src/eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7-maintenance
changeset 10873
4e8e63df7893
parent 10814
ba20efe10336
parent 10872
8225231b854d
child 10892
409d010d7cae
diff -r 0f9c86561033 -r 4e8e63df7893 src/eric7/i18n/eric7_ru.ts
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Fri Jul 05 10:15:29 2024 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Mon Jul 29 14:43:35 2024 +0200
@@ -1389,16 +1389,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
-      <translation>Разрешить генерацию файла crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Enable Crash Session</source>
-      <translation>Разрешить crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>Select to use the global application menu bar</source>
       <translation>Разрешить использовать глобальную панель меню приложений</translation>
     </message>
@@ -1420,7 +1410,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>None</source>
-      <translation>None</translation>
+      <translation>Ничего</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to restore the global session</source>
+      <translation>Разрешить восстанавливать глобальный сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Global Session</source>
+      <translation>Глобальный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
@@ -1454,26 +1454,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to restore the global session</source>
-      <translation>Разрешить восстанавливать глобальную сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Global Session</source>
-      <translation>Глобальная сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Select to look for a crash session file first</source>
-      <translation>Разрешить сначала просматривать файл crash-сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
-      <source>Load Crash Session</source>
-      <translation>Загружать crash-сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>Check for updates</source>
       <translation>Проверять наличие обновлений</translation>
     </message>
@@ -1549,6 +1529,42 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
+      <translation>Разрешить генерацию файла crash-сеанса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Crash Session</source>
+      <translation>Crash-сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Enable Crash Session</source>
+      <translation>Разрешать crash-сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to check for a crash session file before opening the above configured startup item.</source>
+      <translation>Разрешить проверять наличие файла аварийного сеанса, прежде чем открывать указанный выше настроенный элемент запуска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Check for Crash Session at startup</source>
+      <translation>Проверять, нет ли crash-сеанса при запуске</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to delete a crash session file after it was loaded.</source>
+      <translation>Разрешать удалять файл cras-сеанса после его загрузки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
+      <source>Delete Crash Session after loading</source>
+      <translation>Удалять crash-сеанс после загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>Reporting</source>
       <translation>Отчет</translation>
     </message>
@@ -3494,32 +3510,32 @@
   <context>
     <name>BrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="96" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="116" />
       <source>Name</source>
       <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="782" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="810" />
       <source>Coding: {0}</source>
       <translation>Кодировка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="792" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="820" />
       <source>Globals</source>
       <translation>Глобальные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="797" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="825" />
       <source>Imports</source>
       <translation>Импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="900" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="930" />
       <source>Attributes</source>
       <translation>Атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="911" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="941" />
       <source>Class Attributes</source>
       <translation>Атрибуты класса</translation>
     </message>
@@ -3754,7 +3770,7 @@
       <translation>Очистить список хостов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="529" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="526" />
       <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
@@ -3785,7 +3801,7 @@
       <translation>Отображение статуса сервера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="324" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="322" />
       <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="85" />
       <source>Start Server</source>
       <translation>Запустить сервер</translation>
@@ -3798,143 +3814,143 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="177" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176" />
       <source>* {0} has joined.
 </source>
       <translation>* {0} присоединился.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="194" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="193" />
       <source>New User</source>
       <translation>Новый пользователь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="195" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="194" />
       <source>{0} has joined.</source>
       <translation>{0} присоединился.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="219" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="217" />
       <source>* {0} has left.
 </source>
       <translation>* {0} отсоединился.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="228" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="226" />
       <source>User Left</source>
       <translation>Пользователь вышел</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="229" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="227" />
       <source>{0} has left.</source>
       <translation>{0} отсоединился.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="257" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="255" />
       <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
       <translation>Сообщение от &lt;{0}&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="332" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="330" />
       <source>Stop Server</source>
       <translation>Остановить сервер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="338" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="336" />
       <source>! Server Error: {0}
 </source>
       <translation>! Ошибка сервера: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="349" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="347" />
       <source>Disconnect</source>
       <translation>Отсоединиться</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="353" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="351" />
       <source>Connect</source>
       <translation>Соединиться</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="518" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="515" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="519" />
+      <source>Cut all</source>
+      <translation>Вырезать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="522" />
-      <source>Cut all</source>
-      <translation>Вырезать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="525" />
       <source>Copy all</source>
       <translation>Копировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="533" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="530" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="591" />
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="576" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573" />
       <source>Save Chat</source>
       <translation>Сохранить содержание</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="578" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="575" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="592" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="589" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="607" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="604" />
       <source>Error saving Chat</source>
       <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="608" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="605" />
       <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать содержание в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="647" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="644" />
       <source>Kick User</source>
       <translation>Отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="651" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="648" />
       <source>Ban User</source>
       <translation>Запретить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="655" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="652" />
       <source>Ban and Kick User</source>
       <translation>Запретить и отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="687" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="683" />
       <source>* {0} has been kicked.
 </source>
       <translation>* {0} отключён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="705" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="700" />
       <source>* {0} has been banned.
 </source>
       <translation>* {0} запрещён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="723" />
+      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="717" />
       <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
       <translation>* {0} запрещён и отключен.
@@ -5124,7 +5140,7 @@
   <context>
     <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="245" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="236" />
       <source>Fix: {0}</source>
       <translation>Исправлено: {0}</translation>
     </message>
@@ -5596,7 +5612,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
       <source>Respect 'type: ignore' comments</source>
-      <translation>Соблюдать комментарии 'type: ignore'.</translation>
+      <translation>Соблюдать комментарии 'type: ignore'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
@@ -6201,28 +6217,28 @@
       <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="367" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="282" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="358" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="273" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="253" />
       <source>Check Code Style</source>
       <translation>Проверить стиль кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="368" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="282" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="263" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="359" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="273" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="254" />
       <source>&amp;Code Style...</source>
       <translation>&amp;Стиль кода...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="269" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="260" />
       <source>Check code style.</source>
       <translation>Проверить стиль кода.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="375" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="285" />
-      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="271" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="366" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="276" />
+      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262" />
       <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверить стиль кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на соответствие стилю, рекомендованному в различных PEP.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8294,7 +8310,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="110" />
       <source>Allow For Session</source>
-      <translation>Разрешить в текущей сессии</translation>
+      <translation>Разрешить в текущем сеансе</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -8431,7 +8447,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="195" />
       <source>Session Cookie</source>
-      <translation>Куки сессии</translation>
+      <translation>Куки сеанса</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="204" />
@@ -8529,7 +8545,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="62" />
       <source>Allow For Session</source>
-      <translation>Разрешить в текущей сессии</translation>
+      <translation>Разрешить в текущем сеансе</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
@@ -8564,12 +8580,12 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source>
-      <translation>Разрешить куки из этого домена в текущей сессии</translation>
+      <translation>Разрешить куки из этого домена в текущем сеансе</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
       <source>Allow For &amp;Session</source>
-      <translation>Разрешить в текущей &amp;сессии</translation>
+      <translation>Разрешить в текущей &amp;сеансе</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
@@ -8620,14 +8636,14 @@
       <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="307" />
+      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="309" />
       <source>Illegal address: {0}@{1}
 </source>
       <translation>Неправильный адрес: {0}@{1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="408" />
+      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="410" />
       <source>No servers present.</source>
       <translation>Нет предоставленных серверов.</translation>
     </message>
@@ -9658,7 +9674,7 @@
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="638" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Остановить текущую отладочную сессию.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Остановить текущий отладочный сеанс.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="644" />
@@ -9699,7 +9715,7 @@
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="673" />
       <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, выделенные в списке.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочного сеанс перехватываются только исключения, выделенные в списке.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -9720,7 +9736,7 @@
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="694" />
       <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Игнорированные исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Игнорируемые исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройте игнорируемые исключения. Во время сеанса отладки выделяются только те типы исключений, которые не указаны в списке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, обратите внимание, что необработанные исключения нельзя игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="716" />
@@ -12502,1030 +12518,1030 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3546" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="485" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3554" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="493" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="478" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="471" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="479" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Размер файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; составляет &lt;b&gt;{1} КБ&lt;/b&gt; и превышает заданный предел &lt;b&gt;{2} КБ&lt;/b&gt;. Он не будет открыт!&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="486" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="494" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="588" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="602" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="948" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964" />
-      <source>Indent</source>
-      <translation>Увеличить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" />
-      <source>Unindent</source>
-      <translation>Уменьшить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974" />
-      <source>Comment</source>
-      <translation>Закомментировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" />
-      <source>Uncomment</source>
-      <translation>Раскомментировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="10138" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984" />
-      <source>Generate Docstring</source>
-      <translation>Генерировать строки документации</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987" />
+      <source>Indent</source>
+      <translation>Увеличить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992" />
+      <source>Unindent</source>
+      <translation>Уменьшить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" />
+      <source>Comment</source>
+      <translation>Закомментировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002" />
+      <source>Uncomment</source>
+      <translation>Раскомментировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="10155" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007" />
+      <source>Generate Docstring</source>
+      <translation>Генерировать строки документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" />
       <source>Execute Selection In Console</source>
       <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026" />
       <source>Use Monospaced Font</source>
       <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036" />
       <source>Typing aids enabled</source>
       <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044" />
       <source>Automatic Completion enabled</source>
       <translation>Автоматическое дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030" />
-      <source>Calltip</source>
-      <translation>Подсказка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033" />
-      <source>Code Info</source>
-      <translation>Инфо для кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" />
-      <source>New Document View</source>
-      <translation>Новое окно для документа</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" />
+      <source>Calltip</source>
+      <translation>Подсказка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1056" />
+      <source>Code Info</source>
+      <translation>Инфо для кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1071" />
+      <source>New Document View</source>
+      <translation>Новое окно для документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1076" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
       <source>Reload</source>
       <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1087" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1068" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096" />
       <source>Save as (Remote)...</source>
       <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation>Сохранить копию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1123" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120" />
       <source>Complete</source>
       <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1104" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127" />
       <source>Clear Completions Cache</source>
       <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation>Дополнение из документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation>Дополнение из API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1126" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" />
       <source>Check</source>
       <translation>Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
       <source>Code Formatting</source>
       <translation>Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166" />
       <source>Black</source>
       <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171" />
       <source>Format Code</source>
       <translation>Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175" />
       <source>Check Formatting</source>
       <translation>Проверить форматирование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation>Различия форматирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188" />
       <source>isort</source>
       <translation>isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Сортировать импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Различия сортировки импорта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201" />
-      <source>Show</source>
-      <translation>Показать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204" />
-      <source>Code metrics...</source>
-      <translation>Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1207" />
-      <source>Code coverage...</source>
-      <translation>Покрытие кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210" />
-      <source>Show code coverage annotations</source>
-      <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213" />
-      <source>Hide code coverage annotations</source>
-      <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217" />
-      <source>Profile data...</source>
-      <translation>Данные профайлера...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231" />
-      <source>Diagrams</source>
-      <translation>Диаграммы</translation>
+      <source>Tools</source>
+      <translation>Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224" />
+      <source>Show</source>
+      <translation>Показать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227" />
+      <source>Code metrics...</source>
+      <translation>Метрики кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230" />
+      <source>Code coverage...</source>
+      <translation>Покрытие кода...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233" />
+      <source>Show code coverage annotations</source>
+      <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236" />
+      <source>Hide code coverage annotations</source>
+      <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240" />
+      <source>Profile data...</source>
+      <translation>Данные профайлера...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254" />
+      <source>Diagrams</source>
+      <translation>Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256" />
       <source>Class Diagram...</source>
       <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237" />
-      <source>Application Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма приложения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242" />
-      <source>Load Diagram...</source>
-      <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260" />
+      <source>Application Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма приложения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265" />
+      <source>Load Diagram...</source>
+      <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1280" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284" />
       <source>Text</source>
       <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1283" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1615" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1638" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304" />
-      <source>Encodings</source>
-      <translation>Кодировки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1327" />
+      <source>Encodings</source>
+      <translation>Кодировки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350" />
       <source>Re-Open With Encoding</source>
       <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1374" />
       <source>Unix</source>
       <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1380" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9226" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1389" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9243" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1417" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1421" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation>Языки проверки правописания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" />
       <source>Toggle bookmark</source>
       <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1448" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>Следующая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1451" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" />
-      <source>Clear all bookmarks</source>
-      <translation>Очистить все закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" />
-      <source>Toggle breakpoint</source>
-      <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" />
-      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-      <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" />
-      <source>Edit breakpoint...</source>
-      <translation>Редактировать точку останова...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6577" />
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>Следующая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
-      <source>Enable breakpoint</source>
-      <translation>Установить точку останова</translation>
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
-      <source>Next breakpoint</source>
-      <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1480" />
-      <source>Previous breakpoint</source>
-      <translation>Предыдущая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1483" />
-      <source>Clear all breakpoints</source>
-      <translation>Убрать все точки останова</translation>
+      <source>Clear all bookmarks</source>
+      <translation>Очистить все закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1488" />
+      <source>Toggle breakpoint</source>
+      <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" />
+      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+      <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1494" />
-      <source>Toggle all folds</source>
-      <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1498" />
-      <source>Toggle all folds (including children)</source>
-      <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
+      <source>Edit breakpoint...</source>
+      <translation>Редактировать точку останова...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6585" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1497" />
+      <source>Enable breakpoint</source>
+      <translation>Установить точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1500" />
+      <source>Next breakpoint</source>
+      <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" />
+      <source>Previous breakpoint</source>
+      <translation>Предыдущая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" />
+      <source>Clear all breakpoints</source>
+      <translation>Убрать все точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1517" />
+      <source>Toggle all folds</source>
+      <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1521" />
+      <source>Toggle all folds (including children)</source>
+      <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1526" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" />
-      <source>Expand (including children)</source>
-      <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" />
-      <source>Collapse (including children)</source>
-      <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1516" />
-      <source>Clear all folds</source>
-      <translation>Очистить все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1527" />
-      <source>Goto syntax error</source>
-      <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" />
-      <source>Show syntax error message</source>
-      <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1533" />
-      <source>Clear syntax error</source>
-      <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" />
-      <source>Next warning</source>
-      <translation>Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1540" />
-      <source>Previous warning</source>
-      <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1543" />
-      <source>Show warning message</source>
-      <translation>Показать предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
-      <source>Clear warnings</source>
-      <translation>Очистить предупреждения</translation>
+      <source>Expand (including children)</source>
+      <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1534" />
+      <source>Collapse (including children)</source>
+      <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" />
+      <source>Clear all folds</source>
+      <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1550" />
-      <source>Next uncovered line</source>
-      <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
+      <source>Goto syntax error</source>
+      <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1553" />
-      <source>Previous uncovered line</source>
-      <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1557" />
-      <source>Next task</source>
-      <translation>Следующая задача</translation>
+      <source>Show syntax error message</source>
+      <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1556" />
+      <source>Clear syntax error</source>
+      <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1560" />
+      <source>Next warning</source>
+      <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1563" />
+      <source>Previous warning</source>
+      <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1566" />
+      <source>Show warning message</source>
+      <translation>Показать предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1569" />
+      <source>Clear warnings</source>
+      <translation>Очистить предупреждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1573" />
+      <source>Next uncovered line</source>
+      <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1576" />
+      <source>Previous uncovered line</source>
+      <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1580" />
+      <source>Next task</source>
+      <translation>Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1583" />
       <source>Previous task</source>
       <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1564" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1587" />
       <source>Next change</source>
       <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1567" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1590" />
       <source>Previous change</source>
       <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1570" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1593" />
       <source>Clear changes</source>
       <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1600" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1591" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1623" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1614" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1592" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1615" />
       <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1601" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1624" />
       <source>No export format given. Aborting...</source>
       <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1612" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1635" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1636" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1659" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1637" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1660" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2239" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2258" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2240" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2259" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2721" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2729" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation>Добавить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2722" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2730" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3076" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3084" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3093" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3103" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3106" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3480" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3488" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3481" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3489" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3533" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3541" />
       <source>Open Remote File</source>
       <translation>Открыть удаленный файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3564" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3572" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3767" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3692" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3775" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3700" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3758" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3699" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3766" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3707" />
       <source>Save Remote File</source>
       <translation>Сохранить удаленный файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3712" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3720" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3793" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3801" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3937" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3945" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation>Сохранить файл на устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3946" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation>Введите полный путь к файлу устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5726" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5734" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5727" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5735" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5861" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5869" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation>Источник автодополнений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5862" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6166" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6159" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6167" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6581" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>Убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7005" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7013" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7014" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Пожалуйста выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7068" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076" />
       <source>Load Coverage Data</source>
       <translation>Загрузить данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7069" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7077" />
       <source>&lt;p&gt;The coverage data could not be loaded from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить данные о покрытии из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7106" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091" />
-      <source>All lines have been covered.</source>
-      <translation>Все строки были охвачены.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" />
+      <source>All lines have been covered.</source>
+      <translation>Все строки были охвачены.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7107" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7207" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7215" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7208" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7216" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7370" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7378" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7372" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7379" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7612" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7626" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7620" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7626" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7697" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7705" />
       <source>Info: {0}</source>
       <translation>Инфо: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7713" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7699" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7721" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7707" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7701" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7709" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7706" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7714" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7844" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7844" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7862" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7870" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7908" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7864" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7916" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7872" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7876" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7894" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7877" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7885" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7887" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7895" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7914" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7924" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7932" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7925" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7933" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7940" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7948" />
       <source>Error saving macro</source>
       <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7949" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7954" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7962" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7955" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7963" />
       <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
       <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7981" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7989" />
       <source>Macro Recording</source>
       <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7982" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7990" />
       <source>Enter name of the macro:</source>
       <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8199" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8207" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8387" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8404" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8393" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8410" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8400" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8417" />
       <source>File changed</source>
       <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8561" />
       <source>Reload File</source>
       <translation>Перезагрузить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8545" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8562" />
       <source>&lt;p&gt;The editor contains unsaved modifications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reloading it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall the editor really be reloaded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Редактор содержит несохраненные изменения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Вы потеряете свои изменения при повторной загрузке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Действительно перезагрузить редактор?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8645" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8662" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8646" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8663" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8667" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8684" />
       <source>Resources</source>
       <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8669" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8686" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8670" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8687" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8671" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8688" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8673" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8690" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8676" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8693" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8696" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8713" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8710" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8727" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8734" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8728" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8751" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8745" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8735" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8752" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8817" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8834" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8818" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8835" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8838" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8855" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8839" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8856" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8858" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8875" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8859" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8876" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9230" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9247" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9232" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9249" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9679" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9696" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9680" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9697" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9773" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9790" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9774" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9791" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9867" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9884" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation>{0:4d}    {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9873" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9890" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
@@ -13533,12 +13549,12 @@
     =&gt;  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9951" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9968" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9952" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9969" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14858,7 +14874,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Activating the above options will download files via CDNs causing your&lt;br/&gt;IP address to be exposed.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Внимание!&lt;/b&gt; Активация указанных выше параметров приведет к загрузке файлов через CDN, в результате чего ваш&lt;br/&gt;IP-адрес будет раскрыт.&lt;/font&gt;</translation>
+      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Активация указанных выше параметров приведет к загрузке файлов через CDN, в результате чего ваш&lt;br/&gt;IP-адрес будет раскрыт.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -15047,13 +15063,13 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Width Step Size:</source>
-      <translation>Размер шага ширины:</translation>
+      <source>Select to sort file contents by occurrence</source>
+      <translation>Разрешить сортировку содержания файлов по встречаемости</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
-      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину представления</translation>
+      <source>Sort contents by occurrence</source>
+      <translation>Сортировать содержание по встречаемости</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15196,12 +15212,12 @@
       <translation>Курсор может заходить в виртуальное пространство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="286" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="287" />
       <source>Tab and Indent Override</source>
       <translation>Переопределение табуляции и отступа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="287" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="288" />
       <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
       <translation>Действительно ли выбранные записи должны быть удалены?</translation>
     </message>
@@ -15787,22 +15803,22 @@
   <context>
     <name>EditorOutlineModel</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="59" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="61" />
       <source>Name</source>
       <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="114" />
-      <source>Coding: {0}</source>
-      <translation>Кодировка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="124" />
+      <source>Coding: {0}</source>
+      <translation>Кодировка: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="134" />
       <source>Globals</source>
       <translation>Глобальные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="130" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="140" />
       <source>Imports</source>
       <translation>Импорт</translation>
     </message>
@@ -15824,83 +15840,59 @@
       <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
       <translation>Задайте ширину представления структуры исходного кода по умолчанию</translation>
     </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Width Step Size:</source>
-      <translation>Размер шага ширины:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
-      <translation>Задайте количество пикселей, на которое следует увеличить или уменьшить ширину представления</translation>
-    </message>
   </context>
   <context>
     <name>EditorOutlineView</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="275" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="235" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="266" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="234" />
       <source>Goto</source>
       <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="320" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="283" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="239" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="303" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="274" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="238" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="324" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="287" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="243" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="307" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="278" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="242" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="329" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="292" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="248" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="312" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="283" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="247" />
       <source>Expand All</source>
       <translation>Развернуть все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="333" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="296" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="252" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="316" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="287" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="251" />
       <source>Collapse All</source>
       <translation>Свернуть все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="338" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="257" />
-      <source>Increment Width</source>
-      <translation>Увеличить ширину</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="342" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="305" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="261" />
-      <source>Decrement Width</source>
-      <translation>Уменьшить ширину</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="346" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="309" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="265" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="321" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="292" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="256" />
       <source>Set to Default Width</source>
       <translation>Установить ширину по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="350" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="313" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="269" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="325" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="296" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="260" />
       <source>Change Default Width</source>
       <translation>Изменить ширину по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="401" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="369" />
       <source>Line {0}</source>
       <translation>Строка: {0}</translation>
     </message>
@@ -20543,42 +20535,42 @@
   <context>
     <name>EricSslErrorHandler</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="156" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="146" />
       <source>SSL Errors</source>
       <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="157" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="147" />
       <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL для &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать эти ошибки?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="173" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="163" />
       <source>Certificates</source>
       <translation>Сертификаты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="174" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="164" />
       <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Сертификаты:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Хотите принять все эти сертификаты?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="227" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="217" />
       <source>Name: {0}</source>
       <translation>Имя: {0}</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="225" />
+      <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
+      <translation>&lt;br/&gt;Организация: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="235" />
-      <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
-      <translation>&lt;br/&gt;Организация: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="245" />
       <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Подписчик: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="252" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="242" />
       <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Недействительны до: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
@@ -20797,45 +20789,45 @@
   <context>
     <name>EricToolBarDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="89" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="90" />
       <source>--Separator--</source>
       <translation>--Разделитель--</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="169" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="160" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="164" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="155" />
       <source>New Toolbar</source>
       <translation>Новая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="161" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="156" />
       <source>Toolbar Name:</source>
       <translation>Имя панели инструментов:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="238" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="170" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="233" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="165" />
       <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
       <translation>Панель инструментов с таким именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="192" />
       <source>Remove Toolbar</source>
       <translation>Удалить панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="193" />
       <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить панель инструментов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="237" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="225" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="232" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="220" />
       <source>Rename Toolbar</source>
       <translation>Переименовать панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="226" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="221" />
       <source>New Toolbar Name:</source>
       <translation>Имя новой панели инструментов:</translation>
     </message>
@@ -22367,7 +22359,7 @@
       <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="52" />
       <source>&lt;b&gt;Exceptions Logger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Журнал исключений&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Это окно отображает трассу всех исключений, случившихся во время отладочной сессии. Изначально показаны только тип исключения и сообщение. При открытии записи будет отображён полный стек, переданный клиентом во время генерации исключения.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Это окно отображает трассу всех исключений, случившихся во время отладочного сеанса. Изначально показаны только тип исключения и сообщение. При открытии записи будет отображён полный стек, переданный клиентом во время генерации исключения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="64" />
@@ -22424,9 +22416,9 @@
       <source>&lt;b&gt;Exception Filter&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog is used to enter the exception types, that shall be highlighted during a debugging session. If this list is empty, all exception types will be highlighted. If the exception reporting flag in the "Start Debugging" dialog is unchecked, no exception will be reported at all.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions are always highlighted independent of these settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;Этот диалог используется для ввода типов исключений, которые будут перехватываться отладчиком. Если список пуст, перехватываются все исключения. Если снят флаг перехвата исключений в диалоге "Начать отладку", ни одно исключение не будет перехвачено отладчиком&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Пожалуйста учтите, что необработанные исключения всегда перехватываются отладчиком, вне зависимости от настроек.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Это диалоговое окно используется для ввода типов исключений, которые должны быть выделены во время сеанса отладки. Если этот список пуст, будут выделены все типы исключений. Если флажок 'Сообщать об исключениях' в диалоговом окне 'Начать отладку' снят, сообщения об исключениях вообще не будут выводиться.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Обратите внимание, что необработанные исключения всегда выделяются независимо от этих настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
@@ -22975,6 +22967,929 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>Fido2InfoDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2InfoDialog.ui" line="0" />
+      <source>Security Key Information</source>
+      <translation>Информация о ключе безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2InfoDialog.py" line="39" />
+      <source>No information available.</source>
+      <translation>Информация недоступна.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>Fido2Management</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="48" />
+      <source>CTAP2.1 Preview Features</source>
+      <translation>Функции предварительного просмотра CTAP2.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="55" />
+      <source>Credential BLOB</source>
+      <translation>BLOB-файл учетных данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="56" />
+      <source>Credential Protection</source>
+      <translation>Защита учетных данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="59" />
+      <source>HMAC Secret</source>
+      <translation>HMAC безопасность</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="60" />
+      <source>Large Blob Key</source>
+      <translation>Большой Blob-ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="61" />
+      <source>Minimum PIN Length</source>
+      <translation>Минимальная длина PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="67" />
+      <source>PIN</source>
+      <translation>PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="68" />
+      <source>Security Key</source>
+      <translation>Ключ безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="69" />
+      <source>Options</source>
+      <translation>Параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="70" />
+      <source>Extensions</source>
+      <translation>Плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="172" />
+      <source>PIN is disabled and must be changed before it can be used!</source>
+      <translation>PIN-код отключен и должен быть изменен, прежде чем его можно будет использовать!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="179" />
+      <source>PIN is temporarily blocked. Remove and re-insert the security keyto unblock it.</source>
+      <translation>PIN-код временно заблокирован. Извлеките и вставьте обратно ключ безопасности, чтобы разблокировать его.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="184" />
+      <source>%n attempts remaining</source>
+      <translation>
+        <numerusform>Осталась %n попытка</numerusform>
+        <numerusform>Осталось %n попытки</numerusform>
+        <numerusform>Осталось %n попыток</numerusform>
+      </translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="186" />
+      <source>PIN is blocked. The security key needs to be reset.</source>
+      <translation>PIN-код заблокирован. Необходимо сбросить пароль безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="190" />
+      <source>A PIN has not been set.</source>
+      <translation>PIN-код не был установлен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="191" />
+      <source>PIN Status</source>
+      <translation>Статус PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="194" />
+      <source>Minimum PIN length</source>
+      <translation>Минимальная длина PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="470" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="451" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="441" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="431" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="421" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="411" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="401" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="385" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="370" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="355" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="346" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="310" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="301" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="285" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="276" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="257" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="199" />
+      <source>not supported</source>
+      <translation>не поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="201" />
+      <source>switched on</source>
+      <translation>включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="201" />
+      <source>switched off</source>
+      <translation>выключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="203" />
+      <source>Always require User Verification</source>
+      <translation>Всегда требуется подтверждение пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="208" />
+      <source>Passkeys storage remaining</source>
+      <translation>Осталось сохранить ключи доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="353" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="215" />
+      <source>Enterprise Attestation</source>
+      <translation>Аттестация предприятия</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="216" />
+      <source>enabled</source>
+      <translation>enabled</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="216" />
+      <source>disabled</source>
+      <translation>disabled</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="223" />
+      <source>Name</source>
+      <translation>Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="224" />
+      <source>Path</source>
+      <translation>Путь</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="226" />
+      <source>Version</source>
+      <translation>Версия</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="229" />
+      <source>Vendor ID</source>
+      <translation>Вендор ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="230" />
+      <source>Product ID</source>
+      <translation>Product ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="235" />
+      <source>Serial Number</source>
+      <translation>Серийный номер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="238" />
+      <source>Supported Versions</source>
+      <translation>Поддерживаемые версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="245" />
+      <source>Supported Transports</source>
+      <translation>Поддерживаемый транспорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="449" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="439" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="429" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="419" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="409" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="399" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="344" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="299" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="274" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="255" />
+      <source>supported</source>
+      <translation>поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="266" />
+      <source>Is Platform Device</source>
+      <translation>Является платформенным устройством</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="267" />
+      <source>yes</source>
+      <translation>да</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="267" />
+      <source>no</source>
+      <translation>нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="272" />
+      <source>Resident Passkeys</source>
+      <translation>Резидентные ключи доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="283" />
+      <source>Client PIN</source>
+      <translation>PIN-код клиента</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="288" />
+      <source>supported, PIN set</source>
+      <translation>поддерживается, установлен PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="290" />
+      <source>supported, PIN not set</source>
+      <translation>поддерживается, PIN-код не установлен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="297" />
+      <source>Detect User Presence</source>
+      <translation>Обнаружение присутствия пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="308" />
+      <source>User Verification</source>
+      <translation>Проверка пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="313" />
+      <source>supported, configured</source>
+      <translation>поддерживается, настроен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="315" />
+      <source>supported, not configured</source>
+      <translation>поддерживается,не настроен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="322" />
+      <source>Verify User with Client PIN</source>
+      <translation>Верификация пользователя с помощью PIN-кода клиента</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="334" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="324" />
+      <source>available</source>
+      <translation>доступен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="336" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="326" />
+      <source>not available</source>
+      <translation>не доступен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="332" />
+      <source>Make Credential / Get Assertion</source>
+      <translation>Создание учетных данных / Получение подтверждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="342" />
+      <source>Large BLOBs</source>
+      <translation>Большие BLOBs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="473" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="358" />
+      <source>supported, enabled</source>
+      <translation>поддерживается, включен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="475" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="360" />
+      <source>supported, disabled</source>
+      <translation>поддерживается, отключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="368" />
+      <source>Fingerprint</source>
+      <translation>Отпечаток</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="388" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="373" />
+      <source>supported, registered</source>
+      <translation>поддерживается, зарегистрирован</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="390" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="375" />
+      <source>supported, not registered</source>
+      <translation>поддерживается, не зарегистрирован</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="383" />
+      <source>CTAP2.1 Preview Fingerprint</source>
+      <translation>Просмотр отпечатка пальца в CTAP2.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="397" />
+      <source>Verify User for Fingerprint Registration</source>
+      <translation>Проверка пользователя для регистрации по отпечатку пальца</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="407" />
+      <source>Security Key Configuration</source>
+      <translation>Настройка ключа безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="417" />
+      <source>Verify User for Security Key Configuration</source>
+      <translation>Проверка пользователя на конфигурацию ключа безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="427" />
+      <source>Credential Management</source>
+      <translation>Управление учетными данными</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="437" />
+      <source>CTAP2.1 Preview Credential Management</source>
+      <translation>Просмот управления учетными данными CTAP2.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="447" />
+      <source>Set Minimum PIN Length</source>
+      <translation>Задайте минимальную длину PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="457" />
+      <source>Make Non-Resident Passkey without User Verification</source>
+      <translation>Создайте нерезидентный пароль без проверки пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="459" />
+      <source>allowed</source>
+      <translation>разрешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="461" />
+      <source>not allowed</source>
+      <translation>не разрешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="468" />
+      <source>Always Require User Verification</source>
+      <translation>Всегда требуйте подтверждения пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="632" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="608" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="491" />
+      <source>No security key connected.</source>
+      <translation>Ключ безопасности не подключен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="507" />
+      <source>Reset failed. The security key was not removed and re-inserted within 30 seconds.</source>
+      <translation>Ошибка сброса. Ключ безопасности не был удален и не был вставлен повторно в течение 30 секунд.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="517" />
+      <source>You need to touch your security key to confirm the reset.</source>
+      <translation>Для подтверждения сброса необходимо прикоснуться к своему ключу безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="524" />
+      <source>Reset must be triggered within 5 seconds after the security key is inserted.</source>
+      <translation>Сброс должен быть произведен в течение 5 секунд после установки ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="531" />
+      <source>Reset failed. {0}</source>
+      <translation>Ошибка сброса. {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="533" />
+      <source>Reset failed.</source>
+      <translation>Сброс не удался.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="613" />
+      <source>PIN was changed successfully.</source>
+      <translation>PIN-код был успешно изменен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="617" />
+      <source>&lt;p&gt;Failed to change the PIN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удалось изменить PIN-код.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="637" />
+      <source>PIN was set successfully.</source>
+      <translation>PIN-код был успешно установлен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="641" />
+      <source>&lt;p&gt;Failed to set the PIN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удалось установить PIN-код.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="664" />
+      <source>PIN was verified.</source>
+      <translation>PIN-код был подтвержден.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="668" />
+      <source>&lt;p&gt;PIN verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удалось подтвердить PIN-код.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="684" />
+      <source>Invalid PIN</source>
+      <translation>Неверный PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="686" />
+      <source>PIN is blocked.</source>
+      <translation>PIN-код заблокирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="688" />
+      <source>No PIN set.</source>
+      <translation>PIN-код не установлен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="690" />
+      <source>New PIN doesn't meet complexity requirements.</source>
+      <translation>Новый PIN-код не соответствует требованиям сложности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="841" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="797" />
+      <source>The selected security key is not unlocked or no PIN was entered.</source>
+      <translation>Выбранный ключ безопасности не разблокирован или PIN-код не был введен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="857" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="808" />
+      <source>PIN error: {0}</source>
+      <translation>Ошибка PIN-кода: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="861" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="812" />
+      <source>Connected security key unplugged. Reinsert and try again.</source>
+      <translation>Установите устройство на место и повторите попытку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="848" />
+      <source>The selected security key does not support configuration.</source>
+      <translation>Выбранный ключ безопасности не поддерживает настройку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="920" />
+      <source>The minimum PIN length must be between 4 and 63.</source>
+      <translation>Минимальная длина PIN-кода должна быть от 4 до 63.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2Management.py" line="924" />
+      <source>The minimum PIN length must be at least {0}.</source>
+      <translation>Минимальная длина PIN-кода должна быть не менее {0}.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>Fido2ManagementDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="59" />
+      <source>Security Key Management Menu</source>
+      <translation>Меню управления ключами безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="70" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="87" />
+      <source>Show Info</source>
+      <translation>Показать информацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="273" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="90" />
+      <source>Reset Security Key</source>
+      <translation>Сбросить ключ безопасности</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="629" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="623" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="94" />
+      <source>Force PIN Change</source>
+      <translation>Принудительно изменить PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="665" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="657" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="652" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="642" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="97" />
+      <source>Set Minimum PIN Length</source>
+      <translation>Задать минимальную длину PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="693" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="676" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="100" />
+      <source>Toggle 'Always Require User Verification'</source>
+      <translation>Переключить флажок 'Всегда требовать подтверждения пользователя'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="143" />
+      <source>{0} ({1})</source>
+      <translation>{0} ({1})</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="354" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="201" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="152" />
+      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="153" />
+      <source>No security key could be detected. Attach a key and press the "Reload" button.</source>
+      <translation>Не удалось обнаружить ключ безопасности. Вставьте ключ и нажмите кнопку "Перезагрузить".</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="422" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="186" />
+      <source>Change PIN</source>
+      <translation>Изменить PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="398" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="188" />
+      <source>Set PIN</source>
+      <translation>Установить PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="195" />
+      <source>A PIN change is required.</source>
+      <translation>Требуется сменить PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="197" />
+      <source>You must set a PIN first.</source>
+      <translation>Сначала необходимо установить PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="244" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="235" />
+      <source>Unlock Security Key</source>
+      <translation>Разблокировать защитный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="278" />
+      <source>&lt;p&gt;Shall the selected security key really be reset?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; This will delete all passkeys and restore factory settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Действительно ли выбранный ключ безопасности будет сброшен?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/b&gt; Это приведет к удалению всех ключей доступа и восстановлению заводских настроек.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="288" />
+      <source>Only one security key can be connected to perform a reset. Remove all other security keys and try again.</source>
+      <translation>Для выполнения сброса можно подключить только один ключ безопасности. Удалите все остальные ключи безопасности и повторите попытку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="298" />
+      <source>Confirm this dialog then remove and re-insert the security key. Confirm the reset by touching it.</source>
+      <translation>Подтвердите этот диалог, затем извлеките и снова вставьте ключ безопасности. Подтвердите сброс, коснувшись его.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="325" />
+      <source>This feature</source>
+      <translation>Эта функция</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="331" />
+      <source>{0} is not supported by the selected security key.</source>
+      <translation>{0} не поддерживается выбранным ключом безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="335" />
+      <source>{0} requires having a PIN. Set a PIN first.</source>
+      <translation>{0} требует ввести PIN-код. Сначала установите PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="337" />
+      <source>The security key is locked. Change the PIN first.</source>
+      <translation>Защитный ключ заблокирован. Сначала измените PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="339" />
+      <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. To unlock it, remove and reinsert it.</source>
+      <translation>Защитный ключ заблокирован, поскольку слишком часто вводился неправильный PIN-код. Чтобы разблокировать его, извлеките и вставьте снова.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="344" />
+      <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. You will need to reset the security key.</source>
+      <translation>Защитный ключ заблокирован, поскольку слишком часто вводился неправильный PIN-код. Вам нужно будет сбросить ключ безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="376" />
+      <source>PIN required</source>
+      <translation>Требуется PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="380" />
+      <source>Enter the PIN to unlock the security key.</source>
+      <translation>Введите PIN-код для разблокировки ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="403" />
+      <source>Enter the PIN for the security key.</source>
+      <translation>Введите PIN-код для ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="427" />
+      <source>Enter the current and new PINs.</source>
+      <translation>Введите текущий и новый PIN-коды.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="464" />
+      <source>Credential Management</source>
+      <translation>Управление учетными данными</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="478" />
+      <source>Load Passkeys</source>
+      <translation>Загрузить ключи доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="479" />
+      <source>The stored passkeys could not be loaded.</source>
+      <translation>Не удалось загрузить сохраненные ключи доступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="559" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="547" />
+      <source>Change User Info</source>
+      <translation>Изменить информацию о пользователе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="560" />
+      <source>The user info could not be changed.</source>
+      <translation>Не удалось изменить информацию о пользователе.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="600" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="591" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="576" />
+      <source>Delete Passkey</source>
+      <translation>Удалить ключ доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="577" />
+      <source>&lt;p&gt;Shall the selected passkey really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Relying Party: {0}&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Display Name: {1}&lt;/li&gt;&lt;li&gt;User Name: {2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt; Действительно ли выбранный ключ доступа должен быть удален?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Проверяющая сторона: {0}&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Отображаемое имя: {1}&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Имя пользователя: {2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="601" />
+      <source>The passkey could not be deleted.</source>
+      <translation>Не удалось удалить ключ доступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="630" />
+      <source>The 'Force PIN Change' flag could not be set.</source>
+      <translation>Не удалось установить флаг 'Принудительная смена PIN-кода'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="643" />
+      <source>Enter the minimum PIN length (between {0} and 63):</source>
+      <translation>Задайте минимальную длину PIN-кода (от {0} до 63).:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="658" />
+      <source>The minimum PIN length was set to be {0}.</source>
+      <translation>Минимальная длина PIN-кода была установлена равной {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="666" />
+      <source>The minimum PIN length could not be set.</source>
+      <translation>Не удалось установить минимальную длину PIN-кода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="682" />
+      <source>Always Require User Verification</source>
+      <translation>Всегда требуйте подтверждения пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="684" />
+      <source>Always Require User Verification is now enabled.</source>
+      <translation>Включена функция 'Всегда требовать подтверждения пользователя'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="686" />
+      <source>Always Require User Verification is now disabled.</source>
+      <translation>Отключена функция 'Всегда требовать подтверждения пользователя'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="694" />
+      <source>The 'Always Require User Verification' flag could not be toggled.</source>
+      <translation>Не удалось установить флажок 'Всегда требовать подтверждения пользователя'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.py" line="717" />
+      <source>&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to reload the list of detected security keys.</source>
+      <translation>Перезагрузить список обнаруженных ключей безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select the security keys to be managed.</source>
+      <translation>Выберите ключи безопасности для управления ими.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to unlock the security key, release to lock it again.</source>
+      <translation>Нажмите, чтобы разблокировать защитный ключ, отпустите, чтобы снова заблокировать его.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to set or change the PIN of the selected security key.</source>
+      <translation>Установить или изменить PIN-код выбранного защитного ключа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Passkeys</source>
+      <translation>Ключи доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press ro load the passkeys of the selected security key.</source>
+      <translation>Загрузить ключи доступа выбранного защитного ключа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Domain</source>
+      <translation>Домен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Credential ID</source>
+      <translation>ID учетных данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Display Name</source>
+      <translation>Отображаемое имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>User Name</source>
+      <translation>Имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to change the user info of the selected passkey.</source>
+      <translation>Изменить информацию о пользователе выбранного ключа доступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Edit...</source>
+      <translation>Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to delete the selected passkey.</source>
+      <translation>Удалить выбранный ключ доступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Delete</source>
+      <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Existing Passkeys:</source>
+      <translation>Существующие ключи доступа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2ManagementDialog.ui" line="0" />
+      <source>Max. Remaining Passkeys:</source>
+      <translation>Макс. количество оставшихся ключей доступа:</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>Fido2PasskeyEditDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.py" line="40" />
+      <source>&lt;b&gt;Passkey Parameters for {0}&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Параметры ключа доступа {0}&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.ui" line="0" />
+      <source>Edit Passkey Data</source>
+      <translation>Правка данных ключа доступа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.ui" line="0" />
+      <source>Display Name:</source>
+      <translation>Отображаемое имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the display name.</source>
+      <translation>Введите отображаемое имя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.ui" line="0" />
+      <source>User Name:</source>
+      <translation>Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PasskeyEditDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the user name.</source>
+      <translation>Введите имя пользователя.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>Fido2PinDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>PIN Entry</source>
+      <translation>Ввод PIN-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Attempts remaining:</source>
+      <translation>Оставшиеся попытки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>PIN:</source>
+      <translation>PIN-код:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the PIN</source>
+      <translation>Введите PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to show or hide the PIN.</source>
+      <translation>Отобразить или скрыть PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>New PIN</source>
+      <translation>Новый PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Confirm PIN:</source>
+      <translation>Подтверждение PIN-кода:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the same PIN again.</source>
+      <translation>Введите тот же PIN-код еще раз.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the new PIN</source>
+      <translation>Введите новый PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to show or hide the new PIN.</source>
+      <translation>Отобразить или скрыть PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.py" line="104" />
+      <source>New PIN is too short (minimum length: {0}).</source>
+      <translation>Новый PIN-код слишком короткий (минимальная длина: {0}).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/Fido2PinDialog.py" line="117" />
+      <source>Old and new PIN must not be identical.</source>
+      <translation>Старый и новый PIN-коды не должны совпадать.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
       <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="92" />
@@ -28152,49 +29067,49 @@
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="809" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="808" />
       <source>Continue Copying Session</source>
-      <translation>Продолжить сессию копирования</translation>
+      <translation>Продолжить сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="816" />
       <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-      <translation>Продолжение последней сессии копирования (после решения конфликтов)</translation>
+      <translation>Продолжение последнего сеанча копирования (после решения конфликтов)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="819" />
       <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последнего сеанса копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="830" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="829" />
       <source>Quit Copying Session</source>
-      <translation>Завершить сессию копирования</translation>
+      <translation>Завершить сеенс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="837" />
       <source>Quit the current copying session</source>
-      <translation>Завершение текущуе сессию копирования</translation>
+      <translation>Завершить текущий сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="840" />
       <source>&lt;b&gt;Quit Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the current copying session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Завершить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Завершение сессии копирования.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Завершить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Завершение сеанса копирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="850" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="849" />
       <source>Cancel Copying Session</source>
-      <translation>Отменить сессию копирования</translation>
+      <translation>Отменить сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="857" />
       <source>Cancel the current copying session and return to the previous state</source>
-      <translation>Отмена текущей сессии копирования и возврат к предыдущему состоянию</translation>
+      <translation>Отмена текущего сеанса копирования и возврат к предыдущему состоянию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="862" />
       <source>&lt;b&gt;Cancel Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels the current copying session and returns to the previous state.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Отменить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена текущей сессии копирования и возврат к предыдущему состоянию.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Отменить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена текущего сеанса копирования и возврат к предыдущему состоянию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="872" />
@@ -28599,12 +29514,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1285" />
       <source>Start a bisect session</source>
-      <translation>Запуск сессии bisect-поиска</translation>
+      <translation>Запуск сеанса bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1287" />
       <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Запуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Запуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сеанса bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1294" />
@@ -28615,12 +29530,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1301" />
       <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source>
-      <translation>Запуск сессии bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты</translation>
+      <translation>Запуск сеанса bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1304" />
       <source>&lt;b&gt;Start (Extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Запуск (расширенный)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Запуск (расширенный)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сеанса bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1314" />
@@ -28695,12 +29610,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1364" />
       <source>Reset the bisect session</source>
-      <translation>Рестарт сессию bisect-поиска</translation>
+      <translation>Рестарт сеанса bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1366" />
       <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рестарт&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рестарт сессии bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Рестарт&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рестарт сеанса bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1374" />
@@ -28727,12 +29642,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1402" />
       <source>Create a replay file to repeat the current bisect session</source>
-      <translation>Создать файл повтора для текущей сессии bisect-поиска</translation>
+      <translation>Создать файл повтора для текущего сеанса bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1405" />
       <source>&lt;b&gt;Create replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a replay file to repeat the current bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Создать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл повтора для текущей сессии bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Создать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл повтора для текущего сеанса bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1416" />
@@ -28754,17 +29669,17 @@
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1434" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1433" />
       <source>Replay session</source>
-      <translation>Повторить сессию</translation>
+      <translation>Повторить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1441" />
       <source>Replay a bisect session from file</source>
-      <translation>Повторить сессию bisect-поиска из файла</translation>
+      <translation>Повторить сеанс bisect-поиска из файла</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1444" />
       <source>&lt;b&gt;Replay session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This replays a bisect session from file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Повторить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повтор сессии bisect-поиска из файла.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Повторить сеанс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повтор сеанса bisect-поиска из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1454" />
@@ -39324,49 +40239,49 @@
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1273" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1272" />
       <source>Continue Copying Session</source>
-      <translation>Продолжить сессию копирования</translation>
+      <translation>Продолжить сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1280" />
       <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-      <translation>Продолжить последнюю сессию копирования после решения конфликтов</translation>
+      <translation>Продолжить последний сеанс копирования после решения конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1283" />
       <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последнего сеанса копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1294" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1293" />
       <source>Stop Copying Session</source>
-      <translation>Остановить сессию копирования</translation>
+      <translation>Остановить сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1301" />
       <source>Stop the interrupted copying session</source>
-      <translation>Остановить прерванную сессию копирования</translation>
+      <translation>Остановить прерваннуый сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1304" />
       <source>&lt;b&gt;Stop Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the interrupted copying session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Остановить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить прерванную сессию копирования.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Остановить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить прерванный сеанс копирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1314" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1313" />
       <source>Abort Copying Session</source>
-      <translation>Отменить сессию копирования</translation>
+      <translation>Отменить сеанс копирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1321" />
       <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source>
-      <translation>Отменить прерванную сессию копирования и откатить</translation>
+      <translation>Отменить прерванный сеанс копирования и откатить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1324" />
       <source>&lt;b&gt;Abort Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Отменить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить прерванную сессию копирования и откатить к состоянию перед копированием.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Отменить сеанс копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить прерванный сеанс копирования и откатить к состоянию перед копированием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1334" />
@@ -42570,17 +43485,17 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="75" />
       <source>Starting histedit session</source>
-      <translation>Запуск сессии histedit</translation>
+      <translation>Запуск сеанса histedit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="102" />
       <source>Continue histedit session</source>
-      <translation>Продолжение сессии histedit</translation>
+      <translation>Продолжение сеанса histedit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="129" />
       <source>Abort histedit session</source>
-      <translation>Отмена сессии histedit</translation>
+      <translation>Отмена сеанса histedit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="157" />
@@ -42594,17 +43509,17 @@
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="37" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
       <source>Start</source>
-      <translation>Начать сессию</translation>
+      <translation>Начать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
       <source>Start a new changeset history editing session</source>
-      <translation>Начать новую сессию редактирования истории набора изменений</translation>
+      <translation>Начать новый сеанс редактирования истории набора изменений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="47" />
       <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a new history editing session. A dialog will be presented to modify the edit plan.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Начать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Начало новой сессии редактирования истории. Будет предоставлен диалог для изменения плана.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Начать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Начало нового сеанса редактирования истории. Будет предоставлен диалог для изменения плана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="58" />
@@ -42615,12 +43530,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="65" />
       <source>Continue an interrupted changeset history editing session</source>
-      <translation>Продолжить прерванную сессию редактирования истории набора изменений</translation>
+      <translation>Продолжить прерванный сеанс редактирования истории набора изменений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="68" />
       <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение прерванной сессии редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение прерванного сеанса редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="77" />
@@ -42631,12 +43546,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="80" />
       <source>Abort an interrupted changeset history editing session</source>
-      <translation>Отменить прерванную сессию редактирования истории набора изменений</translation>
+      <translation>Отменить прерванный сеанс редактирования истории набора изменений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="83" />
       <source>&lt;b&gt;Abort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Отменить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена прерванной сессии редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Отменить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена прерванного сеанса редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="197" />
@@ -42653,7 +43568,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="103" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Plan&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an editor to edit the remaining actions list of an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Изменение плана&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие редактора для изменения оставшихся действий из списка прерванной сессии редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Изменение плана&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие редактора для изменения оставшихся действий из списка прерванного сеанса редактирования истории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="141" />
@@ -48455,7 +49370,7 @@
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось применить рефакторинг.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="774" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="781" />
       <source>The data received from the Jedi server could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.
 Error: {0}
 Data:
@@ -48468,7 +49383,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="784" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="791" />
       <source>An exception happened in the Jedi client. Please report it to the eric bugs email address.
 Exception: {0}
 Value: {1}
@@ -48481,28 +49396,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="826" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="833" />
       <source>The jedi and/or parso library is not installed.
 </source>
       <translation>Библиотеки jedi и/или parso не установлены.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="831" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="838" />
       <source>'{0}' is not supported because the configured interpreter could not be started.
 </source>
       <translation>'{0}' не поддерживается, потому что невозможно запустить сконфигурированный интерпретатор.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="839" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="846" />
       <source>'{0}' is not supported because no suitable interpreter is configured.
 </source>
       <translation>'{0}' не поддерживается, потому что не сконфигурирован подходящий интерпретатор.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="941" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="948" />
       <source>Jedi</source>
       <translation>Jedi</translation>
     </message>
@@ -49853,13 +50768,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="610" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="611" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="613" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="614" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
     </message>
@@ -51692,18 +52607,18 @@
   <context>
     <name>MicroPythonDevice</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="321" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="341" />
       <source>Generic MicroPython Board</source>
       <translation>Универсальная плата MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="367" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="387" />
       <source>RP2040 based</source>
       <translation>На базе RP2040</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="528" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="517" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="548" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="537" />
       <source>Unknown Device</source>
       <translation>Неизвестное устройство</translation>
     </message>
@@ -53761,734 +54676,734 @@
   <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492" />
       <source>About eric Mini Editor</source>
       <translation>О eric миниредакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="493" />
       <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source>
       <translation>Eric миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="570" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644" />
       <source>New</source>
       <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="646" />
       <source>&amp;New</source>
       <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="642" />
-      <source>Open an empty editor window</source>
-      <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644" />
-      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="650" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="652" />
-      <source>&amp;Open...</source>
-      <translation>&amp;Открыть...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653" />
-      <source>Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open</comment>
-      <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="658" />
-      <source>Open a file</source>
-      <translation>Открыть файл</translation>
+      <source>Open an empty editor window</source>
+      <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654" />
+      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="660" />
+      <source>Open</source>
+      <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662" />
+      <source>&amp;Open...</source>
+      <translation>&amp;Открыть...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663" />
+      <source>Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open</comment>
+      <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668" />
+      <source>Open a file</source>
+      <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670" />
       <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="671" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="677" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="687" />
       <source>Save the current file</source>
       <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="688" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="698" />
       <source>Save as</source>
       <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="691" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="706" />
       <source>Save the current file to a new one</source>
       <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="698" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708" />
       <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718" />
       <source>Save Copy</source>
       <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="720" />
       <source>Save &amp;Copy...</source>
       <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726" />
       <source>Save a copy of the current file</source>
       <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718" />
-      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" />
+      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="738" />
       <source>Close</source>
       <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="731" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="736" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="746" />
       <source>Close the editor window</source>
       <translation>Закрыть окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="738" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="748" />
       <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="744" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="754" />
       <source>Print</source>
       <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="746" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="756" />
       <source>&amp;Print</source>
       <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="747" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" />
       <source>Ctrl+P</source>
       <comment>File|Print</comment>
       <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="752" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="762" />
       <source>Print the current file</source>
       <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="754" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="764" />
       <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Печать файла&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="763" />
-      <source>Print Preview</source>
-      <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="771" />
-      <source>Print preview of the current file</source>
-      <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="773" />
+      <source>Print Preview</source>
+      <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="781" />
+      <source>Print preview of the current file</source>
+      <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="783" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="786" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="796" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="788" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="798" />
       <source>&amp;Undo</source>
       <translation>&amp;Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="789" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="799" />
       <source>Ctrl+Z</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="790" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800" />
       <source>Alt+Backspace</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="794" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="804" />
       <source>Undo the last change</source>
       <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="796" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="806" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="805" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="815" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="807" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="817" />
       <source>&amp;Redo</source>
       <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="808" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="818" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="813" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="823" />
       <source>Redo the last change</source>
       <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="815" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="825" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="834" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="826" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="836" />
       <source>Cu&amp;t</source>
       <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="827" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="837" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="828" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="838" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="832" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="842" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="834" />
-      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844" />
+      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="846" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="856" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="847" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="857" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="858" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="852" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="862" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854" />
-      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="864" />
+      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="874" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="866" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="876" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="867" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="877" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="868" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="878" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="872" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="882" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="874" />
-      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="884" />
+      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="894" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="896" />
       <source>Cl&amp;ear</source>
       <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="887" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="897" />
       <source>Alt+Shift+C</source>
       <comment>Edit|Clear</comment>
       <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="902" />
       <source>Clear all text</source>
       <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="894" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="904" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2882" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892" />
       <source>About</source>
       <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2882" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2884" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2886" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2896" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2895" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2905" />
       <source>About Qt</source>
       <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2895" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2905" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2898" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2901" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2910" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2912" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2913" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <comment>Help|What's This?'</comment>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2918" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2920" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2922" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2923" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <comment>Help|What's This?'</comment>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2928" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2930" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2938" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Предпочтения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2940" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2946" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2948" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Предпочтения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2956" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2958" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2962" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2972" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2974" />
-      <source>&amp;Edit</source>
-      <translation>&amp;Правка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2984" />
-      <source>&amp;Search</source>
-      <translation>&amp;Поиск</translation>
+      <source>&amp;Edit</source>
+      <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2994" />
+      <source>&amp;Search</source>
+      <translation>&amp;Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3004" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3000" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3010" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3005" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3015" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3017" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3027" />
       <source>File</source>
       <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3029" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3039" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3038" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3048" />
       <source>Search</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3044" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3054" />
       <source>View</source>
       <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3050" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3060" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3053" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3063" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3066" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3076" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3086" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3085" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3095" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3094" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3104" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3108" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3118" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3115" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3125" />
       <source>Ready</source>
       <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3191" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3201" />
       <source>eric Mini Editor</source>
       <translation>Eric миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3192" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3202" />
       <source>The document has unsaved changes.</source>
       <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3221" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3231" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3222" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3232" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3250" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3260" />
       <source>File loaded</source>
       <translation>Файл загружен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3331" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3341" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3332" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3342" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3338" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3348" />
       <source>File saved</source>
       <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3350" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3360" />
       <source>[*] - {0}</source>
       <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3370" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3350" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3380" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3360" />
       <source>Mini Editor</source>
       <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3725" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3696" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3363" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3706" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3373" />
       <source>Untitled</source>
       <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3370" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3380" />
       <source>{0}[*] - {1}</source>
       <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3691" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3701" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3707" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3717" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3709" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3719" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3712" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3722" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3767" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3777" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3768" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3778" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3782" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3792" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3785" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3795" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3806" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3816" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3828" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3810" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3838" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3820" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3825" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3835" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3857" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3867" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3858" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3868" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4403" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4413" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4404" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4414" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4591" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4601" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation>Сохранить файл на устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4592" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4602" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation>Введите полный путь к файлу устройства:</translation>
     </message>
@@ -54961,7 +55876,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="362" />
       <source>Found useless {0} expression. Consider either assigning it to a variable or removing it.</source>
-      <translation> type="unfinished"&gt;Найдено бесполезное выражение. Рассмотрите возможность назначения его переменной или удалить.</translation>
+      <translation>Найдено бесполезное выражение. Рассмотрите возможность назначения его переменной или удалить.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="367" />
@@ -56507,6 +57422,24 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>NewDirectoryDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../Project/NewDirectoryDialog.py" line="61" />
+      <source>Add to project</source>
+      <translation>Добавить в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/NewDirectoryDialog.py" line="72" />
+      <source>New directory</source>
+      <translation>Новая директория</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/NewDirectoryDialog.py" line="74" />
+      <source>Enter the path of the new directory:</source>
+      <translation>Введите путь к новой директории:</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>NewPythonPackageDialog</name>
     <message>
       <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="0" />
@@ -61377,7 +62310,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
       <source>Select to create a 'clearPrivateData()' function skeleton</source>
-      <translation>Разрешить создавать шаблон функции 'clearPrivateData()'.</translation>
+      <translation>Разрешить создавать шаблон функции 'clearPrivateData()'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
@@ -61398,18 +62331,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1917" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт Preferences</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1946" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1919" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1947" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1944" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1945" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт Preferences</translation>
     </message>
@@ -62154,333 +63087,333 @@
       <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1339" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1331" />
       <source>Read Project Session</source>
-      <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1585" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1559" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1523" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1441" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1402" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1377" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1340" />
+      <translation>Загрузить сеанс проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1577" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1551" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1515" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1433" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1394" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1369" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1332" />
       <source>Please save the project first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1376" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1368" />
       <source>Save Project Session</source>
-      <translation>Сохранить сессию проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1418" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1401" />
+      <translation>Сохранить сеанс проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1410" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1393" />
       <source>Delete Project Session</source>
-      <translation>Удалить сессию проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1408" />
+      <translation>Удалить сеанс проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1400" />
       <source>Delete Remote Project Session</source>
-      <translation>Удалить сессию удаленного проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1427" />
+      <translation>Удалить сеанс удаленного проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1419" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1440" />
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сеансом: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1432" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1522" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1514" />
       <source>Read Debugger Properties</source>
       <translation>Прочитать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1558" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1550" />
       <source>Save Debugger Properties</source>
       <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1601" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1584" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1593" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1576" />
       <source>Delete Debugger Properties</source>
       <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1591" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1583" />
       <source>Delete Remote Debugger Properties</source>
       <translation>Удалить свойства удаленного отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1610" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1602" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1781" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1773" />
       <source>Add Language</source>
       <translation>Добавить язык перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1782" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1774" />
       <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
       <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1923" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1915" />
       <source>Delete Translation</source>
       <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1950" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1924" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1942" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1916" />
       <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1949" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1941" />
       <source>Delete translation</source>
       <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2100" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2083" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2092" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2075" />
       <source>Add File</source>
       <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2202" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2084" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2194" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2076" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2101" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2093" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2113" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2105" />
       <source>Add file</source>
       <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2296" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2114" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2288" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2106" />
       <source>The target directory must not be empty.</source>
       <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2201" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2174" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2154" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2193" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2166" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2146" />
       <source>Add Directory</source>
       <translation>Добавить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2155" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2147" />
       <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2175" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2167" />
       <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2307" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2295" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2299" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2287" />
       <source>Add directory</source>
       <translation>Добавить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2308" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2300" />
       <source>The source directory must not be empty.</source>
       <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2422" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2404" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2388" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2381" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2414" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2396" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2380" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2373" />
       <source>Rename File</source>
       <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8057" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3908" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2405" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8049" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3900" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2397" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2423" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2415" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2690" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2682" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2691" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2683" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2719" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2711" />
       <source>Delete Directory</source>
       <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2720" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2712" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2853" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2845" />
       <source>Create project directory</source>
       <translation>Создать директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2854" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2846" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3678" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2954" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3670" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2946" />
       <source>Create project management directory</source>
       <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3679" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2955" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3671" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2947" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2995" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2987" />
       <source>Create main script</source>
       <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2996" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2988" />
       <source>&lt;p&gt;The main script &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается создать основной скрипт &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3461" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3020" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3453" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3012" />
       <source>Create Makefile</source>
       <translation>Создать Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3462" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3021" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3454" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3013" />
       <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3708" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3171" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3142" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3110" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3094" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3069" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3031" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3700" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3134" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3102" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3086" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3061" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3023" />
       <source>New Project</source>
       <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3032" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3024" />
       <source>Add existing files to the project?</source>
       <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3709" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3070" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3701" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3062" />
       <source>Select Version Control System</source>
       <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3172" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3095" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3087" />
       <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
       <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3111" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3103" />
       <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
       <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3148" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3137" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3140" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3129" />
       <source>None</source>
       <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3143" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3135" />
       <source>Select version control system for the project</source>
       <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3354" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3346" />
       <source>Translation Pattern</source>
       <translation>Шаблон перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3355" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3347" />
       <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
       <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3657" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3649" />
       <source>Open Project</source>
       <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8043" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8037" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8027" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3893" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3883" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3659" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8035" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8029" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8019" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3885" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3875" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3651" />
       <source>Project Files (*.epj)</source>
       <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3907" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3891" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3899" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3883" />
       <source>Save Project</source>
       <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3938" />
       <source>Close Project</source>
       <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3947" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3939" />
       <source>The current project has unsaved changes.</source>
       <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4147" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4111" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4139" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4103" />
       <source>Syntax Errors Detected</source>
       <translation>Обнаружены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4148" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4112" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4140" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4104" />
       <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
       <translation>
         <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -62489,467 +63422,467 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4806" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4798" />
       <source>New project</source>
       <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4800" />
+      <source>&amp;New...</source>
+      <translation>&amp;Новый...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4806" />
+      <source>Generate a new project</source>
+      <translation>Создать новый проект</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4808" />
-      <source>&amp;New...</source>
-      <translation>&amp;Новый...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4814" />
-      <source>Generate a new project</source>
-      <translation>Создать новый проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4816" />
       <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4818" />
+      <source>Open project</source>
+      <translation>Открыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4820" />
+      <source>&amp;Open...</source>
+      <translation>&amp;Открыть...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4826" />
-      <source>Open project</source>
-      <translation>Открыть проект</translation>
+      <source>Open an existing project</source>
+      <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4828" />
-      <source>&amp;Open...</source>
-      <translation>&amp;Открыть...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4834" />
-      <source>Open an existing project</source>
-      <translation>Открыть существующий проект</translation>
+      <source>Open remote project</source>
+      <translation>Открыть удаленный проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4836" />
-      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Open (Remote)...</source>
+      <translation>Открыть (удаленно)...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4842" />
-      <source>Open remote project</source>
-      <translation>Открыть удаленный проект</translation>
+      <source>Open an existing remote project</source>
+      <translation>Открыть существующий удаленный проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4844" />
-      <source>Open (Remote)...</source>
-      <translation>Открыть (удаленно)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4850" />
-      <source>Open an existing remote project</source>
-      <translation>Открыть существующий удаленный проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4852" />
       <source>&lt;b&gt;Open (Remote)...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing remote project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть (удаленно)...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает существующий удаленный проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4853" />
+      <source>Reload project</source>
+      <translation>Перезагрузить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4855" />
+      <source>Re&amp;load</source>
+      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4861" />
-      <source>Reload project</source>
-      <translation>Перезагрузить проект</translation>
+      <source>Reload the current project</source>
+      <translation>Перезагрузить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4863" />
-      <source>Re&amp;load</source>
-      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружает текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4869" />
-      <source>Reload the current project</source>
-      <translation>Перезагрузить текущий проект</translation>
+      <source>Close project</source>
+      <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4871" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружает текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4877" />
-      <source>Close project</source>
-      <translation>Закрыть проект</translation>
+      <source>Close the current project</source>
+      <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4879" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Закрыть</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4885" />
-      <source>Close the current project</source>
-      <translation>Закрыть текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Save project</source>
+      <translation>Сохранить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5182" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4887" />
-      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;Save</source>
+      <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4893" />
-      <source>Save project</source>
-      <translation>Сохранить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5190" />
+      <source>Save the current project</source>
+      <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4895" />
-      <source>&amp;Save</source>
-      <translation>&amp;Сохранить</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4901" />
-      <source>Save the current project</source>
-      <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+      <source>Save project as</source>
+      <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4903" />
-      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Save &amp;as...</source>
+      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4909" />
-      <source>Save project as</source>
-      <translation>Сохранить проект как</translation>
+      <source>Save the current project to a new file</source>
+      <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4911" />
-      <source>Save &amp;as...</source>
-      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4917" />
-      <source>Save the current project to a new file</source>
-      <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4919" />
       <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4928" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4920" />
       <source>Save project as (Remote)</source>
       <translation>Сохранить проект как (удаленно)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4930" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4922" />
       <source>Save as (Remote)...</source>
       <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4937" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4929" />
       <source>Save the current project to a new remote file</source>
       <translation>Сохранить текущий проект в новом удаленном файле</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4940" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4932" />
       <source>&lt;b&gt;Save as (Remote)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new remote file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить как (удаленно)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При этом текущий проект сохраняется в новом удаленном файле.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4948" />
+      <source>Add files to project</source>
+      <translation>Добавить файлы в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4950" />
+      <source>Add &amp;files...</source>
+      <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4956" />
-      <source>Add files to project</source>
-      <translation>Добавить файлы в проект</translation>
+      <source>Add files to the current project</source>
+      <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4958" />
-      <source>Add &amp;files...</source>
-      <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4964" />
-      <source>Add files to the current project</source>
-      <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4966" />
       <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4977" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4969" />
       <source>Add directory to project</source>
       <translation>Добавить директорию в проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4979" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4971" />
       <source>Add directory...</source>
       <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4986" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4978" />
       <source>Add a directory to the current project</source>
       <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4989" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4981" />
       <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4999" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4991" />
       <source>Add translation to project</source>
       <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5001" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4993" />
       <source>Add &amp;translation...</source>
       <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5008" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5000" />
       <source>Add a translation to the current project</source>
       <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5011" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5003" />
       <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5021" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5013" />
       <source>Search new files</source>
       <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5014" />
+      <source>Searc&amp;h new files...</source>
+      <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5020" />
+      <source>Search new files in the project directory.</source>
+      <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5022" />
-      <source>Searc&amp;h new files...</source>
-      <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5028" />
-      <source>Search new files in the project directory.</source>
-      <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5030" />
       <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5040" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5032" />
       <source>Search Project File</source>
       <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5033" />
+      <source>Search Project File...</source>
+      <translation>Поиск файла проекта...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5034" />
+      <source>Alt+Ctrl+P</source>
+      <comment>Project|Search Project File</comment>
+      <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5039" />
+      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
+      <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5041" />
-      <source>Search Project File...</source>
-      <translation>Поиск файла проекта...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5042" />
-      <source>Alt+Ctrl+P</source>
-      <comment>Project|Search Project File</comment>
-      <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5047" />
-      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
-      <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5049" />
       <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5050" />
+      <source>Project properties</source>
+      <translation>Свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5052" />
+      <source>&amp;Properties...</source>
+      <translation>&amp;Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5058" />
-      <source>Project properties</source>
-      <translation>Свойства проекта</translation>
+      <source>Show the project properties</source>
+      <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5060" />
-      <source>&amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5066" />
-      <source>Show the project properties</source>
-      <translation>Показать свойства проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5068" />
       <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5077" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5069" />
       <source>User project properties</source>
       <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5079" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5071" />
       <source>&amp;User Properties...</source>
       <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5086" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5078" />
       <source>Show the user specific project properties</source>
       <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5089" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5081" />
       <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5091" />
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5092" />
+      <source>Filetype Associations...</source>
+      <translation>Ассоциации типов файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5099" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5100" />
-      <source>Filetype Associations...</source>
-      <translation>Ассоциации типов файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5107" />
       <source>Show the project file type associations</source>
       <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5110" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5102" />
       <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5115" />
+      <source>Lexer Associations</source>
+      <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5116" />
+      <source>Lexer Associations...</source>
+      <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5123" />
-      <source>Lexer Associations</source>
-      <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5124" />
-      <source>Lexer Associations...</source>
-      <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5131" />
       <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
       <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5134" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5126" />
       <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5152" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5144" />
       <source>Debugger Properties</source>
       <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5145" />
+      <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+      <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5151" />
+      <source>Show the debugger properties</source>
+      <translation>Показать свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5153" />
-      <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5159" />
-      <source>Show the debugger properties</source>
-      <translation>Показать свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5161" />
       <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5171" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
       <source>Load</source>
       <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5164" />
+      <source>&amp;Load</source>
+      <translation>&amp;Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5170" />
+      <source>Load the debugger properties</source>
+      <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5172" />
-      <source>&amp;Load</source>
-      <translation>&amp;Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5178" />
-      <source>Load the debugger properties</source>
-      <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5180" />
       <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5189" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5181" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5196" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5188" />
       <source>Save the debugger properties</source>
       <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5198" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5190" />
       <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5207" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5199" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5200" />
+      <source>&amp;Delete</source>
+      <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5206" />
+      <source>Delete the debugger properties</source>
+      <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5208" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5214" />
-      <source>Delete the debugger properties</source>
-      <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5216" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5226" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5218" />
       <source>Reset</source>
       <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5219" />
+      <source>&amp;Reset</source>
+      <translation>&amp;Рестарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5225" />
+      <source>Reset the debugger properties</source>
+      <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5227" />
-      <source>&amp;Reset</source>
-      <translation>&amp;Рестарт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5233" />
-      <source>Reset the debugger properties</source>
-      <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5235" />
       <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5243" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5242" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Загрузить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5249" />
+      <source>Load the projects session file.</source>
+      <translation>Загрузить файл с сеансом проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5251" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5250" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5257" />
-      <source>Load the projects session file.</source>
-      <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5259" />
       <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
+      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сеанс&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить файл с сеансом проекта. Сеанс содержит следующие данные:&lt;br&gt;
 - все открытые файлы с исходниками&lt;br&gt;
 - все точки останова&lt;br&gt;
 - аргументы командной строки&lt;br&gt;
@@ -62958,21 +63891,21 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5275" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5274" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5267" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5266" />
       <source>Save session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5281" />
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5273" />
       <source>Save the projects session file.</source>
-      <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5283" />
+      <translation>Сохранить файл с сеансом проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5275" />
       <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить сеанс&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Сохранить файл с сеансом проекта. Сеанс содержит следующие данные:&lt;br&gt;
 - все открытые файлы с исходниками&lt;br&gt;
 - все точки останова&lt;br&gt;
 - аргументы командной строки&lt;br&gt;
@@ -62981,794 +63914,794 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5299" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5298" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5291" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5290" />
       <source>Delete session</source>
-      <translation>Удалить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5305" />
+      <translation>Удалить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5297" />
       <source>Delete the projects session file.</source>
-      <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5307" />
+      <translation>Удалить файл с сеансом проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5299" />
       <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Удалить сеанс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сеансом проекта&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5314" />
+      <source>Code Metrics</source>
+      <translation>Метрики кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5315" />
+      <source>&amp;Code Metrics...</source>
+      <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5322" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Метрики кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5323" />
-      <source>&amp;Code Metrics...</source>
-      <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5330" />
       <source>Show some code metrics for the project.</source>
       <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5333" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5325" />
       <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5335" />
+      <source>Python Code Coverage</source>
+      <translation>Покрытие кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5336" />
+      <source>Code Co&amp;verage...</source>
+      <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5343" />
-      <source>Python Code Coverage</source>
-      <translation>Покрытие кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5344" />
-      <source>Code Co&amp;verage...</source>
-      <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5351" />
       <source>Show code coverage information for the project.</source>
       <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5354" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5346" />
       <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6788" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6775" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5364" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6780" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6767" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5356" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5365" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5357" />
       <source>&amp;Profile Data...</source>
       <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5372" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5364" />
       <source>Show profiling data for the project.</source>
       <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5375" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5367" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6840" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5390" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6832" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5382" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5391" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5383" />
       <source>&amp;Application Diagram...</source>
       <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5398" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5390" />
       <source>Show a diagram of the project.</source>
       <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5401" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5393" />
       <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5410" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5402" />
       <source>Load Diagram</source>
       <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5403" />
+      <source>&amp;Load Diagram...</source>
+      <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5409" />
+      <source>Load a diagram from file.</source>
+      <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5411" />
-      <source>&amp;Load Diagram...</source>
-      <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5417" />
-      <source>Load a diagram from file.</source>
-      <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5419" />
       <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7008" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6953" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5434" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7000" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5426" />
       <source>Create Package List</source>
       <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5436" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5428" />
       <source>Create &amp;Package List</source>
       <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5443" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5435" />
       <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
       <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5446" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5438" />
       <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7078" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5457" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7070" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5449" />
       <source>Create Plugin Archives</source>
       <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5451" />
+      <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
+      <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5457" />
+      <source>Create eric plugin archive files.</source>
+      <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5459" />
-      <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
-      <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5465" />
-      <source>Create eric plugin archive files.</source>
-      <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5467" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5479" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5471" />
       <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
       <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5481" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5473" />
       <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
       <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5488" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5480" />
       <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
       <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5491" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5483" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7520" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7491" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7445" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7397" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5510" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7512" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7483" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7437" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7389" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5502" />
       <source>Execute Make</source>
       <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5503" />
+      <source>&amp;Execute Make</source>
+      <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5509" />
+      <source>Perform a 'make' run.</source>
+      <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5511" />
-      <source>&amp;Execute Make</source>
-      <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5517" />
-      <source>Perform a 'make' run.</source>
-      <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5519" />
       <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7497" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5529" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7489" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5521" />
       <source>Test for Changes</source>
       <translation>Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5530" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5522" />
       <source>&amp;Test for Changes</source>
       <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5537" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5529" />
       <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
       <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5540" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5532" />
       <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5550" />
+      <source>Create SBOM File</source>
+      <translation>Создать файл SBOM</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5551" />
+      <source>Create &amp;SBOM File</source>
+      <translation>Создать файл &amp;SBOM</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5558" />
-      <source>Create SBOM File</source>
-      <translation>Создать файл SBOM</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5559" />
-      <source>Create &amp;SBOM File</source>
-      <translation>Создать файл &amp;SBOM</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5566" />
       <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
       <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5569" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5561" />
       <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать файл SBOM&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5572" />
+      <source>Clear Byte Code Caches</source>
+      <translation>Очистить кэши байт-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5573" />
+      <source>Clear Byte Code &amp;Caches</source>
+      <translation>Очистить &amp;кэши байт-кода</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5580" />
-      <source>Clear Byte Code Caches</source>
-      <translation>Очистить кэши байт-кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5581" />
-      <source>Clear Byte Code &amp;Caches</source>
-      <translation>Очистить &amp;кэши байт-кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5588" />
       <source>Clear the byte code caches of the project.</source>
       <translation>Очистить кэши байт-кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5591" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5583" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Byte Code Caches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all directories containing byte code cache files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить кэш байт-кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При этом будут удалены все каталоги, содержащие файлы кэша байт-кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5607" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5599" />
       <source>About Black</source>
       <translation>О Black</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5600" />
+      <source>&amp;Black</source>
+      <translation>&amp;Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5606" />
+      <source>Show some information about 'Black'.</source>
+      <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5608" />
-      <source>&amp;Black</source>
-      <translation>&amp;Black</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5614" />
-      <source>Show some information about 'Black'.</source>
-      <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5616" />
       <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5620" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation>Форматировать код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5621" />
+      <source>&amp;Format Code</source>
+      <translation>&amp;Форматировать код</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5628" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation>Форматировать код</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5629" />
-      <source>&amp;Format Code</source>
-      <translation>&amp;Форматировать код</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5636" />
       <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5639" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5631" />
       <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Форматировать код&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5643" />
+      <source>Check Code Formatting</source>
+      <translation>Проверить форматирование кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5644" />
+      <source>&amp;Check Code Formatting</source>
+      <translation>&amp;Проверить форматирование кода</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5651" />
-      <source>Check Code Formatting</source>
-      <translation>Проверить форматирование кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5652" />
-      <source>&amp;Check Code Formatting</source>
-      <translation>&amp;Проверить форматирование кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5659" />
       <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
       <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5664" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5656" />
       <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверить форматирование кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5669" />
+      <source>Code Formatting Diff</source>
+      <translation>Различия форматирования кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5670" />
+      <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
+      <translation>&amp;Различия форматирования кода</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5677" />
-      <source>Code Formatting Diff</source>
-      <translation>Различия форматирования кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5678" />
-      <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
-      <translation>&amp;Различия форматирования кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5685" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
       <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5691" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5683" />
       <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Различия форматирования кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5856" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5806" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5805" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5705" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5704" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5848" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5798" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5797" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5697" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5696" />
       <source>Configure</source>
       <translation>Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5712" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5704" />
       <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью  'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5717" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5709" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Конфигурация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5733" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5725" />
       <source>About isort</source>
       <translation>О isort</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5726" />
+      <source>&amp;isort</source>
+      <translation>&amp;isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5732" />
+      <source>Show some information about 'isort'.</source>
+      <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5734" />
-      <source>&amp;isort</source>
-      <translation>&amp;isort</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5740" />
-      <source>Show some information about 'isort'.</source>
-      <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5742" />
       <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5755" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5754" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5747" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5746" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Сортировать импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5762" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5754" />
       <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
       <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5765" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5757" />
       <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сортировка импорта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5779" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5778" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5771" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5770" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Различия сортировки импорта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5786" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5778" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
       <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5792" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
       <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Различия сортировки импорта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5813" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5805" />
       <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
       <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5819" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5811" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Конфигурация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5827" />
+      <source>Install Project</source>
+      <translation>Установить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5828" />
+      <source>&amp;Install Project</source>
+      <translation>&amp;Установить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5835" />
-      <source>Install Project</source>
-      <translation>Установить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5836" />
-      <source>&amp;Install Project</source>
-      <translation>&amp;Установить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5843" />
       <source>Install the project into the embedded environment.</source>
       <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5846" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5838" />
       <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5857" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5849" />
       <source>&amp;Configure</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5864" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5856" />
       <source>Configure the embedded environment.</source>
       <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5867" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5859" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5877" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5869" />
       <source>Upgrade</source>
       <translation>Модернизировать</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5870" />
+      <source>&amp;Upgrade</source>
+      <translation>&amp;Модернизировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5876" />
+      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
+      <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5878" />
-      <source>&amp;Upgrade</source>
-      <translation>&amp;Модернизировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5884" />
-      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
-      <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5886" />
       <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Модернизировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5898" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5890" />
       <source>Recreate</source>
       <translation>Пересоздать</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5891" />
+      <source>&amp;Recreate</source>
+      <translation>&amp;Пересоздать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5897" />
+      <source>Recreate the embedded environment.</source>
+      <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5899" />
-      <source>&amp;Recreate</source>
-      <translation>&amp;Пересоздать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5905" />
-      <source>Recreate the embedded environment.</source>
-      <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5907" />
       <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Пересоздать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5931" />
+      <source>&amp;Project</source>
+      <translation>&amp;Проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5932" />
+      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+      <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5934" />
+      <source>Session</source>
+      <translation>Сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5935" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5936" />
+      <source>Embedded Environment</source>
+      <translation>Встроенная среда окружения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5938" />
+      <source>Project-T&amp;ools</source>
+      <translation>&amp;Инструменты-проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5939" />
-      <source>&amp;Project</source>
-      <translation>&amp;Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5940" />
-      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-      <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5942" />
-      <source>Session</source>
-      <translation>Сессия</translation>
+      <source>&amp;Version Control</source>
+      <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5943" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5944" />
-      <source>Embedded Environment</source>
-      <translation>Встроенная среда окружения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
-      <source>Project-T&amp;ools</source>
-      <translation>&amp;Инструменты-проекта</translation>
+      <source>Chec&amp;k</source>
+      <translation>&amp;Проверить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5945" />
+      <source>Code &amp;Formatting</source>
+      <translation>&amp;Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5947" />
-      <source>&amp;Version Control</source>
-      <translation>Контроль &amp;версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5951" />
-      <source>Chec&amp;k</source>
-      <translation>&amp;Проверить</translation>
+      <source>Sho&amp;w</source>
+      <translation>По&amp;казать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5948" />
+      <source>&amp;Diagrams</source>
+      <translation>&amp;Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5949" />
+      <source>Pac&amp;kagers</source>
+      <translation>У&amp;паковщики</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5950" />
+      <source>Source &amp;Documentation</source>
+      <translation>&amp;Документация исходников</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5952" />
+      <source>Make</source>
+      <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5953" />
-      <source>Code &amp;Formatting</source>
-      <translation>&amp;Форматировать код</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5955" />
-      <source>Sho&amp;w</source>
-      <translation>По&amp;казать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5956" />
-      <source>&amp;Diagrams</source>
-      <translation>&amp;Диаграммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5957" />
-      <source>Pac&amp;kagers</source>
-      <translation>У&amp;паковщики</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5958" />
-      <source>Source &amp;Documentation</source>
-      <translation>&amp;Документация исходников</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5960" />
-      <source>Make</source>
-      <translation>Make</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5961" />
       <source>Other Tools</source>
       <translation>Другие инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6123" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6121" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6115" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6113" />
       <source>Project</source>
       <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6205" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6197" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6402" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6394" />
       <source>Search New Files</source>
       <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6403" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6395" />
       <source>There were no new files found to be added.</source>
       <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6564" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6551" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6556" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6543" />
       <source>Version Control System</source>
       <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6552" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6544" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6565" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6557" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6722" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6714" />
       <source>Coverage Data</source>
       <translation>Данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6776" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6723" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6768" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6715" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6735" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6727" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6736" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6728" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6789" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6781" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6841" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6833" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6954" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6946" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7009" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7001" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7305" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7261" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7211" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7200" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7182" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7149" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7119" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7091" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7061" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7047" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7030" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7297" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7253" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7203" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7192" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7174" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7141" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7111" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7083" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7053" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7039" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7022" />
       <source>Create Plugin Archive</source>
       <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7031" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7023" />
       <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7048" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7040" />
       <source>Select package lists:</source>
       <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7054" />
+      <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="7062" />
-      <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7070" />
       <source>Creating plugin archives...</source>
       <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7071" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7063" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7074" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7066" />
       <source>%v/%m Archives</source>
       <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7092" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7084" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7120" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7112" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7150" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7142" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7183" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7175" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7201" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7193" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7212" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7204" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7262" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7254" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7306" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7298" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7398" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7390" />
       <source>'Make' is not supported for remote projects. Aborting...</source>
       <translation>'Make' не поддерживает для удаленных проектов. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7446" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7438" />
       <source>The make process did not start.</source>
       <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7484" />
+      <source>The make process crashed.</source>
+      <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="7492" />
-      <source>The make process crashed.</source>
-      <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7500" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7505" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7497" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7521" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7513" />
       <source>The makefile contains errors.</source>
       <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7951" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7943" />
       <source>Interpreter Missing</source>
       <translation>Отсутствует интерпретатор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7952" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7944" />
       <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source>
       <translation>Сконфигурированный интерпретатор встроенной среды окружения больше не существует. Следует ли обновить среду?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8025" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8017" />
       <source>Open Remote Project</source>
       <translation>Открыть удаленный проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8056" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="8041" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8048" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="8033" />
       <source>Save Remote Project</source>
       <translation>Сохранить удаленный проект</translation>
     </message>
@@ -63885,20 +64818,20 @@
   <context>
     <name>ProjectBrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="237" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="238" />
       <source>Name</source>
       <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="239" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="880" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="858" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="546" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="416" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="922" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="900" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="548" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="418" />
       <source>local</source>
       <translation>локальный</translation>
     </message>
@@ -64395,158 +65328,210 @@
   <context>
     <name>ProjectOthersBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="79" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="61" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="82" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="64" />
       <source>Others</source>
       <translation>Другие</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="64" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="67" />
       <source>&lt;b&gt;Project Others Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотр всего остального&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет увидеть все файлы и директории, содержащиеся в данном проекте. Из контекстного меню доступны некоторые действия над ними. Элементы, являющиеся частью проекта, выделены цветом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="77" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="80" />
       <source>Other Files ({0})</source>
       <translation>Другие файлы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="78" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="81" />
       <source>Other Files</source>
       <translation>Другие файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="89" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="92" />
       <source>Others Browser</source>
       <translation>Другие браузеры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="134" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="137" />
       <source>Open in Hex Editor</source>
       <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="136" />
-      <source>Open in Icon Editor</source>
-      <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="139" />
-      <source>Open in Editor</source>
-      <translation>Открыть в редакторе</translation>
+      <source>Open in Icon Editor</source>
+      <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="142" />
+      <source>Open in Editor</source>
+      <translation>Открыть в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="145" />
       <source>Open in PDF Viewer</source>
       <translation>Открыть в просмотрщике PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="453" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="445" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="435" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="429" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="473" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="465" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="455" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="449" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="149" />
       <source>Show Mime-Type</source>
       <translation>Показать mime-тип</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="150" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="240" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="156" />
+      <source>Remove from project</source>
+      <translation>Удалить из проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="243" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="185" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" />
+      <source>Delete</source>
+      <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="211" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="189" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" />
+      <source>New file...</source>
+      <translation>Новый файл...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="215" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="191" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="162" />
+      <source>New directory...</source>
+      <translation>Новая директория...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="220" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="175" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" />
-      <source>Remove from project</source>
-      <translation>Удалить из проекта</translation>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="194" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" />
+      <source>Add files...</source>
+      <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="223" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="179" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Удалить</translation>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="195" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="165" />
+      <source>Add directory...</source>
+      <translation>Добавить директорию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="167" />
+      <source>Refresh</source>
+      <translation>Освежить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="227" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="198" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="170" />
+      <source>Show in File Manager</source>
+      <translation>Показать в менеджере файлов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="200" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" />
-      <source>Add files...</source>
-      <translation>Добавить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="203" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="184" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" />
-      <source>Add directory...</source>
-      <translation>Добавить директорию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" />
-      <source>Refresh</source>
-      <translation>Освежить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="207" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="187" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" />
-      <source>Show in File Manager</source>
-      <translation>Показать в менеджере файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="189" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="166" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="226" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="210" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="191" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="246" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="230" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="202" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="174" />
       <source>Expand all directories</source>
       <translation>Открыть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="228" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="212" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="193" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="169" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="248" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="232" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="204" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="175" />
       <source>Collapse all directories</source>
       <translation>Свернуть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="231" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="215" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="196" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="171" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="251" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="235" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="207" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="177" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="430" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="450" />
       <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
       <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="446" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="436" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="466" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="456" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Файл имеет mime-тип &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="454" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="474" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
       <translation>Файл имеет mime-тип &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;..&lt;br/&gt; Добавить в текстовый список mime-типов?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="527" />
-      <source>Delete files/directories</source>
-      <translation>Удаление файлов/директорий</translation>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="511" />
+      <source>New directory</source>
+      <translation>Новая директория</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="512" />
+      <source>&lt;p&gt;A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. The action will be aborted.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл или каталог с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Действие будет прервано.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="528" />
+      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Прерывание...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="625" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="596" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="577" />
+      <source>New file</source>
+      <translation>Новый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="578" />
+      <source>Enter the path of the new file:</source>
+      <translation>Введите путь к новому файлу:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="597" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. The action will be aborted.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Действие будет прервано.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="626" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>Не удалось создать &lt;p&gt;файл &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt; Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="716" />
+      <source>Delete files/directories</source>
+      <translation>Удаление файлов/директорий</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="717" />
       <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation>
     </message>
@@ -64646,32 +65631,32 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Sessions</source>
-      <translation>Сессии</translation>
+      <translation>Сеансы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Select, whether a project session file shall be read on opening the project</source>
-      <translation>Разрешать читать файл сессии при открытии проекта</translation>
+      <translation>Разрешать читать файл сеанса при открытии проекта</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Load session upon opening</source>
-      <translation>Загружать сессию при открытии</translation>
+      <translation>Загружать сеанс при открытии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Select, whether a project session file shall be written on closing the project</source>
-      <translation>Разрешать записывать файл сессии при закрытии проекта</translation>
+      <translation>Разрешать записывать файл сеанса при закрытии проекта</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Save session upon closing</source>
-      <translation>Сохранять сессию при закрытии</translation>
+      <translation>Сохранять сеанса при закрытии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Select whether all breakpoints should be saved to the session file.</source>
-      <translation>Разрешить сохранять точки останова в файл сессии.</translation>
+      <translation>Разрешить сохранять точки останова в файл сеанса.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -72115,33 +73100,33 @@
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="55" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="54" />
       <source>Continue Rebase Session</source>
-      <translation>Продолжить сессию перебазирования</translation>
+      <translation>Продолжить сеанс перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="62" />
       <source>Continue the last rebase session after repair</source>
-      <translation>Продолжить последнюю сессию перебазирования после правки конфликтов</translation>
+      <translation>Продолжить последний сеанс перебазирования после правки конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="65" />
       <source>&lt;b&gt;Continue Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last rebase session after repair.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии перебазирования после правки конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Продолжить сеанс перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последнего сеанса перебазирования после правки конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="75" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="74" />
       <source>Abort Rebase Session</source>
-      <translation>Прервать сессию перебазирования</translation>
+      <translation>Прервать сеанс перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="81" />
       <source>Abort the last rebase session</source>
-      <translation>Прервать последнюю сессию перебазирования</translation>
+      <translation>Прервать последний сеанс перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="83" />
       <source>&lt;b&gt;Abort Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the last rebase session.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Прервать сессию перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прерывание последней сессии перебазирования.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Прервать сеанс перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прерывание последнего сеанса перебазирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="117" />
@@ -73104,12 +74089,12 @@
       <translation>'{0}' не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1330" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1325" />
       <source>Replaced {0} occurrences.</source>
       <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1336" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1331" />
       <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
       <translation>Ничего не заменено, потому что '{0}' не найдено.</translation>
     </message>
@@ -73734,32 +74719,32 @@
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="232" />
       <source>Save Remote Session</source>
-      <translation>Сохранить удаленную сессию</translation>
+      <translation>Сохранить удаленный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="235" />
       <source>Save Session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="243" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сеанса &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="267" />
       <source>Read Remote Session</source>
-      <translation>Прочитать удаленную сессию</translation>
+      <translation>Прочитать удаленный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="270" />
       <source>Read Session</source>
-      <translation>Прочитать сессию</translation>
+      <translation>Прочитать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="278" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сеанса &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -73777,17 +74762,17 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="337" />
       <source>Default Session</source>
-      <translation>Сессия по умолчанию</translation>
+      <translation>Сеанс по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="495" />
       <source>Clone Session</source>
-      <translation>Клонировать сессию</translation>
+      <translation>Клонировать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="498" />
       <source>Rename Session</source>
-      <translation>Переименовать сессию</translation>
+      <translation>Переименовать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="502" />
@@ -73799,33 +74784,33 @@
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="575" />
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="518" />
       <source>The session file "{0}" exists already. Please enter another name.</source>
-      <translation>Файл сессии "{0}" уже существует. Пожалуйста введите другое имя.</translation>
+      <translation>Файл сеанса "{0}" уже существует. Пожалуйста введите другое имя.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="531" />
       <source>An error occurred while cloning the session file.</source>
-      <translation>Ошибка при клонировании файла сессии.</translation>
+      <translation>Ошибка при клонировании файла сеанса.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="541" />
       <source>An error occurred while renaming the session file.</source>
-      <translation>Ошибка при переименовании файла сессии.</translation>
+      <translation>Ошибка при переименовании файла сеанса.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574" />
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="556" />
       <source>Save Session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="557" />
       <source>Please enter a name for the session:</source>
-      <translation>Пожалуйста введите имя сессии:</translation>
+      <translation>Пожалуйста введите имя сеанса:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="559" />
       <source>Saved Session ({0})</source>
-      <translation>Сохраненная сессия ({0})</translation>
+      <translation>Сохраненный сеанс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="598" />
@@ -73835,43 +74820,43 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="599" />
       <source>Are you sure you want to replace the current session?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите заменить текущую сессию?</translation>
+      <translation>Вы действительно хотите заменить текущий сеанс?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="640" />
       <source>Delete Session</source>
-      <translation>Удалить сессию</translation>
+      <translation>Удалить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641" />
       <source>Are you sure you want to delete session "{0}"?</source>
-      <translation>Вы действительно хотите удалить сессию "{0}"?</translation>
+      <translation>Вы действительно хотите удалить сеанс "{0}"?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="674" />
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="656" />
       <source>New Session</source>
-      <translation>Новая сессия</translation>
+      <translation>Новый сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="657" />
       <source>Please enter a name for the new session:</source>
-      <translation>Пожалуйста введите имя новой сессии:</translation>
+      <translation>Пожалуйста введите имя нового сеанса:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="659" />
       <source>New Session ({0})</source>
-      <translation>Новая сессия ({0})</translation>
+      <translation>Новый сеанс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="721" />
       <source>Please select the startup session:</source>
-      <translation>Пожалуйста выберите сессию для запуска:</translation>
+      <translation>Пожалуйста выберите сеанс для запуска:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="745" />
       <source>{0} (last session)</source>
-      <translation>{0} (последняя сессия)</translation>
+      <translation>{0} (последний сеанс)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -73879,17 +74864,17 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Session Manager</source>
-      <translation>Менеджер сессий</translation>
+      <translation>Менеджер сеансов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Shows a list of available sessions</source>
-      <translation>Отображение списка доступных сессий</translation>
+      <translation>Отображение списка доступных сеансов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Session</source>
-      <translation>Сессия</translation>
+      <translation>Сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
@@ -73899,7 +74884,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to create a new session</source>
-      <translation>Создать новую сессию</translation>
+      <translation>Создать новый сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
@@ -73909,7 +74894,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to rename the selected session</source>
-      <translation>Переименовать выбранную сессию</translation>
+      <translation>Переименовать выбранный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
@@ -73919,7 +74904,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to clone the selected session</source>
-      <translation>Клонировать выбранную сессию</translation>
+      <translation>Клонировать выбранный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
@@ -73929,7 +74914,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to delete the selected session</source>
-      <translation>Удалить выбранную сессию</translation>
+      <translation>Удалить выбранный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
@@ -73939,7 +74924,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
       <source>Press to switch to the selected session</source>
-      <translation>Переключиться на выбранную сессию</translation>
+      <translation>Переключиться на выбранный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="112" />
@@ -85131,27 +86116,27 @@
   <context>
     <name>SyntaxCheckService</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="245" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="244" />
       <source>Python 3 batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="265" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="264" />
       <source>JavaScript batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="285" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="284" />
       <source>YAML batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка YAML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="305" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="304" />
       <source>JSON batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="325" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="324" />
       <source>TOML batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка TOML</translation>
     </message>
@@ -89060,7 +90045,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="666" />
       <source>Session Type</source>
-      <translation>Тип сессии</translation>
+      <translation>Тип сеанса</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="669" />
@@ -89124,133 +90109,133 @@
   <context>
     <name>UF2FlashDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="659" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="701" />
       <source>&lt;h3&gt;CircuitPython Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Плата CircuitPython&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Переключите устройство в режим 'bootloader' двойным нажатием кнопки RESET.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(Если этого не произошло, попробуйте сделать паузы между нажатиями короче или длинее.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="684" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="726" />
       <source>&lt;h3&gt;Pi Pico (RP2040) Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;without&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Plug in your board while holding the BOOTSEL button.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;with&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;hold down RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hold down BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Плата Pi Pico (RP2040)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Установите режим 'bootloader' (плата &lt;b&gt;без&lt;/b&gt; кнопки RESET):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Подключите плату удерживая кнопку BOOTSEL.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Установите режим 'bootloader' (плата &lt;b&gt;с&lt;/b&gt; кнопкой RESET):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;удерживайте кнопку RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;удерживайте кнопку BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;отпустите RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;отпустите BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (может потребоваться его установка).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1184" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1192" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1226" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1234" />
       <source>Flash UF2 Device</source>
       <translation>Прошивка UF2-устройств</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1193" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1235" />
       <source>Select the Boot Volume of the device:</source>
       <translation>Выберите загрузочный том устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="797" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="839" />
       <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы MicroPython/CircuitPython (*.uf2);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="864" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="856" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="840" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="906" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="898" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="882" />
       <source>Manual Select</source>
       <translation>Ручной выбор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="968" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="936" />
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="913" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1010" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="978" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="955" />
       <source>Reset Instructions:</source>
       <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="915" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="957" />
       <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the appropriate instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Известные устройства не обнаружены.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведеным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="939" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="981" />
       <source>&lt;h4&gt;Flash {0} Firmware&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;&lt;hr/&gt;{1}</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Загрузить прошивку {0}&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;hr/&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="949" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="991" />
       <source>&lt;h4&gt;Potentially UF2 capable devices found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Found these potentially UF2 capable devices:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="970" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1012" />
       <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Известные устройства не обнаружены.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки &lt;b&gt;одной&lt;/b&gt; платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="982" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1024" />
       <source>Flash Instructions:</source>
       <translation>Инструкции для прошивки:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="984" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1026" />
       <source>&lt;h4&gt;Flash method 'manual' selected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Change the device to 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Выбран метод прошивки 'ручной'.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Переведите устройство в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1009" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1051" />
       <source>Boot Volume not found:</source>
       <translation>Загрузочный том не найден:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1011" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1053" />
       <source>&lt;h4&gt;No Boot Volume detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source>
       <translation>&lt;h4&gt;Не обнаружен загрузочный том.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста убедитесь, что загрузочный том устройства доступен для прошивки. </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1017" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1059" />
       <source>This volume should be named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>Этот том должен иметь имя &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1022" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1064" />
       <source>This volume should have one of these names.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>Этот том должен иметь одно из этих имен.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1029" />
-      <source>&lt;h4&gt;Reset Instructions&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;h4&gt;Инструкции по сбросу&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1048" />
-      <source>Multiple Boot Volumes found:</source>
-      <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1050" />
-      <source>&lt;h4&gt;Multiple Boot Volumes were found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;These volume paths were found.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;h4&gt;Обнаружены несколько загрузочных томов&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Были найдены пути к этим томам.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1069" />
-      <source>Flashing Firmware</source>
-      <translation>Прошивка микрокода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1071" />
+      <source>&lt;h4&gt;Reset Instructions&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;h4&gt;Инструкции по сбросу&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1090" />
+      <source>Multiple Boot Volumes found:</source>
+      <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1092" />
+      <source>&lt;h4&gt;Multiple Boot Volumes were found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;These volume paths were found.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;h4&gt;Обнаружены несколько загрузочных томов&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Были найдены пути к этим томам.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите &lt;b&gt;Освежить&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1111" />
+      <source>Flashing Firmware</source>
+      <translation>Прошивка микрокода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1113" />
       <source>&lt;p&gt;Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Прошивка выбранного микрокода на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1078" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1120" />
       <source>Flashing {0}</source>
       <translation>Прошивка {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1080" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1122" />
       <source>&lt;p&gt;Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Прошивка микрокода {0} на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1185" />
+      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1227" />
       <source>No UF2 device 'boot' volumes found.</source>
       <translation>Загрузочные тома устройства UF2 не найдены.</translation>
     </message>
@@ -90201,2239 +91186,2246 @@
   <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="260" />
       <source>Initializing Basic Services...</source>
       <translation>Инициализация базовых служб ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="363" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="316" />
       <source>Initializing Plugin Manager...</source>
       <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="371" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="370" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="324" />
       <source>Generating Main User Interface...</source>
       <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="431" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="379" />
       <source>Setting up signal/slot-connections...</source>
       <translation>Настройка соединения сигнала/слота...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="641" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587" />
       <source>Initializing Tools...</source>
       <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="652" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="599" />
       <source>Registering Objects...</source>
       <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634" />
       <source>Initializing Actions...</source>
       <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="637" />
       <source>Initializing Menus...</source>
       <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="640" />
       <source>Initializing Toolbars...</source>
       <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="643" />
+      <source>Initializing Statusbar...</source>
+      <translation>Инициализация строки состояния...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666" />
+      <source>Initializing Single Application Server...</source>
+      <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="675" />
+      <source>Initializing Plugins...</source>
+      <translation>Инициализация плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679" />
+      <source>Activating Plugins...</source>
+      <translation>Активация плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682" />
+      <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+      <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" />
+      <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
+      <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696" />
-      <source>Initializing Statusbar...</source>
-      <translation>Инициализация строки состояния...</translation>
+      <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
+      <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="706" />
+      <source>Setting View Profile...</source>
+      <translation>Установка профилей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="720" />
+      <source>Reading Tasks...</source>
+      <translation>Чтение задач...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="726" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="724" />
-      <source>Initializing Single Application Server...</source>
-      <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="734" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="733" />
-      <source>Initializing Plugins...</source>
-      <translation>Инициализация плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="738" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="737" />
-      <source>Activating Plugins...</source>
-      <translation>Активация плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="741" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="740" />
-      <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-      <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="746" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="744" />
-      <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
-      <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="758" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="757" />
-      <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
-      <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="767" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="766" />
-      <source>Setting View Profile...</source>
-      <translation>Установка профилей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="781" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="780" />
-      <source>Reading Tasks...</source>
-      <translation>Чтение задач...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="787" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="786" />
       <source>Reading Templates...</source>
       <translation>Чтение шаблонов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="793" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="792" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="732" />
       <source>Starting Debugger...</source>
       <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1101" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Найти/Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Найти файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
       <source>Debug-Viewer</source>
       <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
       <translation>Просмотр документации кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" />
       <source>Help Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1457" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
       <source>Plugin Repository</source>
       <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" />
       <source>Virtual Environments</source>
       <translation>Виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" />
       <source>PyPI Package Management</source>
       <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1248" />
       <source>Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" />
       <source>Numbers</source>
       <translation>Представление чисел</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" />
       <source>{0} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
       <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
       <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>&amp;Выйти</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>Выход из IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Рестарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation>Перезапуск IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Сохранить сеанс...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить севнс...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущий сеанс на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7844" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Загрузить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>Выход из IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>Загрузить сеанс...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сеанс...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сеанс, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Новый экземпляр</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>&amp;Новый экземпляр</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Рестарт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation>Перезапуск IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Сохранить сессию...</translation>
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7846" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation>Загрузить сессию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Новый экземпляр</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>&amp;Новый экземпляр</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>Профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
+      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <source>Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" />
+      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <source>Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" />
+      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
-      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
-      <source>Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+      <source>Alt+Shift+S</source>
+      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" />
+      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
-      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" />
-      <source>Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+      <source>Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" />
+      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
-      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" />
-      <source>Alt+Shift+S</source>
-      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+      <source>Alt+Shift+G</source>
+      <translation>Alt+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
+      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
-      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
-      <source>Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+      <source>Alt+Shift+T</source>
+      <translation>Alt+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
+      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
-      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" />
-      <source>Alt+Shift+G</source>
-      <translation>Alt+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" />
-      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
+      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
+      <source>Alt+Shift+A</source>
+      <translation>Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
+      <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" />
-      <source>Alt+Shift+T</source>
-      <translation>Alt+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" />
-      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240" />
-      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241" />
-      <source>Alt+Shift+A</source>
-      <translation>Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" />
-      <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <source>&amp;Right Toolbox</source>
+      <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
+      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+      <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
+      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" />
+      <source>Left Sidebar</source>
+      <translation>Левая док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
-      <source>&amp;Right Toolbox</source>
-      <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" />
-      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+      <source>&amp;Left Sidebar</source>
+      <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
+      <source>Toggle the left sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296" />
+      <source>Right Sidebar</source>
+      <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" />
-      <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-      <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
-      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
+      <source>&amp;Right Sidebar</source>
+      <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
+      <source>Toggle the right sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
+      <source>Bottom Sidebar</source>
+      <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333" />
-      <source>Left Sidebar</source>
-      <translation>Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334" />
-      <source>&amp;Left Sidebar</source>
-      <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" />
-      <source>Toggle the left sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" />
-      <source>Right Sidebar</source>
-      <translation>Правая боковая панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357" />
-      <source>&amp;Right Sidebar</source>
-      <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
-      <source>Toggle the right sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" />
-      <source>Bottom Sidebar</source>
-      <translation>Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
       <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
       <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
       <source>Symbols-Viewer</source>
       <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
       <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
       <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Представление чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Представление &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
+      <source>Alt+Shift+B</source>
+      <translation>Alt+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
+      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" />
+      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Представление чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Представление &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" />
-      <source>Alt+Shift+B</source>
-      <translation>Alt+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507" />
-      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
+      <source>Switch the input focus to the PyPI Package Management window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода на окно управления пакетами PyPI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
+      <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
-      <source>Switch the input focus to the PyPI Package Management window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода на окно управления пакетами PyPI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" />
-      <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" />
+      <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <source>Ctrl+Alt+V</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
+      <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
+      <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Виртуальные окружения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
-      <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" />
-      <source>Ctrl+Alt+V</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
-      <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Виртуальные окружения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
-      <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
+      <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" />
+      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632" />
+      <source>VCS Status List</source>
+      <translation>Список статусов VCS</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
+      <source>Alt+Shift+V</source>
+      <translation>Alt+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
+      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
-      <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" />
-      <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
-      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" />
-      <source>VCS Status List</source>
-      <translation>Список статусов VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
-      <source>Alt+Shift+V</source>
-      <translation>Alt+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" />
-      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+      <source>Alt+Shift+H</source>
+      <translation>Alt+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
+      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
+      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
-      <source>Alt+Shift+H</source>
-      <translation>Alt+Shift+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722" />
-      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
-      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;Helpviewer...</source>
+      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
+      <source>F1</source>
+      <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" />
+      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <source>Show Versions</source>
+      <translation>Показать версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
+      <source>Show &amp;Versions</source>
+      <translation>Показать &amp;версии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <translation>Shift+F1</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>Просмотр справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
-      <source>&amp;Helpviewer...</source>
-      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
-      <source>F1</source>
-      <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
-      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Copy Versions</source>
+      <translation>Копировать версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <source>&amp;Copy Versions</source>
+      <translation>&amp;Копировать версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" />
+      <source>Copy version information to the clipboard</source>
+      <translation>Копировать информацию о версии в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
+      <source>&lt;b&gt;Copy Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates version information and copies it to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Копировать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Генерирование информации о версии и копирование ее в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
+      <source>Show Install &amp;Info...</source>
+      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
-      <source>Show Versions</source>
-      <translation>Показать версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" />
-      <source>Show &amp;Versions</source>
-      <translation>Показать &amp;версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>Информация о версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
-      <source>Copy Versions</source>
-      <translation>Копировать версии</translation>
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <source>Report Bug</source>
+      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
-      <source>&amp;Copy Versions</source>
-      <translation>&amp;Копировать версии</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Запросить функционал</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
-      <source>Copy version information to the clipboard</source>
-      <translation>Копировать информацию о версии в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" />
-      <source>&lt;b&gt;Copy Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates version information and copies it to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Копировать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Генерирование информации о версии и копирование ее в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4166" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+      <source>Testing</source>
+      <translation>Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
-      <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4751" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Запросить функционал</translation>
+      <source>&amp;Testing...</source>
+      <translation>&amp;Тестировать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" />
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Тестировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
+      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
+      <translation>&amp;Перезапустить последний тест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
+      <source>Restarts the last test</source>
+      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить последний тестt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапускает тест, выполненный последним.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4196" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893" />
-      <source>Testing</source>
-      <translation>Тестировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" />
-      <source>&amp;Testing...</source>
-      <translation>&amp;Тестировать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Тестировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" />
-      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
-      <translation>&amp;Перезапустить последний тест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" />
-      <source>Restarts the last test</source>
-      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить последний тестt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапускает тест, выполненный последним.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Rerun Failed Tests</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Rerun Failed Tests...</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
+      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
+      <source>Test Script</source>
+      <translation>Тест на сценарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" />
+      <source>Test &amp;Script...</source>
+      <translation>Тест на &amp;сценарии...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" />
+      <source>Run tests of the current script</source>
+      <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Тест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тесты на текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <source>Test Project</source>
+      <translation>Тест на проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <source>Test &amp;Project...</source>
+      <translation>Тест на &amp;проекте...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Тест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
-      <source>Rerun Failed Tests</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
-      <source>Rerun Failed Tests...</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" />
-      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" />
-      <source>Test Script</source>
-      <translation>Тест на сценарии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" />
-      <source>Test &amp;Script...</source>
-      <translation>Тест на &amp;сценарии...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
-      <source>Run tests of the current script</source>
-      <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Тест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тесты на текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
-      <source>Test Project</source>
-      <translation>Тест на проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
-      <source>Test &amp;Project...</source>
-      <translation>Тест на &amp;проекте...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Тест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
       <source>Qt-Linguist</source>
       <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Сравнить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <source>&amp;Compare Files...</source>
+      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
+      <source>Compare two files</source>
+      <translation>Сравнить два файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3023" />
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025" />
+      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+      <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
+      <source>SQL Browser</source>
+      <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Сравнить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
-      <source>&amp;Compare Files...</source>
-      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
-      <source>Compare two files</source>
-      <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" />
-      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-      <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" />
-      <source>SQL Browser</source>
-      <translation>SQL браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
+      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
+      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" />
+      <source>FIDO2 Security Key Management...</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO 2...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
-      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160" />
-      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
-      <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <source>Start the FIDO2 Security Key Management tool</source>
+      <translation>Запустить инструмент управления ключами безопасности FIDO 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <source>&lt;b&gt;FIDO2 Security Key Management&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start a tool to manage FIDO2 securit y keys.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление ключами безопасности FIDO 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустите инструмент для управления ключами безопасности FIDO 2.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141" />
       <source>Icon Editor</source>
       <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>Снимки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
+      <source>&amp;Snapshot...</source>
+      <translation>&amp;Снимки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173" />
+      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
+      <source>eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>Снимки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201" />
-      <source>&amp;Snapshot...</source>
-      <translation>&amp;Снимки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" />
-      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
-      <source>eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>Просмотрщик &amp;PDF eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
       <source>Start the eric PDF Viewer</source>
       <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик PDF eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Экспорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
+      <source>Export Theme...</source>
+      <translation>Экспорт темы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Импорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <source>Import Theme...</source>
+      <translation>Импорт темы...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3299" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Экспорт темы</translation>
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
-      <source>Export Theme...</source>
-      <translation>Экспорт темы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Импорт темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" />
-      <source>Import Theme...</source>
-      <translation>Импорт темы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3328" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
+      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" />
+      <source>&amp;View Profiles...</source>
+      <translation>&amp;Профили...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
-      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
-      <source>&amp;View Profiles...</source>
-      <translation>&amp;Профили...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354" />
+      <source>Tool&amp;bars...</source>
+      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Конфигурация профилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
-      <source>Tool&amp;bars...</source>
-      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3411" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7570" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7552" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" />
       <source>Manage the saved SSL certificates</source>
       <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Показать следующую</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Показать следующую</translation>
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Показать предыдущую</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3609" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3573" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3611" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3620" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3622" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3641" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
+      <source>Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3679" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" />
-      <source>Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt5</translation>
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
+      <source>Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
+      <source>Open Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3687" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" />
-      <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt6</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <source>PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
+      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706" />
-      <source>Open Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3721" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" />
-      <source>PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
-      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3712" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3714" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3768" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3767" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3732" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3740" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i. &gt; на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3794" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3758" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3801" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3765" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3767" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3820" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3785" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3784" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3827" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3791" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3829" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3793" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3847" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3853" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3819" />
+      <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
-      <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
+      <source>Sessions</source>
+      <translation>Сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3946" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3999" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4073" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4052" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4086" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4060" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4098" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4212" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4195" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4214" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4199" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4169" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4216" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4171" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4183" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4398" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4396" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4419" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4676" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4664" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Рабочий стол</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4668" />
       <source>Session Type</source>
-      <translation>Тип сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4700" />
+      <translation>Тип сеанса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4671" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5059" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Обновить PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5113" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -92442,13 +93434,13 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Обновить Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -92457,7 +93449,7 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5135" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -92466,336 +93458,356 @@
  Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5241" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5391" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6476" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6417" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6407" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6170" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6447" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6399" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6210" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6477" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6418" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6408" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6239" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6171" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6459" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6211" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6489" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6430" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6377" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6702" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6494" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6175" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6243" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6322" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6356" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6413" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6495" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6594" />
       <source>&lt;p&gt;The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Утилита моментального снимка недоступна для сеансов Wayland desktop.&lt; / p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6665" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6637" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6638" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6648" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6685" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6721" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6800" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7087" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7025" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6981" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6843" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7007" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6889" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6825" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7088" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7026" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6908" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844" />
-      <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7069" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951" />
-      <source>Documentation</source>
-      <translation>Документация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952" />
-      <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6964" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6890" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6826" />
+      <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933" />
+      <source>Documentation</source>
+      <translation>Документация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934" />
+      <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7052" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7231" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7167" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7168" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7250" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7232" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7278" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7278" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7591" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7535" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7553" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7757" />
+      <source>Load crash session...</source>
+      <translation>Загрузить crash-сеанс...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7760" />
+      <source>Clean crash sessions...</source>
+      <translation>Очистить crash-сеансы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7797" />
       <source>Read Session</source>
-      <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7800" />
+      <translation>Загрузить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7798" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7823" />
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сеанса &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7821" />
       <source>Save Session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7848" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7825" />
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7823" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
-      <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7893" />
-      <source>Crash Session found!</source>
-      <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7894" />
-      <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
-      <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8271" />
+      <translation>Файлы сеансов eric (*.esj)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7913" />
+      <source>Found Crash Sessions</source>
+      <translation>Найдены crash-сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7914" />
+      <source>These crash session files were found. Select the one to open. Select 'Cancel' to not open a crash session.</source>
+      <translation>Были найдены следующие файлы crash-сеансов. Выберите один из них для открытия. Выберите 'Отмена', чтобы не открывать crash-сеанс.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7987" />
+      <source>Clean stale crash sessions</source>
+      <translation>Очистите устаревшие crash-сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7988" />
+      <source>Do you really want to delete these stale crash session files?</source>
+      <translation>Вы действительно хотите удалить эти устаревшие файлы crash-сеансов?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8364" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8272" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8365" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8551" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Доступно обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8459" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8552" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Новая версия пакета &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; доступна по адресу &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Установлено: {1}&lt;br/&gt;Доступно: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Должен ли &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; быть обновлен?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8504" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8597" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8505" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8598" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8527" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8620" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8695" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8788" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8789" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -93132,7 +94144,7 @@
       <source>&lt;b&gt;Filter Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt; This dialog gives the user the possibility to select what kind of variables should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be shown during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтры&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt; Этот диалог даёт пользователю возможность выбрать, какие переменные &lt;b&gt;не должны&lt;/b&gt; отображаться в текущей сессии отладки.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt; Этот диалог даёт пользователю возможность выбрать, какие переменные &lt;b&gt;не должны&lt;/b&gt; отображаться в текущем сеансе отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
@@ -94294,7 +95306,7 @@
 &lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="911" />
       <source>Print Preview</source>
@@ -95081,8 +96093,8 @@
       <translation>&lt;b&gt;Генерировать строки документации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Генерировать строки документации для текущих function/method если курсор расположен в строке определения функции или в последующей строке. Строки документации вставляются в соответствующую позицию, а курсор помещается в конец строки описания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="914" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="925" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858" />
@@ -95091,22 +96103,22 @@
       <translation>Перейти влево на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="916" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="926" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="576" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1859" />
       <source>Left</source>
       <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="934" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1867" />
       <source>Meta+B</source>
       <translation>Meta+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="930" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="941" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874" />
@@ -95115,22 +96127,22 @@
       <translation>Перейти вправо на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="932" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="942" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875" />
       <source>Right</source>
       <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="949" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="599" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
       <source>Meta+F</source>
       <translation>Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="946" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="957" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="956" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
@@ -95139,22 +96151,22 @@
       <translation>Перейти на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="948" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="958" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="684" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891" />
       <source>Up</source>
       <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="965" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" />
       <source>Meta+P</source>
       <translation>Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="962" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="973" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="972" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1906" />
@@ -95163,30 +96175,30 @@
       <translation>Перейти на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="964" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="974" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="700" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1907" />
       <source>Down</source>
       <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="981" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="707" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" />
       <source>Meta+N</source>
       <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="978" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="989" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="988" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" />
       <source>Move left one word part</source>
       <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" />
@@ -95194,25 +96206,25 @@
       <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="994" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1005" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1004" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1937" />
       <source>Move right one word part</source>
       <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1049" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1013" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3071" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" />
       <source>Alt+Right</source>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1010" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1021" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1020" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954" />
@@ -95221,8 +96233,8 @@
       <translation>Перейти влево на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1023" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1089" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1033" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966" />
@@ -95230,8 +96242,8 @@
       <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1031" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1041" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1040" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974" />
@@ -95240,8 +96252,8 @@
       <translation>Перейти вправо на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1833" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1053" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="635" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2755" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1982" />
@@ -95249,8 +96261,8 @@
       <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1053" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1050" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1063" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1060" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="642" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992" />
@@ -95259,8 +96271,8 @@
       <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2094" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1063" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2104" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3016" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2002" />
@@ -95268,22 +96280,22 @@
       <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1071" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1070" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1081" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1080" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009" />
       <source>Move to start of display line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" />
       <source>Alt+Home</source>
       <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1091" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1090" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1101" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="663" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2030" />
@@ -95292,15 +96304,15 @@
       <translation>Перейти на конец строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1109" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="671" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" />
       <source>Meta+E</source>
       <translation>Meta+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2111" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2121" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1113" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="675" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042" />
@@ -95308,16 +96320,16 @@
       <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1121" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" />
       <source>Scroll view down one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1225" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="716" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2154" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2051" />
@@ -95325,16 +96337,16 @@
       <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1133" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1132" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061" />
       <source>Scroll view up one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="728" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2134" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063" />
@@ -95342,36 +96354,36 @@
       <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1145" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1144" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2073" />
       <source>Move up one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" />
       <source>Alt+Up</source>
       <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1147" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1156" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2086" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2085" />
       <source>Move down one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1158" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087" />
       <source>Alt+Down</source>
       <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1159" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1158" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1169" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1168" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" />
@@ -95380,15 +96392,15 @@
       <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1170" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="740" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099" />
       <source>PgUp</source>
       <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1170" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1181" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2110" />
@@ -95397,50 +96409,50 @@
       <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="752" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2111" />
       <source>PgDown</source>
       <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1179" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1189" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="759" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2118" />
       <source>Meta+V</source>
       <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1187" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1186" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1197" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1196" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125" />
       <source>Move to start of document</source>
       <translation>Перейти на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1199" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1207" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1206" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1217" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2145" />
       <source>Move to end of document</source>
       <translation>Перейти на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1219" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2158" />
       <source>Ctrl+End</source>
       <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1227" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1237" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" />
@@ -95449,29 +96461,29 @@
       <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1228" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1238" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" />
       <source>Tab</source>
       <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1238" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1249" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1248" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177" />
       <source>Unindent one level</source>
       <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1240" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" />
       <source>Shift+Tab</source>
       <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1253" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1260" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="781" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" />
@@ -95480,22 +96492,22 @@
       <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1256" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="784" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195" />
       <source>Shift+Left</source>
       <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1273" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202" />
       <source>Meta+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1273" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1270" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1280" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="801" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="798" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2212" />
@@ -95504,70 +96516,70 @@
       <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1276" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1286" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2215" />
       <source>Shift+Right</source>
       <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="811" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222" />
       <source>Meta+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1290" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1300" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2230" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229" />
       <source>Extend selection up one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1292" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1302" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231" />
       <source>Shift+Up</source>
       <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1309" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238" />
       <source>Meta+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1307" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1306" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1317" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1316" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2245" />
       <source>Extend selection down one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1308" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1318" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247" />
       <source>Shift+Down</source>
       <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1315" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1325" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254" />
       <source>Meta+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1325" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1322" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1335" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1332" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2261" />
       <source>Extend selection left one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1376" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1336" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1346" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="828" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275" />
@@ -95575,17 +96587,17 @@
       <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1347" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1357" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1354" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2286" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283" />
       <source>Extend selection right one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2171" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1404" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2181" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1414" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1368" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="856" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3093" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343" />
@@ -95594,8 +96606,8 @@
       <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1367" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1377" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1376" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="819" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306" />
@@ -95604,8 +96616,8 @@
       <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1382" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1392" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="834" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3219" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321" />
@@ -95613,8 +96625,8 @@
       <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1393" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1390" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1403" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="845" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="842" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2332" />
@@ -95623,8 +96635,8 @@
       <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1858" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1410" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1868" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1420" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="862" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" />
@@ -95632,8 +96644,8 @@
       <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1422" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1418" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1432" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1428" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="870" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361" />
@@ -95642,15 +96654,15 @@
       <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="885" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2372" />
       <source>Shift+Home</source>
       <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1450" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382" />
@@ -95659,124 +96671,124 @@
       <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="905" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" />
       <source>Meta+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1457" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2396" />
       <source>Shift+End</source>
       <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1464" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1477" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2406" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2403" />
       <source>Extend selection up one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1470" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1480" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2409" />
       <source>Alt+Shift+Up</source>
       <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1483" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1480" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419" />
       <source>Extend selection down one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1496" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425" />
       <source>Alt+Shift+Down</source>
       <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1497" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1496" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1506" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2435" />
       <source>Extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1498" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1508" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" />
       <source>Shift+PgUp</source>
       <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1508" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1519" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" />
       <source>Extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1520" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2449" />
       <source>Shift+PgDown</source>
       <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" />
       <source>Meta+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1537" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1534" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2463" />
       <source>Extend selection to start of document</source>
       <translation>Распространить выделение до начала документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1537" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1547" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1542" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1552" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2481" />
       <source>Ctrl+Shift+Home</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1553" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1550" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1560" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489" />
       <source>Extend selection to end of document</source>
       <translation>Распространить выделение до конца документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1564" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1574" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1570" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1580" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2509" />
       <source>Ctrl+Shift+End</source>
       <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1589" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1588" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" />
@@ -95785,37 +96797,37 @@
       <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1580" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1590" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" />
       <source>Backspace</source>
       <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1587" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1597" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="485" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2526" />
       <source>Meta+H</source>
       <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1602" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="490" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" />
       <source>Shift+Backspace</source>
       <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1603" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1613" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2539" />
       <source>Delete previous character if not at start of line</source>
       <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1617" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1616" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1627" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1626" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" />
@@ -95824,22 +96836,22 @@
       <translation>Удалить текущий символ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1618" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1628" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="500" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2557" />
       <source>Del</source>
       <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1625" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564" />
       <source>Meta+D</source>
       <translation>Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1643" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1642" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" />
@@ -95848,15 +96860,15 @@
       <translation>Удалить слово слева</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1644" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="516" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573" />
       <source>Ctrl+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1645" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1644" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1654" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" />
@@ -95865,15 +96877,15 @@
       <translation>Удалить слово справа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1656" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="528" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" />
       <source>Ctrl+Del</source>
       <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1656" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1667" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1666" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="539" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" />
@@ -95882,15 +96894,15 @@
       <translation>Удалить строку слева</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1659" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="541" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" />
       <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1681" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="553" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2610" />
@@ -95899,22 +96911,22 @@
       <translation>Удалить строку справа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1689" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="561" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618" />
       <source>Meta+K</source>
       <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1684" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="566" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2623" />
       <source>Ctrl+Shift+Del</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1703" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1702" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632" />
@@ -95923,14 +96935,14 @@
       <translation>Вставить новую строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" />
       <source>Return</source>
       <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1695" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1705" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2634" />
       <source>Enter</source>
@@ -95953,8 +96965,8 @@
       <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1705" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1715" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2659" />
@@ -95963,129 +96975,129 @@
       <translation>Удалить текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1706" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1716" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="442" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" />
       <source>Ctrl+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1717" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1716" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1727" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1726" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2671" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" />
       <source>Duplicate current line</source>
       <translation>Дублировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1718" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1728" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1731" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1728" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1741" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1738" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2685" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2682" />
       <source>Swap current and previous lines</source>
       <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2688" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1755" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1754" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2699" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698" />
       <source>Reverse selected lines</source>
       <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
       <source>Meta+Alt+R</source>
       <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1767" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1766" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2711" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710" />
       <source>Cut current line</source>
       <translation>Вырезать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712" />
       <source>Alt+Shift+L</source>
       <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1769" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1779" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
       <source>Copy current line</source>
       <translation>Копировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1780" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724" />
       <source>Ctrl+Shift+T</source>
       <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1781" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1780" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1791" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2734" />
       <source>Toggle insert/overtype</source>
       <translation>Вставка/Замена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1782" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" />
       <source>Ins</source>
       <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1825" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1824" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1835" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2747" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2746" />
       <source>Move to end of display line</source>
       <translation>Перейти на конец строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1837" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1847" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2759" />
       <source>Alt+End</source>
       <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1847" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1844" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2769" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2766" />
       <source>Extend selection to end of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1876" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2788" />
       <source>Formfeed</source>
       <translation>Перевод страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1879" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1878" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1889" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2801" />
@@ -96094,423 +97106,423 @@
       <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="768" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2802" />
       <source>Esc</source>
       <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1893" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1900" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" />
       <source>Extend rectangular selection down one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1896" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1906" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" />
       <source>Alt+Ctrl+Down</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1904" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1914" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826" />
       <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1915" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1925" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1922" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2837" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" />
       <source>Extend rectangular selection up one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1918" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1928" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2840" />
       <source>Alt+Ctrl+Up</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1926" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1936" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2848" />
       <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1934" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1947" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1944" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" />
       <source>Extend rectangular selection left one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1940" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1950" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862" />
       <source>Alt+Ctrl+Left</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1948" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1958" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870" />
       <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1956" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1969" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1966" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" />
       <source>Extend rectangular selection right one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1962" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" />
       <source>Alt+Ctrl+Right</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1970" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2892" />
       <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1978" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1993" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1988" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900" />
       <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1996" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" />
       <source>Alt+Shift+Home</source>
       <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2007" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2004" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2017" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2014" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926" />
       <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2018" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940" />
       <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2023" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2033" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" />
       <source>Alt+Shift+End</source>
       <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2033" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2030" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2043" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2040" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2952" />
       <source>Extend rectangular selection up one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958" />
       <source>Alt+Shift+PgUp</source>
       <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2049" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2059" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2056" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968" />
       <source>Extend rectangular selection down one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2052" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2062" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2974" />
       <source>Alt+Shift+PgDown</source>
       <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" />
       <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2069" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2068" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2545" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2544" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2990" />
       <source>Duplicate current selection</source>
       <translation>Дублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2546" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2080" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992" />
       <source>Ctrl+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2084" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2081" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2094" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2091" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003" />
       <source>Scroll to start of document</source>
       <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2103" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2113" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2112" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024" />
       <source>Scroll to end of document</source>
       <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2129" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041" />
       <source>Scroll vertically to center current line</source>
       <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" />
       <source>Meta+L</source>
       <translation>Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2140" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3062" />
       <source>Move to end of next word</source>
       <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2160" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2170" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2167" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" />
       <source>Extend selection to end of next word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2183" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2180" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102" />
       <source>Move to end of previous word</source>
       <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2197" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119" />
       <source>Extend selection to end of previous word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2217" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2227" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136" />
       <source>Move to start of document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2227" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2237" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149" />
       <source>Meta+A</source>
       <translation>Meta+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2245" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3157" />
       <source>Extend selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2249" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171" />
       <source>Meta+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2268" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3180" />
       <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2274" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2284" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196" />
       <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2286" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3208" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3205" />
       <source>Extend selection to start of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2306" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2319" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2316" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" />
       <source>Move to start of display or document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2323" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2333" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" />
       <source>Extend selection to start of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2346" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2352" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3264" />
       <source>Move to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2366" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2376" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3288" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" />
       <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2382" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2395" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3307" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304" />
       <source>Move to end of display or document line</source>
       <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2402" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2412" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2409" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" />
       <source>Extend selection to end of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2416" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2427" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2426" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338" />
       <source>Stuttered move up one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2429" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351" />
       <source>Stuttered extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2446" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3371" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368" />
       <source>Stuttered move down one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2466" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2476" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2473" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3388" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" />
       <source>Stuttered extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2483" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2490" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3405" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402" />
       <source>Delete right to end of next word</source>
       <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415" />
       <source>Alt+Del</source>
       <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2514" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2511" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3426" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3423" />
       <source>Move selected lines up one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2521" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2528" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3443" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440" />
       <source>Move selected lines down one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1795" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1805" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1802" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458" />
       <source>Convert selection to lower case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1798" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1808" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3464" />
       <source>Alt+Shift+U</source>
       <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1811" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1808" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1821" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1818" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474" />
       <source>Convert selection to upper case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1824" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480" />
       <source>Ctrl+Shift+U</source>
       <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
@@ -96527,7 +97539,7 @@
       <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" />
@@ -96536,14 +97548,14 @@
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3600" />
       <source>&amp;Search...</source>
       <translation>&amp;Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602" />
       <source>Ctrl+F</source>
@@ -96551,35 +97563,35 @@
       <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2564" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2574" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609" />
       <source>Search for a text</source>
       <translation>Поиск текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2577" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2589" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="949" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" />
       <source>Search next</source>
       <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2591" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" />
       <source>Search &amp;next</source>
       <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2593" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628" />
       <source>F3</source>
@@ -96587,34 +97599,34 @@
       <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2590" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2600" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="960" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635" />
       <source>Search next occurrence of text</source>
       <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2593" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2603" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2605" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="977" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" />
       <source>Search previous</source>
       <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2607" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2617" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" />
       <source>Search &amp;previous</source>
       <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2609" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2619" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="981" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3654" />
       <source>Shift+F3</source>
@@ -96622,41 +97634,41 @@
       <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2618" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2628" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="990" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3663" />
       <source>Search previous occurrence of text</source>
       <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2633" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2637" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2635" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2647" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2645" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" />
       <source>Clear search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку найденого</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" />
       <source>Ctrl+3</source>
       <comment>Search|Clear search markers</comment>
       <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2648" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2658" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" />
       <source>Clear all displayed search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2653" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2663" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698" />
       <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Убрать подсветку поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление подсветки всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -96706,114 +97718,114 @@
       <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова сзади&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2663" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2673" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766" />
       <source>Replace</source>
       <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2674" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3767" />
       <source>&amp;Replace...</source>
       <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2676" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769" />
       <source>Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace</comment>
       <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2673" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" />
       <source>Replace some text</source>
       <translation>Заменить заданный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2676" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2686" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779" />
       <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2690" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2688" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2692" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2702" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795" />
       <source>Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace and Search</comment>
       <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2711" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" />
       <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
       <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2716" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809" />
       <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить и найти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2732" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823" />
       <source>Replace Occurrence</source>
       <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2724" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2734" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827" />
       <source>Ctrl+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
       <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2733" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2743" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3836" />
       <source>Replace the found text</source>
       <translation>Заменить найденный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2746" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839" />
       <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить вхождение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2759" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850" />
       <source>Replace All</source>
       <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2751" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854" />
       <source>Shift+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace All</comment>
       <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2760" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3863" />
       <source>Replace search text occurrences</source>
       <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2763" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2773" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866" />
       <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -97041,21 +98053,21 @@
       <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2778" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2788" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1016" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4208" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2790" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1018" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4210" />
       <source>Zoom &amp;in</source>
       <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2792" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1020" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212" />
       <source>Ctrl++</source>
@@ -97063,7 +98075,7 @@
       <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2785" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2795" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1023" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215" />
       <source>Zoom In</source>
@@ -97071,35 +98083,35 @@
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2791" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2801" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1029" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221" />
       <source>Zoom in on the text</source>
       <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2794" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2804" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1032" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2804" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2814" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1042" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4234" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1044" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" />
       <source>Zoom &amp;out</source>
       <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2818" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1046" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238" />
       <source>Ctrl+-</source>
@@ -97107,7 +98119,7 @@
       <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2811" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2821" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1049" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4241" />
       <source>Zoom Out</source>
@@ -97115,35 +98127,35 @@
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2827" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1055" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" />
       <source>Zoom out on the text</source>
       <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1058" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1068" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4260" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2842" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1070" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4262" />
       <source>Zoom &amp;reset</source>
       <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2844" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1072" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264" />
       <source>Ctrl+0</source>
@@ -97151,42 +98163,42 @@
       <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2841" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2851" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1079" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4271" />
       <source>Reset the zoom of the text</source>
       <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2844" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2854" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2855" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2865" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1093" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285" />
       <source>Zoom</source>
       <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2867" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1095" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4287" />
       <source>&amp;Zoom</source>
       <translation>Мас&amp;штаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2864" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2874" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1102" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" />
       <source>Zoom the text</source>
       <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2867" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2877" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4297" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
@@ -97961,65 +98973,65 @@
       <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6076" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6077" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6082" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6083" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6102" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6103" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6111" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6112" />
       <source>EOL Mode: {0}</source>
       <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6636" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6593" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6640" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6597" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6630" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6634" />
       <source>&amp;Add</source>
       <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6633" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637" />
       <source>&amp;Edit...</source>
       <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7703" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7689" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7657" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7707" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7693" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7661" />
       <source>Edit Spelling Dictionary</source>
       <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7660" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7664" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7676" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7680" />
       <source>Editing {0}</source>
       <translation>Редактирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7692" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7696" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7706" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7710" />
       <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
       <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
@@ -98029,28 +99041,28 @@
       <translation>Вы должны быть подсоединены к удаленному серверу eric-ide. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6815" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6819" />
       <source>Clear Editor</source>
       <translation>Очистить редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6816" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6820" />
       <source>Do you really want to delete all text of the current editor?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить весь текст из текущего редактора?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8236" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8219" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8240" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8223" />
       <source>File System Watcher Error</source>
       <translation>Ошибка наблюдения за файловой системой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8220" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8224" />
       <source>&lt;p&gt;The operating system resources for file system watches are exhausted. This limit should be increased. On a Linux system you should &lt;ul&gt;&lt;li&gt;sudo nano /etc/sysctl.conf&lt;/li&gt;&lt;li&gt;add to the bottom "fs.inotify.max_user_instances = 1024"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;save and close the editor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sudo sysctl -p&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Ресурсы операционной системы для наблюдения за файловой системой исчерпаны. Это ограничение следует увеличить. В системе Linux вам следует &lt;ul&gt;&lt;li&gt;sudo nano /etc/sysctl.conf&lt;/li&gt;&lt;li&gt;добавить в нижней части "fs.inotify.max_user_instances = 1024"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;сохранить и закрыть редактор&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sudo sysctl -p&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщение об ошибке: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8237" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8241" />
       <source>The file system watcher reported an error with code &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>Программа наблюдения за файловой системой сообщила об ошибке с кодом &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщение об ошибке: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -98373,7 +99385,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
       <source>Shows the host name of the server this entry belongs to (eric-ide server environment only)</source>
-      <translation>Показать имя хоста сервера, которому принадлежит эта запись (только для окружения сервера eric-ide).</translation>
+      <translation>Показать имя хоста сервера, которому принадлежит эта запись (только для окружения сервера eric-ide)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -100283,12 +101295,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Restore Session</source>
-      <translation>Восстанавливать сессию</translation>
+      <translation>Восстанавливать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Select Session</source>
-      <translation>Выбирать сессию</translation>
+      <translation>Выбирать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -100353,27 +101365,27 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Sessions</source>
-      <translation>Сессии</translation>
+      <translation>Сеансы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Select to save sessions automatically</source>
-      <translation>Разрешить автоматическое сохранение сессий</translation>
+      <translation>Разрешить автоматическое сохранение сеансов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Save sessions automatically</source>
-      <translation>Сохранять сессии автоматически</translation>
+      <translation>Сохранять сеансы автоматически</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Session Timer:</source>
-      <translation>Таймер сессии:</translation>
+      <translation>Таймер сеанса:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the time to save sessions</source>
-      <translation>Задайте период сохранения сессий</translation>
+      <translation>Задайте период сохранения сеансов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -101208,355 +102220,355 @@
   <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="368" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="355" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="343" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="331" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="375" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="362" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="350" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="338" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="332" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="339" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="369" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="344" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="376" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="351" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="356" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="363" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="610" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="617" />
       <source>Match {0} of {1}</source>
       <translation>Соответствие {0} из {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643" />
       <source>Inspect Element...</source>
       <translation>Проверить элемент...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="675" />
       <source>No suggestions</source>
       <translation>Нет предложений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="732" />
       <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
       <translation>Открыть ссылку в новой вкладке	Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737" />
       <source>Open Link in New Window</source>
       <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="736" />
-      <source>Open Link in New Private Window</source>
-      <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743" />
+      <source>Open Link in New Private Window</source>
+      <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750" />
       <source>Save Lin&amp;k</source>
       <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754" />
       <source>Bookmark this Link</source>
       <translation>Добавить ссылку в закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="760" />
       <source>Copy URL to Clipboard</source>
       <translation>Копировать URL в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="757" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="764" />
       <source>Send URL</source>
       <translation>Отправить URL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="766" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="773" />
       <source>Scan Link with VirusTotal</source>
       <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="784" />
-      <source>Open Image in New Tab</source>
-      <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791" />
+      <source>Open Image in New Tab</source>
+      <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="798" />
       <source>Save Image</source>
       <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="794" />
-      <source>Copy Image to Clipboard</source>
-      <translation>Копировать изображение в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796" />
-      <source>Copy Image URL to Clipboard</source>
-      <translation>Копировать URL изображения в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="801" />
+      <source>Copy Image to Clipboard</source>
+      <translation>Копировать изображение в буфер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="803" />
+      <source>Copy Image URL to Clipboard</source>
+      <translation>Копировать URL изображения в буфер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="808" />
       <source>Send Image URL</source>
       <translation>Отправить URL изображения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="812" />
-      <source>Search image in {0}</source>
-      <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816" />
-      <source>Search image with...</source>
-      <translation>Поиск изображений с...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819" />
+      <source>Search image in {0}</source>
+      <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823" />
+      <source>Search image with...</source>
+      <translation>Поиск изображений с...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="834" />
       <source>Block Image</source>
       <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="837" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844" />
       <source>Scan Image with VirusTotal</source>
       <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="857" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="864" />
       <source>Play</source>
       <translation>Воспроизвести</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="863" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="870" />
       <source>Pause</source>
       <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="869" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="876" />
       <source>Unmute</source>
       <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="882" />
       <source>Mute</source>
       <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="887" />
       <source>Copy Media URL to Clipboard</source>
       <translation>Копировать URL ресурса в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="885" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="892" />
       <source>Send Media URL</source>
       <translation>Отправить URL ресурса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="891" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="898" />
       <source>Save Media</source>
       <translation>Сохранить ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912" />
-      <source>Send Text</source>
-      <translation>Отправить текст</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919" />
+      <source>Send Text</source>
+      <translation>Отправить текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="926" />
       <source>Search with '{0}'</source>
       <translation>Поиск с '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="930" />
       <source>Search with...</source>
       <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1080" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="949" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1087" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="956" />
       <source>Google Translate</source>
       <translation>Переводчик Google</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="966" />
       <source>Dictionary</source>
       <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="967" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="974" />
       <source>Go to web address</source>
       <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="996" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1003" />
       <source>Add New Page</source>
       <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1001" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1008" />
       <source>Configure Speed Dial</source>
       <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1014" />
       <source>Reload All Dials</source>
       <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1011" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1018" />
       <source>Reset to Default Dials</source>
       <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1016" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1023" />
       <source>Bookmark this Page</source>
       <translation>Закладка этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1020" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1027" />
       <source>Copy Page URL to Clipboard</source>
       <translation>Копировать URL страницы в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1025" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1032" />
       <source>Send Page URL</source>
       <translation>Отправить URL страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1031" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1038" />
       <source>User Agent</source>
       <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1059" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1066" />
       <source>Validate Page</source>
       <translation>Подтвердить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1122" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1129" />
       <source>Add to web search toolbar</source>
       <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1806" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813" />
       <source>Empty Page</source>
       <translation>Пустая страница</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1870" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1869" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1877" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1876" />
       <source>Render Process terminated abnormally</source>
       <translation>Рендер процесс завершился анормально</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1875" />
-      <source>The render process crashed while loading this page.</source>
-      <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1880" />
-      <source>The render process was killed.</source>
-      <translation>Рендер процесс был убит.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1882" />
+      <source>The render process crashed while loading this page.</source>
+      <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1887" />
+      <source>The render process was killed.</source>
+      <translation>Рендер процесс был убит.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1889" />
       <source>The render process terminated while loading this page.</source>
       <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1886" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1893" />
       <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
       <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2014" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2021" />
       <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
       <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2015" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2022" />
       <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
       <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2016" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2023" />
       <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
       <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2038" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2045" />
       <source>Save Web Page</source>
       <translation>Сохранить web-страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2430" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2437" />
       <source>eric7 {0} ({1})</source>
       <translation>eric7 {0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2441" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2448" />
       <source>Print Page</source>
       <translation>Печать страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2442" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2449" />
       <source>There is already a print job in progress. Printing is temporarily disabled until the current job is finished.</source>
       <translation>Уже выполняется задание печати. Печать временно отключена до завершения текущего задания.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2557" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2487" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2564" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2494" />
       <source>Print to PDF</source>
       <translation>Печать в PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2488" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2495" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать его?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2558" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2565" />
       <source>&lt;p&gt;The PDF file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be generated.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось сгенерировать PDF-файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2592" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2599" />
       <source>Quota Request</source>
       <translation>Запрос квоты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2593" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2600" />
       <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; использовать &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; постоянного хранилища?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2636" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2643" />
       <source>&lt;p&gt;Grant the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Read&lt;/b&gt; access to '{1}'?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Предоставить веб-сайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; доступ для &lt;b&gt;Чтения&lt;/b&gt; к '{1}'?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2644" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2651" />
       <source>&lt;p&gt;Grant the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Write&lt;/b&gt; access to '{1}'?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Предоставить веб-сайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; доступ для &lt;b&gt;Записи&lt;/b&gt; к  '{1}'?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2649" />
-      <source>&lt;p&gt;Grant the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Read and Write&lt;/b&gt; access to '{1}'?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Предоставить веб-сайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; доступ для &lt;b&gt;Чтения и Записи&lt;/b&gt; к '{1}'?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2656" />
+      <source>&lt;p&gt;Grant the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Read and Write&lt;/b&gt; access to '{1}'?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Предоставить веб-сайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; доступ для &lt;b&gt;Чтения и Записи&lt;/b&gt; к '{1}'?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2663" />
       <source>File System Access Request</source>
       <translation>Запрос доступа к файловой системе</translation>
     </message>
@@ -101635,6 +102647,213 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>WebBrowserWebAuthDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="171" />
+      <source>&lt;b&gt;Choose Passkey&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Выберите ключ доступа&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="173" />
+      <source>Which passkey do you want to use for {0}?</source>
+      <translation>Какой ключ доступа вы хотите использовать для {0}?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="190" />
+      <source>Ok</source>
+      <translation>Ok</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="218" />
+      <source>Next</source>
+      <translation>Следующий</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="226" />
+      <source>&lt;b&gt;PIN Required&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt; Требуется PIN-код&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="228" />
+      <source>Enter the PIN for your security key.</source>
+      <translation>Введите PIN-код для вашего ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="232" />
+      <source>&lt;b&gt;New PIN Required&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Требуется новый PIN-код&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="234" />
+      <source>Set new PIN for your security key.</source>
+      <translation>Установите новый PIN-код для вашего ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="237" />
+      <source>&lt;b&gt;PIN Change Required&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Требуется замена PIN-кода&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="239" />
+      <source>Change the PIN for your security key.</source>
+      <translation>Измените PIN-код для вашего ключа безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="249" />
+      <source>Internal User Verification Locked!</source>
+      <translation>Внутренняя проверка пользователя заблокирована!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="251" />
+      <source>Wrong PIN!</source>
+      <translation>Неверный PIN-код!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="253" />
+      <source>PIN Too Short!</source>
+      <translation>PIN-код слишком короткий!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="258" />
+      <source>PIN Contains Invalid Characters!</source>
+      <translation>PIN-код содержит недопустимые символы!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="263" />
+      <source>New PIN is same as current PIN!</source>
+      <translation>Новый PIN-код совпадает с текущим!</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="265" />
+      <source>{0} %n attempt(s) remaining.</source>
+      <translation>
+        <numerusform>{0} %n осталось n попытка.</numerusform>
+        <numerusform>{0} %n осталось n попытки.</numerusform>
+        <numerusform>{0} %n осталось n попыток.</numerusform>
+      </translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="280" />
+      <source>&lt;b&gt;Use your security key with {0}&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Используйте свой ключ безопасности с {0}&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="285" />
+      <source>Touch your security key to complete the request.</source>
+      <translation>Коснитесь своего ключа безопасности, чтобы завершить запрос.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="309" />
+      <source>Request Timeout</source>
+      <translation>Время ожидания запроса истекло</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="314" />
+      <source>Security key is not registered.</source>
+      <translation>Ключ безопасности не зарегистрирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="319" />
+      <source>You already registered this security key. Try again with another security key.</source>
+      <translation>Вы уже зарегистрировали этот ключ безопасности. Повторите попытку с другим ключом безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="328" />
+      <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. To unlock it, remove and reinsert it.</source>
+      <translation>Ключ безопасности заблокирован, поскольку слишком часто вводился неправильный PIN-код. Чтобы разблокировать его, извлеките и вставьте снова.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="337" />
+      <source>The security key is locked because the wrong PIN was entered too many times. You will need to reset the security key.</source>
+      <translation>Ключ безопасности заблокирован, поскольку слишком часто вводился неправильный PIN-код. Вам нужно будет сбросить ключ безопасности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="345" />
+      <source>Security key removed during verification. Please reinsert and try again.</source>
+      <translation>Ключ безопасности был удален во время проверки. Пожалуйста, установите его заново и повторите попытку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="353" />
+      <source>Security key does not have resident key support.</source>
+      <translation>Ключ безопасности не поддерживает резидентный ключ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="358" />
+      <source>Security key is missing user verification.</source>
+      <translation>В ключе безопасности отсутствует подтверждение пользователя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="363" />
+      <source>Security key is missing Large Blob support.</source>
+      <translation>В ключе безопасности отсутствует поддержка больших двоичных объектов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="368" />
+      <source>Security key does not provide a common algorithm.</source>
+      <translation>Ключ безопасности не содержит общего алгоритма.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="373" />
+      <source>No storage space left on the security key.</source>
+      <translation>Для ключа безопасности не осталось места для хранения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="378" />
+      <source>User consent denied.</source>
+      <translation>Отказано в согласии пользователя.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="383" />
+      <source>User canceled the WebAuth request.</source>
+      <translation>Пользователь отменил запрос WebAuth.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="385" />
+      <source>&lt;b&gt;Something went wrong&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Что-то пошло не так&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.py" line="395" />
+      <source>Close</source>
+      <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>Web Authentication</source>
+      <translation>Веб-аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>PIN:</source>
+      <translation>PIN-код:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the PIN</source>
+      <translation>Введите PIN-код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to show or hide the PIN.</source>
+      <translation>Показать или скрыть PIN-код.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>Confirm PIN:</source>
+      <translation>Подтверждение PIN-кода:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the same PIN again.</source>
+      <translation>Введите тот же PIN-код еще раз.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebAuth/WebBrowserWebAuthDialog.ui" line="0" />
+      <source>PINs do not match!</source>
+      <translation>PIN-коды не совпадают!</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="136" />
@@ -101665,2098 +102884,2118 @@
   <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="205" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="206" />
       <source>eric Web Browser (Private Mode)</source>
       <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4105" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3013" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2997" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2982" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="207" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4128" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3036" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3020" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3005" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="208" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="299" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="300" />
       <source>Contents</source>
       <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="306" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="307" />
       <source>Index</source>
       <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1774" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="318" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="319" />
       <source>Search</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2121" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2120" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="325" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2142" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="326" />
       <source>JavaScript Console</source>
       <translation>Консоль JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="744" />
       <source>New Tab</source>
       <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745" />
-      <source>&amp;New Tab</source>
-      <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746" />
+      <source>&amp;New Tab</source>
+      <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <comment>File|New Tab</comment>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752" />
       <source>Open a new web browser tab</source>
       <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="753" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754" />
       <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие новой вкладки web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760" />
       <source>New Window</source>
       <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="761" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>&amp;Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>&amp;Новое окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="767" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768" />
       <source>Open a new web browser window</source>
       <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="769" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2895" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780" />
       <source>New Private Window</source>
       <translation>Новое приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781" />
-      <source>New &amp;Private Window</source>
-      <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
+      <source>New &amp;Private Window</source>
+      <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783" />
       <source>Ctrl+Shift+P</source>
       <comment>File|New Private Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="788" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789" />
       <source>Open a new private web browser window</source>
       <translation>Открыть новое приватное окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792" />
       <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое приватное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2956" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2933" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2910" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="801" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803" />
-      <source>&amp;Open File</source>
-      <translation>&amp;Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804" />
+      <source>&amp;Open File</source>
+      <translation>&amp;Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="805" />
       <source>Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open</comment>
       <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810" />
       <source>Open a file for display</source>
       <translation>Открыть файл для показа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812" />
       <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="821" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822" />
       <source>Open File in New Tab</source>
       <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823" />
-      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-      <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" />
+      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+      <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825" />
       <source>Shift+Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open in new tab</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830" />
       <source>Open a file for display in a new tab</source>
       <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832" />
       <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843" />
       <source>Save As</source>
       <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844" />
-      <source>&amp;Save As...</source>
-      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845" />
+      <source>&amp;Save As...</source>
+      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="850" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851" />
       <source>Save the current page to disk</source>
       <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853" />
       <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861" />
       <source>Save Page Screen</source>
       <translation>Сохранение страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
       <source>Save Page Screen...</source>
       <translation>Сохранить страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="870" />
       <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
       <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873" />
       <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883" />
-      <source>Import Bookmarks</source>
-      <translation>Импорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884" />
+      <source>Import Bookmarks</source>
+      <translation>Импорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885" />
       <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
       <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892" />
       <source>Import bookmarks from other browsers</source>
       <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895" />
       <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Экспорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904" />
+      <source>Export Bookmarks</source>
+      <translation>Экспорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905" />
       <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
       <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="911" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912" />
       <source>Export the bookmarks into a file</source>
       <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915" />
       <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924" />
       <source>Print</source>
       <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" />
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>&amp;Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927" />
       <source>Ctrl+P</source>
       <comment>File|Print</comment>
       <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="932" />
       <source>Print the displayed help</source>
       <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934" />
       <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940" />
       <source>Print as PDF</source>
       <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948" />
       <source>Print the displayed help as PDF</source>
       <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
       <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968" />
       <source>Print preview of the displayed help</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980" />
       <source>Send Page Link</source>
       <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989" />
       <source>Send the link of the current page via email</source>
       <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992" />
       <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отправить ссылку на страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001" />
       <source>Close</source>
       <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003" />
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009" />
       <source>Close the current help window</source>
       <translation>Закрыть это окно справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011" />
       <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web-броузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016" />
-      <source>Close All</source>
-      <translation>Закрыть все</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017" />
+      <source>Close All</source>
+      <translation>Закрыть все</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" />
       <source>Close &amp;All</source>
       <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1023" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024" />
       <source>Close all help windows</source>
       <translation>Закрыть все окна справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
       <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3325" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3348" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>&amp;Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043" />
       <source>Quit the eric Web Browser</source>
       <translation>Выйти из eric web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045" />
       <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erc6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051" />
       <source>Backward</source>
       <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052" />
-      <source>&amp;Backward</source>
-      <translation>&amp;Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053" />
+      <source>&amp;Backward</source>
+      <translation>&amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054" />
       <source>Alt+Left</source>
       <comment>Go|Backward</comment>
       <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059" />
       <source>Move one screen backward</source>
       <translation>Перейти на один экран назад</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" />
       <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071" />
       <source>Forward</source>
       <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072" />
-      <source>&amp;Forward</source>
-      <translation>&amp;Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" />
+      <source>&amp;Forward</source>
+      <translation>&amp;Вперёд</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" />
       <source>Alt+Right</source>
       <comment>Go|Forward</comment>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1078" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079" />
       <source>Move one screen forward</source>
       <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1080" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081" />
       <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091" />
       <source>Home</source>
       <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1092" />
-      <source>&amp;Home</source>
-      <translation>&amp;Домой</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093" />
+      <source>&amp;Home</source>
+      <translation>&amp;Домой</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <comment>Go|Home</comment>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099" />
       <source>Move to the initial screen</source>
       <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1100" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" />
       <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1107" />
       <source>Reload</source>
       <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108" />
-      <source>&amp;Reload</source>
-      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109" />
-      <source>Ctrl+R</source>
-      <comment>Go|Reload</comment>
-      <translation>Ctrl+R</translation>
+      <source>&amp;Reload</source>
+      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110" />
+      <source>Ctrl+R</source>
+      <comment>Go|Reload</comment>
+      <translation>Ctrl+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" />
       <source>F5</source>
       <comment>Go|Reload</comment>
       <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115" />
       <source>Reload the current screen</source>
       <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" />
       <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123" />
       <source>Stop</source>
       <translation>Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1124" />
-      <source>&amp;Stop</source>
-      <translation>&amp;Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125" />
+      <source>&amp;Stop</source>
+      <translation>&amp;Остановить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126" />
       <source>Ctrl+.</source>
       <comment>Go|Stop</comment>
       <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127" />
       <source>Esc</source>
       <comment>Go|Stop</comment>
       <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1131" />
       <source>Stop loading</source>
       <translation>Остановить загрузку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1139" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140" />
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
+      <source>&amp;Copy</source>
+      <translation>&amp;Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147" />
       <source>Copy the selected text</source>
       <translation>Копировать выбранный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1148" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156" />
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>В&amp;ырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157" />
+      <source>Cu&amp;t</source>
+      <translation>В&amp;ырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163" />
       <source>Cut the selected text</source>
       <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" />
       <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1170" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1172" />
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" />
+      <source>&amp;Paste</source>
+      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179" />
       <source>Paste text from the clipboard</source>
       <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1180" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" />
       <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1186" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188" />
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Отменить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" />
+      <source>&amp;Undo</source>
+      <translation>&amp;Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190" />
       <source>Ctrl+Z</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1194" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195" />
       <source>Undo the last edit action</source>
       <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1202" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204" />
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>&amp;Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" />
+      <source>&amp;Redo</source>
+      <translation>&amp;Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1210" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211" />
       <source>Redo the last edit action</source>
       <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219" />
       <source>Select All</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220" />
-      <source>&amp;Select All</source>
-      <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" />
+      <source>&amp;Select All</source>
+      <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222" />
       <source>Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Select All</comment>
       <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227" />
       <source>Select all text</source>
       <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229" />
       <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237" />
-      <source>Unselect</source>
-      <translation>Снять выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" />
+      <source>Unselect</source>
+      <translation>Снять выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" />
       <source>Alt+Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Unselect</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245" />
       <source>Clear current selection</source>
       <translation>Очистить текущий выбор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" />
       <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1256" />
       <source>Find...</source>
       <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257" />
-      <source>&amp;Find...</source>
-      <translation>&amp;Найти...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258" />
+      <source>&amp;Find...</source>
+      <translation>&amp;Найти...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259" />
       <source>Ctrl+F</source>
       <comment>Edit|Find</comment>
       <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264" />
       <source>Find text in page</source>
       <translation>Поиск текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" />
       <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272" />
       <source>Find next</source>
       <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1273" />
-      <source>Find &amp;next</source>
-      <translation>&amp;Следущее</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274" />
+      <source>Find &amp;next</source>
+      <translation>&amp;Следущее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1275" />
       <source>F3</source>
       <comment>Edit|Find next</comment>
       <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280" />
       <source>Find next occurrence of text in page</source>
       <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" />
       <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1290" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291" />
       <source>Find previous</source>
       <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1292" />
-      <source>Find &amp;previous</source>
-      <translation>&amp;Предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293" />
+      <source>Find &amp;previous</source>
+      <translation>&amp;Предыдущее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294" />
       <source>Shift+F3</source>
       <comment>Edit|Find previous</comment>
       <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1300" />
       <source>Find previous occurrence of text in page</source>
       <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1302" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303" />
       <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312" />
-      <source>Manage Bookmarks</source>
-      <translation>Управление закладками</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313" />
-      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
+      <source>Manage Bookmarks</source>
+      <translation>Управление закладками</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1314" />
+      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315" />
       <source>Ctrl+Shift+B</source>
       <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321" />
       <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
       <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324" />
       <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1332" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333" />
       <source>Add Bookmark</source>
       <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334" />
-      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-      <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335" />
+      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+      <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <comment>Help|Add bookmark</comment>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1341" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342" />
       <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
       <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1343" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" />
       <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352" />
-      <source>Add Folder</source>
-      <translation>Добавление папки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353" />
+      <source>Add Folder</source>
+      <translation>Добавление папки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354" />
       <source>Add &amp;Folder...</source>
       <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1361" />
       <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
       <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364" />
       <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1372" />
-      <source>Bookmark All Tabs</source>
-      <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373" />
+      <source>Bookmark All Tabs</source>
+      <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374" />
       <source>Bookmark All Tabs...</source>
       <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380" />
       <source>Bookmark all open tabs.</source>
       <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" />
       <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1392" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1393" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395" />
       <source>Shift+F1</source>
       <comment>Help|What's This?'</comment>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
       <source>About</source>
       <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1416" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1418" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428" />
+      <source>About Qt</source>
+      <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1438" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1448" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449" />
-      <source>Zoom &amp;in</source>
-      <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" />
+      <source>Zoom &amp;in</source>
+      <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451" />
       <source>Ctrl++</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" />
       <source>Zoom In</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456" />
       <source>Zoom in on the web page</source>
       <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1467" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469" />
-      <source>Zoom &amp;out</source>
-      <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" />
+      <source>Zoom &amp;out</source>
+      <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471" />
       <source>Ctrl+-</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472" />
       <source>Zoom Out</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476" />
       <source>Zoom out on the web page</source>
       <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1477" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1487" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489" />
-      <source>Zoom &amp;reset</source>
-      <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490" />
+      <source>Zoom &amp;reset</source>
+      <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491" />
       <source>Ctrl+0</source>
       <comment>View|Zoom reset</comment>
       <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1495" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1496" />
       <source>Reset the zoom of the web page</source>
       <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507" />
-      <source>Show page source</source>
-      <translation>Показать исходную страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508" />
+      <source>Show page source</source>
+      <translation>Показать исходную страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" />
       <source>Ctrl+U</source>
       <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1514" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515" />
       <source>Show the page source in an editor</source>
       <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" />
       <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1526" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527" />
       <source>Full Screen</source>
       <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1528" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
       <source>&amp;Full Screen</source>
       <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536" />
       <source>Meta+Ctrl+F</source>
       <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1537" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" />
       <source>F11</source>
       <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543" />
-      <source>Show next tab</source>
-      <translation>Показать следующую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544" />
+      <source>Show next tab</source>
+      <translation>Показать следующую вкладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555" />
-      <source>Show previous tab</source>
-      <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556" />
+      <source>Show previous tab</source>
+      <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1567" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1601" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" />
       <source>&amp;Languages...</source>
       <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609" />
       <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
       <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612" />
       <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1621" />
       <source>Cookies</source>
       <translation>Куки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623" />
       <source>C&amp;ookies...</source>
       <translation>К&amp;уки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629" />
       <source>Configure cookies handling</source>
       <translation>Настройка куки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
       <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637" />
       <source>Personal Information</source>
       <translation>Личная информация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1638" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639" />
       <source>Personal Information...</source>
       <translation>Личная информация...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1645" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646" />
       <source>Configure personal information for completing form fields</source>
       <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649" />
       <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659" />
       <source>GreaseMonkey Scripts</source>
       <translation>GreaseMonkey скрипты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661" />
       <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
       <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667" />
       <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
       <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1668" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669" />
       <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702" />
       <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
       <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704" />
       <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
       <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1710" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711" />
       <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
       <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714" />
       <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1726" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725" />
       <source>Sync with Table of Contents</source>
       <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734" />
       <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
       <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737" />
       <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746" />
       <source>Table of Contents</source>
       <translation>Таблица содержания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1753" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" />
       <source>Shows the table of contents window</source>
       <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1755" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" />
       <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
       <source>Shows the index window</source>
       <translation>Показать окно индекса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
       <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782" />
       <source>Shows the search window</source>
       <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789" />
-      <source>Manage QtHelp Documents</source>
-      <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790" />
+      <source>Manage QtHelp Documents</source>
+      <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1791" />
       <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
       <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1798" />
       <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
       <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1800" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1801" />
       <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1810" />
-      <source>Reindex Documentation</source>
-      <translation>Переиндексация документов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1811" />
+      <source>Reindex Documentation</source>
+      <translation>Переиндексация документов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812" />
       <source>&amp;Reindex Documentation</source>
       <translation>&amp;Переиндексация документов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1819" />
       <source>Reindexes the documentation set</source>
       <translation>Переиндексация документов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1821" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1822" />
       <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Переиндексация документов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1832" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833" />
       <source>Clear private data</source>
       <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1842" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок избранного.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852" />
-      <source>Clear icons database</source>
-      <translation>Очистить базу иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853" />
+      <source>Clear icons database</source>
+      <translation>Очистить базу иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854" />
       <source>Clear &amp;icons database</source>
       <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1860" />
       <source>Clear the database of favicons</source>
       <translation>Очистить базу иконок избранного</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862" />
       <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок избранного из ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1873" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872" />
       <source>Manage Saved Favicons</source>
       <translation>Управление сохраненными иконками избранного</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1880" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881" />
       <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
       <translation>Отображение диалога управления сохраненными иконками избранного</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884" />
       <source>&lt;b&gt;Manage Saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными иконками избранного&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления сохраненными иконками ранее посещенных URL-адресов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1893" />
-      <source>Configure Search Engines</source>
-      <translation>Настройка поисковых систем</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1894" />
+      <source>Configure Search Engines</source>
+      <translation>Настройка поисковых систем</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1895" />
       <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
       <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1901" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1902" />
       <source>Configure the available search engines</source>
       <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1904" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1914" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915" />
       <source>Manage Saved Passwords</source>
       <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1916" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" />
       <source>Manage Saved Passwords...</source>
       <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1922" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1923" />
       <source>Manage the saved passwords</source>
       <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1924" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" />
       <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1933" />
-      <source>Ad Block</source>
-      <translation>Ad Block</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1935" />
-      <source>&amp;Ad Block...</source>
-      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys...</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO 2...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942" />
+      <source>Manage FIDO2 security keys</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1944" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage FIDO2 Security Keys...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage FIDO2 security keys.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление ключами безопасности FIDO 2...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно для управления ключами безопасности FIDO 2.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1954" />
+      <source>Ad Block</source>
+      <translation>Ad Block</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1956" />
+      <source>&amp;Ad Block...</source>
+      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1963" />
       <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
       <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1945" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1966" />
       <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1955" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1976" />
       <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
       <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1957" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978" />
       <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
       <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1964" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985" />
       <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
       <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1967" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1977" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1998" />
       <source>Manage Safe Browsing</source>
       <translation>Управление Safe Browsing</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1979" />
-      <source>Manage Safe Browsing...</source>
-      <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986" />
-      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
-      <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1989" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1999" />
+      <source>Manage Safe Browsing...</source>
+      <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2007" />
+      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
+      <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2010" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2021" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020" />
       <source>Downloads</source>
       <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2006" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2027" />
       <source>Shows the downloads window</source>
       <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2008" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029" />
       <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2014" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035" />
       <source>RSS Feeds Dialog</source>
       <translation>Каналы RSS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
       <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
       <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2017" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2038" />
       <source>Ctrl+Shift+F</source>
       <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2023" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044" />
       <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
       <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2026" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2047" />
       <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2058" />
       <source>Siteinfo Dialog</source>
       <translation>Информация о сервере</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2039" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
       <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
       <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2040" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061" />
       <source>Ctrl+Shift+I</source>
       <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2046" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067" />
       <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
       <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2049" />
-      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2059" />
-      <source>Manage User Agent Settings</source>
-      <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
-      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
-      <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067" />
-      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-      <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2070" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2079" />
-      <source>Synchronize data</source>
-      <translation>Синхронизация данных</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080" />
+      <source>Manage User Agent Settings</source>
+      <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2081" />
-      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-      <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
+      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
+      <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088" />
-      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-      <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
+      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+      <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2091" />
-      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2101" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
-      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2103" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
-      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100" />
+      <source>Synchronize data</source>
+      <translation>Синхронизация данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102" />
+      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
+      <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2109" />
+      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+      <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2112" />
+      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
+      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2124" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
+      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2130" />
       <source>Manage the saved zoom values</source>
       <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2111" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" />
       <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2128" />
-      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
-      <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2131" />
-      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2140" />
-      <source>Tab Manager</source>
-      <translation>Менеджер вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2147" />
-      <source>Shows the tab manager window</source>
-      <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2149" />
-      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2157" />
-      <source>Session Manager</source>
-      <translation>Менеджер сессий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2158" />
-      <source>Session Manager...</source>
-      <translation>Менеджер сессий...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165" />
-      <source>Shows the session manager window</source>
-      <translation>Отображение окна менеджера сессий</translation>
+      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
+      <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2152" />
+      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2162" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2161" />
+      <source>Tab Manager</source>
+      <translation>Менеджер вкладок</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2168" />
-      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сессий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сессий.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Shows the tab manager window</source>
+      <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170" />
+      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2178" />
+      <source>Session Manager</source>
+      <translation>Менеджер сеансов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2179" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2177" />
+      <source>Session Manager...</source>
+      <translation>Менеджер сеансов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186" />
+      <source>Shows the session manager window</source>
+      <translation>Отображение окна менеджера сеансов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189" />
+      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сеансов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сеансов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198" />
       <source>Scan current site</source>
       <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5185" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5175" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5218" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5208" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2214" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212" />
       <source>IP Address Report</source>
       <translation>Отчет IP-адреса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5199" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2205" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2203" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5232" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2224" />
       <source>Domain Report</source>
       <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2223" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2244" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2225" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2231" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2252" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2233" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5605" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5586" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2243" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5638" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5619" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2264" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2245" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2251" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2272" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2253" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5625" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2283" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячиx клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2264" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2270" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2272" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2281" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2302" />
       <source>Protocol Handler Manager</source>
       <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2282" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303" />
       <source>Protocol Handler Manager...</source>
       <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2289" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2310" />
       <source>Shows the protocol handler manager window</source>
       <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2292" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313" />
       <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Менеджер обработчиков протокола&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера обработчиков протокола.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2336" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2357" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2552" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2365" />
+      <source>Sessions</source>
+      <translation>Сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2389" />
+      <source>&amp;Edit</source>
+      <translation>&amp;Правка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2625" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2405" />
+      <source>&amp;View</source>
+      <translation>&amp;Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2416" />
+      <source>Text Encoding</source>
+      <translation>Кодировка текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2425" />
+      <source>H&amp;istory</source>
+      <translation>И&amp;стория</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2441" />
+      <source>&amp;Bookmarks</source>
+      <translation>&amp;Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2457" />
+      <source>&amp;Settings</source>
+      <translation>&amp;Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2488" />
+      <source>Global User Agent</source>
+      <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2656" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2500" />
+      <source>&amp;Tools</source>
+      <translation>&amp;Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2663" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2507" />
+      <source>&amp;VirusTotal</source>
+      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2513" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>&amp;Окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2633" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2519" />
+      <source>QtHelp</source>
+      <translation>QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2530" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2344" />
-      <source>Sessions</source>
-      <translation>Сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2368" />
-      <source>&amp;Edit</source>
-      <translation>&amp;Правка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2602" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2384" />
-      <source>&amp;View</source>
-      <translation>&amp;Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2395" />
-      <source>Text Encoding</source>
-      <translation>Кодировка текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2404" />
-      <source>H&amp;istory</source>
-      <translation>И&amp;стория</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2420" />
-      <source>&amp;Bookmarks</source>
-      <translation>&amp;Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2436" />
-      <source>&amp;Settings</source>
-      <translation>&amp;Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2466" />
-      <source>Global User Agent</source>
-      <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2633" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2478" />
-      <source>&amp;Tools</source>
-      <translation>&amp;Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2640" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2485" />
-      <source>&amp;VirusTotal</source>
-      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2604" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>&amp;Окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2610" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2497" />
-      <source>QtHelp</source>
-      <translation>QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2502" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2508" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2537" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2559" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2557" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579" />
       <source>Show All History...</source>
       <translation>Показать всю историю...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2727" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2564" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2750" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2586" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2681" />
       <source>File</source>
       <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2682" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2705" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2694" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2717" />
       <source>View</source>
       <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2703" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2726" />
       <source>Find</source>
       <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2711" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2734" />
       <source>Filter</source>
       <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2718" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2741" />
       <source>Filtered by: </source>
       <translation>Отфильтровано по: </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2738" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2761" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2746" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2769" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2752" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2775" />
       <source>VirusTotal</source>
       <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2896" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2919" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2900" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923" />
       <source>OK</source>
       <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2958" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2935" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2912" />
       <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2983" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3006" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2} with Security Patches {3}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Веб-браузер eric - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Веб-браузер eric - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2} с патчами безопасности {3}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2998" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3021" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Веб-браузер eric – {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Веб-браузер eric - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML.Он является частью набора инструментов среды разработки eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3133" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3156" />
       <source>Saved Tabs</source>
       <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3316" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3339" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
       <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3317" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3340" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
       <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?
 У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3916" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3939" />
       <source>Could not find any associated content.</source>
       <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3962" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3985" />
       <source>Unfiltered</source>
       <translation>Без фильтра</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4018" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4041" />
       <source>Updating search index</source>
       <translation>Обновление индекса поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4094" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4117" />
       <source>Looking for Documentation...</source>
       <translation>Просмотр документации...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4127" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150" />
       <source>Help Engine</source>
       <translation>Движок системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4722" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4755" />
       <source>System</source>
       <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4726" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4759" />
       <source>ISO</source>
       <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4729" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4762" />
       <source>Unicode</source>
       <translation>Юникод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4732" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4765" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4735" />
-      <source>IBM</source>
-      <translation>IBM</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4738" />
-      <source>Apple</source>
-      <translation>Apple</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4741" />
-      <source>Other</source>
-      <translation>Другое</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4768" />
+      <source>IBM</source>
+      <translation>IBM</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4771" />
+      <source>Apple</source>
+      <translation>Apple</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4774" />
+      <source>Other</source>
+      <translation>Другое</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4801" />
       <source>Menu Bar</source>
       <translation>Строка меню</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4773" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4806" />
       <source>Bookmarks</source>
       <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4778" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4811" />
       <source>Status Bar</source>
       <translation>Строка состояния</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4793" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4826" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4795" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4828" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5141" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5174" />
       <source>VirusTotal Scan</source>
       <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5142" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5175" />
       <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5176" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5209" />
       <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
       <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5186" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5219" />
       <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
       <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5200" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5233" />
       <source>Enter a valid domain name:</source>
       <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5627" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5588" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5660" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5621" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5606" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5639" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial