diff -r 4db8023ccf32 -r 4c09d3d75768 i18n/eric6_es.ts --- a/i18n/eric6_es.ts Sat Mar 14 14:29:22 2015 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sat Mar 14 14:36:52 2015 +0100 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1906,8 +1905,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1980,8 +1979,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -8618,7 +8617,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2848"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2849"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> @@ -8873,7 +8872,7 @@ <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4882"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> @@ -8933,247 +8932,247 @@ <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1721"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1722"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1721"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1722"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2413"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2414"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2430"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2431"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2433"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2435"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2436"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2793"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2794"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3018"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3019"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4333"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4333"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4880"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4885"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5225"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5230"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5225"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5230"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5289"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5294"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5282"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5287"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5289"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5294"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5404"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5409"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5404"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5409"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5564"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5569"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5564"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5569"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5879"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5884"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5879"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5884"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5907"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5912"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5950"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5930"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5935"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5950"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5967"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5988"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5996"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6001"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5996"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6001"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6022"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6022"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6460"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6486"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6483"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6488"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6490"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6494"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6513"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6518"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6557"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6646"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6646"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -9248,7 +9247,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6943"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -9258,12 +9257,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6946"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6951"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6953"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -9288,47 +9287,47 @@ <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2793"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2794"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2848"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2849"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2952"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5921"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5926"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5930"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5935"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5988"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6460"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6557"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -9353,47 +9352,47 @@ <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3018"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3019"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5967"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5818"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5823"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5825"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5830"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6159"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4434"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4624"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4624"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> @@ -9418,27 +9417,27 @@ <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5754"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5759"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5754"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5759"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5820"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> @@ -9463,7 +9462,7 @@ <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6148"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6153"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> @@ -10384,24 +10383,24 @@ <translation>Muestra el ancho de tabulación seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="165"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="145"/> <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> <translation>Seleccionar si el ancho de autoindentación debe ser habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="148"/> <source>Auto indentation</source> <translation>Autoindentación</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="145"/> <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> - <translation>Seleccionar si las guias de indentación deben ser mostradas.</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar si las guias de indentación deben ser mostradas.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="148"/> <source>Show Indentation Guides</source> - <translation>Mostrar Guías de Indentación</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar Guías de Indentación</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="175"/> @@ -10424,12 +10423,12 @@ <translation>Utilizar tabulaciones para indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="185"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="165"/> <source>Select whether pressing the tab key indents.</source> <translation>Seleccionar si la pulsación de la tecla de tabulación indenta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="188"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> <source>Tab key indents</source> <translation>Tecla de tabulación indenta</translation> </message> @@ -10439,52 +10438,52 @@ <translation>Tabulación && Indentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="200"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="190"/> <source>Comments</source> <translation>Comentarios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="196"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> <translation>Seleccionar para insertar el signo de comentario en la columna 0</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="202"/> + <source>Insert comment at column 0</source> + <translation>Insertar comentario en la columna 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="199"/> + <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> + <translation><b>Insertar comentario en la columna 0</b><p>Seleccionar para insertar el signo de comentario en la columna 0. De otro modo, el signo de comentario se inserta en la primera posición de no espacio en blanco.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="212"/> - <source>Insert comment at column 0</source> - <translation>Insertar comentario en la columna 0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="209"/> - <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> - <translation><b>Insertar comentario en la columna 0</b><p>Seleccionar para insertar el signo de comentario en la columna 0. De otro modo, el signo de comentario se inserta en la primera posición de no espacio en blanco.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="222"/> <source>Virtual Space</source> <translation>Espacio Virtual</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="218"/> + <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> + <translation>Espacio virtual es el espacio detrás del último carácter en una línea. No es reservado a menos que se introduzca o se copie algún texto en él. El uso del espacio virtual puede ser configurado con estas selecciones.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="228"/> - <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> - <translation>Espacio virtual es el espacio detrás del último carácter en una línea. No es reservado a menos que se introduzca o se copie algún texto en él. El uso del espacio virtual puede ser configurado con estas selecciones.</translation> + <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> + <translation>Seleccionar para habilitar una selección rectangular para extender en el espacio virtual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="231"/> + <source>Selection may access virtual space</source> + <translation>La selección puede acceder el espacio virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="238"/> - <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> - <translation>Seleccionar para habilitar una selección rectangular para extender en el espacio virtual</translation> + <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> + <translation>Seleccionar para permitir al cursor moverse dentro del espacio virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="241"/> - <source>Selection may access virtual space</source> - <translation>La selección puede acceder el espacio virtual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="248"/> - <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> - <translation>Seleccionar para permitir al cursor moverse dentro del espacio virtual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Cursor can move into virtual space</source> <translation>El cursor se puede mover dentro del espacio virtual</translation> </message> @@ -12048,7 +12047,7 @@ <translation>Cambiar color de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1542"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1827"/> <source>Various</source> <translation>Varios</translation> </message> @@ -12063,12 +12062,12 @@ <translation>Mostrar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1548"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1833"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1836"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation> </message> @@ -12413,100 +12412,135 @@ <translation>Línea del cursor siempre visible</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1561"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1611"/> <source>Marker Map</source> <translation>Mapa de marcas de color</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1567"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1617"/> <source>Errors:</source> <translation>Errores:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1580"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1630"/> <source>Select the colour for error markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1640"/> <source>Warnings:</source> <translation>Advertencias:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1603"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1653"/> <source>Select the colour for warning markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1613"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1663"/> <source>Bookmarks:</source> <translation>Marcadores:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1626"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1676"/> <source>Select the colour for bookmark markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1686"/> <source>Breakpoints:</source> <translation>Puntos de interrupción (Breakpoints):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1699"/> <source>Select the colour for breakpoint markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para breakpoints</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1709"/> <source>Tasks:</source> <translation>Tareas:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1672"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1722"/> <source>Select the colour for task markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1682"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1732"/> <source>Changes:</source> <translation>Cambios:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1695"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1745"/> <source>Select the colour for change markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1705"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1755"/> <source>Coverage:</source> <translation>Cobertura:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1718"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1768"/> <source>Select the colour for coverage markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1778"/> <source>Current Line:</source> <translation>Línea Actual:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1741"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1791"/> <source>Select the colour for the current line marker</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color de línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1751"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1801"/> <source>Background:</source> <translation>Fondo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1764"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1814"/> <source>Select the background colour for the marker map</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para el mapa de marcas de color</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1542"/> + <source>Indentation Guides</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1548"/> + <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar si las guias de indentación deben ser mostradas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/> + <source>Show Indentation Guides</source> + <translation type="unfinished">Mostrar Guías de Indentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1560"/> + <source>Indentation Guides foreground:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1573"/> + <source>Select the foreground colour for indentation guides</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> + <source>Indentation Guides background:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1596"/> + <source>Select the background colour for indentation guides</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> @@ -15640,7 +15674,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -32630,7 +32664,7 @@ <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2570"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2574"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> @@ -32640,22 +32674,22 @@ <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2612"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2616"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2626"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2630"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2633"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> @@ -32686,22 +32720,22 @@ <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2538"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2551"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error mientras se imprimía</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2560"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> @@ -32726,22 +32760,22 @@ <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2656"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2673"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2687"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2691"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2687"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2691"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> </message> @@ -32776,7 +32810,7 @@ <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2674"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> @@ -35471,27 +35505,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1289"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1291"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1317"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1319"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1317"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1319"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1419"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1421"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1419"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1421"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation> </message>