i18n/eric5_it.ts

branch
5_2_x
changeset 1981
b6cbad9c7d69
parent 1766
7f4af8146a24
child 2288
b84ded2e62a4
diff -r 091b85ca9105 -r b6cbad9c7d69 i18n/eric5_it.ts
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sat Aug 04 18:56:59 2012 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sat Aug 04 19:06:05 2012 +0200
@@ -79,12 +79,12 @@
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="44"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Iscriversi ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="44"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Iscriversi a questa lista AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -976,17 +976,17 @@
 <context>
     <name>ApplicationDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="63"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="67"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Analisi moduli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="183"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="187"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Applicazione&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="185"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Altri&gt;&gt;</translation>
     </message>
@@ -2065,12 +2065,12 @@
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="603"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="604"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="562"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="563"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globali</translation>
     </message>
@@ -2080,12 +2080,12 @@
         <translation type="obsolete">Attributi (globali)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="557"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="558"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Codifica: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="614"/>
         <source>Class Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2879,234 +2879,234 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Gestore plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Stampante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
-        <source>Version Control Systems</source>
-        <translation>Controllo di versione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
+        <source>Version Control Systems</source>
+        <translation>Controllo di versione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
-        <source>Ruby</source>
-        <translation>Ruby</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
+        <source>Ruby</source>
+        <translation>Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
         <source>General</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Digitazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
-        <source>Exporters</source>
-        <translation>Esportatori</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
+        <source>Exporters</source>
+        <translation>Esportatori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Evidenziatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Associazione tipi file</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Associazione tipi file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
-        <source>Help Documentation</source>
-        <translation>Aiuto Documentazione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/>
+        <source>Help Documentation</source>
+        <translation>Aiuto Documentazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Aiuto visualizzatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Visualizzatore progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Gestrore viste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Configurazione pagine errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestione file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Aspetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Proprietà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Selezionare un elemento della lista
 da mostrare nella pagina di configurazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Correzione automatica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
@@ -3116,47 +3116,47 @@
         <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Parole chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>PyFlakes</source>
         <translation>PyFlakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
         <source>Security</source>
         <translation type="unfinished">Sicurezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Syntax Checker</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3737,42 +3737,42 @@
         <translation>&amp;Filtra con:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Generazione del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="279"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>errore uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="105"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Crea il codice del dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="105"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste ma non contiene nessuna classe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="279"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;C&apos;è un errore nel caricamento del form&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="334"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file del modello del codice &quot;{0}&quot;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="367"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file sorgente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso scrivere il file sorgente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6473,7 +6473,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="132"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="133"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Errore configurazione proxy</translation>
     </message>
@@ -6483,7 +6483,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Connetti al proxy &apos;{0}&apos; usando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="132"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="133"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>E&apos; stato attivato l&apos;uso del proxy ma non è stato impostato nessun host per il protocollo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -6836,822 +6836,822 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Ritorna all&apos;ultimo stato salvato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Identa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Identa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Annulla identazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Annulla commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Flusso commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Commenti nel riquadro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Abbrevia righe vuote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="647"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usa un font Monospaced</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletamento abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Controlla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Nuova vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Salva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Statistiche codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Analisi codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profilazione dati...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Inverti bookmark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1011"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/>
-        <source>Clear all bookmarks</source>
-        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4297"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Abilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1056"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/>
-        <source>LMB toggles bookmarks</source>
-        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/>
-        <source>LMB toggles breakpoints</source>
-        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
-        <source>Modification of Read Only file</source>
-        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
-        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
-        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2213"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>In stampa...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2230"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Stampa completata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Errore durante la stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Stampa annullata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Apri File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Salva file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3807"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Autocompletamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3807"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4300"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Analisi codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4755"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profilazione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4755"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5110"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>Nome Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5110"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5178"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5138"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>Carica un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5159"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5178"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Salva un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5195"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Salva macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5210"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5221"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5246"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>Registrazione Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5246"/>
-        <source>Enter name of the macro:</source>
-        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/>
-        <source>File changed</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Errore Drop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4885"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4885"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Statistiche codice...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Analisi codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profilazione dati...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Inverti bookmark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Segnalibro precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
+        <source>Clear all bookmarks</source>
+        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4309"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Abilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Breakpoint precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
+        <source>LMB toggles bookmarks</source>
+        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
+        <source>LMB toggles breakpoints</source>
+        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <source>Modification of Read Only file</source>
+        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
+        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2216"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>In stampa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2233"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Stampa completata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Errore durante la stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2238"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Stampa annullata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Apri File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Salva file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Autocompletamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4312"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Analisi codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profilazione dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>Nome Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>Carica un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Salva un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Salva macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>Registrazione Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/>
+        <source>Enter name of the macro:</source>
+        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5387"/>
+        <source>File changed</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Errore Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Nascondi le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Prossimo file non analizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>File non analizzato precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagrammi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi del package...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi del package...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Importa diagrammi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5650"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5652"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5666"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Aggiungi files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5668"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5691"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5693"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5707"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5720"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5781"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5781"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5810"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5810"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5221"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>dal Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>dal Documento e dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Prossimo task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Task precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Esporta come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5798"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5798"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinamico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="343"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Una finesta di edit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Cliccare con il tasto Ctrl premuto un  marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull&apos;errore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Tipo di fine-linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="868"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="818"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6067"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6085"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Controllo sillabazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6087"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6071"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6089"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignora tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Rimuovi dal dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="291"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2538"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5152"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5159"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5210"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5366"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5720"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Warning successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Warning precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostra Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5011"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5011"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5195"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file  delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Attenzione: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5072"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Errore: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5371"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5383"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3903"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3903"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4088"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4088"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12886,72 +12886,72 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="795"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="800"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Apri link in una Nuova Scheda<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Finestra di help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra mostra le informazioni di aiuto selezionate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="874"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web Inspector...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1411"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1411"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Se l&apos;indirizzo è corretto, prova  a controllare la connessione di rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1411"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="838"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="843"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Inserisci nei segnalibri questa pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="799"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Salva lin&amp;k</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="800"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="805"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Insersci nei bookmark questo link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="808"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copia il link nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="813"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Apri immagine in una nuova linguetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="817"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Salva immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="818"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Apri immagine in una nuova linguetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="822"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Salva immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="823"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Copia immagine nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="819"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="824"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copia la posizione dell&apos;immagine nella Clipboard</translation>
     </message>
@@ -12961,127 +12961,127 @@
         <translation type="obsolete">Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="823"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="828"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Blocca immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="852"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="857"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Cerca con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="590"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="632"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare un visualizzatore per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="610"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso lanciare un&apos;applicazione per l&apos;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1398"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1411"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Nella connessione a: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Quota Web Database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La quota per il database &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; è stata superata durante l&apos;accesso al database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deve essere cambiata?&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1459"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Nuova quota Web Database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1459"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Inserisci la nuova quota in MB (corrente = {0}, usata = {1}; incremento = 5MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1474"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1479"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1477"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1482"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1480"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1485"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="869"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="874"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Aggiungi alla toolbar delle ricerche web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="989"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="994"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Metodo non supportato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="989"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="994"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>il metodo {0} non è supportato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1036"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Motore di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1036"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Scegli il motore di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1048"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1053"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Nome motore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1048"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1053"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Inserisci un nome per il motore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1411"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="806"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="811"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="827"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="832"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="632"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation>
     </message>
@@ -14154,42 +14154,42 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="264"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="277"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Nella connessione a: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="277"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="277"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Se l&apos;indirizzo è corretto, prova  a controllare la connessione di rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="277"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="272"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="277"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="370"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="375"/>
         <source>SSL Certificate Info</source>
         <translation>Informazioni certificato SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="370"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="375"/>
         <source>There is no SSL Certificate Info available.</source>
         <translation>Non ci sono informazioni sul Certificato SSL disponibili.</translation>
     </message>
@@ -15040,27 +15040,27 @@
         <translation>Filtrato per:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2166"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2167"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Non posso trovare un contenuto associato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2275"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2276"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aggiornamento indice di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2327"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2328"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Ricerca documentazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2357"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2358"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Non filtrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2376"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2377"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Motore di help</translation>
     </message>
@@ -15080,7 +15080,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Navigazione anonima&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1908"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1909"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Tutto schermo</translation>
     </message>
@@ -15547,7 +15547,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2336"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2337"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>Web Browser di eric5</translation>
     </message>
@@ -15592,7 +15592,7 @@
         <translation>Configura motori di &amp;ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1937"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sei sicuro di voler attivare la navigazione riservata?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quando la navigazione riservata è attivata, le pagine web non sono aggiunte alla cronologia, le ricerche non sono aggiunte alla lista delle ultime ricerche e le icone dei siti e i cookie non sono salvati, l&apos;offline storage di HTML5 viene disattivato. Fino alla chiusura della finestra, puoi premere sui pulsanti Precedente e Successivo per tornare alle pagine web che hai visitato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15607,37 +15607,37 @@
         <translation>User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2691"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2692"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2692"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation>ISCII</translation>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2694"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Unicode</translation>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2695"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Altro</translation>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2696"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Altro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2697"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2718"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2719"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation>Encoding di default</translation>
     </message>
@@ -15697,12 +15697,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -15792,7 +15792,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1914"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1915"/>
         <source>Restore Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15800,42 +15800,42 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="247"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Il processo hg è terminato con codice di uscita {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="248"/>
-        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="250"/>
+        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
+        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="252"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Non posso avviare l&apos;eseguibile hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="276"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Crea il repository del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="276"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Il repository del progetto non può essere creato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="304"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="306"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="319"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="321"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Commit iniziale nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="365"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="367"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation>
     </message>
@@ -15845,47 +15845,47 @@
         <translation type="obsolete">Commit delle modifiche nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="521"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="523"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="573"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="575"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Aggiunta di file/directory al repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="637"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="639"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Rimozione di file/directory dal repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="701"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Rinomino {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="830"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="832"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione tag nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="863"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="865"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Annullamento modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="913"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="915"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1342"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copia di {0}</translation>
     </message>
@@ -15900,177 +15900,177 @@
         <translation type="obsolete">Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1587"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1640"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1642"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1759"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Risoluzione di file/directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1780"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Creazione Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1780"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Inserisci il nome del Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1791"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1872"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1874"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verifica dell&apos;integrità del repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1897"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1920"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Visualizzazione degli alias per i repository remoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recupero da una transazione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2181"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2183"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Le directory di lavoro devono essere aggiornate ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1815"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Visualizzazione branch corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2092"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crea changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2193"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2195"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Applica changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2210"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2244"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2246"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2144"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Anteprima changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1968"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificazione directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1997"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crea il file .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1997"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2276"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2278"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Rimozione di file dal solo repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2048"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2175"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identifica i file changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2332"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2334"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Ritiro changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2312"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Nessuna revisione fornita. Termino...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2065"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file changegroup di Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2357"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2359"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2352"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="469"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="471"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2612"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2614"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2491"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2493"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2612"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2614"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2424"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2426"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16083,72 +16083,72 @@
         <translation>Mercurial Annotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -16460,63 +16460,63 @@
 <context>
     <name>HgBookmarksInOutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="29"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="46"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="51"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation type="unfinished">Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="65"/>
         <source>Errors</source>
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="115"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="135"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="138"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -16560,73 +16560,73 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation type="unfinished">Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation type="unfinished">Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Status</source>
         <translation type="unfinished">Stato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -16821,6 +16821,11 @@
         <source>&apos;encoding&apos; message did not contain any encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="331"/>
+        <source>For message see output dialog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgClientPromptDialog</name>
@@ -17022,47 +17027,47 @@
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17100,42 +17105,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17490,47 +17495,47 @@
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="166"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="188"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="191"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="197"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="208"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="211"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="214"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="217"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17771,47 +17776,47 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="364"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="383"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="380"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="402"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="411"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="418"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="422"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="425"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="428"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="431"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17934,57 +17939,57 @@
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando hg log.Premendo sul link puoi vedere le differenze tra le versioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="51"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="57"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -19918,42 +19923,42 @@
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -20687,42 +20692,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="207"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="229"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="232"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="235"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="238"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="242"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="249"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="252"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="255"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="258"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -20975,74 +20980,74 @@
 &lt;p&gt;Il dialogo mostra una lista di tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Local</source>
         <translation>Locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -22662,12 +22667,12 @@
 <context>
     <name>ImportsDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="77"/>
+        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="79"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Analisi moduli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
+        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="108"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
         <translation>La direcotry &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non è un pacchetto Python.</translation>
     </message>
@@ -26419,22 +26424,22 @@
 <context>
     <name>PackageDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="79"/>
+        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="81"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Analisi moduli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="109"/>
+        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="111"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
         <translation>La direcotry &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non è un pacchetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="117"/>
+        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="119"/>
         <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules.</source>
         <translation>La direcotry &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non contiene nessun modulo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="132"/>
+        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="134"/>
         <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
         <translation>Il pacchetto &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non contiene nessuna classe.</translation>
     </message>
@@ -27961,767 +27966,767 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="608"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="610"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Leggi file progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="693"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="696"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Salva file progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="778"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="781"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leggi sessione del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="946"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="949"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Prima salvare il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="808"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="811"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Salva sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1051"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1054"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Aggiungi Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1163"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Cancella traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1299"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1302"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Aggiungi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1403"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1406"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1413"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1416"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Aggiungi directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1413"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1416"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1741"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1744"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Cancella file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1843"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1846"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crea la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2927"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2934"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Apri progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2961"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2968"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Salva progetto come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2470"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2470"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3111"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2921"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuovo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2918"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Genera un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2926"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2927"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2934"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2938"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Apri un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2932"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2946"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2946"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2949"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Chiudi il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2957"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Salva progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2953"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2960"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Salva il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2961"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2968"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2971"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2972"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;traduzione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3006"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3015"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi traduzione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3023"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Cerca nuovi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3023"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3026"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3032"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Carica sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3144"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3151"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3157"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3164"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Salva sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3168"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Statistiche codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3197"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3192"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3199"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3206"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3199"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3206"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3209"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Mostra le informazioni dell&apos;analisi del codice del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3211"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Analisi codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le analisi  del codice di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3212"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3215"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3222"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3217"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Profilazione dati...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la profilazione dei dati per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3937"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Profilazione dati...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la profilazione dei dati per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3944"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagramma dell&apos; &amp;Applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrammi dell&apos;applicazione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un diagramma del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3302"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3309"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3316"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3306"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3313"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Controlla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3303"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3310"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Controllo di &amp;Versione</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3315"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3318"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3594"/>
+        <source>Search New Files</source>
+        <translation>Cerca Nuovi File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3594"/>
+        <source>There were no new files found to be added.</source>
+        <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3732"/>
+        <source>Version Control System</source>
+        <translation>Version Control System</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3824"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Dati Analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3870"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1536"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Rinomina file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1559"/>
+        <source>Rename File</source>
+        <translation>Rinomina File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2299"/>
+        <source>New Project</source>
+        <translation>Nuovo Progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1905"/>
+        <source>Add existing files to the project?</source>
+        <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
+        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
+        <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1963"/>
+        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
+        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1984"/>
+        <source>Select version control system for the project</source>
+        <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2995"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2995"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Aggiungi directory...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2999"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3001"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3845"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Analisi codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3845"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3891"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="833"/>
+        <source>Delete project session</source>
+        <translation>Cancella sessione di progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Cancella sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3185"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cancella sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella la sessione del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="213"/>
+        <source>Ruby Files (*.rb);;</source>
+        <translation>File Ruby (*.rb);;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cerca nuovi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="248"/>
+        <source>Console</source>
+        <translation>Console</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="249"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Altro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3944"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1767"/>
+        <source>Delete directory</source>
+        <translation>Cancella directory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="858"/>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Leggi tesk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="876"/>
+        <source>Save tasks</source>
+        <translation>Salva task</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="909"/>
+        <source>Read debugger properties</source>
+        <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
+        <source>Save debugger properties</source>
+        <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="961"/>
+        <source>Delete debugger properties</source>
+        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3089"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Proprietà Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3089"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3093"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3103"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3111"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3114"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Cancella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Cancella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3134"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3134"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3137"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3320"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3317"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Carica le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Salva le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cancella le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Azzera le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Associazione tipi file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Associazione tipi file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>Show the project filetype associations</source>
+        <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Associazione tipi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3321"/>
+        <source>Pac&amp;kagers</source>
+        <translation>Pac&amp;kagers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2981"/>
+        <source>Add files to project</source>
+        <translation>Aggiungi file al progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2981"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>Aggiungi &amp;files...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2986"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall&apos;estensione.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="245"/>
+        <source>Qt4 GUI</source>
+        <translation>GUI Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="246"/>
+        <source>Qt4 Console</source>
+        <translation>Console Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2418"/>
+        <source>Project Files (*.e4p)</source>
+        <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3308"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3311"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
-        <source>Search New Files</source>
-        <translation>Cerca Nuovi File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
-        <source>There were no new files found to be added.</source>
-        <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3725"/>
-        <source>Version Control System</source>
-        <translation>Version Control System</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3817"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Dati Analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3863"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1533"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Rinomina file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1556"/>
-        <source>Rename File</source>
-        <translation>Rinomina File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2292"/>
-        <source>New Project</source>
-        <translation>Nuovo Progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1898"/>
-        <source>Add existing files to the project?</source>
-        <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2003"/>
-        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
-        <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1956"/>
-        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1977"/>
-        <source>Select version control system for the project</source>
-        <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2988"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2988"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Aggiungi directory...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
-        <source>Add a directory to the current project</source>
-        <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3838"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Analisi codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3838"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3884"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="830"/>
-        <source>Delete project session</source>
-        <translation>Cancella sessione di progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3174"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Cancella sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3177"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3178"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cancella sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella la sessione del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="211"/>
-        <source>Ruby Files (*.rb);;</source>
-        <translation>File Ruby (*.rb);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cerca nuovi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="246"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Console</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="247"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Altro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3937"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1764"/>
-        <source>Delete directory</source>
-        <translation>Cancella directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="855"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Leggi tesk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="873"/>
-        <source>Save tasks</source>
-        <translation>Salva task</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="906"/>
-        <source>Read debugger properties</source>
-        <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="935"/>
-        <source>Save debugger properties</source>
-        <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="958"/>
-        <source>Delete debugger properties</source>
-        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3082"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Proprietà Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3082"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3085"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3086"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3093"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3093"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3096"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3107"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Resetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Resetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3313"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3310"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Carica le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Salva le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cancella le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3131"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Azzera le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3484"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>Pulis&amp;ci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="730"/>
+        <source>Read user project properties</source>
+        <translation>Leggi le proprietà utente del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="750"/>
+        <source>Save user project properties</source>
+        <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Proprietà utente del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
+        <source>Show the user specific project properties</source>
+        <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell&apos;utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3051"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Associazione tipi file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3051"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Associazione tipi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
-        <source>Show the project filetype associations</source>
-        <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3056"/>
-        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Associazione tipi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
-        <source>Pac&amp;kagers</source>
-        <translation>Pac&amp;kagers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
-        <source>Add files to project</source>
-        <translation>Aggiungi file al progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>Aggiungi &amp;files...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2978"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall&apos;estensione.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="243"/>
-        <source>Qt4 GUI</source>
-        <translation>GUI Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="244"/>
-        <source>Qt4 Console</source>
-        <translation>Console Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2411"/>
-        <source>Project Files (*.e4p)</source>
-        <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3301"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
-        <source>&amp;Clear</source>
-        <translation>Pulis&amp;ci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="727"/>
-        <source>Read user project properties</source>
-        <translation>Leggi le proprietà utente del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="747"/>
-        <source>Save user project properties</source>
-        <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Proprietà utente del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
-        <source>Show the user specific project properties</source>
-        <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell&apos;utente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3044"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà utente...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2600"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2607"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Errore di sintassi rilevato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2600"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2607"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform>
@@ -28729,307 +28734,307 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4068"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4075"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crea lista del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crea lista del &amp;package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4228"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4235"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3252"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3259"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crea un &amp;archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4048"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4085"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4092"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST &lt;/b&gt; non esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4093"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4100"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1331"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2292"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2299"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1983"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1990"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="287"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="289"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Registrazione tipo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3267"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3274"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3267"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3274"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1051"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1054"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2071"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2078"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Pattern di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2071"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2078"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa &apos;%language% al posto del codice lingua):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3073"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3073"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3069"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3078"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazioni analizzatore lessicale...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l&apos;evidenziazione del testo nell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="249"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="251"/>
         <source>PySide GUI</source>
         <translation>GUI PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="250"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="252"/>
         <source>PySide Console</source>
         <translation>Console PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="208"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="210"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="247"/>
         <source>Eric Plugin</source>
         <translation>Eric Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="287"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il tipo progetto &lt;b&gt;{0*&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="608"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="610"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="693"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="696"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file progetto &lt;b{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="727"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="730"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà specifiche dell&apos;utente del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="747"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="750"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà specifiche dell&apos;utente del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="778"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="781"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="808"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="811"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="830"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="833"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="855"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="858"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="873"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="876"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="906"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="909"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="935"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="958"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="961"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1163"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file di traduzione selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1354"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1357"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1556"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1559"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere rinominato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1741"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1744"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1764"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1767"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory selezionata &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1843"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1846"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3251"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea la lista del Package&lt;b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista iniziale dei file da includere nell&apos;archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3256"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3263"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3265"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea Archivio Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è costruito dal nome dello script.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3271"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3278"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3273"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea un archivio plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3716"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3723"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Ripristino al valore precedente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3725"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3732"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Disabilito il controllo di versione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4068"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4075"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4105"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4112"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4136"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4143"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto all&apos;archivio.Lo ignoro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4148"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; è stato creato con successo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4228"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4235"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1290"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1293"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1338"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1341"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di destinazione&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="205"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="207"/>
         <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
         <translation>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</translation>
     </message>
@@ -29113,7 +29118,7 @@
         <translation>Stato VCS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="696"/>
+        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/>
         <source>local</source>
         <translation>locale</translation>
     </message>
@@ -29324,7 +29329,7 @@
         <translation>Seleziona tipo form:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Compilazione form</translation>
     </message>
@@ -29334,22 +29339,22 @@
         <translation>La compilazione della form è avvenuta con successo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>La compilazione della form è fallita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="700"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="787"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Compilazione form in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="787"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Termina</translation>
     </message>
@@ -29404,12 +29409,12 @@
         <translation>Dialogo con pulsanti (centrati in basso)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="822"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="823"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Determina form modificate...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="849"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="850"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Compila le form modificate...</translation>
     </message>
@@ -29459,12 +29464,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Il nuovo file della form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="624"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La compilazione del file form è fallita.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="700"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Non posso avviare {0}.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
@@ -34478,72 +34483,72 @@
 <context>
     <name>SiteInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="14"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="14"/>
         <source>Site Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="37"/>
         <source>General</source>
         <translation type="unfinished">Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="45"/>
         <source>Site Address:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="62"/>
         <source>Encoding:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="79"/>
         <source>Size:</source>
         <translation type="unfinished">DImensione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="98"/>
         <source>Meta tags of site:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="118"/>
         <source>Tag</source>
         <translation type="unfinished">Tag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="123"/>
         <source>Value</source>
         <translation type="unfinished">Valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="188"/>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="201"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="201"/>
         <source>Media</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="217"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="217"/>
         <source>Image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="222"/>
         <source>Image Address</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="230"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="230"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -34553,37 +34558,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/>
         <source>Preview not available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="184"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished">Copia la posizione dell&apos;immagine nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="187"/>
         <source>Copy Image Name to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation type="unfinished">Salva immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="223"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="231"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -36677,62 +36682,62 @@
         <translation>Subversion Blame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="50"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="55"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="69"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="122"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="139"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="142"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -36755,39 +36760,39 @@
         <translation>Directory di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Command</source>
         <translation>Comando Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="25"/>
         <source>Subversion Command:</source>
         <translation>Comando Subversion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directory di lavoro&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona la directory di lavoro per il comando Subversion con un dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter the working directory for the Subversion command</source>
         <translation>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory for the Subversion command.
 This is an optional entry. The button to the right will open a 
@@ -36798,32 +36803,32 @@
 di selezione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="109"/>
         <source>Working Directory:&lt;br&gt;(optional)</source>
         <translation>Directory di lavoro:&lt;br&gt;(opzionale)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="122"/>
         <source>Project Directory:</source>
         <translation>Directory progetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="135"/>
         <source>This shows the root directory of the current project.</source>
         <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="138"/>
         <source>project directory</source>
         <translation>directory progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="38"/>
         <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source>
         <translation>Inserisci il comando Subversion da eseguire con tutti i parametri necessari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="41"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the Subversion command to be executed including all necessary 
 parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
@@ -36909,68 +36914,68 @@
         <translation>Subversion Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/>
         <source>Press to open a selection dialog</source>
         <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona il nome per il target per l&apos;operazione con un dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="39"/>
         <source>Source:</source>
         <translation>Sorgente:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Shows the name of the source</source>
+        <translation>Mostra il nome della sorgente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Shows the name of the source</source>
-        <translation>Mostra il nome della sorgente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome sorgente&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Questo campo mostra il nome della sorgente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="60"/>
         <source>Enter the target name</source>
         <translation>Inserisci il nome del target</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il nuovo nome in questo campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="71"/>
         <source>Target:</source>
         <translation>Target:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Select to force the operation</source>
+        <translation>Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/>
-        <source>Select to force the operation</source>
-        <translation>Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/>
         <source>Enforce operation</source>
         <translation>Forza operazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
@@ -36980,62 +36985,62 @@
 <context>
     <name>SvnDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="138"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion</source>
         <translation>Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="29"/>
         <source>Output</source>
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -37045,7 +37050,7 @@
         <translation> (binario)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="138"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
@@ -37130,42 +37135,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -37358,7 +37363,7 @@
 <context>
     <name>SvnLogBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log Subversion</translation>
     </message>
@@ -37373,7 +37378,7 @@
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="132"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
@@ -37383,107 +37388,107 @@
         <translation>Messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="179"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Azione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Percorso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="190"/>
         <source>Copy from</source>
         <translation>Copia da</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/>
         <source>Copy from Rev</source>
         <translation>Copia da Rev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation>Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="208"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Succ&amp;essivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="215"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
         <translation>Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
         <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
         <translation>Premi per generare un diff con la revisione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Diff to Previous</source>
         <translation>&amp;Diff con il precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation>Premi per confrontare due revisioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Confronta revisioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="291"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando lvn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="316"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="344"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="351"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="364"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -37513,42 +37518,42 @@
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="25"/>
         <source>From:</source>
         <translation>Da:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="32"/>
         <source>Enter the start date</source>
         <translation>Inserisci la data iniziale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="42"/>
         <source>To:</source>
         <translation>A:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="49"/>
         <source>Enter the end date</source>
         <translation>Inserisci la data finale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="59"/>
         <source>Select the field to filter on</source>
         <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="81"/>
         <source>Enter the regular expression to filter on</source>
         <translation>Inserisci l&apos;espressione regolare su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Seleziona per fermare l&apos;ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Ferma su Copy/Move</translation>
     </message>
@@ -37586,67 +37591,67 @@
         <translation>revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="26"/>
         <source>Log</source>
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="34"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando svn log.Premendo sul link puoi vedere le differenze tra le versioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="48"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando svn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="70"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="92"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="95"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="98"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="112"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -38985,92 +38990,92 @@
 <context>
     <name>SvnRepoBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Repository Browser</source>
         <translation>Browser Repository Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="19"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/>
         <source>Enter the URL of the repository</source>
         <translation>Inserisci l&apos;URL del repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra i possibili messaggi di errore dei comandi svn list e svn info.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="165"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -39246,12 +39251,12 @@
         <translation>errore tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="162"/>
         <source>no</source>
         <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="162"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="163"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
@@ -39266,67 +39271,67 @@
         <translation>ignorato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="279"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Stato Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="81"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Committa modifiche nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="583"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="586"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="681"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="684"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="700"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="716"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="719"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Unlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="109"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Spezza lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="112"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Ruba lock</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>bloccato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>altro lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>lock rubato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="159"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>lock rotto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="155"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>bloccato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>altro lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>lock rubato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>lock rotto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>non bloccato</translation>
     </message>
@@ -39336,22 +39341,22 @@
         <translation>sostituito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="700"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono file sbloccati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="750"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="753"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono file bloccati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="736"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Spezza lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="750"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="753"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Ruba lock</translation>
     </message>
@@ -39423,52 +39428,52 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="247"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="269"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="272"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="275"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="278"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="289"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="295"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="298"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="63"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Premi per aggiornare lo stato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="116"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Adatta dimensione colonne</translation>
     </message>
@@ -39478,32 +39483,32 @@
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="61"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Aggiungi al repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="92"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Inverti modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="622"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="625"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Aggiungi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="622"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="625"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="667"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Inverti</translation>
     </message>
@@ -39513,22 +39518,22 @@
         <translation>Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="98"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Aggiungi alla Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="784"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="787"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="766"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="769"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che non appartengono ad una changelist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="784"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="787"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che appartengono ad una changelist.</translation>
     </message>
@@ -39598,42 +39603,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="90"/>
         <source>Show differences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="505"/>
         <source>all</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="583"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="586"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="667"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation type="unfinished">Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="681"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="684"/>
         <source>Differences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/>
         <source>Deselect all from commit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -39651,7 +39656,7 @@
         <translation>Controllo stato subversion eseguito con successo (usando svn)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="114"/>
         <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source>
         <translation>Controllo stato subversion eseguito con successo (usando pysvn)</translation>
     </message>
@@ -39760,86 +39765,86 @@
         <translation>L&apos;URL del repository è vuoto. Esco...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Tag List</source>
         <translation>Subversion Tag List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="16"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag e branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -43530,12 +43535,12 @@
 <context>
     <name>UMLClassDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="69"/>
+        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="72"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
         <translation>Il moduloe &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non può essere trovato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="130"/>
+        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="133"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
         <translation>Il modulo &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non contiene nessuna classe.</translation>
     </message>
@@ -46141,7 +46146,7 @@
         <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>L&apos;interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation>
     </message>
@@ -46684,82 +46689,82 @@
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi al repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aggiungi (importa) il progetto locale al repository VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="163"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="165"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="305"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="307"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="324"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="176"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="178"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crea la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="251"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="253"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Nuovo progetto dal repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="201"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="203"/>
         <source>Select a project file to open.</source>
         <translation>Seleziona un file progetto da aprire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="243"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="245"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="251"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="253"/>
         <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
         <translation>Il progetto non può essere scaricato dal repository.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="324"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
         <source>Import Project</source>
         <translation>Importa progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="377"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="379"/>
         <source>Remove project from repository</source>
         <translation>Rimuovi progetto dal repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="377"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="379"/>
         <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
         <translation>Vuoi veramente rimuovere questo progetto dal repository (e dal disco) ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="353"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="355"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="435"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="437"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="176"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="178"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="216"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="218"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source>
         <translation>Il progetto scaricato dal repository non contiene un file progetto di eric ((*.e4p). Crearlo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="435"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="437"/>
         <source>Switch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -46969,7 +46974,7 @@
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/>
         <source>Save a&amp;ll...</source>
-        <translation>Salv&amp;a tutto...</translation>
+        <translation type="obsolete">Salv&amp;a tutto...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="574"/>
@@ -49867,6 +49872,11 @@
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/>
+        <source>Save a&amp;ll</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewProfileDialog</name>
@@ -50456,24 +50466,24 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1212"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1214"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Origine #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1709"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1228"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1230"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -50482,7 +50492,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1258"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -50499,24 +50509,24 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1703"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Origini&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1724"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1726"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -50526,7 +50536,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1713"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial