diff -r ab292b7f4f8a -r 0155e7aa345d i18n/eric5_cs.ts --- a/i18n/eric5_cs.ts Sat Jul 02 18:16:01 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Sat Jul 02 18:19:03 2011 +0200 @@ -3704,12 +3704,12 @@ <translation>&Filtr pro:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="424"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generování kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="270"/> <source>uic error</source> <translation>uic chyba</translation> </message> @@ -3724,22 +3724,22 @@ <translation>Soubor <b>{0}</b> existuje ale neobsahuje žádné třídy.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="270"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Byla nalezena chyba načtená z <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="321"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Template soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="343"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="354"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze ovevřít source soubor "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="424"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze zapsat do source souboru "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -3747,22 +3747,22 @@ <context> <name>Crypto</name> <message> - <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="140"/> + <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="89"/> <source>Master Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="118"/> + <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="67"/> <source>Enter the master password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="130"/> + <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="79"/> <source>The given password is incorrect.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="135"/> + <location filename="Utilities/crypto/__init__.py" line="84"/> <source>There is no master password registered.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13131,27 +13131,27 @@ <translation type="obsolete">Vyberte pro vstup do Python dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="139"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>HTML soubory (*.html *.htm);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="111"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="109"/> <source>Select Qt4 documentation entry</source> <translation>Vyberte pro vstup do Qt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="125"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="123"/> <source>Select PyQt4 documentation entry</source> <translation>Vyberte pro vstup do PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="139"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Vyberte pro vstup do PySide dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="95"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13196,12 +13196,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="79"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="77"/> <source>Select Python 2 documentation entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="95"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/> <source>Select Python 3 documentation entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13348,37 +13348,37 @@ <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="513"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation type="unfinished">Eric web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="513"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="571"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="585"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Načítám...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="588"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="602"/> <source>Finished loading</source> <translation type="unfinished">Načteno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="604"/> <source>Failed to load</source> <translation type="unfinished">Načtení selhalo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="626"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="640"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="626"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="640"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation type="unfinished"> @@ -13388,17 +13388,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="633"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="647"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="636"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="650"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Konec</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="638"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="652"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -26407,7 +26407,7 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být zobrazen. Tento formát není podporován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="314"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="321"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagram: {0}</translation> </message> @@ -27081,6 +27081,16 @@ <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1062"/> + <source>Select Python2 Interpreter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1062"/> + <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PreferencesLexerError</name> @@ -27098,7 +27108,7 @@ <context> <name>Printer</name> <message> - <location filename="QScintilla/Printer.py" line="54"/> + <location filename="QScintilla/Printer.py" line="61"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation>{0} - tištěn na {1}, {2} - Strana {3}</translation> </message> @@ -27352,7 +27362,7 @@ <translation>Ostatní</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="608"/> + <location filename="Project/Project.py" line="606"/> <source>Read project file</source> <translation>Načíst soubor projektu</translation> </message> @@ -27362,27 +27372,27 @@ <translation type="obsolete">Komprimované soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="693"/> + <location filename="Project/Project.py" line="691"/> <source>Save project file</source> <translation>Uložit soubor projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="727"/> + <location filename="Project/Project.py" line="725"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Načíst uživatelská nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="747"/> + <location filename="Project/Project.py" line="745"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Uložit uživatelská nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="778"/> + <location filename="Project/Project.py" line="776"/> <source>Read project session</source> <translation>Načíst relaci projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="946"/> + <location filename="Project/Project.py" line="944"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Prosím, nejdříve uložte projekt.</translation> </message> @@ -27392,17 +27402,17 @@ <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanou relací projektu není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="808"/> + <location filename="Project/Project.py" line="806"/> <source>Save project session</source> <translation>Uložit relaci projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="830"/> + <location filename="Project/Project.py" line="828"/> <source>Delete project session</source> <translation>Smazat relaci projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="855"/> + <location filename="Project/Project.py" line="853"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> @@ -27412,17 +27422,17 @@ <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými úlohami není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="873"/> + <location filename="Project/Project.py" line="871"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="906"/> + <location filename="Project/Project.py" line="904"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Načíst nastavení debuggeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="935"/> + <location filename="Project/Project.py" line="933"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Uložit nastavení debuggeru</translation> </message> @@ -27432,97 +27442,97 @@ <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými nastaveními debuggeru není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="958"/> + <location filename="Project/Project.py" line="956"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Smazat nastavení debuggeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1051"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1049"/> <source>Add Language</source> <translation>Přidat jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1160"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1158"/> <source>Delete translation</source> <translation>Smazat překlad</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1299"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1297"/> <source>Add file</source> <translation>Přidat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1403"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1401"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Cílový adresář nesmí být prázdný.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1413"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1411"/> <source>Add directory</source> <translation>Přidat adresář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1413"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1411"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Cílový adresář nesmí být prázdný.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1533"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1531"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1556"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1554"/> <source>Rename File</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1732"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1739"/> <source>Delete file</source> <translation>Smazat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1755"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1762"/> <source>Delete directory</source> <translation>Smazat adresář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1834"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1841"/> <source>Create project directory</source> <translation>Vytvořit adresář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2283"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2290"/> <source>New Project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1889"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1896"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Přidat existující soubory do projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1994"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2001"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2862"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2869"/> <source>New project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1947"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1954"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Má být projekt přidán do repozitáře?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1968"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1975"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2882"/> <source>Open project</source> <translation>Otevřít projekt</translation> </message> @@ -27532,12 +27542,12 @@ <translation type="obsolete">Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2402"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2409"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> <source>Save project as</source> <translation>Uložit projekt jako</translation> </message> @@ -27547,27 +27557,27 @@ <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2417"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2424"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2454"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2461"/> <source>Close Project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2454"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2461"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2591"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2598"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="2591"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2598"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform> @@ -27576,662 +27586,662 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2862"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2869"/> <source>&New...</source> <translation>&Nový...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2866"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2873"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2867"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2882"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2886"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Otevřít existující projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2880"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> <source>Close project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2890"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2897"/> <source>Close the current project</source> <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2905"/> <source>Save project</source> <translation>Uložit projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3059"/> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2901"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2908"/> <source>Save the current project</source> <translation>Uložit aktuální projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> <source>Save &as...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2912"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2919"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2920"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2922"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> <source>Add files to project</source> <translation>Přidat soubory do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2922"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Přidat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2933"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2936"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2943"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Přidat adresář do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2936"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2943"/> <source>Add directory...</source> <translation>Přidat adresář...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2940"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2947"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2942"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2957"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Přidat překlad do projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2957"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Přida&t překlad...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2961"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2956"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2964"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2971"/> <source>Search new files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2964"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2971"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>&Hledat nové soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2967"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2974"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2975"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2983"/> <source>Project properties</source> <translation>Nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2983"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Natavení...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> <source>User project properties</source> <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Uživat&elská nastavení...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2997"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociace typů souborů</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3006"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3006"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociace typů souborů...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3009"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociace typů souborů...</b><p>Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3037"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3037"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Nastavení &debuggeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3033"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3034"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3048"/> <source>Load</source> <translation>Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3048"/> <source>&Load</source> <translation>&Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3051"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3059"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3062"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source>&Delete</source> <translation>Sma&zat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3073"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3082"/> <source>Reset</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3082"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reset</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3085"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Reset nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3086"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3095"/> <source>Load session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3098"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Načíst relaci</b><p>Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3105"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3112"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3109"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3116"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Uložit relaci</b><p>Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3122"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3129"/> <source>Delete session</source> <translation>Smazat relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3125"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3132"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3126"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3133"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3142"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Metriky kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3142"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Metriky &kódu...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3140"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3154"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Pokrytí python kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3154"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Pokrytí kódu...</b><p>Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3832"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3839"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3160"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3167"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3163"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3170"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3165"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3885"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagram aplikace</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3892"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagram aplikace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3179"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagram &aplikace...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3182"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagram aplikace...</b><p>Zobrazí diagram projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3249"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3250"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Kontrola &verzí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3254"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Zkontro&lovat</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3256"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>Zo&brazit</translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramy</translation> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3258"/> - <source>Session</source> - <translation>Relace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3259"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Kontrola &verzí</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Zkontro&lovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>Zo&brazit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3264"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3265"/> + <source>Session</source> + <translation>Relace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> <source>Debugger</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Balíč&ky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3371"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3425"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3432"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3535"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3542"/> <source>Search New Files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3535"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3542"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3680"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3765"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3772"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datové pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3811"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3818"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3786"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3793"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3786"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3793"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3832"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3839"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3885"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3892"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4023"/> <source>Create Package List</source> <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3193"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Vytvořit seznam &balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4179"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4186"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3200"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3207"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin &archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3996"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> již existuje.</p><p>Přepsat jej?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4033"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4040"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> neexistuje. Zrušeno...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4041"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4048"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1328"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1326"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Zdrojový adresář neobsahuje žádné soubory související s danou kategorií.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2283"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2290"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Vybrat Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1974"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1981"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="289"/> + <location filename="Project/Project.py" line="287"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (&snímek)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1051"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1049"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Nejdříve musíte specifikovat vzor překladu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2062"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2069"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Vzor překladu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2062"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2069"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte '%language%' na místě s kódem jazyka):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3021"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Spojení lexeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3021"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Spojení lexeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3017"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3024"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3019"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Spojení lexeru...</b><p>Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="249"/> + <source>PySide GUI</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="250"/> - <source>PySide GUI</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="251"/> <source>PySide Console</source> <translation>PySide konzole</translation> </message> @@ -28251,12 +28261,12 @@ <translation>Eric Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="289"/> + <location filename="Project/Project.py" line="287"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Typ projektu <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="608"/> + <location filename="Project/Project.py" line="606"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -28271,17 +28281,17 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor projektu <b>{0}</b> má neplatný obsah.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="693"/> + <location filename="Project/Project.py" line="691"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru projektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="727"/> + <location filename="Project/Project.py" line="725"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Uživatelská nastavení projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="747"/> + <location filename="Project/Project.py" line="745"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s uživatelskými nastaveními <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> @@ -28296,22 +28306,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Relace projektu <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="778"/> + <location filename="Project/Project.py" line="776"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s relací projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="808"/> + <location filename="Project/Project.py" line="806"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s relací projektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="830"/> + <location filename="Project/Project.py" line="828"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Soubor s relací projektu <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="855"/> + <location filename="Project/Project.py" line="853"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -28321,12 +28331,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="873"/> + <location filename="Project/Project.py" line="871"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="906"/> + <location filename="Project/Project.py" line="904"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -28336,47 +28346,47 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="935"/> + <location filename="Project/Project.py" line="933"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="958"/> + <location filename="Project/Project.py" line="956"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Soubor s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1160"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1158"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Vybraný soubor s překladem <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1354"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1352"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2417"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2424"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1556"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1554"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1732"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1739"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Vybraný soubor <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1755"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1762"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Vybraný adresář <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1834"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1841"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> @@ -28391,82 +28401,82 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3190"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3197"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3192"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Vytvořit seznam balíčků</b><p>Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3206"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3219"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3221"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv (Snímek)</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3664"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3671"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Navrácení do původního stavu.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3680"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Kontrola verzí vypnuta.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4023"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4060"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze načíst.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4074"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4094"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit do archivu. Ingorováno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4099"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4106"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> byl úspěšně vytvořen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4179"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4186"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1290"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1288"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Vybraný soubor <b>{0}</b> nelze přidat do <b>{1}</b>.</p><p>Důvod: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1338"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1336"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Cílový adresář <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -28540,17 +28550,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="227"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="226"/> <source>Name</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="229"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="228"/> <source>VCS Status</source> <translation>VCS Status</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="696"/> <source>local</source> <translation>lokální</translation> </message> @@ -35835,7 +35845,7 @@ <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="285"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="292"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagram: {0}</translation> </message> @@ -43499,7 +43509,7 @@ <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2789"/> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> @@ -43519,7 +43529,7 @@ <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> @@ -43579,7 +43589,7 @@ <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4003"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> @@ -43784,7 +43794,7 @@ <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5021"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> @@ -43804,7 +43814,7 @@ <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5046"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> @@ -43919,157 +43929,157 @@ <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2261"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2259"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2274"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2297"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2319"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2412"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> + <source>Settings</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4215"/> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> - <source>Help</source> - <translation>Nápověda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source>Profiles</source> <translation>Profily</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2740"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2738"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5639"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2789"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3080"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3083"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4003"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4323"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4456"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4215"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4246"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4791"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4700"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5163"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5187"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5341"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5605"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> @@ -44084,17 +44094,17 @@ <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5605"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5485"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -44104,12 +44114,12 @@ <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2332"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2330"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2417"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> @@ -44134,7 +44144,7 @@ <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3139"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> @@ -44154,12 +44164,12 @@ <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3292"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3294"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -44169,7 +44179,7 @@ <translation>Aktivace pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> @@ -44199,7 +44209,7 @@ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5628"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5626"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> @@ -44289,7 +44299,7 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> @@ -44324,27 +44334,27 @@ <translation>Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5202"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5223"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2560"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> @@ -44369,22 +44379,22 @@ <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2551"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2597"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> @@ -44429,12 +44439,12 @@ <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3059"/> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3059"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> @@ -44474,12 +44484,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2339"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2565"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> </message> @@ -44624,27 +44634,27 @@ <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2844"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2842"/> <source>Error log found</source> <translation>Nalezen záznam o chybě</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2844"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2842"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2857"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2855"/> <source>Send Bug Email</source> <translation>Poslat email s chybou</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2860"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2858"/> <source>Ignore and Delete</source> <translation>Ignotovat a smazat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2861"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorovat ale zachovat</translation> </message> @@ -44669,32 +44679,32 @@ <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side dokumentace</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4791"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -44764,86 +44774,86 @@ <translation><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2654"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2652"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4323"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4085"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4142"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4286"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4350"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4440"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4456"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4533"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> @@ -44863,12 +44873,12 @@ <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5163"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5187"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -44878,12 +44888,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5202"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5223"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -44893,37 +44903,37 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5341"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5490"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5603"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5601"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5603"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5601"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> @@ -45018,7 +45028,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5046"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45063,12 +45073,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5519"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5519"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47584,561 +47594,561 @@ <p>Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> <source>Zoom in</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Př&iblížit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>Zvětšovací lupa</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>Zvětšovací lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2241"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Přiblížit</b><p>Přiblížit text. Text bude větší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2248"/> <source>Zoom out</source> <translation>Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2248"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2248"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Zmenšovací lupa</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Zmenšovací lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Oddálit</b><p>Lupa na oddálení textu. Text bude menší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> <source>Zoom</source> <translation>Lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Lupa na text</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Lupa na text</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Lupa</b><p>Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>Složit/rozložit všechn&a skládání</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2285"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>Složit/rozložit všechn&a skládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2287"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit všechna skládání</b><p>Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2298"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2293"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Složit/rozložit všechna &skládání (i s podsložkami)</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Složit/rozložit všechna &skládání (i s podsložkami)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2302"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</b><p>Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Složit/rozložit aktuální složený &blok</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Složit/rozložit aktuální složený &blok</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2316"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit aktuální složený blok</b><p>Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Odebrat všechna zvýraznění</b><p>Odebrat zvýraznění ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> <source>Split view</source> <translation>Rozdělit pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> <source>&Split view</source> <translation>&Rozdělit pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Rozdělit pohled</b><p>Přidá další okno na aktuální pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Uspořádat horizontálně</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Uspořádat &horizontálně</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2356"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2358"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Uspořádat horizontálně</b><p>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2366"/> <source>Remove split</source> <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2366"/> <source>&Remove split</source> <translation>Odebra&t rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2373"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Odebrat rozdělený pohled</b><p>Odebrat aktuální rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/> <source>Next split</source> <translation>Další rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/> <source>&Next split</source> <translation>Další rozděle&ný pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2386"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2388"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Další rozdělený pohled</b><p>Posun na další rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> <source>Previous split</source> <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Předchozí rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2403"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Předchozí rozdělený pohled</b><p>Posun na předchozí rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2425"/> <source>&View</source> <translation>Poh&led</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> <source>View</source> <translation>Pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Spustit záznam makra</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Spus&tit záznam makra</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Spustit záznam makra</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Spus&tit záznam makra</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Spustit záznam makra</b><p>Spustí se záznam příkazů do nového makra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Zastavit záznam makra</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Sto&p záznamu makra</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Zastavit záznam makra</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Sto&p záznamu makra</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2494"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Stop záznamu makra</b><p>Zastaví se nahrávání příkazů do makra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/> <source>Run Macro</source> <translation>Spustit makro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Spustit mak&ro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Spustit makro</b><p>Spustit nahrané makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Smazat makro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2510"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>Smazat makr&o</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Smazat makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>Smazat makr&o</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Smazat makro</b><p>Smaže se nahrané makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Načíst makro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Načíst makro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2528"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Načíst makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Načíst makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Načíst makro</b><p>Načte se makro ze souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Uložit makro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Uložit makro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Uložit makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Uložit makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2542"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Uložit makro</b><p>Nahrané makro se uloží do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2555"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Přepnout záložku</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>Přepnou&t záložku</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> - <source>Alt+Ctrl+T</source> - <comment>Bookmark|Toggle</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2580"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Přepnout záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>Přepnou&t záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/> + <source>Alt+Ctrl+T</source> + <comment>Bookmark|Toggle</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Přepnout záložku</b><p>Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2594"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Následující záložka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Následující záložka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2596"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Následující záložka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2589"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Následující záložka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2589"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <comment>Bookmark|Next</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2598"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Následující záložka</b><p>Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Předchozí záložka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>&Předchozí záložka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2612"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Předchozí záložka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2605"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>&Předchozí záložka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2605"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <comment>Bookmark|Previous</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2614"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Předchozí záložka</b><p>Přesun na předchozí záložku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Vyčistit záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Vyčistit (zr&ušit) záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2628"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Vyčistit záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Vyčistit (zr&ušit) záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit (zrušit) záložky</b><p>Zruší se všechny záložky ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2635"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Jít na Syntaktickou chybu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2637"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Jít na Syntaktickou chybu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2645"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Jít na Syntax error</b><p>Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>V&yčistit Syntaktické chyby</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2652"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>V&yčistit Syntaktické chyby</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit syntaktické chyby</b><p>Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Následují problémová řádka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>Nás&ledující problémová řádka</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2721"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Následují problémová řádka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2715"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>Nás&ledující problémová řádka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2723"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Následující problémová řádka</b><p>Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Předchozí problémová řádka</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>Př&edchozí problémová řádka</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2737"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Předchozí problémová řádka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2730"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>Př&edchozí problémová řádka</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2739"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Předchozí problémová řádka</b><p>Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Následující úloha</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>Následující úlo&ha</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Následující úloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>Následující úlo&ha</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2755"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Následující úloha</b><p>Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Předchozí úloha</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>Předchozí úl&oha</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2769"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Předchozí úloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2762"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>Předchozí úl&oha</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Předchozí úloha</b><p>Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2827"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> <source>Open files</source> <translation>Otevřené soubory</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> <source>File Modified</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Vyčistit</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> + <source>&Add</source> + <translation>Přid&at</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vyčistit</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> - <source>&Add</source> - <translation>Přid&at</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Edit...</translation> </message> @@ -48306,118 +48316,118 @@ <translation><b>Nahradit v souborech</b><p>Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> <source>Spell check</source> <translation>Kontola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>Kontrola pravopi&su...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2868"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Kontrola pravopisu</b><p>Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatická kontrola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2884"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatická kontrola pravopisu</b><p>Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/> <source>Spelling</source> <translation>Pravopis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> <source>File: {0}</source> <translation>Soubor: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3274"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Další varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>Další varová&ní</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Další varování</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2666"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>Další varová&ní</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Další varování</b><p>Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Předchozí varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2681"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Předchozí varování</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Předchozí varování</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Předchozí varování</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2692"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Předchozí varování</b><p>Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2698"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Vyčistit varovná hlášení</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2706"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2700"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Vyčistit varovná hlášení</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2708"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit varovná hlášení</b><p>Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.</p></translation> </message>