diff -r 0a02c433f52d -r 5883ce99ee12 i18n/eric5_es.ts --- a/i18n/eric5_es.ts Fri Nov 01 15:48:48 2013 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sun Nov 03 15:58:22 2013 +0100 @@ -637,42 +637,42 @@ <translation>Seleccione directorio de destino</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="108"/> <source>Select Files</source> <translation>Seleccione Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="116"/> <source>Select user-interface files</source> <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="124"/> <source>Select resource files</source> <translation>Seleccione archivos de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="132"/> <source>Select source files</source> <translation>Seleccione archivos de código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="139"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="140"/> <source>Select interface files</source> <translation>Seleccione archivos de interfaz de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleccione archivos de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="149"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Todos los Archivos</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="150"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos los Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="151"/> <source>Select files</source> <translation>Seleccione archivos</translation> </message> @@ -682,27 +682,27 @@ <translation>Archivos de Código fuente ({0});;Archivos de Formularios ({1});;Archivos de Recursos({2});;Archivos de interfaz de usuario({3});;Archivos de traducción({4});;Todos los archivos(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="113"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="114"/> <source>Forms Files ({0})</source> <translation>Archivos de Formularios ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="122"/> <source>Resource Files ({0})</source> <translation>Archivos de Recursos ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="130"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Código Fuente ({0});;Todos los Archivos(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="138"/> <source>Interface Files ({0})</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="145"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> <source>Translation Files ({0})</source> <translation>Archivos de traducción ({0})</translation> </message> @@ -1904,13 +1904,6 @@ <translation>Convertido {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="368"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation> @@ -1919,7 +1912,8 @@ <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}: +{2}</translation> </message> </context> <context> @@ -2371,14 +2365,9 @@ <translation>Línea {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la herarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt> se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="92"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -3335,7 +3324,7 @@ <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="878"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="879"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Arreglar: {0}</translation> </message> @@ -3347,7 +3336,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="433"/> <source>Shows the progress of the code style check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra el progreso de la revisión de estilo de código </translation> </message> </context> <context> @@ -3381,7 +3370,7 @@ <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="134"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 15s.</translation> </message> @@ -4103,7 +4092,7 @@ <translation>Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/> <source>Printer</source> <translation>Impresora</translation> </message> @@ -4168,92 +4157,92 @@ <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> <source>Typing</source> <translation>Tecleo de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> <source>Exporters</source> <translation>Exportadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/> <source>Highlighters</source> <translation>Resaltado de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> <source>Styles</source> <translation>Estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Documentación de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Visores de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Visor de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="323"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaz de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestor de vistas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="562"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="561"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation> Error de Configuración de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestión de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> <source>Searching</source> <translation>Búsquedas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="340"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> @@ -4263,34 +4252,34 @@ <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista para visualizar la página de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/> <source>Spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> @@ -4300,12 +4289,12 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="562"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="561"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La página de configuración <b>{0}</b> no puede ser cargada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>Keywords</source> <translation>Palabras clave</translation> </message> @@ -4315,37 +4304,27 @@ <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="361"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> - <source>PyFlakes</source> - <translation type="obsolete">PyFlakes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="346"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/> <source>Security</source> <translation>Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> - <source>Syntax Checker</source> - <translation type="obsolete">Verificador sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="423"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation>Introducir el texto de filtro...</translation> </message> @@ -4360,7 +4339,7 @@ <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/> <source>Code Checkers</source> <translation>Comprobadores de Código</translation> </message> @@ -5033,7 +5012,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1728"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1730"/> <source>Run Script</source> <translation>Ejecutar Script</translation> </message> @@ -5053,7 +5032,7 @@ <translation><b>Ejecutar Script</b><p>Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1743"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> <source>Run Project</source> <translation>Ejecutar Proyecto</translation> </message> @@ -5153,7 +5132,7 @@ <translation><b>Hacer Profiling del Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1848"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/> <source>Debug Script</source> <translation>Depurar Script</translation> </message> @@ -5173,7 +5152,7 @@ <translation><b>Depurar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1863"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> <source>Debug Project</source> <translation>Depurar proyecto</translation> </message> @@ -5323,7 +5302,7 @@ <translation><b>Detener</b><p>Detener la sesión de depuración en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2153"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> <source>Evaluate</source> <translation>Evaluar</translation> </message> @@ -5338,7 +5317,7 @@ <translation>Evaluar en el contexto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2182"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> @@ -5526,32 +5505,32 @@ <translation>Cobertura del Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1743"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1624"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1625"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profiling del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1611"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1612"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profiling del script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1863"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2153"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Introduzca la sentencia a evaluar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2182"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Introduzca la sentencia a ejecutar</translation> </message> @@ -8734,677 +8713,677 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2738"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="628"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="626"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="629"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="634"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="632"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="638"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="636"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="639"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="642"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="647"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="652"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="650"/> <source>Unindent</source> <translation>Desindentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="653"/> <source>Comment</source> <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="658"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="656"/> <source>Uncomment</source> <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="661"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="659"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>Box Comment</source> <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="670"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="669"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="683"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="692"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="697"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="708"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="706"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/> <source>New view</source> <translation>Nueva vista</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="727"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="729"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="735"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="733"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="738"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="751"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/> + <source>from Document</source> + <translation>desde Documento</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="777"/> - <source>from Document</source> - <translation>desde Documento</translation> + <source>from APIs</source> + <translation>desde APIs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> - <source>from APIs</source> - <translation>desde APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="781"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> - <source>Show</source> - <translation>Mostrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Cobertura de código...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Cobertura de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramas</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramas</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagrama de clases...</translation> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrama de paquetes...</translation> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Diagrama de imports...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Alternar marcador</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Alternar marcador</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1090"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1095"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1117"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4725"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4727"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1122"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1126"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nueva tarea</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nueva tarea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1650"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1652"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1650"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1652"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2346"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2348"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2363"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impresión completa</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2365"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impresión completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2367"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2368"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2370"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2689"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2691"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4211"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4213"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4211"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4213"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4728"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4730"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5041"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5041"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5104"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5095"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5097"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5104"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5342"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5342"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5599"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5625"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5627"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5668"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5648"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5650"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5668"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5685"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5687"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5701"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5703"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5714"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5716"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5740"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5742"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5740"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5742"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5874"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6156"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6160"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6165"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6167"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6169"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6186"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6188"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6202"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6204"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6229"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6231"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6315"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6315"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6327"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6329"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6327"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6329"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/> <source>dynamic</source> <translation>dinámico</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="378"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="376"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="699"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Typo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="931"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="883"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="677"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="675"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6618"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Añadir al diccionario</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6620"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Añadir al diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="679"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> @@ -9414,182 +9393,172 @@ <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2689"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2691"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2738"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2841"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2843"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5639"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5641"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5648"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5650"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5701"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5703"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5862"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6013"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6229"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6231"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100"/> <source>Next warning</source> <translation>Siguiente advertencia</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>py3flakes Warning</source> - <translation type="obsolete">Advertencia de py3flakes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>No py3flakes warning message available.</source> - <translation type="obsolete">No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5685"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5687"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5536"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5538"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5545"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5868"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4312"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4314"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4312"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4314"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4502"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4504"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4502"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4504"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="742"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> <source>Next change</source> <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> <source>Previous change</source> <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7026"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7028"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7026"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7028"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5474"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5474"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5533"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5535"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> @@ -12271,21 +12240,11 @@ <translation>Fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/> - <source>Warning: There might be an error.</source> - <translation type="obsolete">Advertencia: podría haber un error.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1192"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/> - <source>Error: There is an error.</source> - <translation type="obsolete">Error: hay un error.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1406"/> <source>Whitespace</source> <translation>Espacios en blanco</translation> @@ -12474,11 +12433,6 @@ <context> <name>EditorSyntaxPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="20"/> - <source><b>Configure Syntax Checker settings</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configurar Ajustes de Revisión de Sintaxis</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="55"/> <source>Select to enable the online syntax checker</source> <translation>Seleccionar para habilitar la revisión de sintaxis online</translation> @@ -15640,7 +15594,7 @@ <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2398"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2404"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -15730,7 +15684,7 @@ <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2368"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2372"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> @@ -15780,9 +15734,9 @@ <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2398"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2404"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -15916,14 +15870,9 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>El archivo <b>{0}</b> no ha podido ser registrado.<br />Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="212"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no ha podido ser registrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -16319,32 +16268,32 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="625"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="720"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="726"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="741"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="747"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="743"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="749"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="783"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="789"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="783"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="789"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -16355,22 +16304,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="791"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="801"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="804"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="625"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -16390,19 +16339,19 @@ <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="955"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="961"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="963"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="572"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -21842,12 +21791,12 @@ y se ubicará en este directorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="69"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Seleccionar Repositorio-Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/> <source>Select Project Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio del Proyecto</translation> </message> @@ -22037,11 +21986,6 @@ <translation>Eliminar solamente del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> - <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source> - <translation type="obsolete">¿Realmente quiere eliminar estos archivos de traducción del repositorio?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="705"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar estos archivos del repositorio?</translation> @@ -22935,11 +22879,6 @@ <translation>Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789"/> - <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care.</strong></p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rollback de última transacción</b><p>Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (con este repositorio como destino)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.</strong></p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1076"/> <source>Extensions</source> <translation>Extensiones</translation> @@ -23242,7 +23181,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="856"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Rollback de última transacción</b><p>Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (con este repositorio como destino)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.</strong></p></translation> </message> </context> <context> @@ -25334,52 +25273,52 @@ <translation>Rellenar Region</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="838"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="839"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Cortar Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="894"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="895"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="894"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="895"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>La imagen del portapapeles es mayor que la imagen actual.<br/>¿Pegar como nueva imagen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="907"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="908"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Pegar Contenido del Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="926"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Pegando Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="926"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Datos de Imagen en el portapapeles no válidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="936"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="937"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Pegar Contenido del Portapapeles como Nueva Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="965"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="966"/> <source>Clear Image</source> <translation>Limpiar Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="983"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="984"/> <source>Resize Image</source> <translation>Cambiar Tamaño de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1010"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1011"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>Convertir a Escala de Grises</translation> </message> @@ -27193,122 +27132,122 @@ <translation>Introducir un mensaje, enviar pulsando Return o Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="359"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> <source>Send Message</source> <translation>Enviar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="359"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>Los mensajes que comienzan con un carácter '/' no están permitidos en chats privados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>Abandonar el canal IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente abandonar el canal IRC <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="527"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="528"/> <source>Channel Message</source> <translation>Mensaje en el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Nick mencionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="557"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="558"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation>{0} se ha unido al canal {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="563"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="564"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>Usted se ha unido al canal {0} ({1}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="570"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="571"/> <source>Join Channel</source> <translation>Unirse al Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="589"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="590"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} ha abandonado {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="597"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="598"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation>{0} ha abandonado {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="603"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="604"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Abandonar el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="622"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="623"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} ha salido de {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="627"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="628"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation>{0} ha salido de {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="633"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="634"/> <source>Quit</source> <translation>SalirSalir</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="651"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="652"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="657"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="658"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} está ausente: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="712"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="713"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>El tema del canal es: "{0}".</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="728"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="729"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>El tema ha sido establecido por {0} en {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="745"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="746"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>URL del Canal: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="770"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="771"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>protegido por contraseña ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="774"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="775"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>limitado a %n usuario</numerusform> @@ -27316,77 +27255,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Modos de canal: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="797"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="798"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Este canal se creó en {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="831"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="832"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'anónimo'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="835"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="836"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'anónimo' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="840"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="841"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} establece un ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="844"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="845"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} elimina el ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="850"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no se permiten colores'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="854"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir códigos de color'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="858"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="859"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} establece una excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="862"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} elimina la excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="867"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="868"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'invitar solamente'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="871"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="872"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'invitar solamente' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="876"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="877"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} establece la clave de canal a '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="880"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="881"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} elimina la clave del canal.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="885"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} establece el límite del canal a %n nick.</numerusform> @@ -27394,242 +27333,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="888"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="889"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} elimina el límite del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="892"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="897"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="901"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="902"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'sin mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="905"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="906"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="910"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'privado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="914"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="915"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'público'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="919"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="920"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'silencioso'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="923"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="924"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'silencioso' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="930"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="931"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'secreto'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="934"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'visible'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation>{0} activa 'tema protegido'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="943"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation>{0} desactiva 'tema protegido'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="948"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation>{0} establece máscara de invitación {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="951"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="952"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation>{0} elimina la máscara de invitación {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="956"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="973"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="974"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} establece el modo para {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1000"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1133"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1134"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Nuevo a partir de Aquí ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> <source>Save Messages</source> <translation>Guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1198"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1199"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1234"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Error al guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1234"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1248"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1249"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1253"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1254"/> <source>Cut all</source> <translation>Cortar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1257"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1258"/> <source>Copy all</source> <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1262"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1263"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1267"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1268"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1271"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1272"/> <source>Mark Current Position</source> <translation>Marcar Posición Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1273"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1274"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Eliminar Posición del Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1323"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1324"/> <source>Who Is</source> <translation>Quien Es</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1326"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1327"/> <source>Private Chat</source> <translation>Chat Privado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> <source>Who</source> <translation>Quien</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHO para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1438"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1439"/> <source> (Away)</source> <translation>.(No está)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1774"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1462"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1508"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1509"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation>{0} es un usuario en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1513"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1514"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation>{0} tiene voz en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1518"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1519"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation>{0} es un halfop en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1523"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1524"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation>{0} is un operador en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1528"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1529"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation>{0} es propietario de los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1533"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1534"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} es un admin en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1552"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} está online vía {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1571"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1572"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} es un Operador IRC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1604"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1605"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n día</numerusform> @@ -27637,7 +27576,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1618"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n hora</numerusform> @@ -27645,7 +27584,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1628"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1631"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minuto</numerusform> @@ -27653,7 +27592,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1629"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1632"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n segundo</numerusform> @@ -27661,25 +27600,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1608"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1609"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, {3}, y {4}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1621"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1622"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, y {3}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1630"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1633"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, y {2}.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1637"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} no ha mostrado actividad durante %n segundo.</numerusform> @@ -27687,67 +27626,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1644"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1648"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} ha estado online desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1664"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1668"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHOIS para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1682"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1686"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} is an usuario identificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1700"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1704"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} está disponible para ayudar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1718"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1722"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} está conectado como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1737"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1741"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está utilizando en realidad el host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1755"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} está utilizando una conexión segura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1774"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está conectando desde {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1047"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1025"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Recibida Solicitud de Versión desde {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1031"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1032"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1039"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1040"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1047"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> @@ -27757,17 +27696,17 @@ <translation>Pulsar para cambiar el tema</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1329"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1330"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1795"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Editar Tema del Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1795"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Introducir el tema para este canal:</translation> </message> @@ -32664,412 +32603,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep257Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep257Checker.py" line="407"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">no hay definido un mensaje para este código</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CheckerPlugin</name> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>Check PEP 8 Compliance</source> - <translation type="obsolete">Comprobar cumplimiento de PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>PEP &8 Compliance...</source> - <translation type="obsolete">Cumplimiento de PEP &8...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="82"/> - <source>Check PEP 8 compliance.</source> - <translation type="obsolete">Comprobar cumplimiento de PEP 8.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="172"/> - <source><b>Check PEP 8 Compliance...</b><p>This checks Python files for compliance to the conventions given in PEP 8.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Comprobar Cumplimiento de PEP 8...</b><p>Comprueba los archivos Python en cuanto a cumplimiento de las convenciones establecidas en PEP 8.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Message Codes</source> - <translation type="obsolete">Códigos de Mensaje PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the message codes from the list:</source> - <translation type="obsolete">Seleccione los códigos de mensaje de la lista:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="30"/> - <source>Select the message codes from this table</source> - <translation type="obsolete">Seleccione los códigos de mensaje de esta tabla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mensaje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Check Result</source> - <translation type="obsolete">Resultado de la comprobación PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="17"/> - <source><b>PEP 8 Check Results</b> -<p>This dialog shows the results of the PEP 8 check. Double clicking an -entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Resultados de la comprobación de PEP 8</b> -<p>Este diálogo muestra los resultados de la revisión PEP 8. Haciendo doble click en una -entrada se abre una ventana de editor y se posiciona el cursor en la línea y posición adecuadas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Excluir Archivos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Introduzca patrones de nombre de archivo de los archivos a ser excluidos, separados por comas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="63"/> - <source>Press to start the PEP 8 check run</source> - <translation type="obsolete">Pulse para comenzar la ejecución de la revisión de PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="66"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="128"/> - <source>Exclude Messages:</source> - <translation type="obsolete">Excluir Mensajes:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="135"/> - <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Introduzca códigos de mensaje o categorías a excluir separados por comas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="152"/> - <source>Included Messages:</source> - <translation type="obsolete">Mensajes Incluidos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="159"/> - <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Introduzca códigos de mensaje o categorías a incluir separados por comas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="327"/> - <source>Select to repeat each message type</source> - <translation type="obsolete">Seleccione para repetir cada tipo de mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="330"/> - <source>Repeat messages</source> - <translation type="obsolete">Repetir mensajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="96"/> - <source>Press to load the default values</source> - <translation type="obsolete">Pulse para cargar los valores por defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="99"/> - <source>Load Defaults</source> - <translation type="obsolete">Cargar Valores por Defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="106"/> - <source>Press to store the current values as defaults</source> - <translation type="obsolete">Pulse para almacenar los valores actuales como valores por defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="109"/> - <source>Store Defaults</source> - <translation type="obsolete">Almacenar valores por defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="337"/> - <source><b>Result List</b> -<p>This list shows the results of the PEP 8 check. Double clicking -an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at -the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lista de Resuiltados</b> -<p>Esta lista muestra los resultados de la validación PEP 8. Haciendo doble click sobre una entrada se abrirá dicha entrada en una ventana de edición -y se posicionará el cursor en la línea y posición adecuadas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">Archivo/Línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="371"/> - <source>Shows the progress of the PEP 8 check action</source> - <translation type="obsolete">Muestra el progreso de la acción de validacion de PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Mostrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="101"/> - <source>Press to show all files containing an issue</source> - <translation type="obsolete">Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="397"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Error: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="532"/> - <source>No issues found.</source> - <translation type="obsolete">No se han encontrado problemas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="94"/> - <source>Statistics...</source> - <translation type="obsolete">Estadísticas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="96"/> - <source>Press to show some statistics for the last run</source> - <translation type="obsolete">Pulse para mostrar algunas estadísticas de la última ejecución</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="214"/> - <source>Press to select the message codes from a list</source> - <translation type="obsolete">Pulse para seleccionar los códigos de mensaje de una lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="176"/> - <source>Fix Issues:</source> - <translation type="obsolete">Arreglar Problemas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="183"/> - <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> - <translation type="obsolete">Introduzca los códigos de mensaje de los problemas que se desea arreglar automáticamente (dejar en blanco para arreglar todos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="340"/> - <source>Select to fix some issues</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar para arreglar algunos problemas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="343"/> - <source>Fix issues automatically</source> - <translation type="obsolete">Arreglar problemas automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="869"/> - <source>Fix: {0}</source> - <translation type="obsolete">Arreglar: {0}</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Fixer</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="161"/> - <source>Fix PEP 8 issues</source> - <translation type="obsolete">Arreglar problemas de PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="184"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>No se pudo guardar el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="890"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation type="obsolete">Tabulador convertido a 4 espacios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1693"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation type="obsolete">Espacio eliminado del final de la línea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1707"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation type="obsolete">Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1727"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation type="obsolete">Eliminadas líneas en blanco sobrantes despues de final de archivo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1742"/> - <source>'<>' replaced by '!='.</source> - <translation type="obsolete">'<>' reemplazado por '!='.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1382"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation type="obsolete">Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1354"/> - <source>Superfluous blank lines removed.</source> - <translation type="obsolete">Eliminadas líneas en blanco sobrantes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1269"/> - <source>One blank line inserted.</source> - <translation type="obsolete">Insertada una línea en blanco.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1319"/> - <source>%n blank line(s) inserted.</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform> - <numerusform>Insertadas %n líneas en blanco.</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1322"/> - <source>%n superfluous lines removed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform> - <numerusform>Eliminadas %n líneas en blanco sobrantes</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="379"/> - <source>Superfluous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Eliminadas espacio en blanco sobrante.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1197"/> - <source>Missing whitespace added.</source> - <translation type="obsolete">Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1232"/> - <source>Extraneous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Eliminado espacio en blanco extraño.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="505"/> - <source>Whitespace after inline comment sign corrected.</source> - <translation type="obsolete">Corregido espacio en blanco despues de signo de comentario inline.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8NamingChecker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8NamingChecker.py" line="133"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">no hay definido un mensaje para este código</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Py2Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="54"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 no configurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="126"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 15s.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Statistics</source> - <translation type="obsolete">Estadísticas de PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="30"/> - <source>Count</source> - <translation type="obsolete">Número</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mensaje</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="67"/> - <source>%n issue(s) found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n problema encontrado</numerusform> - <numerusform>%n problemas encontrados</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="71"/> - <source>%n file(s) checked</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n archivo revisado</numerusform> - <numerusform>%n archivos revisados</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="73"/> - <source>%n file(s) with issues found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Encontrado %n archivo con problemas</numerusform> - <numerusform>Encontrados %n archivos con problemas</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="69"/> - <source>%n issue(s) fixed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n problema solucionado</numerusform> - <numerusform>%n problemas solucionados</numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -33958,27 +33491,27 @@ <translation>Directorio de plugins global</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="192"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="191"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Desinstalación de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="106"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation><p>El plugin <b>{0}</b> no ha podido descargarse. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="118"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="117"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>El plugin <b>{0}</b> no tiene atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="171"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="170"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> no ha podido ser eliminado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="192"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="191"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>El plugin <b>{0}</b> se ha desinstalado de {1} satisfactoriamente.</p></translation> </message> @@ -33986,37 +33519,37 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1127"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1128"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1155"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1156"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1155"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1156"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1299"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1303"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="obsolete">Seleccionar Intérprete de Python2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1299"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1303"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="obsolete">Seleccionar el intérprete de Python2 a utilizar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1257"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1258"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1257"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1258"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34098,7 +33631,7 @@ <context> <name>Printer</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="63"/> + <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="65"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation>{0} - Impreso en {1}, {2} - Página {3}</translation> </message> @@ -34239,17 +33772,17 @@ <translation>(no configurado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="331"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="330"/> <source>(not executable)</source> <translation>(no ejecutable)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="357"/> <source>(not found)</source> <translation>(no encontrado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="328"/> <source>(unknown)</source> <translation>(desconocido)</translation> </message> @@ -35335,11 +34868,6 @@ <translation><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> @@ -35457,12 +34985,12 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4744"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -36382,152 +35910,152 @@ <translation><b>Navegador de Recursos del Proyecto</b><p>Permite visualizar facilmente todos los recursos que contiene el proyecto actual. A través del menú de contexto se pueden ejecutar varias acciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="99"/> <source>Compile resource</source> <translation>Compilar recurso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="265"/> - <source>Compile all resources</source> - <translation>Compilar todos los recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200"/> - <source>Open</source> - <translation>Abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="114"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Renombrar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/> - <source>Remove from project</source> - <translation>Quitar del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="238"/> - <source>New resource...</source> - <translation>Nuevo recurso...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="271"/> + <source>Compile all resources</source> + <translation>Compilar todos los recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="204"/> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Renombrar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/> + <source>Remove from project</source> + <translation>Quitar del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="243"/> + <source>New resource...</source> + <translation>Nuevo recurso...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="277"/> <source>Add resources...</source> <translation>Añadir recursos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="274"/> - <source>Add resources directory...</source> - <translation>Agregar directorio de recursos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="278"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Expandir todos los directorios</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="280"/> + <source>Add resources directory...</source> + <translation>Agregar directorio de recursos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="284"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Expandir todos los directorios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="286"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="194"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="198"/> <source>Compile resources</source> <translation>Compilar recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="478"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="484"/> <source>New Resource</source> <translation>Nuevo recurso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="437"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="443"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="456"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="462"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="506"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="512"/> <source>Delete resources</source> <translation>Borrar recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="506"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="512"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas recursos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Compilación de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="585"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="591"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de recursos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="692"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="698"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="756"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="762"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilando recursos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="756"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="762"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="825"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="831"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinando que recursos han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="859"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="865"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilando recursos que han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="283"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="289"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="246"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="478"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="484"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>El nuevo archivo de recursos <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="592"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="598"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="692"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="698"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -37348,34 +36876,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Py3FlakesPage</name> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/> - <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar para incluir una validación de py3flakes despues de la validación sintáctica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/> - <source>Select to suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar para suprimir advertencias de star import ('import *')</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="50"/> - <source>Suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Suprimir advertencias de star import ('import *')</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure PyFlakes Behavior</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configurar Comportamiento de PyFlakes</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/> - <source>Include PyFlakes Checks</source> - <translation type="obsolete">Incluir Validaciones de PyFlakes</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="20"/> @@ -42768,109 +42268,6 @@ <translation>Buscar Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="55"/> - <source> -<b>Find and Replace</b> -<p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. -By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. The search -string might be a regular expression. In a regular expression, special characters -interpreted are:</p> -</source> - <translation type="obsolete"> -<b>Buscar y Reemplazar</b> -<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto y replazarlo con otro. -Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda se puede hacer más específica. La cadena de -búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión regular, los caracteres especiales que se pueden -interpretar son:</p> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="66"/> - <source> -<b>Find</b> -<p>This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes, the search -can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular -expression, special characters interpreted are:</p> -</source> - <translation type="obsolete"> -<b>Buscar</b> -<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto. Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda -se puede hacer más específica. La cadena de búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión -regular, los caracteres especiales que se pueden interpretar son:</p> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="77"/> - <source> -<table border="0"> -<tr><td><code>.</code></td><td>Matches any character</td></tr> -<tr><td><code>(</code></td><td>This marks the start of a region for tagging a match.</td></tr> -<tr><td><code>)</code></td><td>This marks the end of a tagged region.</td></tr> -<tr><td><code>\n</code></td> -<td>Where <code>n</code> is 1 through 9 refers to the first through ninth tagged region -when replacing. For example, if the search string was <code>Fred([1-9])XXX</code> and -the replace string was <code>Sam<byte value="x1"/>YYY</code>, when applied to <code>Fred2XXX</code> this -would generate <code>Sam2YYY</code>.</td></tr> -<tr><td><code>&lt;</code></td> -<td>This matches the start of a word using Scintilla's definitions of words.</td></tr> -<tr><td><code>&gt;</code></td> -<td>This matches the end of a word using Scintilla's definition of words.</td></tr> -<tr><td><code>\x</code></td> -<td>This allows you to use a character x that would otherwise have a special meaning. For -example, \[ would be interpreted as [ and not as the start of a character set.</td></tr> -<tr><td><code>[...]</code></td> -<td>This indicates a set of characters, for example, [abc] means any of the characters a, -b or c. You can also use ranges, for example [a-z] for any lower case character.</td></tr> -<tr><td><code>[^...]</code></td> -<td>The complement of the characters in the set. For example, [^A-Za-z] means any -character except an alphabetic character.</td></tr> -<tr><td><code>^</code></td> -<td>This matches the start of a line (unless used inside a set, see above).</td></tr> -<tr><td><code>$</code></td> <td>This matches the end of a line.</td></tr> -<tr><td><code>*</code></td> -<td>This matches 0 or more times. For example, <code>Sa*m</code> matches <code>Sm</code>, -<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> -<tr><td><code>+</code></td> -<td>This matches 1 or more times. For example, <code>Sa+m</code> matches -<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> -</table> -</source> - <translation type="obsolete"> -<table border="0"> -<tr><td><code>.</code></td><td>Coincide con cualquier caracter</td></tr> -<tr><td><code>(</code></td><td>Marca el principio de una región para etiquetar una coincidencia.</td></tr> -<tr><td><code>)</code></td><td>Marca el fin de una región etiquetada.</td></tr> -<tr><td><code>\n</code></td> -<td>Donde <code>n</code> de 1 a 9 se refiere a la primera a novena región con etiqueta -al reemplazar. Por example, si la cadena de búsqueda era <code>Fred([1-9])XXX</code> y -la cadena de reemplazo era <code>Sam<byte value="x1"/>YYY</code>, al ser aplicado a <code>Fred2XXX</code> -generaría<code>Sam2YYY</code>.</td></tr> -<tr><td><code>&lt;</code></td> -<td>Coincide el comienzo de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> -<tr><td><code>&gt;</code></td> -<td>Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> -<tr><td><code>\x</code></td> -<td>Permite utilizar un carácter x que de otro modo tiene especial significado. Por -ejemplo, \[ se interpretaría como [ y no como el principio de un conjunto de caracteres.</td></tr> -<tr><td><code>[...]</code></td> -<td>Indica un conjunto de caracteres, por ejemplo, [abc] significa cualquiera de los caracteres a, -b o c. Es posible también utilizar rangos, por ejemplo [a-z] para cualquier carácter en minúscula.</td></tr> -<tr><td><code>[^...]</code></td> -<td>El complemento de los caracteres en el conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa cualquier -carácter excepto un carácter alfabético.</td></tr> -<tr><td><code>^</code></td> -<td>Coincide el principio de una línea (a no ser que se utilice en un conjunto, ver más arriba).</td></tr> -<tr><td><code>$</code></td> <td>Coincide el final de una línea.</td></tr> -<tr><td><code>*</code></td> -<td>Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coincide <code>Sm</code>, -<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> -<tr><td><code>+</code></td> -<td>Coincide 1 o más veces. For example, <code>Sa+m</code> coincide -<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> -</table> -</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="57"/> <source><b>Find and Replace</b> <p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. @@ -42878,7 +42275,12 @@ The search string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Buscar y Reemplazar</b> +<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto y replazarlo con otro. +Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda se puede hacer más específica. +La cadena de búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión regular, los caracteres especiales que se pueden +interpretar son:</p> +</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="68"/> @@ -42887,7 +42289,11 @@ the search can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Buscar</b> +<p>Este diálogo se utiliza para encontrar un determinado texto. Utilizando las distintas checkboxes, la búsqueda +se puede hacer más específica. La cadena de búsqueda puede ser una expresión regular. En una expresión +regular, los caracteres especiales que se pueden interpretar son:</p> +</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="79"/> @@ -42933,7 +42339,39 @@ <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> </table> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><table border="0"> +<tr><td><code>.</code></td><td>Coincide con cualquier caracter</td></tr> +<tr><td><code>(</code></td><td>Marca el principio de una región para etiquetar una coincidencia.</td></tr> +<tr><td><code>)</code></td><td>Marca el fin de una región etiquetada.</td></tr> +<tr><td><code>\n</code></td> +<td>Donde <code>n</code> de 1 a 9 se refiere a la primera a novena región con etiqueta +al reemplazar. Por example, si la cadena de búsqueda era <code>Fred([1-9])XXX</code> y +la cadena de reemplazo era <code>Sam<byte value="x1"/>YYY</code>, al ser aplicado a <code>Fred2XXX</code> +generaría<code>Sam2YYY</code>.</td></tr> +<tr><td><code>&lt;</code></td> +<td>Coincide el comienzo de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> +<tr><td><code>&gt;</code></td> +<td>Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla.</td></tr> +<tr><td><code>\x</code></td> +<td>Permite utilizar un carácter x que de otro modo tiene especial significado. Por +ejemplo, \[ se interpretaría como [ y no como el principio de un conjunto de caracteres.</td></tr> +<tr><td><code>[...]</code></td> +<td>Indica un conjunto de caracteres, por ejemplo, [abc] significa cualquiera de los caracteres a, +b o c. Es posible también utilizar rangos, por ejemplo [a-z] para cualquier carácter en minúscula.</td></tr> +<tr><td><code>[^...]</code></td> +<td>El complemento de los caracteres en el conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa cualquier +carácter excepto un carácter alfabético.</td></tr> +<tr><td><code>^</code></td> +<td>Coincide el principio de una línea (a no ser que se utilice en un conjunto, ver más arriba).</td></tr> +<tr><td><code>$</code></td> <td>Coincide el final de una línea.</td></tr> +<tr><td><code>*</code></td> +<td>Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coincide +<code>Sm</code>, <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> +<tr><td><code>+</code></td> +<td>Coincide 1 o más veces. For example, <code>Sa+m</code> coincide +<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> +</table> +</translation> </message> </context> <context> @@ -45418,7 +44856,7 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1964"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1963"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso svn no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> @@ -45558,7 +44996,7 @@ <translation>Borrar Propiedad de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1777"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1776"/> <source>Enter property name</source> <translation>Introducir nombre de la propiedad</translation> </message> @@ -45875,7 +45313,7 @@ <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1966"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -45981,7 +45419,7 @@ <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="349"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="354"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> @@ -46640,22 +46078,22 @@ <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="140"/> <source>normal</source> <translation>normal</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/> <source>add</source> <translation>añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="144"/> <source>delete</source> <translation>borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="146"/> <source>replace</source> <translation>reemplazar</translation> </message> @@ -46715,47 +46153,47 @@ <translation><tr><td><b>Fecha de Creación del Bloqueo:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="126"/> <source><tr><td><b>Lock Expiration Date:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Fecha de Expiración del Bloqueo:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="130"/> <source><tr><td><b>Lock Token:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Token del Bloqueo:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="133"/> <source><tr><td><b>Lock Comment:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Comentario del Bloqueo:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="147"/> <source><tr><td><b>Schedule:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Programación:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="151"/> <source><tr><td><b>Copied From URL:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Copiado de URL:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="155"/> <source><tr><td><b>Copied From Rev:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Copiado de Rev:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="161"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="160"/> <source><tr><td><b>Text Last Updated:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Texto Última Actualización:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="165"/> <source><tr><td><b>Properties Last Updated:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Propiedades Última Actualización:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="170"/> <source><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -48740,12 +48178,12 @@ <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="750"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="751"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> @@ -48860,47 +48298,47 @@ <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="602"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="603"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="728"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="688"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="689"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="750"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="751"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="803"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="804"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="785"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="786"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper Bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="803"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="804"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar Bloqueo</translation> </message> @@ -48915,17 +48353,17 @@ <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="840"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="820"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="821"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="840"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> @@ -49005,22 +48443,22 @@ <translation>Restaurar perdidas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="514"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="515"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="706"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="707"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="602"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="603"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="688"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="689"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -49050,12 +48488,12 @@ <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="735"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> @@ -51247,22 +50685,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Verificar sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintaxis...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="81"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Verificar sintaxis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="174"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Verificar Sintaxis...</b><p>Chequea archivos de Python buscando errores sintácticos.</p></translation> </message> @@ -51677,7 +51115,7 @@ <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="268"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> @@ -51690,22 +51128,22 @@ <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="172"/> <source>Check Indentations</source> <translation>Verificar Indentaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="172"/> <source>&Indentations...</source> <translation>&Indentaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="81"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation>Verificar indentaciones utilizando tabnanny.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="176"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation><b>Verificar Indentaciones...</b><p>Chequea archivos Python buscando indentaciones mal hechas usando tabnanny.</p></translation> </message> @@ -53819,22 +53257,22 @@ <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="535"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="537"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="544"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="546"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> @@ -53887,7 +53325,7 @@ <translation>No se encuentra el módulo <b>'{0}'</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="147"/> + <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="146"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>El módulo <b>'{0}'</b> no contiene ninguna clase.</translation> </message> @@ -55235,11 +54673,6 @@ <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> @@ -55250,11 +54683,6 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> @@ -55785,11 +55213,6 @@ <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4936"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> @@ -56048,11 +55471,6 @@ <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 2</translation> @@ -56519,11 +55937,6 @@ <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> @@ -56589,11 +56002,6 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p> </translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4840"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> @@ -56601,32 +56009,32 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p> </translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -56687,12 +56095,12 @@ <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1357"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1375"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1407"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1425"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="obsolete">El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> @@ -56702,7 +56110,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1266"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1267"/> <source>{0} interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57014,6 +56422,225 @@ </message> </context> <context> + <name>VcsCommandOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="14"/> + <source>VCS Command Options</source> + <translation>Opciones de Comando VCS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="17"/> + <source><b>VCS Command Options Dialog</b> +<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> + <translation><b>Diálogo de Opciones de Comando VCS</b> +<p>Introducir las opciones para los distintos comandos VCS. La entrada "Opciones Globales" se aplica a todos los comandos VCS.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="29"/> + <source>&History Options:</source> + <translation>Opciones de &History:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="39"/> + <source>&Add Options:</source> + <translation>Opciones de &Add:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="49"/> + <source>&Remove Options:</source> + <translation>Opciones de &Remove:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="59"/> + <source>&Tag Options:</source> + <translation>Opciones de &Tag:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="69"/> + <source>Enter the options for the commit command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando commit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="72"/> + <source><b>Commit Options</b> +<p>Enter the options for the commit command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Commit</b> +<p>Introducir las opciones para el comando commit.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="80"/> + <source>Enter the options for the history command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando history.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="83"/> + <source><b>History Options</b> +<p>Enter the options for the history command.</p></source> + <translation><b>Opciones de History</b> +<p>Introducir las opciones para el comando history.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="91"/> + <source>Enter the options for the diff command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando diff.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="94"/> + <source><b>Diff Options</b> +<p>Enter the options for the diff command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Diff</b> +<p>Introducir las opciones para el comando diff.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="102"/> + <source>Enter the options for the update command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando update.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="105"/> + <source><b>Update Options</b> +<p>Enter the options for the update command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Update</b> +<p>Introducir las opciones para el comando update.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="113"/> + <source>Enter the options for the log command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando log.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="116"/> + <source><b>Log Options</b> +<p>Enter the options for the log command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Log</b> +<p>Introducir las opciones para el comando log.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="124"/> + <source>Enter the options for the tag command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando tag.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="127"/> + <source><b>Tag Options</b> +<p>Enter the options for the tag command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Tag</b> +<p>Introducir las opciones para el comando tag.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="135"/> + <source>Enter the options for the status command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando status.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="138"/> + <source><b>Status Options</b> +<p>Enter the options for the status command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Status</b> +<p>Introducir las opciones para el comando status.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="146"/> + <source>&Diff Options:</source> + <translation>Opciones de &Diff:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="156"/> + <source>&Global Options:</source> + <translation>Opciones &Globales:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="166"/> + <source>Enter the options for the export command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando export.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="169"/> + <source><b>Export Options</b> +<p>Enter the options for the export command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Export</b> +<p>Introducir las opciones para el comando export.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="177"/> + <source>Enter the options for the add command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando add.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="180"/> + <source><b>Add Options</b> +<p>Enter the options for the add command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Add</b> +<p>Introducir las opciones para el comando add.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="188"/> + <source>&Log Options:</source> + <translation>Opciones de &Log:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="198"/> + <source>&StatusOptions:</source> + <translation>Opciones de &Status:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="208"/> + <source>Enter the options for the remove command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando remove.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="211"/> + <source><b>Remove Options</b> +<p>Enter the options for the remove command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Remove</b> +<p>Introducir las opciones para el comando remove.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="219"/> + <source>Enter the options for the checkout command.</source> + <translation>Introducir las opciones para el comando checkout.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="222"/> + <source><b>Checkout Options</b> +<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> + <translation><b>Opciones de Checkout</b> +<p>Introducir las opciones para el comando checkout.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="230"/> + <source>Co&mmit Options:</source> + <translation>Opciones de Co&mmit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="240"/> + <source>&Export Options:</source> + <translation>Opciones de &Export:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="250"/> + <source>Check&out Options:</source> + <translation>Opciones de Check&out:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="260"/> + <source>&Update Options:</source> + <translation>Opciones de &Update:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="270"/> + <source>Enter the global options.</source> + <translation>Introducir las opciones globales.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="273"/> + <source><b>Global Options</b> +<p>Enter the global options.</p></source> + <translation><b>Opciones de Globales</b> +<p>Introducir las opciones globales.</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>VcsMercurialPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="58"/> @@ -57167,7 +56794,7 @@ <context> <name>VcsProjectBrowserHelper</name> <message> - <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="290"/> + <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="291"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation> </message> @@ -57177,7 +56804,7 @@ <translation>¿Realmente quiere eliminar estos archivos de traducción del repositorio (y del disco)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="290"/> + <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="291"/> <source>Do you really want to remove these files/directories from the repository (and disk)?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar estos archivos/directorios del repositorio (y del disco)?</translation> </message> @@ -57195,132 +56822,132 @@ <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="68"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="70"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> <translation>Crear un nuevo proyecto desde el repositorio VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="71"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="73"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Nuevo desde repositorio</b><p>Crea un nuevo proyecto local desde el repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="79"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>Export from repository</source> <translation>Exportar desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="79"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Exportar desde repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="83"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="85"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="86"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="88"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Exportar desde el repositorio</b><p>Exporta un proyecto desde el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="93"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="95"/> <source>Add to repository</source> <translation>Añadir al repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation>&Añadir al repositorio...</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="95"/> + <source>&Add to repository...</source> + <translation>&Añadir al repositorio...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Add the local project to the VCS repository</source> <translation>Añadir el proyecto local al repositorio VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="98"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="102"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Añadir al repositorio</b><p>Añade (importa) el proyecto local al repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="171"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="175"/> <source>New Project</source> <translation>Nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="330"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="187"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="191"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="274"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="278"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nuevo proyecto desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="216"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="220"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Seleccionar un archivo de proyecto para abrir.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="262"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="266"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="274"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="278"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>El proyecto no se ha podido recuperar del repositorio.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>Import Project</source> <translation>Importar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="408"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="412"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Eliminar proyecto del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="408"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="412"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar este proyecto del repositorio (y del disco)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="382"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="386"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="469"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="474"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="187"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="191"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="231"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="235"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="469"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="474"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -57429,771 +57056,771 @@ <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="520"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="522"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="529"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="529"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="529"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="531"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="535"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="538"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="537"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="540"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="548"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="548"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="548"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="551"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="555"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="558"/> <source>Close the current window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="557"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="560"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="564"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="568"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="564"/> - <source>Clos&e All</source> - <translation>Cerrar &Todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="568"/> + <source>Clos&e All</source> + <translation>Cerrar &Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="588"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="590"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar &como...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="604"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="610"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="606"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="612"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/> - <source>Save all</source> - <translation>Guardar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="619"/> - <source>Save all files</source> - <translation>Guardar todos los archivos</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/> + <source>Save all</source> + <translation>Guardar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> + <source>Save all files</source> + <translation>Guardar todos los archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="628"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Guardar todos los archivos</b><p>Guarda el contenido de todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="630"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="630"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="630"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="647"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source>Search File</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source>Search &File...</source> <translation>B&uscar Archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/> <source>Search for a file</source> <translation>Buscar un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Buscar archivo</b><p>Buscar un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="695"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Abrir Archivos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Abrir Archvos &Marcados</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> - <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> - <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> - <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <comment>Edit|Redo</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/> + <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> + <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <comment>Edit|Redo</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="818"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="836"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="820"/> - <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> - <translation><b>Volver al último estado grabado</b><p>Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="830"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="830"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>Cor&tar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="830"/> - <source>Ctrl+X</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="830"/> - <source>Shift+Del</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Shift+Del</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> + <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> + <translation><b>Volver al último estado grabado</b><p>Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <source>Ctrl+X</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <source>Shift+Del</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Shift+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="878"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionao</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="919"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> <source>Indent</source> <translation>Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> <source>&Indent</source> <translation>&Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> - <source>Ctrl+I</source> - <comment>Edit|Indent</comment> - <translation>Ctrl+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> - <source>Indent line</source> - <translation>Sangrar línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> - <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> - <translation><b>Sangrar</b><p>Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Quitar sangrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> - <source>U&nindent</source> - <translation>&Quitar sangrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Edit|Unindent</comment> - <translation>Ctrl+Shift+I</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> - <source>Unindent line</source> - <translation>Quitar sangrado de línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> - <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> - <translation><b>Quitar sangrado</b><p>Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> + <source>Ctrl+I</source> + <comment>Edit|Indent</comment> + <translation>Ctrl+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952"/> + <source>Indent line</source> + <translation>Sangrar línea</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> + <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> + <translation><b>Sangrar</b><p>Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Quitar sangrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/> + <source>U&nindent</source> + <translation>&Quitar sangrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Edit|Unindent</comment> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971"/> + <source>Unindent line</source> + <translation>Quitar sangrado de línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="973"/> + <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> + <translation><b>Quitar sangrado</b><p>Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> <source>Smart indent</source> <translation>Sangrado inteligente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Sangrado Inteligente</b><p>Sangra inteligentemente la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> <source>Comment</source> <translation>Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> <source>C&omment</source> <translation>Co&mentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="980"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Comentar línea o selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Comentario</b><p>Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> <source>Uncomment</source> <translation>Descomentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Desc&omentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Descomentar Línea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1000"/> - <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/> + <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentarios</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1038"/> - <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> - <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/> - <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Caja de Comentario</b><p>Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> - <source>Select to &brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la &llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> - <source>Ctrl+E</source> - <comment>Edit|Select to brace</comment> - <translation>Ctrl+E</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> + <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> + <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/> + <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Caja de Comentario</b><p>Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> + <source>Select to &brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la &llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> + <source>Ctrl+E</source> + <comment>Edit|Select to brace</comment> + <translation>Ctrl+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Seleccionar texto hasta la llave ( '{' o '}' ) correspondiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b> Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</b><p>Selecciona el texto del editor actual hasta la llave correspondiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/> <source>&Select all</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1095"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1095"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1095"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Deseleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleccionar todo</b><p>Deselecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de &Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Convertir Caracteres de fin de Línea</b><p>Convierte los caracteres de fin de línea al tipo establecido actualmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1133"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1169"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Convertir lineas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Convertir lineas vacías</b><p>Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1143"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1143"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1150"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187"/> <source>Autocomplete current word</source> <translation>Autocompletar la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1160"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Autocompletar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1160"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/> <source>Autocomplete current word from Document</source> <translation>Autocompletar palabra actual desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211"/> <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1221"/> <source>Autocomplete from APIs</source> <translation>Autocompletar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1221"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229"/> <source>Autocomplete current word from APIs</source> <translation>Autocompletar palabra actual desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1232"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Autocompletar desde Documento y de APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252"/> <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> <translation>Autocompletar palabra actual desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> </message> @@ -58768,17 +58395,17 @@ <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> @@ -58867,702 +58494,702 @@ <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Búsqueda &rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2836"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia &atras</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>E&xtender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2802"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2820"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/> <source>Goto Line</source> <translation>Ir a línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Ir a Linea...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Ir la la línea</b><p>Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2839"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Ir a paréntesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Ir al Parén&tesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a llave ('{' o '}')</b><p>Ir a la llave correspondiente en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/> <source>Search in Files</source> <translation>Buscar en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Buscar en arc&hivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Buscar texto en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3194"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> - <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> - <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3192"/> - <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> - <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3208"/> - <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Quitar todos los resaltes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> - <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> - <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> - <source>Split view</source> - <translation>Dividir vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> - <source>&Split view</source> - <translation>&Dividir vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Agregar una división a la vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3239"/> - <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> - <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> - <source>Arrange horizontally</source> - <translation>Organizar horizontalmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> - <source>Arrange &horizontally</source> - <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/> - <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> - <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> - <source>Remove split</source> - <translation>Quitar división</translation> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> - <source>&Remove split</source> - <translation>&Quitar división</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Eliminar división actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> - <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> - <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> + <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> + <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> + <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Quitar todos los resaltes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/> + <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> + <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <source>Split view</source> + <translation>Dividir vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <source>&Split view</source> + <translation>&Dividir vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Agregar una división a la vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3331"/> + <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> + <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/> + <source>Arrange horizontally</source> + <translation>Organizar horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/> + <source>Arrange &horizontally</source> + <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345"/> + <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> + <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> + <source>Remove split</source> + <translation>Quitar división</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> + <source>&Remove split</source> + <translation>&Quitar división</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Eliminar división actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> + <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> + <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3282"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Mover a la siguiente división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Mover a la división anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> - <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> - <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3396"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Comenzar grabación de macro</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Mover a la división anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> + <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Comenzar grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3398"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Detener Grabación de Macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3406"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Detene&r grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3424"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/> <source>Run Macro</source> <translation>Ejecutar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Ejecuta&r macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3426"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Load Macro</source> <translation>Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3545"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3454"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> <source>Save Macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3462"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3508"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Alternar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Al&ternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3510"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Siguiente marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Siguie&nte marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Marcador an&terior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3561"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation>Alt+Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> - <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> - <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> - <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> - <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> - <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> - <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661"/> - <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> - <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3677"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/> + <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> + <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/> + <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> + <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3691"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3686"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693"/> + <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> + <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3752"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760"/> + <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> + <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3695"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3794"/> <source>Next Task</source> <translation>Siguiente Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> <source>&Next Task</source> <translation>Siguie&nte Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3697"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811"/> <source>Previous Task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Tarea anteri&or</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3714"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> <source>Open files</source> <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4004"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4804"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4697"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> </message> @@ -59608,43 +59235,43 @@ <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2762"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1274"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> </message> @@ -59654,243 +59281,243 @@ <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Entrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3021"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3847"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3873"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040"/> <source>Spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4004"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4413"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4318"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> <source>Next warning message</source> <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Mensaje de advertencia anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de py3flakes en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="934"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unir Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="902"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de &Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a la Última Posición de Edición</b><p>Ir a la posición de la última edición en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Anterior Método o Clase</b><p>Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3306"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vista Previa</b><p>Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.</p></translation> </message> @@ -60240,288 +59867,288 @@ <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Alternar Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Alternar el comentario de la línea actual, selección o bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Alternar Comentario</b><p>Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/> <source>Save a&ll</source> <translation>Guardar a&ll</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828"/> <source>Next Change</source> <translation>Siguiente Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/> <source>&Next Change</source> <translation>Siguie&nte Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3846"/> <source>Previous Change</source> <translation>Cambio Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839"/> <source>&Previous Change</source> <translation>Cambio &Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3847"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> <source>Check spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3847"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>Corrección &ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4005"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/> <source>Project Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4010"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>User Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/> <source>User Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5859"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5960"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5834"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5935"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5819"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5920"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5846"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5947"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5859"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5960"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia adelante</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia atrás</b><p>Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2977"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para la búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> <source>Sort</source> <translation>Ordenar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1250"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1290"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Ordenar las líneas que contienen la selección rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1293"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Ordenar</b><p>Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4335"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4435"/> <source>Language: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4342"/> + <translation>Lenguaje: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4442"/> <source>EOL Mode: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo de EOL: {0}</translation> </message> </context> <context> @@ -61219,11 +60846,6 @@ <translation>tabulador después de '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="199"/> - <source>no spaces around keyword / parameter equals</source> - <translation type="obsolete">no hay espacios alrededor de palabra clave / parámetro </translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="200"/> <source>at least two spaces before inline comment</source> <translation>al menos dos espacios antes de comentario inline</translation> @@ -61279,11 +60901,6 @@ <translation>múltiples import en una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="223"/> - <source>line too long ({0} characters)</source> - <translation type="obsolete">línea demasiado larga ({0} caracteres)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="234"/> <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> <translation>.has_key()está obsoleto, use 'in'</translation> @@ -61319,11 +60936,6 @@ <translation>no hay definido un mensaje para este código</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="237"/> - <source>Token Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Error de Token: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="146"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation>indentación de línea de continuación no es múltiplo de cuatro</translation> @@ -61525,220 +61137,4 @@ <translation><h3>Information del repositorio</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisión enviada</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Fecha de envío</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Hora de envio</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation>Opciones de Comando VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation><b>Diálogo de Opciones de Comando VCS</b> -<p>Introduzca las opciones para los distintos comandos VCS. La entrada "Opciones Globales" se aplica a todos los comandos VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation>Opciones de &History:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation>Opciones de &Add:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation>Opciones de &Remove:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation>Opciones de &Tag:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando commit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Commit</b><p>Introduzca las opciones para el comando commit.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando history.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation><b>Opciones de History</b><p>Introduzca las opciones para el comando history.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando diff.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Diff</b><p>Introduzca las opciones para el comando diff.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando update.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Update</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando update.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Log</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando log.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando tag.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Tag</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando tag.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando status.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Status</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando status.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation>Opciones de &Diff:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation>Opciones &Globales:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando export.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Export</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando export.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando add.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Add</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando add.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation>Opciones de &Log:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation>Opciones de &Status:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando remove.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Remove</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando remove.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation>Introduzca las opciones para el comando checkout.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation><b>Opciones de Checkout</b> -<p>Introduzca las opciones para el comando checkout.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation>Opciones de Co&mmit:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation>Opciones de &Exportación:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation>Opciones de Check&out:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation>Opciones de &Update:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation>Introduzca las opciones globales.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation><b>Opciones de Globales</b> -<p>Introduzca las opciones globales.</p></translation> - </message> -</context> </TS>