i18n/eric6_zh_CN.ts

branch
maintenance
changeset 6455
22a6fc33ab6d
parent 6395
613e37fabd96
parent 6446
806446f3cf03
child 6487
d3ca83d691e7
diff -r 913a08004977 -r 22a6fc33ab6d i18n/eric6_zh_CN.ts
--- a/i18n/eric6_zh_CN.ts	Sat Jul 07 12:01:23 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_zh_CN.ts	Wed Aug 01 19:43:34 2018 +0200
@@ -4580,82 +4580,82 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
         <source>Application</source>
         <translation>应用程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
         <source>Email</source>
         <translation>电子邮件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>图形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>图标</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455"/>
         <source>Network</source>
         <translation>网络</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>插件管理器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="458"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>打印机</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>命令行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>调试器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
         <source>General</source>
         <translation>通用配置</translation>
     </message>
@@ -4665,248 +4665,248 @@
         <translation type="obsolete">Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>自动完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>调用提示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>文件处理</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="486"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Style</source>
         <translation>风格</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>键盘输入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>输出器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>高亮功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>文件类型关联</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>风格</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
         <source>Help</source>
         <translation>帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>帮助文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>帮助浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
         <source>Project</source>
         <translation>项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="451"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="452"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>界面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>视图管理器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>外观</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="653"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="654"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="658"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="731"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="732"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>配置页面错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="731"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="732"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;配置页面 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>协作</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="502"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>托盘启动器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="480"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="481"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>VirusTotal 界面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="460"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="461"/>
         <source>Security</source>
         <translation>安全</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>通知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>代码检查器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>日志浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>MIME 类型</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="591"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="592"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>输入搜索内容…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Flash Cookie 管理器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="515"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
         <source>Diff</source>
         <translation type="unfinished">差异</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Python2</source>
         <translation type="unfinished">Python2</translation>
     </message>
@@ -5643,12 +5643,12 @@
         <translation>改变</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="780"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="781"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>连接非法主机</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1500"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1502"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -5657,18 +5657,18 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="780"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="781"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1684"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1686"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1698"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1700"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5684,12 +5684,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1326"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1327"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation type="unfinished">启动调试器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1326"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1327"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5697,292 +5697,292 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1827"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1826"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>运行脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>运行脚本(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="183"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
         <source>Run the current Script</source>
         <translation>运行当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="182"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;运行脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1841"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>运行项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>运行项目(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="198"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
         <source>Run the current Project</source>
         <translation>运行当前项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="199"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;运行项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>脚本覆盖率测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>脚本覆盖率测试…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/>
+        <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
+        <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/>
-        <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
-        <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;脚本覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>项目覆盖率测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>项目覆盖率测试…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
+        <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
-        <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
-        <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;项目覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>剖析脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>剖析脚本…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="246"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
         <source>Profile the current Script</source>
         <translation>剖析当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;剖析脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>剖析项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>剖析项目…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
+        <source>Profile the current Project</source>
+        <translation>剖析当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
-        <source>Profile the current Project</source>
-        <translation>剖析当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="262"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;剖析项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1962"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1961"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>调试脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>调试脚本(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="276"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
         <source>Debug the current Script</source>
         <translation>调试当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;调试脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>调试项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="285"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>调试项目(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/>
+        <source>Debug the current Project</source>
+        <translation>调试当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
-        <source>Debug the current Project</source>
-        <translation>调试当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;调试当前项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>重新启动最后调试的脚本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>中止正在运行的脚本。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>继续(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
+        <source>Continue running the program from the current line</source>
+        <translation>从当前行继续运行程序</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
-        <source>Continue running the program from the current line</source>
-        <translation>从当前行继续运行程序</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;继续&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>继续到光标</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>继续到光标(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;继续到光标&lt;/b&gt;&lt;p&gt;继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>单步执行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>单步执行(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
         <source>Execute a single Python statement</source>
         <translation>执行单条 Python 语句</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="393"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;单步执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>跳过</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>跳过(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;跳过&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>跳出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>跳出(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="430"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;跳出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>中止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>中止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>中止调试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止正在运行中的调试会话。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6027,220 +6027,220 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在调试程序的当前上下文中执行一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>变量类型过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>变量类型过滤器(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/>
+        <source>Configure variables type filter</source>
+        <translation>配置变量类型过滤器</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
-        <source>Configure variables type filter</source>
-        <translation>配置变量类型过滤器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;变量类型过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>异常过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>异常过滤器(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>配置异常过滤器</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>配置异常过滤器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;异常过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>忽略的异常</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>忽略的异常(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="489"/>
+        <source>Configure ignored exceptions</source>
+        <translation>配置忽略的异常</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/>
-        <source>Configure ignored exceptions</source>
-        <translation>配置忽略的异常</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;忽略的异常&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:未处理的异常不能被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>切换断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行切换断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>编辑断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>编辑断点…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="528"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;编辑断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="543"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="536"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;下一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="558"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>前一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="551"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="559"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;前一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的前一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>清除断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="566"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="573"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;清除断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
+        <source>&amp;Debug</source>
+        <translation>调试(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
-        <source>&amp;Debug</source>
-        <translation>调试(&amp;D)</translation>
+        <source>&amp;Start</source>
+        <translation>开始(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
-        <source>&amp;Start</source>
-        <translation>开始(&amp;S)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="603"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>断点(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="646"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="644"/>
         <source>Start</source>
         <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="660"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>调试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1261"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>被调试的程序意外终止。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>断点条件错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>监视表达式出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>监视表达式已存在</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1576"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1575"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>项目覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1563"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1562"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>脚本覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1841"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1707"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>项目轮廓</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1695"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1694"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>脚本轮廓</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1977"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation>
     </message>
@@ -6255,13 +6255,13 @@
         <translation type="obsolete">输入执行语句</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="506"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
@@ -6277,128 +6277,128 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已终止,其返回值为 {1}。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1117"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1182"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1398"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1402"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
         <source>Restart</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1247"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1040"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1047"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1045"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1055"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1053"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1063"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
         <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
         <source>&amp;Jump To Cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
         <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6406,52 +6406,52 @@
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="145"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. </source>
         <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="149"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
         <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。所有与表达式中的一个模块匹配的变量和类属性不会显示在以上列表中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="155"/>
         <source>Set</source>
         <translation>设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="159"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="130"/>
         <source>Source</source>
         <translation>源文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="261"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/>
         <source>Threads:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>ID</source>
         <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>Name</source>
         <translation>名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>State</source>
         <translation>状态</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="520"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="460"/>
         <source>waiting at breakpoint</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="522"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="462"/>
         <source>running</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7595,33 +7595,33 @@
 <context>
     <name>DeepLEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="77"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="79"/>
         <source>Text to be translated exceeds the translation limit of {0} characters.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="115"/>
         <source>Invalid response received from DeepL</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="116"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="118"/>
         <source>DeepL reported an error.
 Message: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="122"/>
         <source>DeepL call returned an unknown result</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="126"/>
         <source>Unsupported language code given (source: {0}, target: {1}).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="131"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="133"/>
         <source>&lt;p&gt;No translation found&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10513,7 +10513,7 @@
         <translation>全部取消选择</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7453"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7464"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>正在进行拼写检查…</translation>
     </message>
@@ -11078,12 +11078,12 @@
         <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7456"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7467"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>添加到文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7458"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>全部忽略</translation>
     </message>
@@ -11218,12 +11218,12 @@
         <translation>上一个更改</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11298,12 +11298,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11333,12 +11333,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8078"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8089"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8078"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8089"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24971,12 +24971,12 @@
 <context>
     <name>GlosbeEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="90"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="105"/>
         <source>No translation found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24984,17 +24984,17 @@
 <context>
     <name>GoogleV1Engine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="97"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="129"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="131"/>
         <source>No translation found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="159"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="161"/>
         <source>Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -25002,17 +25002,17 @@
 <context>
     <name>GoogleV2Engine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="71"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="73"/>
         <source>A valid Google Translate key is required.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="84"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="86"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="88"/>
         <source>No translation available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -39026,6 +39026,40 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>IbmWatsonEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="190"/>
+        <source>A valid IBM Watson Language Translator key is required.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="199"/>
+        <source>A valid IBM Watson Language Translator URL is required.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="253"/>
+        <source>Invalid response received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/>
+        <source>No translation available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/>
+        <source>Error Getting Available Translations</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="241"/>
+        <source>The server sent an error indication.
+Error: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="206"/>
@@ -40383,6 +40417,117 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>IdlCompilerDefineNameDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Define Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation type="unfinished">名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="30"/>
+        <source>Enter the variable name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="37"/>
+        <source>Value:</source>
+        <translation type="unfinished">值:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="44"/>
+        <source>Enter an optional value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IdlCompilerOptionsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/>
+        <source>IDL Compiler Options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Include Directories (absolute or project relative)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Add an include directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Delete an include directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/>
+        <source>Edit an include directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Define Names</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="108"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="113"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="185"/>
+        <source>Add a name entry</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="192"/>
+        <source>Delete a name entry</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="199"/>
+        <source>Edit a name entry</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="167"/>
+        <source>Undefine Names</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
+        <source>Include Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
+        <source>Select Include Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
+        <source>Undefine Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
+        <source>Enter a variable name to be undefined:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ImageMarkupDialog</name>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="53"/>
@@ -41047,40 +41192,40 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/>
         <source>Shell</source>
-        <translation>命令行</translation>
+        <translation type="obsolete">命令行</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/>
         <source>Select to get a separate shell window</source>
-        <translation>选择获得单独的命令行窗口</translation>
+        <translation type="obsolete">选择获得单独的命令行窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/>
         <source>separate window</source>
-        <translation>独立窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/>
+        <translation type="obsolete">独立窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/>
         <source>File-Browser</source>
-        <translation>文件浏览器</translation>
+        <translation type="unfinished">文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/>
         <source>Select to get a separate file browser window</source>
-        <translation>选择获得单独的文件浏览器窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/>
+        <translation type="obsolete">选择获得单独的文件浏览器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="596"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>将布局重设为出厂设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="268"/>
         <source>System</source>
         <translation>系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>中文</translation>
@@ -41103,27 +41248,27 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="479"/>
         <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source>
-        <translation>选择在调试浏览器中内嵌 shell</translation>
+        <translation type="obsolete">选择在调试浏览器中内嵌 shell</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/>
         <source>embed in Debug-Viewer</source>
-        <translation>内嵌于调试浏览器</translation>
+        <translation type="obsolete">内嵌于调试浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="508"/>
         <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source>
-        <translation>选择在调试浏览器中内嵌文件浏览器</translation>
+        <translation type="obsolete">选择在调试浏览器中内嵌文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="518"/>
         <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source>
-        <translation>选择在项目浏览器中内嵌文件浏览器</translation>
+        <translation type="obsolete">选择在项目浏览器中内嵌文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="521"/>
         <source>embed in Project-Viewer</source>
-        <translation>内嵌于项目浏览器</translation>
+        <translation type="obsolete">内嵌于项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="63"/>
@@ -41136,12 +41281,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="533"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="567"/>
         <source>Tabs</source>
         <translation>选项卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="573"/>
         <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
         <translation>仅显示一个关闭按钮,而不是每个选项卡显示一个按钮</translation>
     </message>
@@ -41180,6 +41325,91 @@
         <source>Enter the path of the style sheet file</source>
         <translation>输入样式表文件的路径</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/>
+        <source>Integrated Tools Activation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="467"/>
+        <source>Left Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/>
+        <source>Select to activate the Template viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="476"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation type="unfinished">模板浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="483"/>
+        <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="493"/>
+        <source>Select to activate the Symbols widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/>
+        <source>Symbols</source>
+        <translation type="unfinished">符号</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="506"/>
+        <source>Right Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="512"/>
+        <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="515"/>
+        <source>Code Documentation Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="522"/>
+        <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="525"/>
+        <source>Cooperation</source>
+        <translation type="unfinished">协作</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="532"/>
+        <source>Select to activate the IRC widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="535"/>
+        <source>IRC</source>
+        <translation type="unfinished">IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/>
+        <source>Bottom Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="551"/>
+        <source>Select to activate the Numbers widget</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="554"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation type="unfinished">数字</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IrcChannelEditDialog</name>
@@ -43195,6 +43425,16 @@
         <source>Select to enable JavaScript support</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="65"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="68"/>
+        <source>Allow to paste from the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Largefiles</name>
@@ -44476,27 +44716,27 @@
 <context>
     <name>LogViewerEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/LogView.py" line="116"/>
+        <location filename="../UI/LogView.py" line="118"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>清除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/LogView.py" line="117"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>复制</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="119"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation>查找</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="121"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>全选</translation>
+        <source>Find</source>
+        <translation>查找</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/LogView.py" line="123"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>全选</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/LogView.py" line="125"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>配置…</translation>
     </message>
@@ -45330,22 +45570,22 @@
 <context>
     <name>MicrosoftEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="186"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="188"/>
         <source>You have not registered for the Microsoft Translation service.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="192"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="194"/>
         <source>No valid access token available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="169"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="171"/>
         <source>No translation available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="206"/>
         <source>No Text-to-Speech for the selected language available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -46674,12 +46914,12 @@
 <context>
     <name>MyMemoryEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="75"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="77"/>
         <source>Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="100"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="102"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48355,7 +48595,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="956"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="962"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48435,7 +48675,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="912"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="918"/>
         <source>Upgrade Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48455,7 +48695,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1075"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48590,62 +48830,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="629"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="635"/>
         <source>Installed Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="640"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="646"/>
         <source>Up-to-date Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="651"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="657"/>
         <source>Outdated Packages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="713"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="719"/>
         <source>Edit Configuration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="713"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="719"/>
         <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="741"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="747"/>
         <source>Install PIP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="801"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="807"/>
         <source>Upgrade PIP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="837"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="843"/>
         <source>Repair PIP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="855"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="861"/>
         <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="998"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1004"/>
         <source>Install Packages from Requirements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1075"/>
         <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1090"/>
         <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48670,7 +48910,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="618"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="624"/>
         <source>Virtual Environment for pip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48705,32 +48945,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="558"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="564"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;默认&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="575"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="581"/>
         <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="575"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="581"/>
         <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="608"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="614"/>
         <source>Select the virtual environment to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="618"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="624"/>
         <source>No virtual environments have been configured yet. Please use the Virtualenv Manager to do that.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="695"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="701"/>
         <source>No valid configuration path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -50924,17 +51164,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1708"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1712"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1736"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>导入首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1712"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1736"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -51422,384 +51662,384 @@
         <translation>注册项目类型</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="781"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="786"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>读取项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="883"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="888"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>保存项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="919"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="924"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>读取用户项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="943"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="948"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>保存用户项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1006"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>读取项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1228"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>请先保存项目。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1037"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1042"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>保存项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1066"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1071"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>删除项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>读取任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1125"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>保存任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1177"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>读取调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1211"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>保存调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1242"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>删除调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1362"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1367"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>添加语言</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1362"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1367"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1485"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1490"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>删除翻译</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1650"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1655"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>添加文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1768"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1773"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>目标文件夹不能为空。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1779"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1784"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1681"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1686"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1779"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1784"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>源文件夹不能为空。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1916"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1921"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1940"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1945"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2188"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>删除文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2218"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>删除文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2300"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>创建项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>新建项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2415"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2420"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>选择版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2534"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2539"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
         <source>New project</source>
         <translation>新建项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2482"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2487"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2513"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2518"/>
         <source>None</source>
         <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2506"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2511"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>为项目选择版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2612"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2617"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>翻译样式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2612"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2617"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“&apos;%language%”):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>打开项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3030"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>项目文件 (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>项目另存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3045"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3050"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>关闭项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3081"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>当前项目的更改未保存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3256"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3261"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>检测到语法错误</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3256"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3261"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>新建(&amp;N)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>生成新项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;新建…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>打开(&amp;O)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>打开(&amp;O)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>打开一个已有项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;打开…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个已有项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>关闭项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>关闭(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>关闭当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>关闭项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3773"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>关闭当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>保存项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>保存(&amp;S)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>保存当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>保存项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>保存(&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3785"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>保存当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前项目&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3797"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前项目另存为一个新文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>将文件添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/>
-        <source>Add &amp;files...</source>
-        <translation>添加文件(&amp;F)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
+        <source>Add &amp;files...</source>
+        <translation>添加文件(&amp;F)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3813"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>将文件添加到当前项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;添加文件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3824"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>将文件夹添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>添加文件夹…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3824"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>添加文件夹…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;添加文件夹…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>将翻译添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>添加翻译(&amp;T)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>添加翻译(&amp;T)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>将翻译添加到当前项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;添加翻译…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>搜索新文件(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation>
     </message>
@@ -51809,57 +52049,57 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;搜索新文件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl)。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>属性(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>属性(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>显示项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>用户项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>用户属性(&amp;U)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>用户属性(&amp;U)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>显示用户指定的项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;用户属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>文件类型关联</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>文件类型关联…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>显示项目文件类型关联</translation>
     </message>
@@ -51869,352 +52109,352 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;文件类型关联…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目的文件类型关联。这些关联以文件名样式决定类型(源代码、窗体、界面或其它)。在把一个文件添加到项目中和搜索新文件时使用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>调试器属性(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>显示调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>调试器属性(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>显示调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;调试器属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>载入</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>载入(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>载入调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>载入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>载入(&amp;L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>载入调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;载入调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>保存调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>保存调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;保存调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>删除(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>删除调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>删除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>删除(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>删除调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3990"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;删除调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除包含项目指定调试器设置的文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>重置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>重置(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>重围调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>重置(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>重围调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重置调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重置项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>载入会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>载入项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>载入会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>载入项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;载入会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>保存会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>保存项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>保存会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>保存项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;保存会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>删除会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>删除项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>删除会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>删除项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;删除会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除项目会话文件&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4062"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>代码度量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4062"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>代码度量(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4061"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>显示项目的部分代码度量。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;代码度量…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Python 代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>代码覆盖率(&amp;v)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;代码覆盖率…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4918"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4923"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>剖析数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>剖析数据(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>显示项目的剖析数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4091"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;剖析数据…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4972"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>应用程序图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>应用程序(&amp;A)图…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>显示项目图表。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;应用程序图…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的图表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>创建程序包列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4129"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation type="unfinished">创建插件存档(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5442"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5448"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>创建插件存档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>项目(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>打开最近的项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4232"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>版本控制(&amp;V)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4236"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>检查(&amp;K)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>显示(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4239"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>图表(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>会话</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>打开最近的项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>版本控制(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>源文档(&amp;D)</translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>检查(&amp;K)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>调试器</translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>显示(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>图表(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4246"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>源文档(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>打包程序(&amp;K)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/>
         <source>Project</source>
         <translation>项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4429"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4434"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4580"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4585"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4580"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4585"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>没有要添加的新文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4726"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4731"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4845"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4850"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>覆盖率数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4895"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4900"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4868"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4873"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4868"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4873"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4918"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4923"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4972"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5117"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5122"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52224,27 +52464,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 不存在。终止…&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5185"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5190"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52264,112 +52504,112 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="781"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="786"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="883"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="888"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="919"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="924"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="943"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="948"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1006"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1037"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1042"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1066"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1071"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1120"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1125"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1177"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1182"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1211"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1242"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1712"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1717"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3045"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3050"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1940"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1945"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2300"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4726"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4731"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5166"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5326"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5400"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5406"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1637"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1642"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1694"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1699"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52379,32 +52619,32 @@
         <translation>Python2 文件 (*.py2);;Python2 GUI 文件 (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52434,37 +52674,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4714"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5442"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5448"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4139"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation type="unfinished">创建一个 eric6 插件存档文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;创建插件存档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。&lt;/p&gt; {5 ?} {6 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4157"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5291"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5297"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52484,83 +52724,83 @@
         <translation>Eric6 插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2857"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2862"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>创建项目管理目录</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2857"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2862"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;项目目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可写。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5220"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5226"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
-        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
-        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
+        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
+        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5199"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5204"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
         <source>Abort</source>
         <translation type="unfinished">终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52570,132 +52810,132 @@
         <translation type="obsolete">覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5233"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5239"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5345"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5351"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5215"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5263"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5269"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1485"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1490"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2188"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2213"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2218"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2688"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2688"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5625"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5631"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
         <source>&amp;Execute Make</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4202"/>
         <source>&amp;Test for Changes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4250"/>
         <source>Make</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5553"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5559"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5598"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5604"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5608"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5614"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5613"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5625"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5631"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52746,42 +52986,42 @@
 <context>
     <name>ProjectBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="65"/>
         <source>up to date</source>
         <translation>最新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="72"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="66"/>
         <source>files added</source>
         <translation>文件已添加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="73"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="67"/>
         <source>local modifications</source>
         <translation>本地修改</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="75"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="69"/>
         <source>files replaced</source>
         <translation>文件已替换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="76"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="70"/>
         <source>update required</source>
         <translation>已请求更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="77"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>冲突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="74"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="68"/>
         <source>files removed</source>
         <translation>文件已移除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="434"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="398"/>
         <source>unknown status</source>
         <translation>未知状态</translation>
     </message>
@@ -53253,130 +53493,135 @@
         <translation>&lt;b&gt;项目接口浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地查看包含在项目中的所有接口(CORBA IDL 文件)。通过上下文菜单有多个动作可执行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="135"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="140"/>
         <source>Compile interface</source>
         <translation>编译界面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="235"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="258"/>
         <source>Compile all interfaces</source>
         <translation>编译所有界面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="184"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="203"/>
         <source>Open</source>
         <translation>打开</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="105"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="110"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="231"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>从项目移除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="211"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="234"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="239"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="266"/>
         <source>Add interfaces...</source>
         <translation>添加界面…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="241"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="268"/>
         <source>Add interfaces directory...</source>
         <translation>添加界面文件夹…</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="271"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>展开所有文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="273"/>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>折叠所有文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="276"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>配置…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="278"/>
+        <source>Configure CORBA...</source>
+        <translation>配置 CORBA…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="195"/>
+        <source>Compile interfaces</source>
+        <translation>编译界面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="449"/>
+        <source>Delete interfaces</source>
+        <translation>删除界面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="449"/>
+        <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
+        <translation>确定要从项目中删除这些界面?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="539"/>
+        <source>Interface Compilation</source>
+        <translation>界面编译</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="525"/>
+        <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
+        <translation>界面文件编译成功。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="539"/>
+        <source>The compilation of the interface file failed.</source>
+        <translation>界面文件编译失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="589"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>进程生成错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="649"/>
+        <source>Compiling interfaces...</source>
+        <translation>正在编译界面…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="649"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>终止</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="244"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>展开所有文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="246"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>折叠所有文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="249"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>配置…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="251"/>
-        <source>Configure CORBA...</source>
-        <translation>配置 CORBA…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="181"/>
-        <source>Compile interfaces</source>
-        <translation>编译界面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="422"/>
-        <source>Delete interfaces</source>
-        <translation>删除界面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="422"/>
-        <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
-        <translation>确定要从项目中删除这些界面?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="512"/>
-        <source>Interface Compilation</source>
-        <translation>界面编译</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/>
-        <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
-        <translation>界面文件编译成功。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="512"/>
-        <source>The compilation of the interface file failed.</source>
-        <translation>界面文件编译失败。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>进程生成错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="613"/>
-        <source>Compiling interfaces...</source>
-        <translation>正在编译界面…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="613"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>终止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="221"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="589"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="613"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="649"/>
         <source>%v/%m Interfaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="619"/>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="655"/>
         <source>Interfaces</source>
         <translation type="unfinished">界面</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262"/>
+        <source>Configure IDL compiler</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectOthersBrowser</name>
@@ -54424,12 +54669,12 @@
 <context>
     <name>PromtEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="101"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="108"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="110"/>
         <source>This direction of translation is not available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -62499,12 +62744,12 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="142"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>命令行 - 被动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="142"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="144"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>命令行</translation>
     </message>
@@ -62514,130 +62759,130 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;命令行窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;就是一个运行在窗口中的解释器。该解释器用于运行被调试的程序。也就是说你可以在调试程序时执行任何命令。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在输入命令时可以使用方向键。也可以使用向上或向下键重新调用已运行过的命令。在一些文字后按下向上或向下键将开始增量搜索。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;命令行具有一些特殊命令。“reset”重新开始一个新的命令行。“clear”清除命令行窗口的显示。“start”用于开关命令行语言,其后必须加上一个支持的语言。支持的语言可通过“languages”命令列出。这些命令(“languages”除外)也可以通过上下文菜单进行调用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在一些输入的文字后按下 Tab 键将显示一个可用命令行列表。可能通过该列表选择相关的条目。仅有一个条目可用时,将自动插入该条目。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在被动调试模式中,命令行只在要调试的程序连接到 IDE 以后才有效,直到调试完成。这一点将通过不同的提示符和窗口标题来指示。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="252"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="254"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>被动 &gt;&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="268"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="270"/>
         <source>Start</source>
         <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="273"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>历史</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="274"/>
-        <source>Select entry</source>
-        <translation>选择条目</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="275"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>历史</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="276"/>
+        <source>Select entry</source>
+        <translation>选择条目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="277"/>
         <source>Show</source>
         <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>清除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="281"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>复制</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="282"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>粘贴</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="289"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>重置</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="290"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>清除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="283"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="284"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>粘贴</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="291"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>重置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>重置并清除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="720"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="722"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>选择历史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="720"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="722"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>选择历史条目以执行(最常用的显示在最后)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="783"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="785"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>被动调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="784"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="786"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 没有连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="786"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="788"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2045"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="282"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="788"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="790"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="953"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="955"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="961"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1729"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1731"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2045"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="286"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
         <source>Find</source>
         <translation type="unfinished">查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="831"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -62645,37 +62890,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="864"/>
-        <source>Unspecified syntax error.
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="841"/>
-        <source>Exception &quot;{0}&quot;
-{1}
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="866"/>
+        <source>Unspecified syntax error.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="843"/>
+        <source>Exception &quot;{0}&quot;
+{1}
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="868"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="889"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="891"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="145"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="147"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -63103,77 +63348,77 @@
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1091"/>
         <source>About eric6 Shell Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1091"/>
         <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1110"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1119"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1128"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1137"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1146"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1144"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation type="unfinished">开始(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1150"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1159"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1194"/>
+        <source>File</source>
+        <translation type="unfinished">文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1203"/>
         <source>Edit</source>
         <translation type="unfinished">编辑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1201"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1210"/>
         <source>Find</source>
         <translation type="unfinished">查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1207"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/>
         <source>View</source>
         <translation type="unfinished">视图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1214"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1223"/>
         <source>History</source>
         <translation type="unfinished">历史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1241"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1250"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -73513,12 +73758,12 @@
 <context>
     <name>TranslationEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="95"/>
         <source>No pronounce data available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="110"/>
         <source>No translation available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -73775,8 +74020,13 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="56"/>
+        <source>Unknow translation service name ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="54"/>
-        <source>Unknow translation service name ({0})</source>
+        <source>IBM Watson</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -74041,7 +74291,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="189"/>
         <source>Enabled Languages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -74086,7 +74336,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="272"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="322"/>
         <source>Key:</source>
         <translation type="unfinished">密码:</translation>
     </message>
@@ -74096,47 +74346,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="183"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="233"/>
         <source>Microsoft Azure</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="189"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="239"/>
         <source>Subscription Key:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="196"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="246"/>
         <source>Enter the subscription key of the text translator service</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="216"/>
-        <source>MyMemory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="222"/>
-        <source>Email:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="229"/>
-        <source>Enter email address to be sent with each request (optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="243"/>
-        <source>Enter your MyMemory key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="266"/>
-        <source>Yandex</source>
+        <source>MyMemory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="272"/>
+        <source>Email:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="279"/>
+        <source>Enter email address to be sent with each request (optional)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="293"/>
+        <source>Enter your MyMemory key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="316"/>
+        <source>Yandex</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="329"/>
         <source>Enter your Yandex key</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -74146,25 +74396,55 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="46"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="50"/>
         <source>&lt;p&gt;A registration of the text translation service is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;Register with Microsoft Azure.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="51"/>
-        <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;Get a free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="55"/>
+        <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;Get a free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="59"/>
         <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;Get a free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="189"/>
         <source>At least two languages should be selected to work correctly.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="183"/>
+        <source>IBM Watson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="189"/>
+        <source>URL:</source>
+        <translation type="unfinished">URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="203"/>
+        <source>API Key:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="210"/>
+        <source>Enter your IBM Watson Translator API key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="196"/>
+        <source>Enter your IBM Watson Translator URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="46"/>
+        <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;Register with IBM Cloud.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TranslatorPlugin</name>
@@ -74227,12 +74507,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="372"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="425"/>
         <source>Translation Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="354"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="407"/>
         <source>The selected translation service does not support the Text-to-Speech function.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -75434,883 +75714,883 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="265"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="264"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>初始化插件管理器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="271"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>生成主用户界面…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="313"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>建立连接…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="565"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>初始化工具…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="588"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>注册对象…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>初始化动作…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="589"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>初始化菜单…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>初始化工具栏…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="593"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>初始化状态栏…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>初始化单应用程序服务器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>激活插件…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="680"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>恢复工具拦管理器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>多重项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>调试浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>日志浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>任务浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>模板浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>命令行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>横向工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>退出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>退出程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>编辑模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>激活编辑视图模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>激活调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>命令行(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>切换横向工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>背景帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>帮助浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>显示版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>显示版本信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>检查更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>检查更新(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>显示可下载的版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>显示可下载的版本(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>显示可以下载的版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>报告错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>报告一个错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>请求功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>发送一个功能请求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>单元测试(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>打开单元测试对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>单元测试重启</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>重启单元测试(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>重启最后的单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重启单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新启动最后执行的单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>脚本单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>脚本单元测试(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>对当前脚本运行单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;脚本单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前脚本运动单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>项目单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>项目单元测试(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>对当前项目运行单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;项目单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前项目运行单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>开启用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>翻译预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>开启翻译预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>比较两个文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>并排比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>小型编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>设定偏好配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
-        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
-        <source>Export Preferences</source>
-        <translation>导出首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>导出当前配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
-        <source>Import Preferences</source>
-        <translation>导入首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
-        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-        <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>导入以前导出的配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
-        <source>Reload APIs</source>
-        <translation>重新载入 API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>重新载入 &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>重新载入 API 信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
-        <source>Show external tools</source>
-        <translation>显示外部工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/>
-        <source>Show external &amp;tools</source>
-        <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>设定偏好配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <source>Export Preferences</source>
+        <translation>导出首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>导出当前配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>配置视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
-        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
-        <source>Toolbars</source>
-        <translation>工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>配置工具栏</translation>
+        <source>Import Preferences</source>
+        <translation>导入首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+        <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>导入以前导出的配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <source>Reload APIs</source>
+        <translation>重新载入 API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>重新载入 &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
-        <source>Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>重新载入 API 信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
+        <source>Show external tools</source>
+        <translation>显示外部工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <source>Show external &amp;tools</source>
+        <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>配置视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
+        <source>Toolbars</source>
+        <translation>工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>配置工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <source>Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>设置键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5921"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>激活当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>显示下一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>显示上一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
-        <source>Switch between tabs</source>
-        <translation>在选项卡间切换</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
-        <source>Ctrl+1</source>
-        <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
-        <source>Plugin Infos</source>
-        <translation>插件信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
-        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-        <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>显示插件信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>安装插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>卸载插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
-        <source>Plugin Repository</source>
-        <translation>插件储存库</translation>
+        <source>Switch between tabs</source>
+        <translation>在选项卡间切换</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <source>Ctrl+1</source>
+        <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <source>Plugin Infos</source>
+        <translation>插件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+        <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>显示插件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>安装插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>卸载插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
+        <source>Plugin Repository</source>
+        <translation>插件储存库</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>显示可以下载的插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>打开 Qt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>打开 PyQt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>打开 Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>单元测试(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>附加程序(&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>向导(&amp;Z)</translation>
     </message>
@@ -76320,337 +76600,337 @@
         <translation type="obsolete">工具(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>选择工具组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>设置(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>插件(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>配置…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>设置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>帮助</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>模式</translation>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4769"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6829"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6908"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>重启程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>程序需要重启。现在重启?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3764"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>配置工具组…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3768"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>配置当前工具组…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>内建工具(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>插件工具(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3884"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>全部显示(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3798"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3886"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>全部隐藏(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4895"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>问题</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>打开浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>无法启动网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4769"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4803"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>文档缺失</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5378"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;未配置 PyQt4 文档起点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>保存任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>读取任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6240"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>保存会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>读取会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6504"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6870"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>检查更新时出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6683"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>取消(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>可用更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6870"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>无法完成更新检查。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;可用版本&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>第一次使用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>左侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>切换左侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>底栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>底栏(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>切换底栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL 浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>图标编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4716"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 支持</translation>
     </message>
@@ -76660,692 +76940,692 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;PySide 文档的起始位置尚未配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>打开 PySide 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - 被动模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>外部工具/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4895"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4741"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4783"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4779"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4851"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 UI 预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4906"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动翻译预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4855"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 SQL 浏览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5068"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>正在启动进程“{0} {1}”。
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5160"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>进程“{0}”已退出。
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6177"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6504"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6692"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>正在尝试主机 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1002"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>协作</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1055"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>符号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1064"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>打开 Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Python 2 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;2 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>打开 Python 2 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>获取版本信息出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>读取任务…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="698"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>读取模板…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>启动调试器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>新建窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>单元测试再次运行失败</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>重新运行失败的测试…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重新运行失败的测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>快照</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>快照(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4997"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动快照工具。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6964"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>选择工作区目录</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>左工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>右工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>切换左工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>切换右工具箱窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
-        <source>Right Sidebar</source>
-        <translation>右侧边栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>切换右工具箱窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <source>Right Sidebar</source>
+        <translation>右侧边栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>切换右侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>协作浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>协作浏览器(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>符号查看器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>数字查看器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>符号查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>数字查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>数字查看器(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt 设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>启动 Qt 设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>启动 Qt 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Qt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>打开 Qt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>管理 SSL 证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>管理 SSL 证书…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>编辑消息过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>编辑消息过滤器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>PyQt&amp;4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>PyQt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>PyQt&amp;5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;未配置 PyQt5 文档起始位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77355,7 +77635,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt4 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qt5 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77370,7 +77650,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;PyQt5 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 PyQt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77380,315 +77660,356 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;PySide 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 PySide 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6683"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>显示错误日志</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6687"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>版本检查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>打开新的 eric6 实例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;新建窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开新的 eric6 IDE 实例。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;检查更新…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从互联网检查 eric6 的更新。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示可下载版本…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示可以从互联网下载的 eric6 版本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric6 网页浏览器(&amp;W)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6 网页浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;图标编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示外部工具&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4716"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>eric6 的 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 更新已经可用,位于 &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;。您是否希望下载它?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 已是最新版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>生成插件工具栏…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3739"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>用户工具(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>没有配置的用户工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>因为当前处在 &lt;b&gt;离线&lt;/b&gt; 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;十六进制编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262"/>
         <source>Load session</source>
         <translation type="unfinished">载入会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6828"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
+        <source>PySide2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
+        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <source>Open PySide2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
+        <source>Virtualenv Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/>
+        <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
-        <source>PySide2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
-        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
-        <source>Open PySide2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
-        <source>Virtualenv Manager</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
-        <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
-        <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816"/>
+        <source>Left Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/>
+        <source>Bottom Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/>
+        <source>Right Side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/>
+        <source>Plug-ins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>Restart</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <source>Restart the IDE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
+        <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UserPropertiesDialog</name>
@@ -83623,87 +83944,87 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="156"/>
         <source>Startup</source>
         <translation type="unfinished">启动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="142"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="162"/>
         <source>On startup:</source>
         <translation type="unfinished">启动时:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="169"/>
         <source>Select the startup behavior</source>
         <translation type="unfinished">选择启动行为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="197"/>
-        <source>Show Home Page</source>
-        <translation type="unfinished">显示主页</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="202"/>
-        <source>Show Speed Dial</source>
-        <translation type="unfinished">显示快速启动</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="192"/>
-        <source>Show Empty Page</source>
-        <translation type="unfinished">显示空白页</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="210"/>
-        <source>Home Page:</source>
-        <translation type="unfinished">主页:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="217"/>
-        <source>Enter the desired home page</source>
-        <translation type="unfinished">输入期望的主页</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="224"/>
-        <source>Press to set the current page as the home page</source>
-        <translation type="unfinished">点击设置当前页面为主页</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="227"/>
-        <source>Set to current page</source>
-        <translation type="unfinished">设置为当前页面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="234"/>
-        <source>Press to set the default home page</source>
-        <translation type="unfinished">点击设置为默认主页</translation>
+        <source>Show Home Page</source>
+        <translation type="unfinished">显示主页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="222"/>
+        <source>Show Speed Dial</source>
+        <translation type="unfinished">显示快速启动</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="212"/>
+        <source>Show Empty Page</source>
+        <translation type="unfinished">显示空白页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="230"/>
+        <source>Home Page:</source>
+        <translation type="unfinished">主页:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="237"/>
+        <source>Enter the desired home page</source>
+        <translation type="unfinished">输入期望的主页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="244"/>
+        <source>Press to set the current page as the home page</source>
+        <translation type="unfinished">点击设置当前页面为主页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="247"/>
+        <source>Set to current page</source>
+        <translation type="unfinished">设置为当前页面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="254"/>
+        <source>Press to set the default home page</source>
+        <translation type="unfinished">点击设置为默认主页</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="257"/>
         <source>Set to default home page</source>
         <translation type="unfinished">重置为默认主页</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="340"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="360"/>
         <source>Scheme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="346"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="366"/>
         <source>Default Scheme:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="359"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="379"/>
         <source>Select the default scheme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="362"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="382"/>
         <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="375"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="446"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation type="unfinished">隐私</translation>
     </message>
@@ -83713,275 +84034,275 @@
         <translation type="obsolete">选择启用 JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="384"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="455"/>
         <source>Enable JavaScript</source>
         <translation type="unfinished">JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="464"/>
         <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
         <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 打开窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="396"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="467"/>
         <source>Allow to open windows</source>
         <translation type="unfinished">JavaScript 可以打开窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="413"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="484"/>
         <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
         <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="403"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="474"/>
         <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="426"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="507"/>
         <source>Select to enable plugins in web pages</source>
         <translation type="unfinished">选择启用网页中的插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="429"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="510"/>
         <source>Enable Plug-ins</source>
         <translation type="unfinished">启用插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="443"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="524"/>
         <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
         <translation type="unfinished">选择启用“Do Not Track”功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="446"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="527"/>
         <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
         <translation type="unfinished">告诉站点我不想被追踪</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="607"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="688"/>
         <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="610"/>
-        <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="625"/>
-        <source>Security</source>
-        <translation type="unfinished">安全</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="631"/>
-        <source>Select to enable XSS auditing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="634"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="638"/>
-        <source>Enable XSS Auditing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="668"/>
-        <source>History</source>
-        <translation type="unfinished">历史</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="674"/>
-        <source>Remove history items:</source>
-        <translation type="unfinished">移除历史条目:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="687"/>
-        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
-        <translation type="unfinished">选择历史条目过期的时间周期</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="691"/>
-        <source>After one day</source>
-        <translation type="unfinished">一天以后</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="696"/>
-        <source>After one week</source>
-        <translation type="unfinished">一周以后</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="701"/>
-        <source>After two weeks</source>
-        <translation type="unfinished">两周以后</translation>
+        <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="706"/>
-        <source>After one month</source>
-        <translation type="unfinished">一月以后</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="711"/>
-        <source>After one year</source>
-        <translation type="unfinished">一年以后</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="716"/>
-        <source>Manually</source>
-        <translation type="unfinished">手动</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="721"/>
-        <source>On application exit</source>
-        <translation type="unfinished">在程序退出时</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="732"/>
-        <source>Browser Cache</source>
-        <translation type="unfinished">浏览器缓存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="738"/>
-        <source>Enable disk cache</source>
-        <translation type="unfinished">启用磁盘缓存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="745"/>
-        <source>Cache size:</source>
-        <translation type="unfinished">缓存大小:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="752"/>
-        <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
-        <translation type="unfinished">输入磁盘缓存的最大值</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="758"/>
-        <source> MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Security</source>
+        <translation type="unfinished">安全</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="712"/>
+        <source>Select to enable XSS auditing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="715"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="719"/>
+        <source>Enable XSS Auditing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="749"/>
+        <source>History</source>
+        <translation type="unfinished">历史</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="755"/>
+        <source>Remove history items:</source>
+        <translation type="unfinished">移除历史条目:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="768"/>
+        <source>Select the period for expiration of history entries</source>
+        <translation type="unfinished">选择历史条目过期的时间周期</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="772"/>
+        <source>After one day</source>
+        <translation type="unfinished">一天以后</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="777"/>
+        <source>After one week</source>
+        <translation type="unfinished">一周以后</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="782"/>
+        <source>After two weeks</source>
+        <translation type="unfinished">两周以后</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="787"/>
+        <source>After one month</source>
+        <translation type="unfinished">一月以后</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="792"/>
+        <source>After one year</source>
+        <translation type="unfinished">一年以后</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="797"/>
+        <source>Manually</source>
+        <translation type="unfinished">手动</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="802"/>
+        <source>On application exit</source>
+        <translation type="unfinished">在程序退出时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="813"/>
+        <source>Browser Cache</source>
+        <translation type="unfinished">浏览器缓存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="819"/>
+        <source>Enable disk cache</source>
+        <translation type="unfinished">启用磁盘缓存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="826"/>
+        <source>Cache size:</source>
+        <translation type="unfinished">缓存大小:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="833"/>
+        <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
+        <translation type="unfinished">输入磁盘缓存的最大值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="839"/>
+        <source> MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="919"/>
         <source>Web Search</source>
         <translation type="unfinished">网络搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="793"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="925"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished">语言:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="800"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="932"/>
         <source>Select the language to be used for web searches</source>
         <translation type="unfinished">选择用于网页搜索的语言</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="862"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="994"/>
         <source>Navigation</source>
         <translation type="unfinished">导航</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="868"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1000"/>
         <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="871"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1003"/>
         <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="875"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1007"/>
         <source>Enable Spatial Navigation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="882"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1014"/>
         <source>Select to include links in focus chain</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="885"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1017"/>
         <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="889"/>
-        <source>Include Links in Focus Chain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1006"/>
-        <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1009"/>
-        <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1021"/>
+        <source>Include Links in Focus Chain</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1138"/>
+        <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1141"/>
+        <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1153"/>
         <source>Web Inspector Port:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1028"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1160"/>
         <source>Enter the port to be used by the web inspector</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1057"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1189"/>
         <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Web Inspector settings are activated after a restart of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="826"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="958"/>
         <source>Image Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="832"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="964"/>
         <source>Default Search Engine:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="839"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="971"/>
         <source>Select the default search engine for image searches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="928"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1060"/>
         <source>Select to enable the auto-scroller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="931"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1063"/>
         <source>Automatic Scrolling</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="940"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1072"/>
         <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="952"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1084"/>
         <source>Scroll Divider:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="959"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1091"/>
         <source>Enter the auto-scroll divider value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="993"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1125"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -84006,97 +84327,97 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="645"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="726"/>
         <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="648"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="729"/>
         <source>Allow to run insecure contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="896"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1028"/>
         <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="909"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1041"/>
         <source>Printing</source>
         <translation type="unfinished">打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="915"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1047"/>
         <source>Select to print the background of page elements as well</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="918"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1050"/>
         <source>Print Element Backgrounds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="899"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1031"/>
         <source>Enable Focus on Navigation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="168"/>
-        <source>Restore Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="173"/>
-        <source>Select Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="181"/>
-        <source>On new tab:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="188"/>
+        <source>Restore Session</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="193"/>
+        <source>Select Session</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="201"/>
+        <source>On new tab:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="208"/>
         <source>Select the behavior of new tabs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="277"/>
         <source>Select to load restored tabs when they are activated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="260"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="280"/>
         <source>Load tabs when activated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="279"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="299"/>
         <source>Sessions</source>
         <translation type="unfinished">会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="285"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="305"/>
         <source>Select to save sessions automatically</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="288"/>
-        <source>Save sessions automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="295"/>
-        <source>Session Timer:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="302"/>
-        <source>Enter the time to save sessions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="308"/>
+        <source>Save sessions automatically</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="315"/>
+        <source>Session Timer:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="322"/>
+        <source>Enter the time to save sessions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="328"/>
         <source> s</source>
         <translation type="unfinished"> 秒</translation>
     </message>
@@ -84111,78 +84432,78 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="406"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="477"/>
         <source>Allow to activate windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="655"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="736"/>
         <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="658"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="739"/>
         <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="416"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="487"/>
         <source>Allow to access the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="452"/>
         <source>Select to enable JavaScript support</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="453"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="534"/>
         <source>Referer Headers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="459"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="540"/>
         <source>Send Referer:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="472"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="553"/>
         <source>Select when to send a referer header (independent of origin)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="475"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="556"/>
         <source>&lt;b&gt;Send Referer&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select, when to send a referer header. This is independent of the requested URL. If a referer header is to be sent, further rules will be applied.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="480"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="561"/>
         <source>never</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="485"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="566"/>
         <source>on click only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="490"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="571"/>
         <source>always</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="498"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="579"/>
         <source>Default Policy:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="511"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="592"/>
         <source>Select when to send a referer header depending on origin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="514"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="595"/>
         <source>&lt;b&gt;Default Policy&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select when to send a referer header depending on origin.&lt;/p&gt;
 &lt;ul&gt;
@@ -84194,37 +84515,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="525"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="606"/>
         <source>no referer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="530"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="611"/>
         <source>only when same origin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="535"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="616"/>
         <source>only origin when cross origin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="540"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="621"/>
         <source>no referer when downgrading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="548"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="629"/>
         <source>Trimming Policy:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="561"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="642"/>
         <source>Select how the referer URL shall be trimmed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="564"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="645"/>
         <source>&lt;b&gt;Trimming Policy&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select how the referer URL shall be trimmed. The selected rule is applied, when sending a complete referer URL.&lt;/p&gt;
 &lt;ul&gt;
@@ -84235,20 +84556,95 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="574"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="655"/>
         <source>send full URL (no trimming)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="579"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="660"/>
         <source>send the URL without its query string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="584"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="665"/>
         <source>only send the origin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/>
+        <source>Select, to inhibit playback of media content until the user interacts with the page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="136"/>
+        <source>Don&apos;t auto-play media content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="143"/>
+        <source>Select to limit WebRTC to public IP addresses only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="146"/>
+        <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="395"/>
+        <source>Protocol Handler</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="401"/>
+        <source>Allow websites to register protocol handlers:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="408"/>
+        <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via &quot;navigator.registerProtocolHandler&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="885"/>
+        <source>yes</source>
+        <translation type="unfinished">是</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="890"/>
+        <source>no</source>
+        <translation type="unfinished">否</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="895"/>
+        <source>ask</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="494"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="497"/>
+        <source>Allow to paste from the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="868"/>
+        <source>Local Storage</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="874"/>
+        <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="881"/>
+        <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via &quot;navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name>
@@ -84476,285 +84872,305 @@
 <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="282"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="289"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="255"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="282"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="277"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="550"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="558"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation type="unfinished">在新选项卡中打开链接<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="642"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="648"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="663"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="658"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="673"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/>
-        <source>Send Link</source>
-        <translation type="unfinished">发送链接</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/>
+        <source>Send Link</source>
+        <translation type="unfinished">发送链接</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="687"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="706"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="713"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation type="unfinished">保存图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="708"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="710"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">将图像位置复制至剪贴板</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="716"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="718"/>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation type="unfinished">将图像位置复制至剪贴板</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="724"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/>
-        <source>Block Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="755"/>
+        <source>Block Image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="775"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished">播放</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished">暂停</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="783"/>
-        <source>Unmute</source>
-        <translation type="unfinished">取消静音</translation>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished">播放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="787"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation type="unfinished">静音</translation>
+        <source>Pause</source>
+        <translation type="unfinished">暂停</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791"/>
+        <source>Unmute</source>
+        <translation type="unfinished">取消静音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="795"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation type="unfinished">静音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="805"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="803"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="811"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation type="unfinished">保存媒体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="821"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation type="unfinished">发送文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="830"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="838"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="983"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="991"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation type="unfinished">谷歌翻译</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="867"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation type="unfinished">字典</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="877"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="885"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="902"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="910"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation type="unfinished">添加新页面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="905"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="909"/>
-        <source>Reload All Dials</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="917"/>
+        <source>Reload All Dials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="925"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="920"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="928"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="926"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="934"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation type="unfinished">发送页面链接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="935"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="943"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished">用户代理(UA)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="970"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1025"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1033"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1746"/>
+        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="921"/>
+        <source>Reset to Default Dials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="745"/>
+        <source>Search image in {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="742"/>
+        <source>Search image with...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/>
+        <source>Render Process terminated abnormally</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1738"/>
-        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/>
-        <source>Reset to Default Dials</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/>
-        <source>Search image in {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/>
-        <source>Search image with...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1727"/>
-        <source>Render Process terminated abnormally</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1730"/>
         <source>The render process crashed while loading this page.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1733"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1741"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1743"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="584"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="592"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1863"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1871"/>
         <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1864"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1872"/>
         <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1865"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1873"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1889"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1897"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1686"/>
         <source>Empty Page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/>
+        <source>Quota Request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/>
+        <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/>
+        <source>Protocol Handler Request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/>
+        <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to open all &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; links?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserVirusTotalPage</name>
@@ -84810,172 +85226,172 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3641"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3659"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="276"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="277"/>
         <source>Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/>
         <source>Index</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1584"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished">搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1879"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1897"/>
         <source>JavaScript Console</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="696"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation type="unfinished">新建选项卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="696"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation type="unfinished">新建选项卡(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="696"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="702"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="685"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>New Window</source>
         <translation type="unfinished">新建窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/>
         <source>Open a new web browser window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2550"/>
         <source>New Private Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="709"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/>
         <source>New &amp;Private Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="709"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/>
         <source>Ctrl+Shift+P</source>
         <comment>File|New Private Window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715"/>
-        <source>Open a new private web browser window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation type="unfinished">打开文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/>
-        <source>&amp;Open File</source>
-        <translation type="unfinished">打开文件(&amp;O)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/>
-        <source>Open a file for display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/>
+        <source>Open a new private web browser window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="735"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2583"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation type="unfinished">打开文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="744"/>
+        <source>&amp;Open File</source>
+        <translation type="unfinished">打开文件(&amp;O)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="744"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/>
+        <source>Open a file for display</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/>
         <source>Open a file for display in a new tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="801"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation type="unfinished">将当前页面的可见部分保存为屏幕截图</translation>
     </message>
@@ -85000,1406 +85416,1406 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;保存可见屏幕页面截图…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前页面的可见部分保存为屏幕截图。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished">导入书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation type="unfinished">导入书签(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation type="unfinished">从其它浏览器导入书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="821"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished">导出书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation type="unfinished">导出书签(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation type="unfinished">导出书签至文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="818"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2192"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2210"/>
         <source>Print</source>
         <translation type="unfinished">打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation type="unfinished">打印(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="835"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853"/>
         <source>Print the displayed help</source>
         <translation type="unfinished">打印显示的帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印显示的帮助文本。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation type="unfinished">打印为 PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852"/>
-        <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation type="unfinished">将显示的帮助打印为 PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/>
-        <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印为 PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将显示的帮助文本打印为 PDF 文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished">打印预览</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印显示的帮助文本。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/>
+        <source>Print as PDF</source>
+        <translation type="unfinished">打印为 PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="870"/>
+        <source>Print the displayed help as PDF</source>
+        <translation type="unfinished">将显示的帮助打印为 PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872"/>
+        <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印为 PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将显示的帮助文本打印为 PDF 文件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished">打印预览</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation type="unfinished">移动到初始帮助屏幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示的帮助文件的打印预览。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2915"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2933"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished">关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="916"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/>
         <source>Close All</source>
         <translation type="unfinished">全部关闭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="916"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation type="unfinished">全部关闭(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="938"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished">退出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2919"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2937"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation type="unfinished">退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936"/>
-        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
-        <translation type="unfinished">退出 eric6 网页浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出 eric6 网页浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
-        <source>Backward</source>
-        <translation type="unfinished">后退</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
-        <source>&amp;Backward</source>
-        <translation type="unfinished">后退(&amp;B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <comment>Go|Backward</comment>
-        <translation type="unfinished">Alt+Left</translation>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="954"/>
-        <source>Move one screen backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
+        <translation type="unfinished">退出 eric6 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出 eric6 网页浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="966"/>
+        <source>Backward</source>
+        <translation type="unfinished">后退</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="966"/>
+        <source>&amp;Backward</source>
+        <translation type="unfinished">后退(&amp;B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="966"/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <comment>Go|Backward</comment>
+        <translation type="unfinished">Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/>
+        <source>Move one screen backward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/>
         <source>Forward</source>
         <translation type="unfinished">前移</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation type="unfinished">前移(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation type="unfinished">Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988"/>
         <source>Move one screen forward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/>
         <source>Home</source>
         <translation type="unfinished">Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation type="unfinished">首页(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
         <source>Reload</source>
         <translation type="unfinished">重新载入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation type="unfinished">重新载入(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation type="unfinished">F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/>
         <source>Reload the current screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/>
         <source>Stop</source>
         <translation type="unfinished">中止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation type="unfinished">中止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation type="unfinished">Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/>
         <source>Stop loading</source>
         <translation type="unfinished">停止加载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止载入当前选项卡。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1048"/>
         <source>Copy</source>
         <translation type="unfinished">复制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1048"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1048"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation type="unfinished">复制已选文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将已选文件复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
         <source>Cut</source>
         <translation type="unfinished">剪切</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/>
         <source>Cut the selected text</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1078"/>
         <source>Paste</source>
         <translation type="unfinished">粘贴</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1078"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation type="unfinished">粘贴(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1078"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1066"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/>
         <source>Paste text from the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1085"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
         <source>Undo</source>
         <translation type="unfinished">撤消</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation type="unfinished">撤消(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/>
         <source>Undo the last edit action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1100"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/>
         <source>Redo</source>
         <translation type="unfinished">重做</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation type="unfinished">重做(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/>
         <source>Redo the last edit action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
         <source>Select All</source>
         <translation type="unfinished">全选</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation type="unfinished">全选(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation type="unfinished">选择所有文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
         <source>Find...</source>
         <translation type="unfinished">查找…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation type="unfinished">查找(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation type="unfinished">在页面中查找文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/>
         <source>Find next</source>
         <translation type="unfinished">查找下一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation type="unfinished">查找下一个(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation type="unfinished">F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation type="unfinished">在页面中查找文本的下一个出现位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找下一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本的下一个出现位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation type="unfinished">查找上一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation type="unfinished">查找上一个(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation type="unfinished">Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation type="unfinished">在页面中查找文本的上一个出现位置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本的上一个出现位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished">管理书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation type="unfinished">管理书签(&amp;M)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/>
-        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-        <translation type="unfinished">打开一个对话框来管理书签。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/>
-        <source>Add Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">添加书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/>
-        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-        <translation type="unfinished">添加书签(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <comment>Help|Add bookmark</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/>
-        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-        <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加书签。</translation>
+        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+        <translation type="unfinished">打开一个对话框来管理书签。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1208"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation type="unfinished">添加书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/>
+        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+        <translation type="unfinished">添加书签(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <comment>Help|Add bookmark</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224"/>
+        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+        <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加书签。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框以将当前的 URL 添加成为书签。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation type="unfinished">添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation type="unfinished">添加文件夹(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加新的书签文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;添加文件夹…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来添加新的书签文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/>
-        <source>Bookmark all open tabs.</source>
-        <translation type="unfinished">将所有打开的选项卡加入书签。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237"/>
-        <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;将所有选项卡加入书签…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来将所有打开的选项卡加入一个新的书签文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished">这是什么?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished">这是什么(&amp;W)?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished">Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1253"/>
-        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished">关于</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1269"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation type="unfinished">显示软件信息</translation>
+        <source>Bookmark all open tabs.</source>
+        <translation type="unfinished">将所有打开的选项卡加入书签。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/>
+        <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;将所有选项卡加入书签…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来将所有打开的选项卡加入一个新的书签文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation type="unfinished">这是什么?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation type="unfinished">这是什么(&amp;W)?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished">Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1285"/>
-        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished">放大</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation type="unfinished">放大(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/>
-        <source>Zoom In</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation type="unfinished">放大</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1300"/>
-        <source>Zoom in on the web page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished">关于</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation type="unfinished">显示软件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小(&amp;O)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/>
-        <source>Zoom Out</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation type="unfinished">缩小</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317"/>
-        <source>Zoom out on the web page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished">放大</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation type="unfinished">放大(&amp;I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <source>Ctrl++</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation type="unfinished">放大</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1318"/>
+        <source>Zoom in on the web page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished">缩小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation type="unfinished">缩小(&amp;O)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/>
+        <source>Ctrl+-</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation type="unfinished">缩小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/>
+        <source>Zoom out on the web page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation type="unfinished">重置缩放(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/>
-        <source>Reset the zoom of the web page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/>
-        <source>Show page source</source>
-        <translation type="unfinished">显示页面源代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation type="unfinished">在编辑器中显示页面源代码</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1351"/>
+        <source>Reset the zoom of the web page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/>
+        <source>Show page source</source>
+        <translation type="unfinished">显示页面源代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation type="unfinished">在编辑器中显示页面源代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示页面源代码&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在编辑器中显示页面源代码。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation type="unfinished">全屏幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished">全屏幕(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1370"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/>
         <source>F11</source>
         <translation type="unfinished">F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation type="unfinished">显示下一个选项卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation type="unfinished">显示上一个选项卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation type="unfinished">在选项卡间切换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation type="unfinished">设定偏好配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/>
-        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation type="unfinished">语言</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421"/>
-        <source>&amp;Languages...</source>
-        <translation type="unfinished">语言(&amp;L)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/>
-        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation type="unfinished">配置显示网页时能接受的语言</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation type="unfinished">设定偏好配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/>
+        <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation type="unfinished">语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/>
+        <source>&amp;Languages...</source>
+        <translation type="unfinished">语言(&amp;L)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1444"/>
+        <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+        <translation type="unfinished">配置显示网页时能接受的语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;语言&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置显示网页时接受的语言。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1437"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation type="unfinished">Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1437"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation type="unfinished">C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/>
-        <source>Configure cookies handling</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/>
-        <source>Flash Cookies</source>
-        <translation type="unfinished">Flash Cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/>
-        <source>&amp;Flash Cookies...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Flash Cookies...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/>
-        <source>Manage flash cookies</source>
-        <translation type="unfinished">管理 flash cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1459"/>
+        <source>Configure cookies handling</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/>
+        <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470"/>
+        <source>Flash Cookies</source>
+        <translation type="unfinished">Flash Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470"/>
+        <source>&amp;Flash Cookies...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Flash Cookies...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/>
+        <source>Manage flash cookies</source>
+        <translation type="unfinished">管理 flash cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1477"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/>
-        <source>Personal Information</source>
-        <translation type="unfinished">个人信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/>
-        <source>Personal Information...</source>
-        <translation type="unfinished">个人信息…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/>
-        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
-        <translation type="unfinished">配置用于自动补全表格字段的个人信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/>
-        <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;个人信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来配置用于自动补全表格字段的个人信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
-        <source>GreaseMonkey Scripts</source>
-        <translation type="unfinished">清空隐私数据(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
-        <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
-        <translation type="unfinished">GreaseMonkey 脚本…</translation>
+        <source>Personal Information</source>
+        <translation type="unfinished">个人信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
+        <source>Personal Information...</source>
+        <translation type="unfinished">个人信息…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492"/>
-        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Configure personal information for completing form fields</source>
+        <translation type="unfinished">配置用于自动补全表格字段的个人信息</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494"/>
-        <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;个人信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来配置用于自动补全表格字段的个人信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器</translation>
+        <source>GreaseMonkey Scripts</source>
+        <translation type="unfinished">清空隐私数据(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/>
-        <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
+        <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
+        <translation type="unfinished">GreaseMonkey 脚本…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510"/>
+        <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/>
+        <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/>
-        <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/>
-        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation type="unfinished">编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/>
+        <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/>
-        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/>
+        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/>
-        <source>Table of Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560"/>
-        <source>Shows the table of contents window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1562"/>
-        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/>
+        <source>Table of Contents</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/>
+        <source>Shows the table of contents window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580"/>
+        <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1594"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation type="unfinished">管理 QtHelp 文档(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1603"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615"/>
-        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1621"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633"/>
+        <source>Manage QtHelp Filters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633"/>
+        <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1654"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清空隐私数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation type="unfinished">清除图标数据库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation type="unfinished">清空图标数据库(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1668"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1686"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation type="unfinished">清除喜好图标数据库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除图标数据库&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1697"/>
         <source>Manage saved Favicons</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/>
-        <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/>
-        <source>Configure Search Engines</source>
-        <translation type="unfinished">配置搜索引擎</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/>
-        <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
-        <translation type="unfinished">配置搜索引擎(&amp;E)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701"/>
-        <source>Configure the available search engines</source>
-        <translation type="unfinished">配置可用的搜索引擎</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/>
-        <source>Manage Saved Passwords</source>
-        <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/>
-        <source>Manage Saved Passwords...</source>
-        <translation type="unfinished">管理已保存的密码…</translation>
+        <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1705"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/>
+        <source>Configure Search Engines</source>
+        <translation type="unfinished">配置搜索引擎</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/>
+        <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
+        <translation type="unfinished">配置搜索引擎(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/>
-        <source>Manage the saved passwords</source>
-        <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
+        <source>Configure the available search engines</source>
+        <translation type="unfinished">配置可用的搜索引擎</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1721"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理已保存的密码…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以管理已保存的密码。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/>
-        <source>Ad Block</source>
-        <translation type="unfinished">Ad Block</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/>
-        <source>&amp;Ad Block...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ad Block…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/>
-        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
-        <translation type="unfinished">配置 AdBlock 订阅组和规则</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1731"/>
+        <source>Manage Saved Passwords</source>
+        <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1731"/>
+        <source>Manage Saved Passwords...</source>
+        <translation type="unfinished">管理已保存的密码…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737"/>
+        <source>Manage the saved passwords</source>
+        <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理已保存的密码…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以管理已保存的密码。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/>
+        <source>Ad Block</source>
+        <translation type="unfinished">Ad Block</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/>
+        <source>&amp;Ad Block...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ad Block…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1753"/>
+        <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
+        <translation type="unfinished">配置 AdBlock 订阅组和规则</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1755"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Ad Block…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以配置 AdBlock 订阅组和规则。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1770"/>
         <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1772"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1799"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation type="unfinished">下载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1785"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796"/>
-        <source>RSS Feeds Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796"/>
-        <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1802"/>
-        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1804"/>
-        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/>
-        <source>Siteinfo Dialog</source>
+        <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/>
-        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+        <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/>
-        <source>Ctrl+Shift+I</source>
-        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+F</source>
+        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820"/>
-        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1822"/>
+        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1832"/>
+        <source>Siteinfo Dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1832"/>
+        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1832"/>
+        <source>Ctrl+Shift+I</source>
+        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1838"/>
+        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1831"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1831"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1837"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846"/>
-        <source>Synchronize data</source>
-        <translation type="unfinished">同步数据</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846"/>
-        <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-        <translation type="unfinished">同步数据(&amp;S)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1851"/>
-        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853"/>
-        <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/>
-        <source>Manage Saved Zoom Values</source>
-        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/>
-        <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
-        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值…</translation>
+        <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1855"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/>
+        <source>Synchronize data</source>
+        <translation type="unfinished">同步数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/>
+        <source>&amp;Synchronize Data...</source>
+        <translation type="unfinished">同步数据(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1869"/>
-        <source>Manage the saved zoom values</source>
-        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
+        <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871"/>
+        <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881"/>
+        <source>Manage Saved Zoom Values</source>
+        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881"/>
+        <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
+        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1887"/>
+        <source>Manage the saved zoom values</source>
+        <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1889"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理保存的缩放值…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理已保存的缩放值。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1901"/>
         <source>Toggle the JavaScript console window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1903"/>
         <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1984"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2002"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2034"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2267"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2043"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation type="unfinished">文本编码</translation>
     </message>
@@ -86409,27 +86825,27 @@
         <translation type="obsolete">跳转(&amp;G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2055"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2073"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation type="unfinished">历史(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2072"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2090"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished">书签(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2106"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2134"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2279"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2297"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation type="unfinished">工具(&amp;T)</translation>
     </message>
@@ -86439,52 +86855,52 @@
         <translation type="obsolete">窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2175"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2321"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2328"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2346"/>
         <source>Edit</source>
         <translation type="unfinished">编辑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2341"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2359"/>
         <source>View</source>
         <translation type="unfinished">视图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2351"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2369"/>
         <source>Find</source>
         <translation type="unfinished">查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2360"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2378"/>
         <source>Filter</source>
         <translation type="unfinished">过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2365"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2383"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2391"/>
         <source>Settings</source>
         <translation type="unfinished">设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2385"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2403"/>
         <source>Tools</source>
         <translation type="unfinished">工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2394"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2412"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">帮助</translation>
     </message>
@@ -86494,32 +86910,32 @@
         <translation type="obsolete">跳转</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2401"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2419"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished">VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1924"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation type="unfinished">扫描当前站点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4697"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4715"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4725"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2550"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2550"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished">确定</translation>
     </message>
@@ -86529,67 +86945,67 @@
         <translation type="obsolete">帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2605"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2623"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2729"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2747"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3459"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3477"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3561"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3579"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3631"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3649"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3661"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3679"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3696"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation type="unfinished">帮助引擎</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4232"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/>
         <source>ISO</source>
         <translation type="unfinished">ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4236"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4254"/>
         <source>Windows</source>
         <translation type="unfinished">Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4238"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4256"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4234"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4252"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation type="unfinished">Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4260"/>
         <source>Other</source>
         <translation type="unfinished">其它</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4240"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4258"/>
         <source>IBM</source>
         <translation type="unfinished">IBM</translation>
     </message>
@@ -86599,43 +87015,43 @@
         <translation type="obsolete">默认编码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4662"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4662"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4688"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4706"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4697"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4715"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4725"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1894"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1912"/>
         <source>Tab Manager</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1916"/>
         <source>Shows the tab manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1900"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1918"/>
         <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -86645,190 +87061,190 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/>
         <source>Save As</source>
         <translation type="unfinished">另存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation type="unfinished">另存为(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="784"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation type="unfinished">将当前页面保存至磁盘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="786"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;另存为…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前页面保存至磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/>
         <source>Unselect</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/>
         <source>Clear current selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/>
         <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Unselect</comment>
         <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2583"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005"/>
         <source>Move to the initial screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1385"/>
         <source>Meta+Ctrl+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/>
         <source>&amp;VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2251"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2269"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2169"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation type="unfinished">工具栏(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2204"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="unfinished">保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2205"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2223"/>
         <source>Show All History...</source>
         <translation type="unfinished">显示所有历史记录…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4267"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4285"/>
         <source>Menu Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4272"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4290"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation type="unfinished">书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4277"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4295"/>
         <source>Status Bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4291"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4309"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation type="unfinished">全部显示(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4311"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation type="unfinished">全部隐藏(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation type="unfinished">发送页面链接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
         <source>Send the link of the current page via email</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910"/>
         <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1909"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1927"/>
         <source>Session Manager</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1909"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1927"/>
         <source>Session Manager...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1913"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1931"/>
         <source>Shows the session manager window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1933"/>
         <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2197"/>
         <source>Sessions</source>
         <translation type="unfinished">会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2905"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2905"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/>
         <source>Manage Safe Browsing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/>
         <source>Manage Safe Browsing...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/>
         <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="786"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -87154,22 +87570,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="91"/>
         <source>Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="94"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="96"/>
         <source>A valid Yandex key is required.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="107"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="109"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="115"/>
         <source>Unknown error code ({0}) received.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial