diff -r 72c58236ab7e -r b1305ae73a14 i18n/eric6_es.ts --- a/i18n/eric6_es.ts Sun Jul 29 17:26:12 2018 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Jul 29 18:19:37 2018 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1969,8 +1970,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> @@ -2048,8 +2049,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> @@ -24844,7 +24845,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -38186,33 +38187,34 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="190"/> <source>A valid IBM Watson Language Translator key is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se necesita una clave válida de IBM Watson Language Translator.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="199"/> <source>A valid IBM Watson Language Translator URL is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se necesita una URL válida de IBM Watson Language Translator.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="253"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished">Recibida respuesta no válida</translation> + <translation>Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/> <source>No translation available.</source> - <translation type="unfinished">No hay traducción disponible.</translation> + <translation>No hay traducción disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/> <source>Error Getting Available Translations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al Obtener Traducciones Disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="241"/> <source>The server sent an error indication. Error: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El servidor ha enviado una indicación de error. +Error: {0}</translation> </message> </context> <context> @@ -39563,27 +39565,27 @@ <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="14"/> <source>Define Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the variable name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el nombre de variable</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="37"/> <source>Value:</source> - <translation type="unfinished">Valor:</translation> + <translation>Valor:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="44"/> <source>Enter an optional value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir un valor opcional</translation> </message> </context> <context> @@ -39591,82 +39593,82 @@ <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>IDL Compiler Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones del Compilador IDL</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Include Directories (absolute or project relative)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir Directorios (absolutos o relativos al proyecto)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Add an include directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir un directorio de include</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="48"/> <source>Delete an include directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar un directorio de include</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Edit an include directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar un directorio de include</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>Define Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir Nombres</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="108"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="113"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="185"/> <source>Add a name entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir una entrada de nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="192"/> <source>Delete a name entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar una entrada de nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="199"/> <source>Edit a name entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar una entrada de nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="167"/> <source>Undefine Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar Definición Nombres</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/> <source>Include Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir Directorio</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/> <source>Select Include Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar Directorio Include</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> <source>Undefine Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar Definición Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> <source>Enter a variable name to be undefined:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir un nombre de variable a eliminar definición:</translation> </message> </context> <context> @@ -40320,7 +40322,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/> <source>File-Browser</source> - <translation type="unfinished">Explorador de archivos</translation> + <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/> @@ -40440,87 +40442,87 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/> <source>Integrated Tools Activation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activación Herramientas Integradas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="467"/> <source>Left Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/> <source>Select to activate the Template viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="476"/> <source>Template-Viewer</source> - <translation type="unfinished">Visor de Plantillas</translation> + <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="483"/> <source>Select to activate the File-Browser widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="493"/> <source>Select to activate the Symbols widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/> <source>Symbols</source> - <translation type="unfinished">Símbolos</translation> + <translation>Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="506"/> <source>Right Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="512"/> <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="515"/> <source>Code Documentation Viewer</source> - <translation type="unfinished">Visor de Documentación de Código</translation> + <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="522"/> <source>Select to activate the Cooperation widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="525"/> <source>Cooperation</source> - <translation type="unfinished">Cooperación</translation> + <translation>Cooperación</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="532"/> <source>Select to activate the IRC widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="535"/> <source>IRC</source> - <translation type="unfinished">IRC</translation> + <translation>IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> <source>Bottom Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="551"/> <source>Select to activate the Numbers widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="554"/> <source>Numbers</source> - <translation type="unfinished">Números</translation> + <translation>Números</translation> </message> </context> <context> @@ -42542,12 +42544,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="65"/> <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para permitir a JavaScript pegar desde el portapapeles (esto necesita acceso al portapapeles)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="68"/> <source>Allow to paste from the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir pegar desde el portapapeles</translation> </message> </context> <context> @@ -52630,7 +52632,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262"/> <source>Configure IDL compiler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar compilador IDL</translation> </message> </context> <context> @@ -72672,7 +72674,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="54"/> <source>IBM Watson</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson</translation> </message> </context> <context> @@ -73063,32 +73065,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="183"/> <source>IBM Watson</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="189"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished">URL:</translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="203"/> <source>API Key:</source> - <translation type="unfinished">API Key:</translation> + <translation>API Key:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="210"/> <source>Enter your IBM Watson Translator API key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la API key de IBM Watson Translator</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="196"/> <source>Enter your IBM Watson Translator URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la URL de IBM Watson Translator</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="46"/> <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Register with IBM Cloud.</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Una clave es <b>necesaria</b> para utilizar este servicio. <a href="{0}">Registrar en IBM Cloud.</a></p></translation> </message> </context> <context> @@ -76584,43 +76586,43 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Left Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> <source>Bottom Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/> <source>Right Side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> <source>Plug-ins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugins</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/> <source>Restart the IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiniciar la IDE</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -83191,77 +83193,77 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/> <source>Select, to inhibit playback of media content until the user interacts with the page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para inhibir la reproducción de contenidos de media hasta que el usuario interaccione con la página</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="136"/> <source>Don't auto-play media content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No autoreproducir contenidos de media</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="143"/> <source>Select to limit WebRTC to public IP addresses only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para limitar WebRTC a direcciones IP públicas solamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="146"/> <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solamente Direcciones IP públicas para WebRTC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="395"/> <source>Protocol Handler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Protocolo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="401"/> <source>Allow websites to register protocol handlers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir a los sitios web registrar gestores de protocolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="408"/> <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via "navigator.registerProtocolHandler"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar cómo permitir a los sitios web registrar gestores de protocolo vía "navigator.registerProtocolHandler"</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="885"/> <source>yes</source> - <translation type="unfinished">si</translation> + <translation>si</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="890"/> <source>no</source> - <translation type="unfinished">no</translation> + <translation>no</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="895"/> <source>ask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>preguntar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="494"/> <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para permitir a JavaScript pegar desde el portapapeles (esto necesita acceso al portapapeles)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="497"/> <source>Allow to paste from the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir pegar desde el portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="868"/> <source>Local Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almacenamiento Local</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="874"/> <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir a los sitios web solicitar cuota de almacenamiento persistente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="881"/> <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via "navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar cómo permitir a los sitios web solicitar cuota de almacenamiento vía "navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota"</translation> </message> </context> <context> @@ -83518,8 +83520,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/> @@ -83774,22 +83776,22 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/> <source>Quota Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitud de Cuota</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> ¿Permitir al sitio web <b>{0}</b> utilizar <b>{1}</b> de almacenamiento persistente?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/> <source>Protocol Handler Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitud del Gestor de Protocolo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to open all <b>{1}</b> links?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> ¿Permitir al sitio web <b>{0}</b> abrir todos los links <b>{1}</b> ?</p></translation> </message> </context> <context>