diff -r 3db357d07c48 -r b3f04b83fc84 src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts --- a/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts Sun Jul 14 18:15:30 2024 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts Mon Jul 15 16:38:58 2024 +0200 @@ -328,14 +328,6 @@ <source>Saving subscription rules</source> <translation>正在保存订阅组规则</translation> </message> - <message> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> - <translation type="vanished">无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行读取。</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> - <translation type="vanished">无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行写入。</translation> - </message> </context> <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> @@ -496,30 +488,6 @@ <source>&Recurse into subdirectories</source> <translation>包含子文件夹(&R)</translation> </message> - <message> - <source>Source Files</source> - <translation type="vanished">源文件</translation> - </message> - <message> - <source>Forms Files</source> - <translation type="vanished">窗体文件</translation> - </message> - <message> - <source>Resource Files</source> - <translation type="vanished">资源文件</translation> - </message> - <message> - <source>Interface Files</source> - <translation type="vanished">界面文件</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol Files</source> - <translation type="vanished">协议文件</translation> - </message> - <message> - <source>Other Files (*)</source> - <translation type="vanished">其它文件 (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>AddEditDevicesDialog</name> @@ -730,62 +698,6 @@ <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> - <message> - <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> - <translation type="vanished">源文件 ({0});;窗体文件 ({1});;资源文件 ({2});;界面文件 ({3});;协议文件 ({4});;翻译文件 ({5});;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Forms Files ({0})</source> - <translation type="vanished">窗体文件 ({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Select user-interface files</source> - <translation type="vanished">选择用户界面文件</translation> - </message> - <message> - <source>Resource Files ({0})</source> - <translation type="vanished">资源文件 ({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Select resource files</source> - <translation type="vanished">选择资源文件</translation> - </message> - <message> - <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation type="vanished">源文件 ({0});;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Select source files</source> - <translation type="vanished">选择源文件</translation> - </message> - <message> - <source>Interface Files ({0})</source> - <translation type="vanished">界面文件 ({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Select interface files</source> - <translation type="vanished">选择界面文件</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol Files ({0})</source> - <translation type="vanished">协议文件({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Select protocol files</source> - <translation type="vanished">选择协议文件</translation> - </message> - <message> - <source>Translation Files ({0})</source> - <translation type="vanished">翻译文件 ({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Select translation files</source> - <translation type="vanished">选择翻译文件</translation> - </message> - <message> - <source>Select files</source> - <translation type="vanished">选择文件</translation> - </message> </context> <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> @@ -1723,18 +1635,6 @@ <source>Automatic</source> <translation>自动</translation> </message> - <message> - <source>Select to look for a crash session file first</source> - <translation type="vanished">选择以先搜索崩溃会话文件</translation> - </message> - <message> - <source>Load Crash Session</source> - <translation type="vanished">加载崩溃会话</translation> - </message> - <message> - <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> - <translation type="vanished">eric 使用后台服务来处理某些任务,如语法检查或代码格式检查。默认情况下,所使用的进程数量由 CPU 数量自动确定。请注意,这是一个高级设置。</translation> - </message> </context> <context> <name>AssistantJedi</name> @@ -2106,13 +2006,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BlackDiffWidget</name> - <message> - <source>There is no difference.</source> - <translation type="vanished">没有差异。</translation> - </message> - </context> - <context> <name>BlackFormattingDialog</name> <message> <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="87" /> @@ -3605,22 +3498,6 @@ <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>New toplevel directory...</source> - <translation type="vanished">新顶层文件夹…</translation> - </message> - <message> - <source>Add as toplevel directory</source> - <translation type="vanished">添加为顶层文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Remove from toplevel</source> - <translation type="vanished">从顶层移除</translation> - </message> - <message> - <source>New toplevel directory</source> - <translation type="vanished">新建顶层文件夹</translation> - </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> @@ -6321,26 +6198,6 @@ <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Code Style Check Result</source> - <translation type="vanished">代码格式检查结果</translation> - </message> - <message> - <source><b>Code Style Check Results</b> -<p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an -entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation type="vanished"><b>代码格式检查结果</b> -<p>此对话框显示了代码格式的检查结果。双击 -一个入口将会开打编辑器窗口,并将会把光标定位到相应的行和位置。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Preparing files...</source> - <translation type="vanished">正在准备文件…</translation> - </message> - <message> - <source>Transferring data...</source> - <translation type="vanished">传输数据…</translation> - </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> @@ -8234,14 +8091,6 @@ <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>配置页面 <b>{0}</b> 无法载入。</p></translation> </message> - <message> - <source>Mimetypes</source> - <translation type="vanished">MIME 类型</translation> - </message> - <message> - <source>CORBA</source> - <translation type="vanished">CORBA</translation> - </message> </context> <context> <name>Connection</name> @@ -8868,29 +8717,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CorbaPage</name> - <message> - <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source> - <translation type="vanished">请通过文件选择对话框选择 IDL 编译器。</translation> - </message> - <message> - <source><b>Configure CORBA support</b></source> - <translation type="vanished"><b>配置 CORBA 支持</b></translation> - </message> - <message> - <source>IDL Compiler</source> - <translation type="vanished">IDL 编译器</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> - <translation type="vanished">输入 IDL 编译器路径。</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source> - <translation type="vanished"><b>注意:</b> 如果该入口为空则使用默认值(omniidl 或 omniidl.exe)。</translation> - </message> - </context> - <context> <name>CreateDialogCodeDialog</name> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="149" /> @@ -9033,18 +8859,6 @@ <source>There is no main password registered.</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Master Password</source> - <translation type="vanished">主密码</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the master password:</source> - <translation type="vanished">输入主密码:</translation> - </message> - <message> - <source>There is no master password registered.</source> - <translation type="vanished">没有注册主密码。</translation> - </message> </context> <context> <name>CycloneDX</name> @@ -9455,10 +9269,6 @@ <source><project></source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Connection from illegal host</source> - <translation type="vanished">连接非法主机</translation> - </message> </context> <context> <name>DebugUI</name> @@ -10131,22 +9941,6 @@ <source><p>The selected file <b>{0}</b> is located on an eric-ide server but no such server is connected. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Coverage of Project</source> - <translation type="vanished">项目覆盖率</translation> - </message> - <message> - <source>Coverage of Script</source> - <translation type="vanished">脚本覆盖率</translation> - </message> - <message> - <source>Profile of Project</source> - <translation type="vanished">项目轮廓</translation> - </message> - <message> - <source>Profile of Script</source> - <translation type="vanished">脚本轮廓</translation> - </message> </context> <context> <name>DebugViewer</name> @@ -10784,30 +10578,6 @@ <source>Automatically view source code</source> <translation type="unfinished">自动查看源代码</translation> </message> - <message> - <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv4 mode)</source> - <translation type="vanished">选择侦听所有有效网络接口(IPv4 模式)</translation> - </message> - <message> - <source>All network interfaces (IPv4)</source> - <translation type="vanished">所有网络接口(IPv4)</translation> - </message> - <message> - <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv6 mode)</source> - <translation type="vanished">选择侦听所有有效网络接口(IPv6 模式)</translation> - </message> - <message> - <source>All network interfaces (IPv6)</source> - <translation type="vanished">所有网络接口(IPv6)</translation> - </message> - <message> - <source>Select to listen on the configured interface</source> - <translation type="vanished">选择侦听已配置的接口</translation> - </message> - <message> - <source>Only selected interface</source> - <translation type="vanished">只有已选择的接口</translation> - </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> @@ -15069,18 +14839,6 @@ <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Autosave interval:</source> - <translation type="vanished">自动保存时间间隔:</translation> - </message> - <message> - <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source> - <translation type="vanished">移动可以分钟为单位设置自动保存时间间隔(0 为不自动保存)</translation> - </message> - <message> - <source>Displays the selected autosave interval.</source> - <translation type="vanished">显示已选自动保存时间间隔</translation> - </message> </context> <context> <name>EditorGeneralPage</name> @@ -18561,14 +18319,6 @@ <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '='</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Select to skip matching braces when typing</source> - <translation type="vanished">选择在输入时跳过配对括号</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically skip matching braces when typing</source> - <translation type="vanished">输入时自动跳过配对括号</translation> - </message> </context> <context> <name>EmailDialog</name> @@ -19813,10 +19563,6 @@ <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="vanished">关闭</translation> - </message> </context> <context> <name>EricServerConnectionDialog</name> @@ -20109,14 +19855,6 @@ <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">取消</translation> </message> - <message> - <source>directory</source> - <translation type="vanished">文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>file</source> - <translation type="vanished">文件</translation> - </message> </context> <context> <name>EricServerInterface</name> @@ -23204,10 +22942,6 @@ <source>Please open or create a file first.</source> <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation> </message> - <message> - <source>Q&FileDialog Wizard...</source> - <translation type="vanished">Q&FileDialog 向导…</translation> - </message> </context> <context> <name>FileDialogWizardDialog</name> @@ -23591,34 +23325,6 @@ <source>Ignore</source> <translation>忽略</translation> </message> - <message> - <source>Sources</source> - <translation type="vanished">源代码</translation> - </message> - <message> - <source>Forms</source> - <translation type="vanished">窗体</translation> - </message> - <message> - <source>Translations</source> - <translation type="vanished">翻译</translation> - </message> - <message> - <source>Resources</source> - <translation type="vanished">资源</translation> - </message> - <message> - <source>Interfaces</source> - <translation type="vanished">界面</translation> - </message> - <message> - <source>Protocols</source> - <translation type="vanished">协议</translation> - </message> - <message> - <source>Others</source> - <translation type="vanished">其它</translation> - </message> </context> <context> <name>FindFileFilterPropertiesDialog</name> @@ -24005,42 +23711,6 @@ <source>Deselect All</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source> - <translation type="vanished">输入文件名通配符,用“;”分隔</translation> - </message> - <message> - <source>Search in source files</source> - <translation type="vanished">在源文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <source>&Sources</source> - <translation type="vanished">源代码(&)</translation> - </message> - <message> - <source>Search in interfaces</source> - <translation type="vanished">在界面中搜索</translation> - </message> - <message> - <source>&Interfaces</source> - <translation type="vanished">界面(&I)</translation> - </message> - <message> - <source>Search in forms</source> - <translation type="vanished">在窗体中搜索</translation> - </message> - <message> - <source>&Forms</source> - <translation type="vanished">窗体(&F)</translation> - </message> - <message> - <source>Search in resources</source> - <translation type="vanished">在资源中搜索</translation> - </message> - <message> - <source>&Resources</source> - <translation type="vanished">资源(&R)</translation> - </message> </context> <context> <name>FindLocationWidget</name> @@ -34318,16 +33988,6 @@ <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> - <message> - <source>The file '{0}' does not exist.</source> - <translation type="vanished">文件“{0}”不存在。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file '{0}: -{1}.</source> - <translation type="vanished">无法写入文件 {0}: -{1}。</translation> - </message> </context> <context> <name>HexEditReplaceWidget</name> @@ -44499,16 +44159,6 @@ <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>The file '{0}' does not exist.</source> - <translation type="vanished">文件“{0}”不存在。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file '{0}: -{1}.</source> - <translation type="vanished">无法写入文件 {0}: -{1}。</translation> - </message> </context> <context> <name>IconSizeDialog</name> @@ -44656,14 +44306,6 @@ <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> - <message> - <source><b>Configure icon directories</b></source> - <translation type="vanished"><b>配置图标文件夹</b></translation> - </message> - <message> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="vanished"><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 这些设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> - </message> </context> <context> <name>IconsPreviewDialog</name> @@ -44704,28 +44346,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IdlCompilerDefineNameDialog</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="vanished">名称:</translation> - </message> - <message> - <source>Value:</source> - <translation type="vanished">值:</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>IdlCompilerOptionsDialog</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="vanished">名称</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation type="vanished">值</translation> - </message> - </context> - <context> <name>IgnoredDevicesDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/IgnoredDevicesDialog.ui" line="0" /> @@ -50644,14 +50264,6 @@ <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>IDL</source> - <translation type="vanished">IDL</translation> - </message> - <message> - <source>IDL Files (*.idl)</source> - <translation type="vanished">IDL 文件 (*.idl)</translation> - </message> </context> <context> <name>LfConvertDataDialog</name> @@ -51360,65 +50972,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MasterPasswordEntryDialog</name> - <message> - <source>(not defined yet)</source> - <translation type="vanished">(尚未定义)</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password entered.</source> - <translation type="vanished">输入密码有误。</translation> - </message> - <message> - <source>New password must not be empty.</source> - <translation type="vanished">新密码不能为空。</translation> - </message> - <message> - <source>Repeated password is wrong.</source> - <translation type="vanished">重复输入的密码不一致。</translation> - </message> - <message> - <source>Old and new password must not be the same.</source> - <translation type="vanished">旧密码和新密码不能相同。</translation> - </message> - <message> - <source>Master Password</source> - <translation type="vanished">主密码</translation> - </message> - <message> - <source><p>Enter your master password below. This password will be used to encrypt sensitive data. You will be asked once per session for this password when the data needs to be accessed for the first time.<br/><br/><b>Note: If you forget the master password, the encrypted data cannot be recovered!</b></p></source> - <translation type="vanished"><p>在下方输入您的主密码。该密码将被用来加密敏感信息。在每次会话第一次访问所需内容时,您将被问及该密码。<br/><br/><b>注意:如果您忘记了这个主密码,所加密的数据将无法被恢复!</b></p></translation> - </message> - <message> - <source>Current Password:</source> - <translation type="vanished">当前密码:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the current password</source> - <translation type="vanished">输入当前密码</translation> - </message> - <message> - <source>New Password:</source> - <translation type="vanished">新密码:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new password</source> - <translation type="vanished">输入新密码</translation> - </message> - <message> - <source>New Password (again):</source> - <translation type="vanished">新密码(再次输入):</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat the new password</source> - <translation type="vanished">重复输入新密码</translation> - </message> - <message> - <source>Shows an indication for the password strength</source> - <translation type="vanished">显示密码强度的指示</translation> - </message> - </context> - <context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> @@ -53657,22 +53210,6 @@ <source>Enter the packages to be installed separated by whitespace:</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation type="vanished">清除</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="vanished">复制</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="vanished">粘贴</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation type="vanished">全选</translation> - </message> </context> <context> <name>MicroPythonWindow</name> @@ -54000,26 +53537,6 @@ <source>Do you really want to set the configured list of text file patterns to the default value?</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Reset Mime Types</source> - <translation type="vanished">重置 MIME 类型</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to reset the configured list of mime types?</source> - <translation type="vanished">确认要重置已配置的 MIME 类型列表吗?</translation> - </message> - <message> - <source><b>Configure Text Mimetypes</b></source> - <translation type="vanished"><b>配置文本 MIME 类型</b></translation> - </message> - <message> - <source>Press to reset the list to default values</source> - <translation type="vanished">点击将列表重置为默认值</translation> - </message> - <message> - <source>Reset to Defaults</source> - <translation type="vanished">恢复默认</translation> - </message> </context> <context> <name>MiniEditor</name> @@ -55935,18 +55452,6 @@ <source>Enter the number of recent multiprojects to remember</source> <translation>输入要记住的最近打开多重项目数量</translation> </message> - <message> - <source>Master Project</source> - <translation type="vanished">主项目</translation> - </message> - <message> - <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source> - <translation type="vanished">选择在打开多重项目时自动打开主项目</translation> - </message> - <message> - <source>Open master project automatically</source> - <translation type="vanished">自动打开主项目</translation> - </message> </context> <context> <name>MyMemoryEngine</name> @@ -57490,12 +56995,6 @@ <source>Page Screen</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Cannot write file '{0}: -{1}.</source> - <translation type="vanished">无法写入文件 {0}: -{1}。</translation> - </message> </context> <context> <name>PasswordManager</name> @@ -59676,10 +59175,6 @@ <source>Known Vulnerabilities:</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Security</source> - <translation type="vanished">安全</translation> - </message> </context> <context> <name>PipPackagesInputDialog</name> @@ -60345,10 +59840,6 @@ <source>Don't show 'Conda' environments</source> <translation type="unfinished">不显示“Conda”环境</translation> </message> - <message> - <source><b>Configure pip</b></source> - <translation type="vanished"><b>配置pip</b></translation> - </message> </context> <context> <name>PipVulnerabilityChecker</name> @@ -62325,10 +61816,6 @@ <source>(not found)</source> <translation>(未找到)</translation> </message> - <message> - <source>CORBA IDL Compiler</source> - <translation type="vanished">CORBA IDL 编译器</translation> - </message> </context> <context> <name>Project</name> @@ -62430,1636 +61917,1604 @@ <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1341" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1331" /> <source>Read Project Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1587" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1561" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1525" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1443" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1404" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1379" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1342" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1577" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1551" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1515" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1433" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1394" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1369" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1332" /> <source>Please save the project first.</source> <translation>请先保存项目。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1378" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1368" /> <source>Save Project Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1420" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1403" /> - <source>Delete Project Session</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1410" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1393" /> + <source>Delete Project Session</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1400" /> <source>Delete Remote Project Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1429" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1419" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1442" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1432" /> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1524" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1514" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1560" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1550" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1603" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1586" /> - <source>Delete Debugger Properties</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1593" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1576" /> + <source>Delete Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1583" /> <source>Delete Remote Debugger Properties</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1612" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1602" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1783" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1773" /> <source>Add Language</source> <translation>添加语言</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1784" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1774" /> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1925" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1915" /> <source>Delete Translation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1952" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1926" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1942" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1916" /> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1951" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1941" /> <source>Delete translation</source> <translation>删除翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2102" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2085" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2092" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2075" /> <source>Add File</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2204" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2086" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2194" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2076" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2103" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2093" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2115" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2105" /> <source>Add file</source> <translation>添加文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2298" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2116" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2288" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2106" /> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>目标文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2203" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2176" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2156" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2193" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2166" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2146" /> <source>Add Directory</source> <translation type="unfinished">添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2157" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2147" /> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2177" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2167" /> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2309" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2297" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2299" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2287" /> <source>Add directory</source> <translation>添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2310" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2300" /> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>源文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2424" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2406" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2390" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2383" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2414" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2396" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2380" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2373" /> <source>Rename File</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8059" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2407" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8049" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3900" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2397" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2425" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2415" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2692" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2682" /> <source>Delete File</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2693" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2683" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2721" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2711" /> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2722" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2712" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2855" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2845" /> <source>Create project directory</source> <translation>创建项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2856" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2846" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3680" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2956" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3670" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2946" /> <source>Create project management directory</source> <translation>创建项目管理目录</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3681" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2957" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3671" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2947" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2997" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2987" /> <source>Create main script</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2998" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2988" /> <source><p>The main script <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3463" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3022" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3453" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3012" /> <source>Create Makefile</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3464" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3023" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3454" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3013" /> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3710" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3173" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3144" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3112" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3096" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3071" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3033" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3700" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3163" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3134" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3102" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3086" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3061" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3023" /> <source>New Project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3034" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3024" /> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3711" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3072" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3701" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3062" /> <source>Select Version Control System</source> <translation>选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3174" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3097" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3164" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3087" /> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3113" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3103" /> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3150" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3139" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3140" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3129" /> <source>None</source> <translation>无</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3145" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3135" /> <source>Select version control system for the project</source> <translation>为项目选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3356" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3346" /> <source>Translation Pattern</source> <translation>翻译样式</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3357" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3347" /> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3659" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3649" /> <source>Open Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8045" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="8039" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8035" /> <location filename="../Project/Project.py" line="8029" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8019" /> <location filename="../Project/Project.py" line="3885" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3651" /> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3899" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3883" /> <source>Save Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3938" /> <source>Close Project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3949" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3939" /> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>当前项目的更改未保存。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4149" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4113" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4139" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4103" /> <source>Syntax Errors Detected</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="4150" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4114" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4140" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4104" /> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4808" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4798" /> <source>New project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4810" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4800" /> <source>&New...</source> <translation>新建(&N)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4816" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4806" /> <source>Generate a new project</source> <translation>生成新项目</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4808" /> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4818" /> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> + <source>Open project</source> + <translation>打开项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4820" /> + <source>&Open...</source> + <translation>打开(&O)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4826" /> + <source>Open an existing project</source> + <translation>打开一个已有项目</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4828" /> - <source>Open project</source> - <translation>打开项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830" /> - <source>&Open...</source> - <translation>打开(&O)…</translation> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4834" /> + <source>Open remote project</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4836" /> - <source>Open an existing project</source> - <translation>打开一个已有项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4838" /> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> + <source>Open (Remote)...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4842" /> + <source>Open an existing remote project</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4844" /> - <source>Open remote project</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4846" /> - <source>Open (Remote)...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4852" /> - <source>Open an existing remote project</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4854" /> <source><b>Open (Remote)...</b><p>This opens an existing remote project.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4853" /> + <source>Reload project</source> + <translation>重新载入项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4855" /> + <source>Re&load</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4861" /> + <source>Reload the current project</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4863" /> - <source>Reload project</source> - <translation>重新载入项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4865" /> - <source>Re&load</source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Reload</b><p>This reloads the current project.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4869" /> + <source>Close project</source> + <translation>关闭项目</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4871" /> - <source>Reload the current project</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4873" /> - <source><b>Reload</b><p>This reloads the current project.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4877" /> + <source>Close the current project</source> + <translation>关闭当前项目</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4879" /> - <source>Close project</source> - <translation>关闭项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4881" /> - <source>&Close</source> - <translation>关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4887" /> - <source>Close the current project</source> - <translation>关闭当前项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4889" /> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4885" /> + <source>Save project</source> + <translation>保存项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4887" /> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4893" /> + <source>Save the current project</source> + <translation>保存当前项目</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4895" /> - <source>Save project</source> - <translation>保存项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5192" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4897" /> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4901" /> + <source>Save project as</source> + <translation>项目另存为</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4903" /> - <source>Save the current project</source> - <translation>保存当前项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4905" /> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> + <source>Save &as...</source> + <translation>另存为(&A)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4909" /> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4911" /> - <source>Save project as</source> - <translation>项目另存为</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4913" /> - <source>Save &as...</source> - <translation>另存为(&A)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4919" /> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4921" /> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4930" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4920" /> <source>Save project as (Remote)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4922" /> + <source>Save as (Remote)...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4929" /> + <source>Save the current project to a new remote file</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4932" /> - <source>Save as (Remote)...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4939" /> - <source>Save the current project to a new remote file</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4942" /> <source><b>Save as (Remote)</b><p>This saves the current project to a new remote file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4948" /> + <source>Add files to project</source> + <translation>将文件添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4950" /> + <source>Add &files...</source> + <translation>添加文件(&F)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4956" /> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>将文件添加到当前项目中</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4958" /> - <source>Add files to project</source> - <translation>将文件添加到项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4960" /> - <source>Add &files...</source> - <translation>添加文件(&F)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4966" /> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>将文件添加到当前项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4968" /> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>添加文件…</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4979" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4969" /> <source>Add directory to project</source> <translation>将文件夹添加到项目中</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4971" /> + <source>Add directory...</source> + <translation>添加文件夹…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4978" /> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>为当前工程添加文件夹</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4981" /> - <source>Add directory...</source> - <translation>添加文件夹…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4988" /> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>为当前工程添加文件夹</translation> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4991" /> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5001" /> <source>Add translation to project</source> <translation>将翻译添加到项目中</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4993" /> + <source>Add &translation...</source> + <translation>添加翻译(&T)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5000" /> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5003" /> - <source>Add &translation...</source> - <translation>添加翻译(&T)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5010" /> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5013" /> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5023" /> <source>Search new files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5024" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5014" /> <source>Searc&h new files...</source> <translation>搜索新文件(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5030" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5020" /> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5022" /> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5032" /> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5042" /> <source>Search Project File</source> <translation type="unfinished">搜索项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5043" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5033" /> <source>Search Project File...</source> <translation type="unfinished">搜索项目文件…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5044" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5034" /> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5049" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5039" /> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041" /> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5050" /> + <source>Project properties</source> + <translation>项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5052" /> + <source>&Properties...</source> + <translation>属性(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5058" /> + <source>Show the project properties</source> + <translation>显示项目属性</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5060" /> - <source>Project properties</source> - <translation>项目属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5062" /> - <source>&Properties...</source> - <translation>属性(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5068" /> - <source>Show the project properties</source> - <translation>显示项目属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5070" /> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5079" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5069" /> <source>User project properties</source> <translation>用户项目属性</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5071" /> + <source>&User Properties...</source> + <translation>用户属性(&U)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5078" /> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>显示用户指定的项目属性</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5081" /> - <source>&User Properties...</source> - <translation>用户属性(&U)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088" /> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>显示用户指定的项目属性</translation> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5091" /> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5101" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>文件类型关联</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5092" /> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>文件类型关联…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099" /> + <source>Show the project file type associations</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5102" /> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>文件类型关联…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5109" /> - <source>Show the project file type associations</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5112" /> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5125" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5115" /> <source>Lexer Associations</source> <translation type="unfinished">词法分析器联想</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5116" /> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation type="unfinished">词法分析器联想…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5123" /> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5126" /> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation type="unfinished">词法分析器联想…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5133" /> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5136" /> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5154" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5144" /> <source>Debugger Properties</source> <translation>调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5155" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5145" /> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>调试器属性(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5161" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5151" /> <source>Show the debugger properties</source> <translation>显示调试器属性</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153" /> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5163" /> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5173" /> <source>Load</source> <translation>载入</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5174" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5164" /> <source>&Load</source> <translation>载入(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5180" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5170" /> <source>Load the debugger properties</source> <translation>载入调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5172" /> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5191" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5181" /> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5198" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5188" /> <source>Save the debugger properties</source> <translation>保存调试器属性</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5190" /> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5199" /> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5200" /> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5209" /> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5210" /> <source>&Delete</source> <translation>删除(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5216" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5206" /> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>删除调试器属性</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5208" /> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5218" /> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5228" /> <source>Reset</source> <translation>重置</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5229" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5219" /> <source>&Reset</source> <translation>重置(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5235" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5225" /> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>重围调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5237" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5227" /> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5253" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5252" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5243" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5242" /> <source>Load session</source> <translation>载入会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5259" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5249" /> <source>Load the projects session file.</source> <translation>载入项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5261" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5251" /> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5277" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5276" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5267" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5266" /> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5283" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5273" /> <source>Save the projects session file.</source> <translation>保存项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5285" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275" /> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5301" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5300" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5291" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5290" /> <source>Delete session</source> <translation>删除会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5307" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5297" /> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>删除项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5299" /> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5324" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5314" /> <source>Code Metrics</source> <translation>代码度量</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5315" /> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>代码度量(&C)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5322" /> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5325" /> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>代码度量(&C)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5332" /> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5335" /> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5345" /> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python 代码覆盖率</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5336" /> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5343" /> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5346" /> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353" /> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5356" /> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6790" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6777" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5366" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6780" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6767" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5356" /> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5357" /> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>剖析数据(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5364" /> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>显示项目的剖析数据。</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5367" /> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>剖析数据(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5374" /> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>显示项目的剖析数据。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5377" /> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6842" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5392" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6832" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5382" /> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5383" /> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>应用程序(&A)图…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5390" /> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>显示项目图表。</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5393" /> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>应用程序(&A)图…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5400" /> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>显示项目图表。</translation> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5402" /> + <source>Load Diagram</source> + <translation type="unfinished">加载图表</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5403" /> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5412" /> - <source>Load Diagram</source> - <translation type="unfinished">加载图表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5413" /> <source>&Load Diagram...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5419" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5409" /> <source>Load a diagram from file.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5421" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5411" /> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7010" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6955" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5436" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7000" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6945" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5426" /> <source>Create Package List</source> <translation>创建程序包列表</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5428" /> + <source>Create &Package List</source> + <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5435" /> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5438" /> - <source>Create &Package List</source> - <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5445" /> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5448" /> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7080" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5459" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7070" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5449" /> <source>Create Plugin Archives</source> <translation type="unfinished">创建插件存档</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5461" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5451" /> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5467" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5457" /> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5469" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5459" /> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5481" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5471" /> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation type="unfinished">创建插件存档(快照)</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5473" /> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5480" /> + <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5483" /> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5490" /> - <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5493" /> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7522" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7493" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7447" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7399" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5512" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7512" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7483" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7437" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7389" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5502" /> <source>Execute Make</source> <translation>执行make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5513" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5503" /> <source>&Execute Make</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5519" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5509" /> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5521" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5511" /> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7499" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5531" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7489" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5521" /> <source>Test for Changes</source> <translation>测试变更</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5522" /> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&测试变更</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5529" /> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5532" /> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&测试变更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5539" /> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5542" /> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5560" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5550" /> <source>Create SBOM File</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5551" /> + <source>Create &SBOM File</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5558" /> + <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5561" /> - <source>Create &SBOM File</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5568" /> - <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5571" /> <source><b>Create SBOM File</b><p>This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5582" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5572" /> <source>Clear Byte Code Caches</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5573" /> + <source>Clear Byte Code &Caches</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5580" /> + <source>Clear the byte code caches of the project.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5583" /> - <source>Clear Byte Code &Caches</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5590" /> - <source>Clear the byte code caches of the project.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5593" /> <source><b>Clear Byte Code Caches</b><p>This deletes all directories containing byte code cache files.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5609" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5599" /> <source>About Black</source> <translation type="unfinished">关于Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5610" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5600" /> <source>&Black</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5616" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5606" /> <source>Show some information about 'Black'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5618" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5608" /> <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5630" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5620" /> <source>Format Code</source> <translation type="unfinished">格式化代码</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5621" /> + <source>&Format Code</source> + <translation type="unfinished">&格式化代码</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5628" /> + <source>Format the project sources with 'Black'.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5631" /> - <source>&Format Code</source> - <translation type="unfinished">&格式化代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5638" /> - <source>Format the project sources with 'Black'.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5641" /> <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5653" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5643" /> <source>Check Code Formatting</source> <translation>代码格式化</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5654" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5644" /> <source>&Check Code Formatting</source> <translation type="unfinished">&检查代码格式化</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5661" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5651" /> <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5666" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5656" /> <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5679" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5669" /> <source>Code Formatting Diff</source> <translation type="unfinished">代码格式化差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5680" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5670" /> <source>Code Formatting &Diff</source> <translation type="unfinished">代码格式化&差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5687" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5677" /> <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5693" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5683" /> <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5858" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5808" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5807" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5707" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5706" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5848" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5798" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5797" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5697" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5696" /> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">配置</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5714" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5704" /> <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5719" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5709" /> <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5735" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5725" /> <source>About isort</source> <translation type="unfinished">关于isort</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5736" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5726" /> <source>&isort</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5742" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5732" /> <source>Show some information about 'isort'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5744" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5734" /> <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5747" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5746" /> + <source>Sort Imports</source> + <translation type="unfinished">排序 Imports</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5754" /> + <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5757" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5756" /> - <source>Sort Imports</source> - <translation type="unfinished">排序 Imports</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5764" /> - <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5767" /> <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5781" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5780" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5771" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5770" /> <source>Imports Sorting Diff</source> <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5788" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5778" /> <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5794" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5784" /> <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5815" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5805" /> <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5821" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5811" /> <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5837" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5827" /> <source>Install Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5828" /> + <source>&Install Project</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5835" /> + <source>Install the project into the embedded environment.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5838" /> - <source>&Install Project</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5845" /> - <source>Install the project into the embedded environment.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5848" /> <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5849" /> + <source>&Configure</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5856" /> + <source>Configure the embedded environment.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5859" /> - <source>&Configure</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5866" /> - <source>Configure the embedded environment.</source> + <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5869" /> - <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5879" /> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5880" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5870" /> <source>&Upgrade</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5886" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5876" /> <source>Upgrade the embedded environment.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5888" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5878" /> <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5900" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5890" /> <source>Recreate</source> <translation>重建</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5901" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5891" /> <source>&Recreate</source> <translation>&重建</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5907" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5897" /> <source>Recreate the embedded environment.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5909" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5899" /> <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5941" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5931" /> <source>&Project</source> <translation>项目(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5942" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5932" /> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>打开最近的项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5944" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5934" /> <source>Session</source> <translation>会话</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5935" /> + <source>Debugger</source> + <translation>调试器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5936" /> + <source>Embedded Environment</source> + <translation type="unfinished">内嵌环境</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5938" /> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>项目-工&具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5939" /> + <source>&Version Control</source> + <translation>版本控制(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5943" /> + <source>Chec&k</source> + <translation>检查(&K)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5945" /> - <source>Debugger</source> - <translation>调试器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5946" /> - <source>Embedded Environment</source> - <translation type="unfinished">内嵌环境</translation> + <source>Code &Formatting</source> + <translation type="unfinished">代码&格式化</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5947" /> + <source>Sho&w</source> + <translation>显示(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5948" /> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>项目-工&具</translation> + <source>&Diagrams</source> + <translation>图表(&D)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5949" /> - <source>&Version Control</source> - <translation>版本控制(&V)</translation> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>打包程序(&K)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5950" /> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>源文档(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5952" /> + <source>Make</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5953" /> - <source>Chec&k</source> - <translation>检查(&K)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5955" /> - <source>Code &Formatting</source> - <translation type="unfinished">代码&格式化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5957" /> - <source>Sho&w</source> - <translation>显示(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5958" /> - <source>&Diagrams</source> - <translation>图表(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5959" /> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>打包程序(&K)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5960" /> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>源文档(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5962" /> - <source>Make</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5963" /> <source>Other Tools</source> <translation>其它工具</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6125" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6123" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6115" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6113" /> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6207" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6197" /> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6404" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6394" /> <source>Search New Files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6405" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6395" /> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>没有要添加的新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6566" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6553" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6556" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6543" /> <source>Version Control System</source> <translation>版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6554" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6544" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6567" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6557" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6724" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6714" /> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6778" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6725" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6768" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6715" /> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6737" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6727" /> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6738" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6728" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6791" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6781" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6843" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6833" /> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6956" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6946" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7011" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7001" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7307" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7263" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7213" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7202" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7184" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7151" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7121" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7093" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7063" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7049" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7032" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7297" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7253" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7203" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7192" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7174" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7141" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7111" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7083" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7053" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7039" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7022" /> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7033" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7023" /> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7050" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7040" /> <source>Select package lists:</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7064" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7054" /> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7072" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7062" /> <source>Creating plugin archives...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7073" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7063" /> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7076" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7066" /> <source>%v/%m Archives</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7094" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7084" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7112" /> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7152" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7142" /> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7185" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7175" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7203" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7193" /> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7214" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7204" /> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7264" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7254" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7308" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7298" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7400" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7390" /> <source>'Make' is not supported for remote projects. Aborting...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7448" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7438" /> <source>The make process did not start.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7494" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7484" /> <source>The make process crashed.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7502" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7492" /> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7507" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7497" /> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7523" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7513" /> <source>The makefile contains errors.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7953" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7943" /> <source>Interpreter Missing</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7954" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7944" /> <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8027" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8017" /> <source>Open Remote Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8058" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="8043" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8048" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8033" /> <source>Save Remote Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Rename file</source> - <translation type="vanished">重命名文件</translation> - </message> - <message> - <source>Delete file</source> - <translation type="vanished">删除文件</translation> - </message> - <message> - <source>Delete directory</source> - <translation type="vanished">删除文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="vanished">保存文件</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax errors detected</source> - <translation type="vanished">检测到语法错误</translation> - </message> - <message> - <source>Read project session</source> - <translation type="vanished">读取项目会话</translation> - </message> - <message> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="vanished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> - <source>&Reload</source> - <translation type="vanished">重新载入(&R)</translation> - </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -64268,62 +63723,6 @@ <source>Show hidden files</source> <translation type="unfinished">显示隐藏文件</translation> </message> - <message> - <source>Select to show the sources browser</source> - <translation type="vanished">选择显示源文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Sources Browser</source> - <translation type="vanished">源文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to show the interfaces (IDL) browser</source> - <translation type="vanished">选择显示界面(IDL)浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Interfaces (IDL) Browser</source> - <translation type="vanished">界面(IDL)浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to show the forms browser</source> - <translation type="vanished">选择显示窗体浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Forms Browser</source> - <translation type="vanished">窗体浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to show the resources browser</source> - <translation type="vanished">选择显示资源浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Resources Browser</source> - <translation type="vanished">资源浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to show the browser for other files</source> - <translation type="vanished">选择显示其它文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Others Browser</source> - <translation type="vanished">其它浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to show the translations browser</source> - <translation type="vanished">选择显示翻译浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Translations Browser</source> - <translation type="vanished">翻译浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Select to hide sources generated from form files</source> - <translation type="vanished">选择隐藏从窗体文件中生成的源代码</translation> - </message> - <message> - <source>Hide generated form sources</source> - <translation type="vanished">隐藏生成的窗体源代码</translation> - </message> </context> <context> <name>ProjectFile</name> @@ -64737,125 +64136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ProjectInterfacesBrowser</name> - <message> - <source>Interfaces (IDL)</source> - <translation type="vanished">界面(IDL)</translation> - </message> - <message> - <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> - <translation type="vanished"><b>项目接口浏览器</b><p>可以方便地查看包含在项目中的所有接口(CORBA IDL 文件)。通过上下文菜单有多个动作可执行。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Interface Files ({0})</source> - <translation type="vanished">界面文件 ({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Interface Files</source> - <translation type="vanished">界面文件</translation> - </message> - <message> - <source>Interfaces</source> - <translation type="vanished">界面</translation> - </message> - <message> - <source>Interfaces (IDL) Browser</source> - <translation type="vanished">界面(IDL)浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Compile interface</source> - <translation type="vanished">编译界面</translation> - </message> - <message> - <source>Compile all interfaces</source> - <translation type="vanished">编译所有界面</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="vanished">打开</translation> - </message> - <message> - <source>Rename file</source> - <translation type="vanished">重命名文件</translation> - </message> - <message> - <source>Remove from project</source> - <translation type="vanished">从项目移除</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="vanished">删除</translation> - </message> - <message> - <source>Add interfaces...</source> - <translation type="vanished">添加界面…</translation> - </message> - <message> - <source>Add interfaces directory...</source> - <translation type="vanished">添加界面文件夹…</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="vanished">将路径复制到剪贴板</translation> - </message> - <message> - <source>Expand all directories</source> - <translation type="vanished">展开所有文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Collapse all directories</source> - <translation type="vanished">折叠所有文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Configure...</source> - <translation type="vanished">配置…</translation> - </message> - <message> - <source>Configure CORBA...</source> - <translation type="vanished">配置 CORBA…</translation> - </message> - <message> - <source>Compile interfaces</source> - <translation type="vanished">编译界面</translation> - </message> - <message> - <source>Delete interfaces</source> - <translation type="vanished">删除界面</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> - <translation type="vanished">确定要从项目中删除这些界面?</translation> - </message> - <message> - <source>Interface Compilation</source> - <translation type="vanished">界面编译</translation> - </message> - <message> - <source>The compilation of the interface file was successful.</source> - <translation type="vanished">界面文件编译成功。</translation> - </message> - <message> - <source>The compilation of the interface file failed.</source> - <translation type="vanished">界面文件编译失败。</translation> - </message> - <message> - <source>Process Generation Error</source> - <translation type="vanished">进程生成错误</translation> - </message> - <message> - <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> - <translation type="vanished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <source>Compiling interfaces...</source> - <translation type="vanished">正在编译界面…</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="vanished">终止</translation> - </message> - </context> - <context> <name>ProjectOthersBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="82" /> @@ -65298,77 +64578,6 @@ <source>Rescan tasks upon opening</source> <translation>打开任务后重新扫描</translation> </message> - <message> - <source>Automatisations</source> - <translation type="vanished">自动编译</translation> - </message> - <message> - <source>compile changed forms</source> - <translation type="vanished">更改的窗体</translation> - </message> - <message> - <source>compile changed resources</source> - <translation type="vanished">更改的窗体</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>ProjectProtocolsBrowser</name> - <message> - <source>Protocol Files ({0})</source> - <translation type="vanished">协议文件({0})</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol Files</source> - <translation type="vanished">协议文件</translation> - </message> - <message> - <source>Protocols</source> - <translation type="vanished">协议</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="vanished">打开</translation> - </message> - <message> - <source>Rename file</source> - <translation type="vanished">重命名文件</translation> - </message> - <message> - <source>Remove from project</source> - <translation type="vanished">从项目移除</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="vanished">删除</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="vanished">将路径复制到剪贴板</translation> - </message> - <message> - <source>Expand all directories</source> - <translation type="vanished">展开所有文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Collapse all directories</source> - <translation type="vanished">折叠所有文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Configure...</source> - <translation type="vanished">配置…</translation> - </message> - <message> - <source>Process Generation Error</source> - <translation type="vanished">进程生成错误</translation> - </message> - <message> - <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> - <translation type="vanished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="vanished">终止</translation> - </message> </context> <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> @@ -66397,10 +65606,6 @@ <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 lrelease。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> - <message> - <source>Add translation...</source> - <translation type="vanished">添加翻译…</translation> - </message> </context> <context> <name>ProjectVenvConfigurationDialog</name> @@ -66841,22 +66046,6 @@ <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation> </message> - <message> - <source>Spell Checking Properties...</source> - <translation type="vanished">拼写检查属性…</translation> - </message> - <message> - <source>Translations Properties...</source> - <translation type="vanished">翻译属性…</translation> - </message> - <message> - <source>Enter authors name</source> - <translation type="vanished">输入作者名</translation> - </message> - <message> - <source>Enter authors email</source> - <translation type="vanished">输入作者的电子邮箱</translation> - </message> </context> <context> <name>ProtocolHandlerManagerDialog</name> @@ -72756,45 +71945,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ReplaceWidget</name> - <message> - <source>Find and Replace</source> - <translation type="vanished">查找替换</translation> - </message> - <message> - <source>Press to close the window</source> - <translation type="vanished">点击关闭窗口</translation> - </message> - <message> - <source>&Find:</source> - <translation type="vanished">查找(&F):</translation> - </message> - <message> - <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="vanished">点击查找上一次出现</translation> - </message> - <message> - <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="vanished">点击查找下一次出现</translation> - </message> - <message> - <source>Whole &word</source> - <translation type="vanished">全部文字(&W)</translation> - </message> - <message> - <source>Rege&xp</source> - <translation type="vanished">正则(&X)</translation> - </message> - <message> - <source>Press to replace the selection</source> - <translation type="vanished">点击替换所选部分</translation> - </message> - <message> - <source>Press to replace all occurrences</source> - <translation type="vanished">点击替换所有出现的项</translation> - </message> - </context> - <context> <name>RequirementsDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/RequirementsDialog.ui" line="0" /> @@ -73739,22 +72889,6 @@ <source>'{0}' was not found.</source> <translation>”{0}“未找到。</translation> </message> - <message> - <source>&Find:</source> - <translation type="vanished">查找(&F):</translation> - </message> - <message> - <source>&Match case</source> - <translation type="vanished">匹配大小写(&M)</translation> - </message> - <message> - <source>Whole &word</source> - <translation type="vanished">全部文字(&W)</translation> - </message> - <message> - <source>Rege&xp</source> - <translation type="vanished">正则(&X)</translation> - </message> </context> <context> <name>SearchWidgetLine</name> @@ -74252,22 +73386,6 @@ <source>Always reject URLs with certificate errors</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Select to use a master password</source> - <translation type="vanished">选择以使用主密码</translation> - </message> - <message> - <source>Use Master Password</source> - <translation type="vanished">使用主密码</translation> - </message> - <message> - <source>Press to change the master password</source> - <translation type="vanished">点击更改主密码</translation> - </message> - <message> - <source>Change Master Password...</source> - <translation type="vanished">更改主密码…</translation> - </message> </context> <context> <name>SendRefererWhitelistDialog</name> @@ -75048,10 +74166,6 @@ <source>Populate from Project</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="vanished">描述:</translation> - </message> </context> <context> <name>Shell</name> @@ -76244,13 +75358,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Shortcuts</name> - <message> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="vanished">导入键盘快捷键</translation> - </message> - </context> - <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> @@ -77285,12 +76392,6 @@ <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>应用程序包含未保存的快照。</translation> </message> - <message> - <source>Cannot write file '{0}: -{1}.</source> - <translation type="vanished">无法写入文件 {0}: -{1}。</translation> - </message> </context> <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> @@ -78141,250 +77242,6 @@ </message> </context> <context> - <name>StartCoverageDialog</name> - <message> - <source>Start coverage run</source> - <translation type="vanished">开始覆盖率测试运行</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="vanished">虚拟环境:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Name:</source> - <translation type="vanished">脚本名称:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Parameters:</source> - <translation type="vanished">脚本参数:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="vanished">输入命令行参数</translation> - </message> - <message> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="vanished"><b>命令行</b> -<p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Working directory:</source> - <translation type="vanished">工作文件夹:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="vanished"><b>工作文件夹</b> -<p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Environment Variables:</source> - <translation type="vanished">环境变量:</translation> - </message> - <message> - <source>Override Global Configuration</source> - <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation> - </message> - <message> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="vanished"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report exceptions</source> - <translation type="vanished">报告异常</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+E</source> - <translation type="vanished">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <source>Always report unhandled exceptions</source> - <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation> - </message> - <message> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="vanished"><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation> - </message> - <message> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation> - </message> - <message> - <source>Start in console</source> - <translation type="vanished">在终端开始运行</translation> - </message> - <message> - <source>Select this to erase the collected coverage information</source> - <translation type="vanished">选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation> - </message> - <message> - <source><b>Erase coverage information</b> -<p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> - <translation type="vanished"><b>擦除覆盖率信息</b> -<p>选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Erase coverage information</source> - <translation type="vanished">擦除覆盖率信息</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+C</source> - <translation type="vanished">Alt+C</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>StartDebugDialog</name> - <message> - <source>Start debugging</source> - <translation type="vanished">开始调试</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="vanished">虚拟环境:</translation> - </message> - <message> - <source>Select the virtual environment to be used</source> - <translation type="vanished">选择要使用的虚拟环境</translation> - </message> - <message> - <source>Script Name:</source> - <translation type="vanished">脚本名:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Parameters:</source> - <translation type="vanished">脚本参数:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="vanished">输入命令行参数</translation> - </message> - <message> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="vanished"><b>命令行</b> -<p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Working directory:</source> - <translation type="vanished">工作文件夹:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="vanished"><b>工作文件夹</b> -<p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Environment Variables:</source> - <translation type="vanished">环境变量:</translation> - </message> - <message> - <source>Override Global Configuration</source> - <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation> - </message> - <message> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="vanished"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report exceptions</source> - <translation type="vanished">报告异常</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+E</source> - <translation type="vanished">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <source>Always report unhandled exceptions</source> - <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation> - </message> - <message> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="vanished"><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation> - </message> - <message> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation> - </message> - <message> - <source>Start in console</source> - <translation type="vanished">在终端开始运行</translation> - </message> - <message> - <source>Select to trace into the Python library</source> - <translation type="vanished">选择跟踪到 Python 库</translation> - </message> - <message> - <source>Trace into interpreter libraries</source> - <translation type="vanished">跟踪到解释器库</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+T</source> - <translation type="vanished">Alt+T</translation> - </message> - <message> - <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> - <translation type="vanished">选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation> - </message> - <message> - <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> - <translation type="vanished"><b>第一行不中止</b><p>阻止调试器在第一个可执行行中止调试。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Don't stop at first line</source> - <translation type="vanished">第一行不中止</translation> - </message> - <message> - <source>Multi Process Debugging</source> - <translation type="vanished">多进程调试</translation> - </message> - </context> - <context> <name>StartDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="164" /> @@ -78696,28 +77553,6 @@ <source>Erase timing data</source> <translation type="unfinished">擦除定时数据</translation> </message> - <message> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="vanished"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report exceptions</source> - <translation type="vanished">报告异常</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+E</source> - <translation type="vanished">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <source>Always report unhandled exceptions</source> - <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation> - </message> </context> <context> <name>StartHistoryEditDialog</name> @@ -78796,217 +77631,6 @@ </message> </context> <context> - <name>StartProfileDialog</name> - <message> - <source>Start profiling</source> - <translation type="vanished">开始剖析</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="vanished">虚拟环境:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Name:</source> - <translation type="vanished">脚本名称:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Parameters:</source> - <translation type="vanished">脚本参数:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="vanished">输入命令行参数</translation> - </message> - <message> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="vanished"><b>命令行</b> -<p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Working directory:</source> - <translation type="vanished">工作文件夹:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="vanished"><b>工作文件夹</b> -<p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Environment Variables:</source> - <translation type="vanished">环境变量:</translation> - </message> - <message> - <source>Override Global Configuration</source> - <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation> - </message> - <message> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="vanished"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report exceptions</source> - <translation type="vanished">报告异常</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+E</source> - <translation type="vanished">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <source>Always report unhandled exceptions</source> - <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation> - </message> - <message> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="vanished"><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation> - </message> - <message> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation> - </message> - <message> - <source>Start in console</source> - <translation type="vanished">在终端开始运行</translation> - </message> - <message> - <source>Select this to erase the collected timing data</source> - <translation type="vanished">选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation> - </message> - <message> - <source><b>Erase timing data</b> -<p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> - <translation type="vanished"><b>擦除定时数据</b><p>选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Erase timing data</source> - <translation type="vanished">擦除定时数据</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+C</source> - <translation type="vanished">Alt+C</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>StartRunDialog</name> - <message> - <source>Start running</source> - <translation type="vanished">开始运行</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="vanished">虚拟环境:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Name:</source> - <translation type="vanished">脚本名称:</translation> - </message> - <message> - <source>Script Parameters:</source> - <translation type="vanished">脚本参数:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="vanished">输入命令行参数</translation> - </message> - <message> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="vanished"><b>命令行</b> -<p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Working directory:</source> - <translation type="vanished">工作文件夹:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="vanished"><b>工作文件夹</b> -<p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Environment Variables:</source> - <translation type="vanished">环境变量:</translation> - </message> - <message> - <source>Override Global Configuration</source> - <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation> - </message> - <message> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="vanished"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report exceptions</source> - <translation type="vanished">报告异常</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+E</source> - <translation type="vanished">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation> - </message> - <message> - <source>Start in console</source> - <translation type="vanished">在终端开始运行</translation> - </message> - <message> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="vanished"><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation> - </message> - <message> - <source>Always report unhandled exceptions</source> - <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation> - </message> - </context> - <context> <name>StatusMonitorLed</name> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="51" /> @@ -85587,26 +84211,6 @@ <source>Supplementary Private Use Area-B</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Arcolumns</source> - <translation type="vanished">箭头</translation> - </message> - <message> - <source>Supplement Arcolumns-A</source> - <translation type="vanished">追加箭头-A</translation> - </message> - <message> - <source>Supplement Arcolumns-B</source> - <translation type="vanished">追加箭头-B</translation> - </message> - <message> - <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source> - <translation type="vanished">中日韩统一表意文字扩展A</translation> - </message> - <message> - <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source> - <translation type="vanished">中日韩统一表意文字扩展B</translation> - </message> </context> <context> <name>SymbolsWidget</name> @@ -86386,14 +84990,6 @@ <source>No issues found.</source> <translation type="unfinished">未发现问题。</translation> </message> - <message> - <source>Preparing files...</source> - <translation type="vanished">正在准备文件…</translation> - </message> - <message> - <source>Transferring data...</source> - <translation type="vanished">传输数据…</translation> - </message> </context> <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> @@ -88520,10 +87116,6 @@ <source>Idle</source> <translation type="unfinished">空闲</translation> </message> - <message> - <source>Start the selected testsuite</source> - <translation type="vanished">开启所选测试套件</translation> - </message> </context> <context> <name>ThemeManager</name> @@ -90795,10 +89387,6 @@ <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="vanished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> - </message> </context> <context> <name>UMLGraphicsView</name> @@ -93852,18 +92440,6 @@ <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="vanished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Read session</source> - <translation type="vanished">读取会话</translation> - </message> - <message> - <source>Setting up connections...</source> - <translation type="vanished">建立连接…</translation> - </message> </context> <context> <name>UserProjectFile</name> @@ -99096,18 +97672,6 @@ <comment>Search|Goto Offset</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> - <message> - <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation type="vanished"><b>文件另存为</b><p>将当前编辑器窗口的内容保存到一个新文件中。可以在文件选择对话框中输入该文件。</p></translation> - </message> - <message> - <source>Open files</source> - <translation type="vanished">打开多个文件</translation> - </message> - <message> - <source>Convert &Line End Characters</source> - <translation type="vanished">转换行尾符(&L)</translation> - </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -100983,14 +99547,6 @@ <source>SSL Certificate Error Exceptions</source> <translation type="unfinished" /> </message> - <message> - <source>Select to delete all web databases</source> - <translation type="vanished">选择以删除所有网络数据库</translation> - </message> - <message> - <source>Web &Databases</source> - <translation type="vanished">网络数据库(&D)</translation> - </message> </context> <context> <name>WebBrowserJavaScriptConsole</name> @@ -102172,10 +100728,6 @@ <source>Clear List</source> <translation type="unfinished">清空列表</translation> </message> - <message> - <source>Print to PDF</source> - <translation type="vanished">打印到 PDF</translation> - </message> </context> <context> <name>WebBrowserTools</name> @@ -102189,355 +100741,355 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="368" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="355" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="343" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="331" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="378" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="365" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="353" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="341" /> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="332" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="342" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="369" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="344" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="379" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="354" /> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="356" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="366" /> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="610" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="620" /> <source>Match {0} of {1}</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646" /> <source>Inspect Element...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678" /> <source>No suggestions</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735" /> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740" /> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished">在新窗口中打开链接</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="736" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746" /> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743" /> - <source>Save Lin&k</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747" /> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753" /> - <source>Copy URL to Clipboard</source> + <source>Save Lin&k</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="757" /> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767" /> <source>Send URL</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="766" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776" /> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="784" /> - <source>Open Image in New Tab</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791" /> - <source>Save Image</source> - <translation type="unfinished">保存图像</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="794" /> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796" /> - <source>Copy Image URL to Clipboard</source> + <source>Open Image in New Tab</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="801" /> + <source>Save Image</source> + <translation type="unfinished">保存图像</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804" /> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="806" /> + <source>Copy Image URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="811" /> <source>Send Image URL</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="812" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="830" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="822" /> <source>Search image in {0}</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="826" /> <source>Search image with...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827" /> - <source>Block Image</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="837" /> + <source>Block Image</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847" /> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="857" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="867" /> <source>Play</source> <translation type="unfinished">播放</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="863" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="873" /> <source>Pause</source> <translation type="unfinished">暂停</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="869" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="879" /> <source>Unmute</source> <translation type="unfinished">取消静音</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875" /> - <source>Mute</source> - <translation type="unfinished">静音</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880" /> - <source>Copy Media URL to Clipboard</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="885" /> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished">静音</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890" /> + <source>Copy Media URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="895" /> <source>Send Media URL</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="891" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901" /> <source>Save Media</source> <translation type="unfinished">保存媒体</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922" /> <source>Send Text</source> <translation type="unfinished">发送文本</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="929" /> <source>Search with '{0}'</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="933" /> <source>Search with...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1080" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="949" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1090" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959" /> <source>Google Translate</source> <translation type="unfinished">谷歌翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="969" /> <source>Dictionary</source> <translation type="unfinished">字典</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="967" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="977" /> <source>Go to web address</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="996" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1006" /> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished">添加新页面</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1001" /> - <source>Configure Speed Dial</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007" /> - <source>Reload All Dials</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1011" /> + <source>Configure Speed Dial</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1017" /> + <source>Reload All Dials</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1021" /> <source>Reset to Default Dials</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1016" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1026" /> <source>Bookmark this Page</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1020" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1030" /> <source>Copy Page URL to Clipboard</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1025" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1035" /> <source>Send Page URL</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1031" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1041" /> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">用户代理(UA)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1059" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1069" /> <source>Validate Page</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1122" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1132" /> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1806" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1816" /> <source>Empty Page</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1870" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1869" /> - <source>Render Process terminated abnormally</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1875" /> - <source>The render process crashed while loading this page.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1880" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1879" /> + <source>Render Process terminated abnormally</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1885" /> + <source>The render process crashed while loading this page.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1890" /> <source>The render process was killed.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1882" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1892" /> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1886" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1896" /> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2014" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2024" /> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2015" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2025" /> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished">HTML 文件 (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2016" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2026" /> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2038" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2048" /> <source>Save Web Page</source> <translation type="unfinished">保存网页</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2430" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2440" /> <source>eric7 {0} ({1})</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2441" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2451" /> <source>Print Page</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2442" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2452" /> <source>There is already a print job in progress. Printing is temporarily disabled until the current job is finished.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2557" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2487" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2567" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2497" /> <source>Print to PDF</source> <translation type="unfinished">打印到 PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2488" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2498" /> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2558" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2568" /> <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be generated.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2592" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2602" /> <source>Quota Request</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2593" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2603" /> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2636" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2646" /> <source><p>Grant the website at <b>{0}</b> <b>Read</b> access to '{1}'?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2644" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2654" /> <source><p>Grant the website at <b>{0}</b> <b>Write</b> access to '{1}'?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2649" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2659" /> <source><p>Grant the website at <b>{0}</b> <b>Read and Write</b> access to '{1}'?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2656" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2666" /> <source>File System Access Request</source> <translation type="unfinished" /> </message> @@ -102616,6 +101168,211 @@ </message> </context> <context> + <name>WebBrowserWebAuthDialog</name> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="170" /> + <source><b>Choose Passkey</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="172" /> + <source>Which passkey do you want to use for {0}?</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="189" /> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">确定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="209" /> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="217" /> + <source><b>PIN Required</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="219" /> + <source>Enter the PIN for your security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="223" /> + <source><b>New PIN Required</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="225" /> + <source>Set new PIN for your security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="228" /> + <source><b>PIN Change Required</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="230" /> + <source>Change the PIN for your security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="240" /> + <source>Internal User Verification Locked!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="242" /> + <source>Wrong PIN!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="244" /> + <source>PIN Too Short!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="249" /> + <source>PIN Contains Invalid Characters!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="254" /> + <source>New PIN is same as current PIN!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="256" /> + <source>{0} %n attempt(s) remaining.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="268" /> + <source><b>Use your security key with {0}</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="270" /> + <source>Touch your security key to complete the request.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="295" /> + <source>Request Timeout</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="300" /> + <source>Security key is not registered.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="305" /> + <source>You already registered this security key. Try again with another security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="314" /> + <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. To unlock it, remove and reinsert it.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="323" /> + <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. You will need to reset the security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="331" /> + <source>Security key removed during verification. Please reinsert and try again.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="339" /> + <source>Security key doesn't have resident key support.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="344" /> + <source>Security key is missing user verification.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="349" /> + <source>Security key is missing Large Blob support.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="354" /> + <source>Security key does not provide a common algorithm.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="359" /> + <source>No storage space left on the security key.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="364" /> + <source>User consent denied.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="369" /> + <source>User cancelled the WebAuth request.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="371" /> + <source><b>Something went wrong</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="381" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">关闭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>Web Authentication</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>PIN:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the PIN</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show or hide the PIN.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>Confirm PIN:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the same PIN again.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" /> + <source>PINs do not match!</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="136" /> @@ -105818,17 +104575,6 @@ </message> </context> <context> - <name>eric7</name> - <message> - <source>Starting...</source> - <translation type="vanished">正在启动…</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="vanished">正在产生主窗口…</translation> - </message> - </context> - <context> <name>eric7_ide</name> <message> <location filename="../eric7_ide.py" line="408" />