diff -r 56b6f18abc21 -r bb6b83b72a5d i18n/eric6_es.ts --- a/i18n/eric6_es.ts Sun Apr 08 17:36:43 2018 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Apr 08 19:04:00 2018 +0200 @@ -8173,12 +8173,12 @@ <translation>Error de Red: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="479"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="488"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="499"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} de {1} - Parado</translation> </message> @@ -8193,7 +8193,7 @@ <translation>Pulse para pausar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="478"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} de {1} ({2}/sec) @@ -8209,7 +8209,7 @@ MD5: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="496"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} descargados</translation> </message> @@ -8238,11 +8238,16 @@ <source>Date and Time</source> <translation>Fecha y Hora</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/> + <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="420"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="410"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -8252,12 +8257,12 @@ <translation>Pulse para limpiar la lista de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> <source>0 Items</source> <translation>0 Elementos</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="409"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="399"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> <numerusform>%n Descarga</numerusform> @@ -8265,7 +8270,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="157"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="167"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> @@ -8286,42 +8291,42 @@ <translation>Reintentar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="98"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="102"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Abrir Carpeta Contenedora</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Ir a la Página de Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="113"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Copiar Enlace de Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="124"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="134"/> <source>Remove From List</source> <translation>Quitar de la Lista</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="417"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="407"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Descargando %n archivo</numerusform> @@ -8329,15 +8334,43 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Detectada URL sospechosa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>La URL <b>{0}</b> se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.</p>{1}</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="571"/> + <source>Download Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="483"/> + <source>Downloads finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="483"/> + <source>All files have been downloaded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="603"/> + <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="610"/> + <source>{0}% - Download Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManagerButton</name> @@ -8350,7 +8383,7 @@ <context> <name>DownloadUtilities</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="29"/> <source>%n seconds remaining</source> <translation> <numerusform>%n segundo restante</numerusform> @@ -8358,33 +8391,94 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> <source>%n:{0:02} minutes remaining</source> <translation> <numerusform>%n:{0:02} minuto restante</numerusform> <numerusform>%n:{0:02} minutos restantes</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="77"/> + <source>Unknown speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="81"/> + <source>{0:.1f} KiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="86"/> + <source>{0:.2f} MiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="91"/> + <source>{0:.2f} GiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="51"/> + <source>{0:.1f} Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/> + <source>{0:.1f} KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> + <source>{0:.2f} MiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="63"/> + <source>{0:.2f} GiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="37"/> + <source>%n hours remaining</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="25"/> + <source>few seconds remaining</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/> + <source>%n minutes remaining</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> @@ -9822,7 +9916,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> @@ -10022,362 +10116,362 @@ <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Alternar marcador</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5417"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nueva tarea</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nueva tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2564"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impresión completa</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impresión completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2583"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2586"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5420"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5853"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6502"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7089"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -10402,52 +10496,52 @@ <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1119"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1387"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7536"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -10457,12 +10551,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7541"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -10477,102 +10571,102 @@ <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1383"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3118"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6516"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Next warning</source> <translation>Siguiente advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1285"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6413"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6420"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6751"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> @@ -10587,37 +10681,37 @@ <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> <source>Next change</source> <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/> <source>Previous change</source> <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> @@ -10637,12 +10731,12 @@ <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1082"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6745"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> @@ -10657,32 +10751,32 @@ <translation>Completo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> </message> @@ -10702,7 +10796,7 @@ <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/> <source>Clear changes</source> <translation>Limpiar cambios</translation> </message> @@ -10712,12 +10806,12 @@ <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> @@ -15080,27 +15174,27 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation>Generador de archivo de API de Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate API file (eric6_api)</source> <translation>Generar archivo API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate &API file (eric6_api)</source> <translation>Generar archivo &API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> - <source>Generate an API file using eric6_api</source> - <translation>Generar un archivo API utilizando eric6_api</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="106"/> + <source>Generate an API file using eric6_api</source> + <translation>Generar un archivo API utilizando eric6_api</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric6_api.</p></source> <translation><b>Generar un archivo API</b><p>Generar un archivo API utilizando eric6_api.</p></translation> </message> @@ -15476,32 +15570,32 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Herramientas de Ayuda de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>Eric6 Documentation Generator</source> <translation>Generador de Documentación de Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> <source>Generate documentation (eric6_doc)</source> <translation>Generar documentación (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> <source>Generate &documentation (eric6_doc)</source> <translation>Generar &documentación (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/> - <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> - <translation>Generar documentación de API utilizando eric6_doc</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="141"/> + <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> + <translation>Generar documentación de API utilizando eric6_doc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="143"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric6_doc.</p></source> <translation><b>Generar documentación</b><p>Generar documentación de API utilizando eric6_doc.</p></translation> </message> @@ -45540,12 +45634,12 @@ <translation>Introduzca el directorio de descargas (deje vacío para utilizar el lugar por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="141"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="170"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Seleccione para usar un proxy web</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="173"/> <source>Network Proxy</source> <translation>Proxy de Red</translation> </message> @@ -45560,72 +45654,72 @@ <translation>Solicitar nombre para el archivo descargado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="198"/> <source>Select to use the system proxy configuration</source> <translation>Seleccionar para utilizar la configuración de proxy de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="172"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="201"/> <source>Use system proxy configuration</source> <translation>Utilizar configuración de proxy de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="179"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="208"/> <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> <translation>Seleccionar para utilizar una configuración de proxy específica de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="211"/> <source>Manual proxy configuration:</source> <translation>Configuración manual de proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="224"/> <source>Manual proxy settings</source> <translation>Ajustes manuales de proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="246"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation>Introduzca el nombre del host HTTP proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="346"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="375"/> <source>Port:</source> <translation>Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="231"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/> <source>Enter the HTTP proxy port</source> <translation>Introduzca el puerto del HTTP proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="279"/> <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> <translation>Seleccionar para utilizar el proxy HTTP para todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="282"/> <source>Use this proxy for all protocols</source> <translation>Utilizar este proxy para todos los protocolos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="305"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Introduzca el nombre del host HTTPS proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="290"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="319"/> <source>Enter the HTTPS proxy port</source> <translation>Introduzca el puerto del HTTPS proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="339"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="368"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Introduzca el nombre del host FTP proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="353"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/> <source>Enter the FTP proxy port</source> <translation>Introduzca el puerto del FTP proxy</translation> </message> @@ -45670,62 +45764,62 @@ <translation>Al terminar una descarga con éxito</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="312"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="341"/> <source>FTP-Proxy</source> <translation>FTP-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="332"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="361"/> <source>Hostname:</source> <translation>Nombre de Host:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="318"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="347"/> <source>Proxy Type:</source> <translation>Tipo de Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="325"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="354"/> <source>Select the type of the FTP proxy</source> <translation>Seleccione el tipo de proxy FTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="372"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="401"/> <source>User Name:</source> <translation>Nombre de Usuario:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="379"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="408"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation>Introducir el nombre de usuario para la autenticación del proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="386"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="415"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="393"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="422"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation>Introducir la contraseña para la autenticación del proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="403"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/> <source>Account:</source> <translation>Cuenta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="410"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="439"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation>Introducir la información de la cuenta para la autenticación del proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="441"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="470"/> <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> <translation>Pulsar para limpiar las contraseñas almacenadas para el proxy Http(s)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="444"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="473"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation>Limpiar Contraseñas del Proxy HTTP(S)</translation> </message> @@ -45775,32 +45869,32 @@ <translation>Bluecoat Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="233"/> <source>HTTP-Proxy</source> <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="292"/> <source>HTTPS-Proxy</source> <translation>Proxy HTTPS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="425"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/> <source>Exceptions:</source> <translation>Excepciones:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="461"/> <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source> <translation>Introducir nombres de host o direcciones IP para los que el proxy no se utilizará, separados por ',' (se pueden utilizar comodines o ?)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/> <source>Select to not use a network proxy</source> <translation>Seleccionar para no usar una red proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="159"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="188"/> <source>Do not use proxy</source> <translation>No usar proxy</translation> </message> @@ -45819,6 +45913,31 @@ <source>Dynamic Online Status Determination</source> <translation>Determinación Dinámica de Estado Online</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> + <source>Download Manager Display Policy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/> + <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> + <source>Open when starting download</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> + <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="157"/> + <source>Close when downloads finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name> @@ -49475,27 +49594,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1656"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1786"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1786"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation> </message> @@ -50088,7 +50207,7 @@ <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> @@ -50108,7 +50227,7 @@ <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> @@ -50118,7 +50237,7 @@ <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> @@ -50138,12 +50257,12 @@ <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3137"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3137"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -50151,567 +50270,567 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3609"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Abrir un proyecto existente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> <source>Close project</source> <translation>Cerrar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3635"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Cierra el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3651"/> <source>Save project</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3656"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> <source>Add files to project</source> <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Add directory...</source> <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3714"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3728"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>Project properties</source> <translation>Propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>User project properties</source> <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> <source>&Load</source> <translation>&Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Métricas de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Cobertura de Código Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Co&bertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de perfil</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4751"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de perfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>Datos de &pefil...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4805"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear &Package List</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Control de &Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Veri&ficar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>V&er</translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramas</translation> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> - <source>Session</source> - <translation>Sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Origen de &Documentación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Depurador</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Control de &Versiones</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Veri&ficar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>V&er</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> + <source>Session</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Origen de &Documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4701"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4701"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4751"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4805"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4950"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5010"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5018"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> @@ -50721,7 +50840,7 @@ <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Crear &Archivos de Plugin</translation> </message> @@ -50741,22 +50860,22 @@ <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> @@ -50871,22 +50990,22 @@ <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5159"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5233"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -50916,22 +51035,22 @@ <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> @@ -50961,37 +51080,37 @@ <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4539"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4547"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4027"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5116"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5124"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -51021,108 +51140,108 @@ <translation><p>El directorio del proyecto <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3745"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> + <source>Search Project File</source> + <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> - <source>Search Project File</source> - <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5045"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5053"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Crear Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5032"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Seleccionar package lists:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Creando archivos de plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5066"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5170"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5178"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5173"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5181"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5034"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5042"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5096"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> todavía no está listo.</p><p>Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de tipos de archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> @@ -73727,7 +73846,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -73747,7 +73866,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -73807,7 +73926,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -73987,7 +74106,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -74007,7 +74126,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -74142,202 +74261,202 @@ <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Perfiles</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Perfiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4913"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4632"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5198"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -74397,7 +74516,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -74412,22 +74531,22 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> @@ -74452,17 +74571,17 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -74492,22 +74611,22 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> @@ -74647,12 +74766,12 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4545"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -74687,111 +74806,111 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4452"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4570"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4612"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4680"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4735"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4756"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4849"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4913"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5968"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -74826,7 +74945,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -74866,27 +74985,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -74972,12 +75091,12 @@ <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4826"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6736"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -75197,7 +75316,7 @@ <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> @@ -75287,7 +75406,7 @@ <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> </message> @@ -75352,7 +75471,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5264"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -75387,7 +75506,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -75407,7 +75526,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -75477,27 +75596,27 @@ <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4545"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -75507,17 +75626,17 @@ <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3552"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6485"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -75562,7 +75681,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6053"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -75577,17 +75696,17 @@ <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6053"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -75602,17 +75721,17 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> @@ -78677,22 +78796,22 @@ <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5292"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5289"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> @@ -78870,17 +78989,17 @@ <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4820"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> @@ -79488,27 +79607,27 @@ <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6473"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6506"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6491"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6518"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> @@ -79628,12 +79747,12 @@ <translation><b>Ordenar</b><p>Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4840"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4873"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Modo de EOL: {0}</translation> </message> @@ -82002,27 +82121,27 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="978"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="970"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="980"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -82033,27 +82152,27 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1027"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1021"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1184"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> @@ -82068,17 +82187,17 @@ <translation>Silenciar Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="718"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>El PDF no se ha podido guardar como archivo <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -82094,282 +82213,282 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="281"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="236"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="247"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="281"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="269"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="538"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="549"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="635"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="641"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="647"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="654"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="657"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Añadir este Enlace a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="653"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="664"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="659"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="667"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="697"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/> - <source>Save Image</source> - <translation>Guardar imagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="704"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Guardar imagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="707"/> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="709"/> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="715"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="774"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="778"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="771"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="782"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="786"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="790"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="802"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="818"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Buscar con '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="982"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="876"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="893"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="904"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="897"/> - <source>Reload All Dials</source> - <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="905"/> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="908"/> + <source>Reload All Dials</source> + <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="916"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Copiar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="914"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="925"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="934"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="961"/> <source>Validate Page</source> <translation>Validar Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1013"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1024"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/> + <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> + <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="736"/> + <source>Search image in {0}</source> + <translation>Buscar imagen en {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="733"/> + <source>Search image with...</source> + <translation>Buscar imagen con...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1723"/> - <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> - <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901"/> - <source>Reset to Default Dials</source> - <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725"/> - <source>Search image in {0}</source> - <translation>Buscar imagen en {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/> - <source>Search image with...</source> - <translation>Buscar imagen con...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1712"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1715"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1726"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1729"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>El proceso de dibujado se ha eliminado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1720"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1731"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>El proceso de dibujado ha terminado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="583"/> <source>No suggestions</source> <translation>No hay sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1848"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1859"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1849"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1860"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1861"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1885"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Guardar Página Web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1663"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1674"/> <source>Empty Page</source> <translation>Página en Blanco</translation> </message> @@ -82428,7 +82547,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3614"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> @@ -84087,12 +84206,12 @@ <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Informe de Dirección IP</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/> <source>Domain Report</source> <translation>Informe de Dominio</translation> </message> @@ -84117,84 +84236,84 @@ <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3417"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3432"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3519"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3534"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3604"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3634"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4205"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4215"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> <p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4646"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4661"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation> </message> @@ -84306,27 +84425,27 @@ <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4240"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Barra de Menú</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/> <source>Status Bar</source> <translation>Barra de Estado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4264"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&strar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message>