diff -r d3559dd4e1bc -r 36e92a908f3f i18n/eric6_ru.ts --- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Apr 24 14:19:17 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sun Apr 24 17:26:54 2016 +0200 @@ -5170,7 +5170,7 @@ <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1351"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1352"/> <source> Not connected </source> @@ -5182,14 +5182,14 @@ <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1531"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1532"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1545"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1546"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто @@ -13641,6 +13641,11 @@ <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> <translation>Удалить элемент?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricSchemeReply</name> @@ -14350,7 +14355,7 @@ <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="135"/> <source> {0} finished. </source> @@ -14368,6 +14373,13 @@ <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="126"/> + <source> +{0} crashed. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricdocPlugin</name> @@ -16703,7 +16715,7 @@ <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1183"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой закладке<byte value="x9"/>Shift+Левая кнопка мыши</translation> </message> @@ -16718,32 +16730,32 @@ <translation><b>Окно помощи</b><p>В этом окне отображается имеющаяся помощь.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1442"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1467"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>WEB проводник...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2094"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2119"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2112"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2137"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>При соединении с {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2115"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2140"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2120"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2145"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2124"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2149"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> </message> @@ -16753,284 +16765,304 @@ <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Создать закладку для этой страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/> - <source>Save Lin&k</source> - <translation>Сохранить &ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1191"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Сохранить ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1196"/> - <source>Copy Link to Clipboard</source> - <translation>Скопировать ссылку</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1213"/> - <source>Open Image in New Tab</source> - <translation>Открыть изображение в новой закладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1218"/> - <source>Save Image</source> - <translation>Сохранить изображение</translation> + <source>Save Lin&k</source> + <translation>Сохранить &ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1216"/> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Сохранить ссылку</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/> + <source>Copy Link to Clipboard</source> + <translation>Скопировать ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1238"/> + <source>Open Image in New Tab</source> + <translation>Открыть изображение в новой закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1246"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Скопировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/> + <source>Search with...</source> + <translation>Искать с...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2200"/> + <source>Web Database Quota</source> + <translation>Квота Web базы данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2200"/> + <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> + <translation><p>Квота Web базы данных <strong>{0}</strong> была превышена при доступе к базе <strong>{1}</strong>.</p><p>Изменить квоту?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/> + <source>New Web Database Quota</source> + <translation>Новая квота Web базы данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2235"/> + <source>bytes</source> + <translation>байт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2238"/> + <source>kB</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2241"/> + <source>MB</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/> + <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> + <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1463"/> + <source>Add to web search toolbar</source> + <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1642"/> + <source>Method not supported</source> + <translation>Метод не поддерживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1642"/> + <source>{0} method is not supported.</source> + <translation>{0} метод не поддерживается.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1702"/> + <source>Search engine</source> + <translation>Поисковик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1702"/> + <source>Choose the desired search engine</source> + <translation>Выберите поисковик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1724"/> + <source>Engine name</source> + <translation>Имя поисковика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1724"/> + <source>Enter a name for the engine</source> + <translation>Введите имя поисковика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2155"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/> + <source>Scan Link with VirusTotal</source> + <translation>Сканировать ссылку с VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/> + <source>Scan Image with VirusTotal</source> + <translation>Сканировать изображение с VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/> + <source>Send Link</source> + <translation>Послать ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1252"/> + <source>Send Image Link</source> + <translation>Послать ссылку на изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1348"/> + <source>This Frame</source> + <translation>Этот кадр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1351"/> + <source>Show &only this frame</source> + <translation>Показать &только этот кадр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1354"/> + <source>Show in new &tab</source> + <translation>Показать в новой &закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1359"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1362"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1365"/> + <source>Print as PDF</source> + <translation>Печать как PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1369"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1372"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1375"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/> + <source>Show frame so&urce</source> + <translation>Показать код ка&дра</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/> - <source>Search with...</source> - <translation>Искать с...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2175"/> - <source>Web Database Quota</source> - <translation>Квота Web базы данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2175"/> - <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> - <translation><p>Квота Web базы данных <strong>{0}</strong> была превышена при доступе к базе <strong>{1}</strong>.</p><p>Изменить квоту?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2186"/> - <source>New Web Database Quota</source> - <translation>Новая квота Web базы данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/> - <source>bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/> - <source>kB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2216"/> - <source>MB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2186"/> - <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> - <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1438"/> - <source>Add to web search toolbar</source> - <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1617"/> - <source>Method not supported</source> - <translation>Метод не поддерживается</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1617"/> - <source>{0} method is not supported.</source> - <translation>{0} метод не поддерживается.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1677"/> - <source>Search engine</source> - <translation>Поисковик</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1677"/> - <source>Choose the desired search engine</source> - <translation>Выберите поисковик</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1699"/> - <source>Engine name</source> - <translation>Имя поисковика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1699"/> - <source>Enter a name for the engine</source> - <translation>Введите имя поисковика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2130"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/> - <source>Scan Link with VirusTotal</source> - <translation>Сканировать ссылку с VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1238"/> - <source>Scan Image with VirusTotal</source> - <translation>Сканировать изображение с VirusTotal</translation> + <source>Send Page Link</source> + <translation>Отправить ссылку страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/> + <source>Send Text</source> + <translation>Отправить текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1439"/> + <source>Google Translate</source> + <translation>Переводчик Гугл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1446"/> + <source>Dictionary</source> + <translation>Словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/> + <source>Go to web address</source> + <translation>Перейти на веб адрес</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/> + <source>User Agent</source> + <translation>Агент пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2160"/> + <source>Try Again</source> + <translation>Снова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1281"/> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1285"/> + <source>Pause</source> + <translation>Пауза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1289"/> + <source>Unmute</source> + <translation>Включить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1293"/> + <source>Mute</source> + <translation>Отключить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1297"/> + <source>Copy Media Address to Clipboard</source> + <translation>Сопировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1301"/> + <source>Send Media Address</source> + <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1305"/> + <source>Save Media</source> + <translation>Сохранить медиа файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2596"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2596"/> + <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> + <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2564"/> + <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> + <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/> + <source>Add New Page</source> + <translation type="unfinished">Добавить новую страницу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1191"/> + <source>Configure Speed Dial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1195"/> + <source>Reload All Dials</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/> - <source>Send Link</source> - <translation>Послать ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> - <source>Send Image Link</source> - <translation>Послать ссылку на изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/> - <source>This Frame</source> - <translation>Этот кадр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/> - <source>Show &only this frame</source> - <translation>Показать &только этот кадр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/> - <source>Show in new &tab</source> - <translation>Показать в новой &закладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1334"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1337"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1340"/> - <source>Print as PDF</source> - <translation>Печать как PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1344"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>У&величить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1347"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1350"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1354"/> - <source>Show frame so&urce</source> - <translation>Показать код ка&дра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1364"/> - <source>Send Page Link</source> - <translation>Отправить ссылку страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1382"/> - <source>Send Text</source> - <translation>Отправить текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/> - <source>Google Translate</source> - <translation>Переводчик Гугл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/> - <source>Dictionary</source> - <translation>Словарь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/> - <source>Go to web address</source> - <translation>Перейти на веб адрес</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1368"/> - <source>User Agent</source> - <translation>Агент пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2135"/> - <source>Try Again</source> - <translation>Снова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/> - <source>Play</source> - <translation>Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/> - <source>Pause</source> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1264"/> - <source>Unmute</source> - <translation>Включить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> - <source>Mute</source> - <translation>Отключить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/> - <source>Copy Media Address to Clipboard</source> - <translation>Сопировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/> - <source>Send Media Address</source> - <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/> - <source>Save Media</source> - <translation>Сохранить медиа файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2571"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2571"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> - <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2539"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> - <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -38639,22 +38671,22 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="427"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="429"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Предварительный просмотр недоступен для этого типа файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="591"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="593"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра Markdown файлов необходим пакет <b>python-markdown</b>. Установите его с помощью менеджера пакетов или ознакомтесь с инструкцией по установке <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="566"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="568"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>python-docutils</b>. Установите его с помощью менеджера пакетов: 'pip install docutils' или ознакомтесь с <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">этой страницей.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="504"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="506"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>sphinx</b> package.<br/>Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">this page.</a></p><p>Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.</p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>sphinx</b>. Установите его с помощью менеджера пакетов: 'pip install Sphinx' или ознакомтесь с <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">этой страницей.</a></p><p>Также вы можете отключить использование Sphinx на странице редактора конфигурации, Filehandling.</p></translation> </message> @@ -38692,12 +38724,12 @@ <translation><p>Предварительный просмотр недоступен для этого типа файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="222"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="224"/> <source>Preview - {0}</source> <translation>Предварительный просмотр - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="224"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="226"/> <source>Preview</source> <translation>Предварительный просмотр</translation> </message> @@ -49263,37 +49295,37 @@ <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="195"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="209"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Предварительный просмотр не возможен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="219"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="236"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="239"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Скопировать название изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="254"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="270"/> <source>This image is not available.</source> <translation>Изображение не доступно.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="269"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="286"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы(*);;</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно записать в файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -49323,7 +49355,7 @@ <translation>Путь:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="153"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="166"/> <source>No databases are used by this page.</source> <translation>Эта страница не использует баз данных.</translation> </message> @@ -49333,12 +49365,12 @@ <translation>Показывает список баз данных используемых данным сайтом</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="205"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Загружаю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="257"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/> <source><p>This preview is not available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49687,7 +49719,7 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="393"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="411"/> <source>Unable to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> @@ -49701,6 +49733,16 @@ <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Данные набора не могут быть сохранены в <b>{0}</b></p></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> + <source>Reset Speed Dials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> + <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SpeedDialReader</name> @@ -60495,7 +60537,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -60531,7 +60573,7 @@ <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> @@ -60541,42 +60583,42 @@ <translation type="obsolete">&Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/> - <source>Help</source> - <translation>Помощь</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434"/> + <source>Help</source> + <translation>Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4747"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> @@ -60601,12 +60643,12 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -60626,7 +60668,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5530"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -60647,7 +60689,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5554"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -60740,7 +60782,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -60755,12 +60797,12 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -60812,7 +60854,7 @@ <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5955"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -60882,32 +60924,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4747"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5955"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -60932,7 +60974,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4516"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -60957,7 +60999,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -60997,48 +61039,48 @@ <translation>Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5688"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5688"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4446"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -61133,7 +61175,7 @@ <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4468"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -61194,75 +61236,75 @@ <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4729"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5032"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -61277,22 +61319,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6129"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -61302,12 +61344,12 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> @@ -61348,17 +61390,17 @@ <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Показать &всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Показать &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -61383,7 +61425,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6332"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> @@ -61463,22 +61505,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4692"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4683"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4692"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -61493,32 +61535,32 @@ <translation>Просмотрщик &мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> @@ -61543,17 +61585,17 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -61578,12 +61620,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -61593,12 +61635,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> @@ -61730,7 +61772,7 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4592"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -61745,12 +61787,12 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> @@ -61800,7 +61842,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5554"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -61840,27 +61882,27 @@ <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5342"/> <source>Open Browser</source> <translation>Запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5342"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -61946,12 +61988,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4662"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6392"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> </message> @@ -62171,7 +62213,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить направление ввода на окно просмотрщика чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -62261,7 +62303,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса позволяет мвсштабировать текущее окно.</p></translation> </message> @@ -62326,7 +62368,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -62361,7 +62403,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем просмотрщике, внешнем просмотрщике интернета или в Qt Помощнике.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -62381,7 +62423,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверить версию</translation> </message> @@ -62451,27 +62493,27 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в Eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -62481,17 +62523,17 @@ <translation>Создание панелей инструментов для расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403"/> <source>&User Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -68205,215 +68247,220 @@ <translation type="unfinished"><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="464"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="475"/> <source>Inspect Element...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="526"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="537"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished">Открыть ссылку в новой закладке<byte value="x9"/>Shift+Левая кнопка мыши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="530"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="541"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="534"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="550"/> <source>Save Lin&k</source> <translation type="unfinished">Сохранить &ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="542"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="553"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation type="unfinished">Сохранить ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="547"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="558"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Скопировать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="551"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="562"/> <source>Send Link</source> <translation type="unfinished">Послать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="557"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="568"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation type="unfinished">Сканировать ссылку с VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="574"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="585"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation type="unfinished">Открыть изображение в новой закладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/> <source>Save Image</source> <translation type="unfinished">Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="582"/> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Скопировать изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="584"/> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Скопировать адрес изображения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="588"/> - <source>Send Image Link</source> - <translation type="unfinished">Послать ссылку на изображение</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="593"/> - <source>Block Image</source> - <translation type="unfinished">Заблокировать изображение</translation> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Скопировать изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="595"/> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="599"/> + <source>Send Image Link</source> + <translation type="unfinished">Послать ссылку на изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="604"/> + <source>Block Image</source> + <translation type="unfinished">Заблокировать изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="610"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation type="unfinished">Сканировать изображение с VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="628"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="632"/> <source>Pause</source> <translation type="unfinished">Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="627"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/> <source>Unmute</source> <translation type="unfinished">Включить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="640"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished">Отключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="635"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Сопировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="648"/> <source>Send Media Address</source> <translation type="unfinished">Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="652"/> <source>Save Media</source> <translation type="unfinished">Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="661"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670"/> <source>Send Text</source> <translation type="unfinished">Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="683"/> <source>Search with...</source> <translation type="unfinished">Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> <source>Google Translate</source> <translation type="unfinished">Переводчик Гугл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="703"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/> <source>Dictionary</source> <translation type="unfinished">Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="720"/> <source>Go to web address</source> <translation type="unfinished">Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished">Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/> - <source>Configure Speed Dial</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/> - <source>Reload All Dials</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation type="unfinished">Создать закладку для этой страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="749"/> - <source>Copy Page Link</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/> - <source>Send Page Link</source> - <translation type="unfinished">Отправить ссылку страницы</translation> + <source>Configure Speed Dial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> + <source>Reload All Dials</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation type="unfinished">Создать закладку для этой страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="761"/> + <source>Copy Page Link</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="764"/> + <source>Send Page Link</source> + <translation type="unfinished">Отправить ссылку страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="770"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/> <source>Validate Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="854"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished">Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1402"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1413"/> <source>Failed loading page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1403"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1414"/> <source>Something went wrong while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1406"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1417"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1411"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1422"/> <source>Reload Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754"/> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>