eric6/i18n/eric6_de.ts

changeset 7763
32d9af1cea79
parent 7757
1f9f35f9be6d
child 7766
0af772bc14c4
diff -r e77f58e5f663 -r 32d9af1cea79 eric6/i18n/eric6_de.ts
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Tue Oct 06 18:16:00 2020 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Tue Oct 06 19:10:28 2020 +0200
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -2053,8 +2052,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="171"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175"/>
@@ -2122,8 +2121,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
@@ -16438,117 +16437,117 @@
 <context>
     <name>EricSchemeReply</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="163"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Inhalt blockiert durch AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Blockiert durch Regel: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/>
         <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
         <translation>Willkommen beim eric6-Web-Browser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="191"/>
-        <source>About eric6</source>
-        <translation>Über eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>eric6 Web-Browser</translation>
+        <source>About eric6</source>
+        <translation>Über eric6</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="194"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Suchen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/>
-        <source>Speed Dial</source>
-        <translation>Schnellwahl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/>
-        <source>URL</source>
-        <translation>URL</translation>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Schnellwahl</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="234"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Titel</translation>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="237"/>
-        <source>New Page</source>
-        <translation>Neue Seite</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Bearbeiten</translation>
+        <source>New Page</source>
+        <translation>Neue Seite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="239"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Entfernen</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation>Erneut laden</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Erneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/>
         <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
         <translation>Soll diese Schnellwahl wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/>
         <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
         <translation>Sind sie sicher,dass alle Schnellwahlen neu geladen werden sollen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="247"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="248"/>
         <source>Load title from page</source>
         <translation>Titel von der Seite laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="250"/>
         <source>Speed Dial Settings</source>
         <translation>Schnellwahleinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="251"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="252"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="253"/>
         <source>Maximum pages in a row:</source>
         <translation>Maximale Zahl an Seiten pro Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/>
         <source>Change size of pages:</source>
         <translation>Größe der Seiten ändern:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/>
         <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source>
         <translation>Schnellwahl benötigt aktiviertes JavaScript.</translation>
     </message>
@@ -44332,12 +44331,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1051"/>
-        <source>µPy Chart</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source>
         <translation>µPy Chart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1131"/>
-        <source>µPy Files</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source>
         <translation>µPy Dateien</translation>
     </message>
     <message>
@@ -44547,652 +44546,677 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
         <source>New</source>
         <translation>Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein neues Editorfenster wird geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="533"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichen unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Schließt das Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Einfg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ein&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>All&amp;es löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Über Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/>
-        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/>
-        <source>Ready</source>
-        <translation>Bereit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/>
-        <source>File loaded</source>
-        <translation>Datei geladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/>
-        <source>Untitled</source>
-        <translation>Unbenannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
-        <source>{0}[*] - {1}</source>
-        <translation>{0} [*] – {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>Sprachen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/>
-        <source>No Language</source>
-        <translation>Keine Sprache</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Datei öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/>
-        <source>File saved</source>
-        <translation>Datei gespeichert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Was ist das?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>&amp;Was ist das?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/>
-        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Über Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2311"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2341"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480"/>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Bereit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/>
+        <source>File loaded</source>
+        <translation>Datei geladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3001"/>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>Unbenannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/>
+        <source>{0}[*] - {1}</source>
+        <translation>{0} [*] – {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3042"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3043"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3057"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Sprachen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3060"/>
+        <source>No Language</source>
+        <translation>Keine Sprache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Datei öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2654"/>
+        <source>File saved</source>
+        <translation>Datei gespeichert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>&amp;Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2325"/>
+        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2964"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Drucke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2982"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Drucken beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2984"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2987"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
+        <source>Print preview of the current file</source>
+        <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Druckvorschau der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3084"/>
+        <source>Guessed</source>
+        <translation>Ermittelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3106"/>
+        <source>Alternatives</source>
+        <translation>Alternativen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3102"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation>Alternativen ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/>
+        <source>Pygments Lexer</source>
+        <translation>Pygments Lexer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/>
+        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
+        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/>
+        <source>Line: {0:5}</source>
+        <translation>Zeile: {0:5}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
+        <source>Pos: {0:5}</source>
+        <translation>Pos: {0:5}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Datei speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/>
+        <source>The document has unsaved changes.</source>
+        <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/>
+        <source>About eric6 Mini Editor</source>
+        <translation>Über den eric6 Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/>
+        <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
+        <translation>Der eric6-Mini-Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die keinen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/>
+        <source>eric6 Mini Editor</source>
+        <translation>eric6 Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Drucke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Drucken beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Druckvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
-        <source>Print preview of the current file</source>
-        <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Druckvorschau der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/>
-        <source>Guessed</source>
-        <translation>Ermittelt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/>
-        <source>Alternatives</source>
-        <translation>Alternativen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/>
-        <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation>Alternativen ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
-        <source>Pygments Lexer</source>
-        <translation>Pygments Lexer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
-        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
-        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
-        <source>Line: {0:5}</source>
-        <translation>Zeile: {0:5}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/>
-        <source>Pos: {0:5}</source>
-        <translation>Pos: {0:5}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Datei speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
-        <source>The document has unsaved changes.</source>
-        <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
-        <source>About eric6 Mini Editor</source>
-        <translation>Über den eric6 Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
-        <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
-        <translation>Der eric6-Mini-Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die keinen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
-        <source>eric6 Mini Editor</source>
-        <translation>eric6 Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Kopie speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>&amp;Kopie speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Speichert eine Kopie der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopie speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666"/>
         <source>[*] - {0}</source>
         <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/>
+        <source>Language: {0}</source>
+        <translation>Sprache: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2441"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des Editors.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MiscellaneousChecker</name>
@@ -46221,47 +46245,47 @@
 <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="201"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/>
         <source>SSL Certificate Error</source>
         <translation>SSL Zertifikatsfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>&amp;Immer akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="214"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>&amp;Vorläufig akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="217"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Ablehnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="285"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Kennwort für „{0}“ und Realm „{1}“ ein&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Kennwort für „{0}“ ein&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="336"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentisierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="337"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Authentisierung erforderlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="338"/>
         <source>Authentication is required to access:</source>
         <translation>Eine Authentisierung ist zum Zugriff auf diese URL erforderlich:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The host &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Der Server &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, auf den zugegriffen werden soll, besitzt Fehler im SSL Zertifikat.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Soll eine Ausnahme erstellt werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -71094,254 +71118,254 @@
 <context>
     <name>TRPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="34"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="35"/>
         <source>&lt;No translation&gt;</source>
         <translation>&lt;Keine Übersetzung&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="66"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="67"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="89"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="90"/>
         <source>Select language file</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="164"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="165"/>
         <source>&amp;Open UI Files...</source>
         <translation>Öffne &amp;UI-Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Open UI files for display</source>
-        <translation>Öffnet UI-Dateien zur Anzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="168"/>
+        <source>Open UI files for display</source>
+        <translation>Öffnet UI-Dateien zur Anzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="169"/>
         <source>&lt;b&gt;Open UI Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some UI files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffne UI-Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet UI-Dateien zur Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="174"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="175"/>
         <source>Open &amp;Translation Files...</source>
         <translation>Öffne &amp;Übersetzungsdateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="178"/>
         <source>Open Translation files for display</source>
         <translation>Öffnet Übersetzungsdateien zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Open Translation Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some translation files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffne Übersetzungsdateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet Übersetzungsdateien zur Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="188"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="189"/>
         <source>Reload the loaded translations</source>
         <translation>Die geladenen Übersetzungen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="190"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="191"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload Translations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the translations for the loaded languages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungen neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die Übersetzungen der geladenen Sprachen erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="197"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="198"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="201"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Beendet die Applikation</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="202"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Beendet die Applikation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet die Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="208"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="213"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="214"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="223"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Über</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="225"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="226"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="227"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="232"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="234"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="235"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="236"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="241"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation>&amp;Kacheln</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="242"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation>Kacheln der Fenster</translation>
+        <source>&amp;Tile</source>
+        <translation>&amp;Kacheln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="243"/>
+        <source>Tile the windows</source>
+        <translation>Kacheln der Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kacheln der Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie gekachelt sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation>K&amp;askadieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="251"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation>Kaskadiere die Fenster</translation>
+        <source>&amp;Cascade</source>
+        <translation>K&amp;askadieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="252"/>
+        <source>Cascade the windows</source>
+        <translation>Kaskadiere die Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="253"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kaskadiere die Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie kaskadiert sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="259"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="260"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="263"/>
-        <source>Close the current window</source>
-        <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="264"/>
+        <source>Close the current window</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="265"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="270"/>
-        <source>Clos&amp;e All</source>
-        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="271"/>
-        <source>Close all windows</source>
-        <translation>Schließt alle Fenster</translation>
+        <source>Clos&amp;e All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="272"/>
+        <source>Close all windows</source>
+        <translation>Schließt alle Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="273"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt alle angezeigten Formulare.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="284"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="285"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="302"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="303"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="372"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="373"/>
         <source>TR Previewer</source>
         <translation>TR Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="357"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="358"/>
         <source>&lt;h3&gt; About TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Über TR-Betrachter &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der TR.Betrachter lädt Qt-Userinterface-Dateien und -Übersetzungsdateien und zeigt diese in verschiedenen Sprachen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/>
         <source>Select UI files</source>
         <translation>Wähle UI-Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/>
         <source>Qt Translation Files (*.qm)</source>
         <translation>Übersetzungsdateien (*.qm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="185"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="186"/>
         <source>&amp;Reload Translations</source>
         <translation>Übersetzungen neu &amp;laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="199"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="200"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="211"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="261"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="313"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="314"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="323"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="324"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="295"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="296"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
@@ -73048,27 +73072,27 @@
 <context>
     <name>TranslationsDict</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/>
         <source>Set Translator</source>
         <translation>Übersetzung aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="484"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="485"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist ungültig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/>
         <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Übersetzer &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist unbekannt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/>
         <source>Load Translator</source>
         <translation>Übersetzungsdatei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -73659,157 +73683,157 @@
 <context>
     <name>TrayStarter</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="66"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="67"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="78"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="79"/>
         <source>Recent Files</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/>
         <source>QRegExp editor</source>
         <translation>QRegExp Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="95"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/>
         <source>Python re editor</source>
         <translation>Python-re-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="100"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="102"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="103"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="105"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="106"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="110"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="111"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="113"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="114"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="143"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="179"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="180"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;StellenSie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="131"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="132"/>
         <source>Install Plugin</source>
         <translation>Plugin installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="134"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="135"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="137"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="138"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="72"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="73"/>
         <source>Recent Multiprojects</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="118"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="119"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="126"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="127"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="123"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="124"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="164"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="165"/>
         <source>Configure Tray Starter</source>
         <translation>Systemstarter konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="83"/>
         <source>Eric6 tray starter</source>
         <translation>Eric6 Systemstarter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="157"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6-Webbrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="147"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/>
         <source>eric6 IDE</source>
         <translation>eric6 Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="150"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/>
         <source>eric6 Mini Editor</source>
         <translation>eric6 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="153"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/>
         <source>eric6 Hex Editor</source>
         <translation>eric6 Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="89"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="90"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="520"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="521"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versionsnummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="556"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="557"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="160"/>
         <source>eric6 Shell Window</source>
         <translation>eric6 Shell Fenster</translation>
     </message>
@@ -73870,277 +73894,277 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="319"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="320"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="74"/>
         <source>Select GUI Theme</source>
         <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="80"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="81"/>
         <source>Select the GUI Theme</source>
         <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="130"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="131"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue UI-Datei für die Anzeige.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Beendet die Applikation</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Beendet die Applikation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet die Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="202"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="206"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="207"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“ Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Ü&amp;ber</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="217"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="219"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="220"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="225"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="226"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="241"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="256"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="257"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="304"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="305"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Über UI-Betrachter &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der UI-Betrachter lädt Qt-Userinterface-Dateien und zeigt diese in verschiedenen Stilen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Wähle UI-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI-Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="135"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
         <source>Open a UI file for display</source>
         <translation>Öffnet eine UI-Datei zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="142"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="143"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto drucken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171"/>
         <source>Save a screen capture to an image file</source>
         <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="193"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194"/>
         <source>Copy screen capture to clipboard</source>
         <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="251"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Es ist keine UI-Datei geladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="466"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Bilder ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="534"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="535"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Drucke das Bild...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="543"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="544"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="172"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="133"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="134"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="181"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="267"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="268"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="278"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="281"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="282"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Druckvorschau eines Bildschirmfotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Druckvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Druckvorschau eines Bildschirmfotos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="510"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="511"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Bildschirmfoto drucken</translation>
     </message>
@@ -81197,27 +81221,27 @@
         <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6612"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6606"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Bearbeite {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6594"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6588"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6624"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6618"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation>
     </message>
@@ -84556,297 +84580,297 @@
 <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="274"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="275"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="591"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Element untersuchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="683"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="688"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="689"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Link in neuem privaten Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Lin&amp;k speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="699"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="706"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Link verschicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Bild speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="759"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Link auf Bild verschicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="790"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bild blockieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Bild mit VirusTotal überprüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Ton ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="831"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="832"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Stumm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Medienadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Medienadresse verschicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="848"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Medium speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Text verschicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Mit &apos;{0}&apos; suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="882"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Suchen mit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1028"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1029"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Google Übersetzer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Wörterbuch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Zur Web-Adresse springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="951"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Schnellwahleinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="955"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Alle Schnellwahlen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="963"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="966"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation>Link der Seite kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="972"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Link der Seite verschicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="980"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="981"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1008"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation>Seite validieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1070"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1071"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1795"/>
         <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
         <translation>Versuche die Seite neu zu laden oder schließe einige Register, um Speicher freizumachen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Alle Schnellwahlen zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/>
         <source>Search image in {0}</source>
         <translation>Bild mit {0} suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="777"/>
         <source>Search image with...</source>
         <translation>Bild suchen mit ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1784"/>
         <source>Render Process terminated abnormally</source>
         <translation>Renderprozess wurde unnormal terminiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1787"/>
         <source>The render process crashed while loading this page.</source>
         <translation>Der Renderprozess ist beim Laden der Seite abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1789"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1790"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation>Der Renderprozess wurde abgeschossen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1792"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation>Der Renderprozess terminierte beim Laden der Seite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation>Keine Vorschläge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1917"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation>Web Archiv (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1918"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation>HTML Datei (*.html *.htm)</translation>
+        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
+        <translation>Web Archiv (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1919"/>
+        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
+        <translation>HTML Datei (*.html *.htm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1920"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>HTML Datei mit allen Resourcen (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1942"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1943"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Web Seite speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/>
         <source>Empty Page</source>
         <translation>Leere Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/>
         <source>Quota Request</source>
         <translation>Speicherplatzanfrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/>
         <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Website &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gestatten, &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; permanenten Speicherplatz zu verwenden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="546"/>
         <source>Match {0} of {1}</source>
         <translation>Fundstelle {0} von {1}</translation>
     </message>
@@ -87041,12 +87065,12 @@
 <context>
     <name>WidgetArea</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI-Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -87054,12 +87078,12 @@
 <context>
     <name>WidgetView</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI-Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial