Sat, 03 Jul 2021 11:47:24 +0200
Merged with default branch to prepare release 21.7.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> <source>About Eric</source> <translation>Informazioni su Eric</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="56"/> <source>&About</source> <translation>Inform&Azioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="73"/> <source>A&uthors</source> <translation>A&utori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="90"/> <source>&Thanks To</source> <translation>Ringraziamen&ti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/> <source>&License Agreement</source> <translation>Accordo di &Licenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation><p>{0} è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E' scritto usando i collegamenti Python PyQt per la libreria Qt e il componente grafico di QScintilla per l'editor.</p><p>Per maggiori informazioni consultare <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Per cortesia inviare le segnalazioni di errore a <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Per richieder una nuova funzionalità inviare una mail a <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} usa software di terze parti che è copre i diritti d'autore dei rispettivi proprietari. Per dettagli consultre le informazioni sui diritti d'autore dei singoli pacchetti.</p></translation> </message> </context> <context> <name>AboutPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra le informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="93"/> <source>About Qt</source> <translation>Informazioni su Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="93"/> <source>About &Qt</source> <translation>Informazioni su &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="97"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sugli strumenti Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Informazioni su Qt</b><p>Mostra delle informazioni sugli strumenti Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>Informazioni su {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>Inform&azioni su {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Informazioni {0}</b><p>Mostra delle informazioni su questo software,</p></translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/> <source>Subscribe?</source> <translation type="obsolete">Iscriversi ?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Iscriversi a questa lista AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/> <source>AdBlock Configuration</source> <translation>Configurazione AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="23"/> <source>Enable AdBlock</source> <translation>Abilita AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="63"/> <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> <translation>Inserisci un termine di ricerca per le sottoscrizioni e le corrispondenti regole</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>Azioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="168"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Documentazione aggiuntiva sulla scrittura delle regole...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="161"/> <source>Update Subscription</source> <translation>Aggiorna sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="148"/> <source>Browse Subscriptions...</source> <translation>Naviga sottoscrizioni...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="246"/> <source>Remove Subscription</source> <translation>Rimuovi sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/> <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> <translation>Inserisci il periodo di aggiornamento (da 1 a 14 giorni)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="48"/> <source>Search...</source> <translation>Ricerca...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="141"/> <source>Add Rule</source> <translation>Aggiungi regola</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="144"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Rimuovi Regola</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/> <source>Disable Subscription</source> <translation>Disabilita la Sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="158"/> <source>Enable Subscription</source> <translation>Abilita la Sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="164"/> <source>Update All Subscriptions</source> <translation>Aggiorna tutte le sottoscrizioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="234"/> <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b> and all subscriptions requiring it?</p><ul><li>{1}</li></ul></source> <translation><p>Vuoi veramente cancellare la sottoscrizione <b>{0}</b> e tutte le sottoscrizioni che lo richiedono?</p><ul><li>{1}</li></ul></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="234"/> <source><p>Do you really want to remove subscription <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente rimuovere <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/> <source>Default Update Period (days):</source> <translation>Periodo di aggiornamento predefinito (giorni):</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="135"/> <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockExceptionsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="14"/> <source>AdBlock Exceptions</source> <translation>Errori AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="51"/> <source>Enter a host to block AdBlock for</source> <translation>Inserire un indirizzo host per bloccare AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="61"/> <source>Press to add the host</source> <translation>Premere per aggiungere l'indirizzo host</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="64"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Press to delete the selected hosts</source> <translation>premere per cancellare gli indirizzi host selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/> <source>&Delete</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="36"/> <source>Enter host to be added...</source> <translation>Inserire un indirizzo host da aggiungere...</translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockIcon</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="37"/> <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> <translation>AdBlock permette di bloccare contenuti indesiderati nelle pagine Web.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="68"/> <source>Disable AdBlock</source> <translation>Disabilita AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="73"/> <source>Enable AdBlock</source> <translation>Abilita AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> <translation type="obsolete">URL bloccata (Regola AdBlock) - click per modificare la regola</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/> <source>{0} with ({1})</source> <translation type="obsolete">{0} con ({1})</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/> <source>No content blocked</source> <translation type="obsolete">Nessun contenuto bloccato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="105"/> <source>AdBlock</source> <translation>AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/> <source>Remove AdBlock Exception</source> <translation>Rimuovere eccezione AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="85"/> <source>Add AdBlock Exception</source> <translation>Aggiungere eccezione AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/> <source>AdBlock Exceptions...</source> <translation>Eccezioni AdBlock...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93"/> <source>AdBlock Configuration...</source> <translation>Configurazione AdBlock...</translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="234"/> <source>Custom Rules</source> <translation>Regole personalizzate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="334"/> <source>Subscribe?</source> <translation type="unfinished">Iscriversi ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="334"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Iscriversi a questa lista AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="294"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Carica regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Scarica regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Ricevuto regole di sottoscrizione vuote.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="526"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Salvataggio regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation type="obsolete">Non è possibile aprire il file adblock '{0}' in lettura.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="399"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.</p><p>Errore {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation type="obsolete">Non è possibile aprire il file adblock '{0}' in scrittura.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="294"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Il file adblock '{0}' non inizia con [Adblock.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>la Sottoscrizione AdBlock <b>{0}</b> ha un codice di controllo errato.<br/>Trovato: {1}<br/>Calcolato: {2}<br/>Usarlo comunque?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="284"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="526"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Aggiungi regola personalizzata</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Inserire la regola qui:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/> <source>Add Rule</source> <translation>Aggiungi regola</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Rimuovi Regola</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="225"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (aggiornato di recente)</translation> </message> </context> <context> <name>AddBookmarkDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="200"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Aggiungere segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Inserire il nome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the address</source> <translation>Inserire l'indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="113"/> <source>Url</source> <translation>Url</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="114"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="196"/> <source>Add Folder</source> <translation>Aggiungere cartella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="35"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="49"/> <source>Address:</source> <translation>Indirizzo:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="63"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="73"/> <source>Enter a description</source> <translation>Inserire una descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="80"/> <source>Folder:</source> <translation>Cartella :</translation> </message> </context> <context> <name>AddDirectoryDialog</name> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="14"/> <source>Add Directory</source> <translation>Aggiungi Cartella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="17"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="20"/> <source><b>Add Directory Dialog</b> <p>This dialog is used to add a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Dialogo di aggiunta cartella</b> <p>Questo dialogo è usato per aggiungere una cartella al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="74"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>CarT&ella di Destinazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="62"/> <source>Enter the name of the directory to add</source> <translation>Inserisci il nome della cartella da aggiungere</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="105"/> <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> <translation>Seleziona, per aggiungere ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/> <source>&Recurse into subdirectories</source> <translation>&Ricorsivo nelle sottodirectory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the target directory for the file</source> <translation>Inserisci la directory di destinazione per il file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="96"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation><b>Cartella di Destinazione</b> <p>Inserire il nome della cartella di destinazione. E' possibile selezionarla con un dialogo premendo il pulsante a destra.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="43"/> <source>&Source Directory:</source> <translation>Cartella &Sorgente:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="30"/> <source>&File Type:</source> <translation>Tipo &File:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/> <source>Source Files</source> <translation>File Sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/> <source>Forms Files</source> <translation>File forms</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/> <source>Interface Files</source> <translation>File interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="78"/> <source>Other Files (*)</source> <translation>Altri File (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/> <source>Resource Files</source> <translation>File Risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/> <source><b>Source Directory</b> <p>Enter the name of the directory to add to the current project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="76"/> <source>Protocol Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddEditDevicesDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="14"/> <source>Add Unknown Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="23"/> <source>Vendor ID:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="37"/> <source>Product ID:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="51"/> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="65"/> <source>Device Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="78"/> <source>Select the device type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="85"/> <source>Data Volume:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="102"/> <source>Flash Volume:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="109"/> <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="119"/> <source>Press to report the entered data via email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="122"/> <source>Report Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddFileDialog</name> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i File (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96"/> <source>Select Files</source> <translation>Seleziona File</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="104"/> <source>Select user-interface files</source> <translation>Seleziona file interfaccia utente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/> <source>Select source files</source> <translation>Seleziona file sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/> <source>Select interface files</source> <translation>Selezione file interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/> <source>Select files</source> <translation>Seleziona file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="14"/> <source>Add Files</source> <translation>Aggiungi Files</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="17"/> <source><b>Add Files Dialog</b> <p>This dialog is used to add files to the current project.</p></source> <translation><b>Dialogo aggiunta file </b> <p>Questo dialogo è usato per aggiungere file al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Direc&tory destinazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the target directory for the file</source> <translation>Inserisci la directory di destinazione per il file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="83"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation><b>Directory di destinazione</b> <p>Inserisci il nome della directory di destinazione. Puoi selezionarlo con il dialogo premendo il pulsante sulla destra</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Source Files:</source> <translation>File &Sorgente:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="94"/> <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> <translation>Seleziona, se i file devono essere aggiunti come codice sorgente (ignorando il riconoscimento automatico)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="97"/> <source>Is source&code files</source> <translation>E' in file di &codice sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/> <source>Select resource files</source> <translation>Seleziona file risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleziona file traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80"/> <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File sorgenti ({0});;File Form({1});;File Risorse({2});;File Interfaccia({3});;File Traduzioni({4});;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/> <source>Forms Files ({0})</source> <translation>File Forms ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/> <source>Resource Files ({0})</source> <translation>File risorse ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>File Sorgente({0});;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/> <source>Interface Files ({0})</source> <translation>File intefaccia ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142"/> <source>Translation Files ({0})</source> <translation>File Traduzioni ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="48"/> <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="51"/> <source><b>Source Files</b> <p>Enter the name of files to add to the current project separated by ";". You may select them with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/> <source>Protocol Files ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> <source>Select protocol files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="14"/> <source>Add found files to project</source> <translation>Aggiungi i file trovati al progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="17"/> <source>Adds the found files to the current project.</source> <translation>Aggiungi i file trovati al progetto corrente.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="26"/> <source>List of found files.</source> <translation>Lista dei file trovati.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/> <source>Add all files.</source> <translation>Aggiungi tutti i file.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="43"/> <source>Add selected files only.</source> <translation>Aggiungi solo i file selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="38"/> <source>Add All</source> <translation>Aggiungi tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="41"/> <source>Add Selected</source> <translation>Aggiungi selezionati</translation> </message> </context> <context> <name>AddLanguageDialog</name> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="13"/> <source>Add Language</source> <translation>Aggiungi lingua</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="16"/> <source>Add a language to the current project</source> <translation>Aggiungi una lingua al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="19"/> <source><b>Add Language Dialog</b> <p>This dialog is used to add a language to the current project.</p></source> <translation><b>Dialogo aggiunta lingua</b> <p>Questo dialogo consente di aggiungere una lingua al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="31"/> <source>&Language:</source> <translation>&Lingua:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="47"/> <source>Select a language to add to the current project</source> <translation>Seleziona una lingua da aggiungere al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="50"/> <source><b>Language</b> <p>Select a language to add to the current project.</p></source> <translation><b>Lingua</b> <p>Selezionare una lingua da aggiungere al progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="61"/> <source>af</source> <translation>af</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="66"/> <source>ar</source> <translation>at</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="71"/> <source>bg</source> <translation>bg</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="76"/> <source>bo</source> <translation>bo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="81"/> <source>br</source> <translation>br</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="86"/> <source>bs</source> <translation>bs</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="91"/> <source>ca</source> <translation>ca</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="96"/> <source>cs</source> <translation>cs</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="101"/> <source>cy</source> <translation>cy</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="106"/> <source>da</source> <translation>da</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="111"/> <source>de</source> <translation>de</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="116"/> <source>el</source> <translation>el</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="121"/> <source>en</source> <translation>en </translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="126"/> <source>en_GB</source> <translation>en_GB</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="131"/> <source>en_US</source> <translation>en_US</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="136"/> <source>eo</source> <translation>eo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="141"/> <source>es</source> <translation>es</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="146"/> <source>et</source> <translation>et</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="151"/> <source>eu</source> <translation>eu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="156"/> <source>fi</source> <translation>fi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="161"/> <source>fr</source> <translation>fr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="166"/> <source>ga</source> <translation>ga</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="171"/> <source>gl</source> <translation>gl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="176"/> <source>gu</source> <translation>gu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="181"/> <source>he</source> <translation>he</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="186"/> <source>hi</source> <translation>hi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="191"/> <source>hu</source> <translation>hu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="196"/> <source>id</source> <translation>id</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="201"/> <source>is</source> <translation>is</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="206"/> <source>it</source> <translation>it</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="211"/> <source>ja</source> <translation>ja</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="216"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="221"/> <source>ko</source> <translation>ko</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="226"/> <source>lt</source> <translation>lt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="231"/> <source>lv</source> <translation>lv</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="236"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="241"/> <source>mk</source> <translation>mk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="246"/> <source>mr</source> <translation>mr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="251"/> <source>nl</source> <translation>nl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="256"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="261"/> <source>no_NY</source> <translation>no_NY</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="266"/> <source>oc</source> <translation>oc</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="271"/> <source>pl</source> <translation>pl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="276"/> <source>pt</source> <translation>pt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="281"/> <source>pt_BR</source> <translation>pt_BR</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="286"/> <source>ro</source> <translation>ro</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="291"/> <source>ru</source> <translation>ru</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="296"/> <source>sk</source> <translation>sk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="301"/> <source>sl</source> <translation>sk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="306"/> <source>sr</source> <translation>sr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="311"/> <source>sv</source> <translation>sv</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="316"/> <source>ta</source> <translation>ta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="321"/> <source>th</source> <translation>th</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="326"/> <source>tr</source> <translation>tr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="331"/> <source>uk</source> <translation>uk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="341"/> <source>wa</source> <translation>wa</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="346"/> <source>zh_CN.GB2312</source> <translation>zh_CN.GB2312</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="351"/> <source>zh_TW.Big5</source> <translation>zh_TW.Big5</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="336"/> <source>vn</source> <translation>vn</translation> </message> </context> <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/> <source>Add Project</source> <translation>Aggiungi progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="23"/> <source>&Name:</source> <translation>&Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the name of the project</source> <translation>Inserisci il nome del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="40"/> <source>Project&file:</source> <translation>&File Progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the name of the project file</source> <translation>Inserisci il nome del file progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="66"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="79"/> <source>Enter a short description for the project</source> <translation>Inserisci una breve descrizione per il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> <source>Project Properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation type="obsolete">File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/> <source>Select to make this project the main project</source> <translation>Seleziona per rendere questo il progetto primario</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="115"/> <source>Is &main project</source> <translation>E' il progetto pri&mario</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="92"/> <source>&Category:</source> <translation>&Categoria:</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="102"/> <source>Select a project category</source> <translation>Selezionare una categoria per il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AnnotationsChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15"/> <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18"/> <source>missing type annotation for '*{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21"/> <source>missing type annotation for '**{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30"/> <source>missing return type annotation for public function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33"/> <source>missing return type annotation for protected function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36"/> <source>missing return type annotation for private function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39"/> <source>missing return type annotation for special method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42"/> <source>missing return type annotation for staticmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45"/> <source>missing return type annotation for classmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="57"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/> <source>missing type annotation for 'self' in method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27"/> <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52"/> <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56"/> <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/> <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="59"/> <source>type annotation is too long ({0} > {1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="47"/> <source>Application Diagram {0}</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Analisi moduli...</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/> <source><<Application>></source> <translation><<Applicazione>></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/> <source><<Others>></source> <translation><<Altri>></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Carico Diagramma</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/> <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> <translation><p>Il Diagramma appartiene al progetto <b>{0}</b>. Si deve aprire il progetto?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation>Moduli %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished">Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="126"/> <source>Select the application directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/> <source>No application package could be detected. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="466"/> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ApplicationPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="37"/> <source>Select, if only one instance of the application should be running</source> <translation>Selezione, se solo un'istanza dell'applicazione deve essere in esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="40"/> <source>Single Application Mode</source> <translation>Modo applicazione singola</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="47"/> <source>Select to show the startup splash screen</source> <translation>Seleziona per mostrare lo splash screen all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="50"/> <source>Show Splash Screen at startup</source> <translation>Mostra lo Splash Screen all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/> <source>Select to disable update checking</source> <translation>Seleziona per disabilitare il controllo aggiornamenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/> <source>Select to check for updates at every startup</source> <translation>Seleziona per controllare per aggiornamenti ad ogni avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/> <source>Always</source> <translation>Sempre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/> <source>Select to check for updates once a day</source> <translation>Seleziona per controllare gli aggiornamnti una volta al giorno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/> <source>Daily</source> <translation>Giornaliero</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/> <source>Select to check for updates once a week</source> <translation>Seleziona per controllare gli aggiornamenti una volta alla settimana</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/> <source>Weekly</source> <translation>Settimanalmente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/> <source>Select to check for updates once a month</source> <translation>Selezione per controllare gli aggiornamenti una volta al mese</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/> <source>Monthly</source> <translation>Mensilmente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure the application</b></source> <translation><b>Configura l'applicazione</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/> <source>Open at startup</source> <translation>Apri all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/> <source>Select to not open anything</source> <translation>Seleziona per aprire tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/> <source>Select to open the most recently opened file</source> <translation>Seleziona per aprire il file più recente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/> <source>Last File</source> <translation>Ultimo file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/> <source>Select to open the most recently opened project</source> <translation>Seleziona per aprire l'ultimo progetto aperto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/> <source>Last Project</source> <translation>Ultimo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/> <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> <translation>Seleziona per aprire l'utlimo multiprogetto aperto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/> <source>Last Multiproject</source> <translation>Ultimo multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/> <source>Select to restore the global session</source> <translation>Seleziona per ripristinare la sessione globale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> <source>Global Session</source> <translation>Sessione Globale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/> <source>Check for updates</source> <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/> <source>Error Log</source> <translation>Log Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/> <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> <translation>Seleziona per verificare l'esistenza di un log degli errori all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/> <source>Reporting</source> <translation>Notifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/> <source>Select to use the system email client to send reports</source> <translation>Seleziona per usare il client di posta predefinito per inviare i rapporti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/> <source>Use System Email Client</source> <translation>Usa Mail Client di Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/> <source>Check for Error Log at Startup</source> <translation>Controllo per Log Errori all'Avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="270"/> <source>Keyboard Input Interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="276"/> <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="285"/> <source> ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/> <source>Select to look for a crash session file first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> <source>Load Crash Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="57"/> <source>Select to enable the generation of a crash session file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="60"/> <source>Enable Crash Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="282"/> <source>System Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="314"/> <source>Background Services</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="332"/> <source>max. Processes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="342"/> <source>Automatic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="29"/> <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> <source>Select to use the global application menu bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/> <source>Use Global Menu Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="245"/> <source>Minimum Severity for message dialog:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/> <source>Select the minimum message severity shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="37"/> <source>Debug</source> <translation type="unfinished">Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Critico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> <source>Never</source> <translation type="unfinished">Mai</translation> </message> </context> <context> <name>AuthenticationDialog</name> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="19"/> <source>Authentication Required</source> <translation>Autenticazione richiesta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="30"/> <source>Icon</source> <translation>Icona</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="43"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="55"/> <source>Username:</source> <translation>Utente:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="62"/> <source>Enter username</source> <translation>Inserisci username</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="69"/> <source>Password:</source> <translation>Password:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="76"/> <source>Enter password</source> <translation>Inserisci password</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="86"/> <source>Select to save the login data</source> <translation>Seleziona per salvare i dati di login</translation> </message> <message> <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="89"/> <source>Save login data</source> <translation>Salva dati di login</translation> </message> </context> <context> <name>BackgroundService</name> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="142"/> <source>{0} not configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/> <source>Restart background client?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="459"/> <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="231"/> <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/> <source>Initialization of Background Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/> <source><p>Initialization of Background Service <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkActionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/> <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> <translation><b>Aggiungi/Modifica Segnalibro</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Aggiungi segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="51"/> <source>Edit Bookmark</source> <translation>Modifica segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="55"/> <source>Remove from Speed Dial</source> <translation>Rimuovi dalla Selezione Rapida</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59"/> <source>Add to Speed Dial</source> <translation>Aggiungi alla Selezione Rapida</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkInfoDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Bookmark</source> <translation>Modifica segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="43"/> <source>Edit this Bookmark</source> <translation>Modifica questo segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="59"/> <source>Press to remove this bookmark</source> <translation>Premi per cancellare il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="62"/> <source>Remove this Bookmark</source> <translation>Cancella questo segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="73"/> <source>Title:</source> <translation>Titolo:</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="26"/> <source>Bookmark Properties</source> <translation>Proprietà del segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="35"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Inserisci il nome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="49"/> <source>Address:</source> <translation>Indirizzo:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the address</source> <translation>Inserisci l'indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="63"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/> <source>Enter a description</source> <translation>Inserisci una descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="39"/> <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="14"/> <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> <translation>Configura i Menu File segnati</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="75"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="78"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Cancella</b> <p>Cancella gli elementi selezionati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="82"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="125"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="95"/> <source>Move up</source> <translation>Sposta su</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="98"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Sposta su</b> <p>Sposta gli elemnti selezionati verso l'alto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="102"/> <source>&Up</source> <translation>S&u</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="105"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="115"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="118"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Sposta giù</b> <p>Sposta l'elemento selezionato verso il basso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="122"/> <source>&Down</source> <translation>&Giù</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="35"/> <source>Add a new bookmarked file</source> <translation>Aggiungi un nuovo file segnato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="38"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new bookmarked file with the value entered below.</p></source> <translation><b>Aggiungi</b> <p>Aggiungi un nuovo file segnato con il valore inserito sotto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="42"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="45"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="148"/> <source>&File:</source> <translation>&File:</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="55"/> <source>Change the value of the selected entry</source> <translation>Modifica il valore dell'elemento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="58"/> <source><b>Change</b> <p>Change the value of the selected entry.</p></source> <translation><b>Modifica</b> <p>Modifica l'elemento selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="62"/> <source>C&hange</source> <translation>C&ambia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="65"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="167"/> <source>Enter the filename of the file</source> <translation>Inserisci il nome del file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="170"/> <source><b>File</b> <p>Enter the filename of the bookmarked file.</p></source> <translation><b>File</b> <p>Inserisce il nome del file segnato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestisci segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="43"/> <source>Enter search term for bookmarks</source> <translation>Inserisci un termine per la ricerca nei segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="85"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Premi per aggiungere una nuova cartella di segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Add &Folder</source> <translation>Aggiungi &Cartella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="158"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Apri in una nuova linguet&ta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/> <source>Edit &Name</source> <translation>Modifica &Nome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="172"/> <source>Edit &Address</source> <translation>Modifica &Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="174"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="355"/> <source>New Folder</source> <translation>Nuova Cartella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="72"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="178"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="163"/> <source>Open in New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="165"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/> <source>Open in New &Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="182"/> <source>New &Folder...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="347"/> <source>New Bookmark Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="347"/> <source>Enter title for new bookmark folder:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksImportDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="20"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importa Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="48"/> <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source> <translation>Segli la fonte dalla quale importare i segnalibri:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="55"/> <source>Choose the source to import from</source> <translation>Segli la fonte dalla quale importare</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="98"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation><b>Importa da {0}</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105"/> <source>Finish</source> <translation>Terminato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="132"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation>Errore nell'importare i segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/> <source>Next ></source> <translation>Successivo></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="141"/> <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksImporters</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="45"/> <source>XBEL File</source> <translation>XBEL File</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="49"/> <source>HTML File</source> <translation>HTML File</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/> <source>Bookmarks Bar</source> <translation>Barra dei segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Menu dei segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/> <source>Loading Bookmarks</source> <translation>Caricamento dei segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Toolbar segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/> <source>Saving Bookmarks</source> <translation>Salvataggio segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Esporta segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="414"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Esportazione Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="534"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Rimuovi segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="576"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Inserisci segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="617"/> <source>Name Change</source> <translation>Cambia Nome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="621"/> <source>Address Change</source> <translation>Cambia Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/> <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Errore nel salvataggio dei segnalibri su <b>({0})</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="414"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Errore nell'esportazione dei segnalibri su <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/> <source>Converted {0}</source> <translation type="obsolete">Convertito {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>Segnalibri XBEL (*.xbel);;Segnalibri XBEL (*.xml);;Segnalibri HTML (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Errore nel caricamento dei segnalibri sulla riga {0}, colonna {1}: {2}</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksMenu</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="116"/> <source>Open all in Tabs</source> <translation>Apri in tutte le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> <source>Open in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/> <source>Open in New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/> <source>Properties...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksMenuBarMenu</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/> <source>Default Home Page</source> <translation>Home Page Predefinita</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Velocità di commutazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/> <source>Open all in Tabs</source> <translation>Apri in tutte le linguette</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="40"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation type="obsolete">&Aggiungi segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/> <source>Add &Folder...</source> <translation type="obsolete">Aggiungi &Cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="86"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/> <source>Open in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="98"/> <source>Open in New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="109"/> <source>Properties...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="114"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/> <source>Add Folder...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BreakPointModel</name> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41"/> <source>Condition</source> <translation>Condizione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42"/> <source>Temporary</source> <translation>Temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Ignora conteggio</translation> </message> </context> <context> <name>BreakPointViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="54"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Punti d'interruzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/> <source>Enable</source> <translation>Abilita</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="203"/> <source>Enable all</source> <translation>Abilita tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/> <source>Disable</source> <translation>Disabilita</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="208"/> <source>Disable all</source> <translation>Disabilita tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="213"/> <source>Delete all</source> <translation>Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="178"/> <source>Goto</source> <translation>Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201"/> <source>Enable selected</source> <translation>Abilita selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="206"/> <source>Disable selected</source> <translation>Disabilita selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="211"/> <source>Delete selected</source> <translation>Cancella selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="216"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> </context> <context> <name>Browser</name> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Esegui unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/> <source>File-Browser</source> <translation>Browser dei file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="344"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuova directory principale...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="303"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Rimuovi dal principale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="300"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Aggiungi come directory principale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="646"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuova directory principale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="311"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Trova in questa directory</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/> <source>Configure...</source> <translation type="obsolete">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation type="obsolete">Trova&&Sostituisci in questa directory</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="265"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Apri nell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="318"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Rileggi directory</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="330"/> <source>Goto</source> <translation>Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="437"/> <source>Line {0}</source> <translation>Linea {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>La finestra di navigazione</b>Questa ti permette di navigare facilmente nella struttura delle directory e dei file sul tuo sistema, identificare i programmi Python e aprirli nella finestra di Visualizzazione dei Sorgenti. La finestra mostra diverse strutture separate.</p><p>La prima struttura è mostrata solo se hai aperto un programma da debuggare e la sua radice è la cartella che contiene il programma. Normalmente tutti i file che compongono un'applicazione Python sono contenuti nella stessa cartella, così questa vista permette un accesso veloce a molto di quello che ti serve.</p><p>La vista successiva è usata per navigare facilmente nelle cartelle specificate nella variabile Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>La vista rimanente permette di navigare in tutto il sistema. Su un sistema UNIX c'è una struttura con <tt>/</tt> come radice e un'altra con la home dell'utente. Su un sistema Windows c'è una struttura per ogni disco del sistema.</p><p>I programmi Python (es. quelli con l'estensione <tt>.py</tt>) sono identificati nella vista con l'icona di Python. Il pulsante destro del mouse fa apparire un menù che consente di aprire il file nel Visualizzatore dei Sorgenti, aprire il file per il debug o usarlo per uno unittest.</p><p>Il menù contestuale di una classe, funzione o metodo consente di aprire il file che la definisce e di posizionarsi sulla riga corretta.</p><p>I file di Qt-Designer (es. quelli con estensione <tt>.ui</tt>) sono mostrati con l'icona del Designer. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Designer per quel file.</p><p>I file di Qt-Linguist (es. quelli con estensione <tt>.ts</tt>) sono mostrati con l'icona di Linguist. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Linguist per quel file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="549"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="243"/> <source>Refresh Source File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="225"/> <source>Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="325"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/> <source>New Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="864"/> <source>Name for new directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="905"/> <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/> <source>New File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="897"/> <source>Name for new file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="945"/> <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="949"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/> <source>Delete File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="982"/> <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="986"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1026"/> <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1030"/> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1035"/> <source>Delete Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="767"/> <source>Attributes</source> <translation>Attributi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="668"/> <source>Globals</source> <translation>Globali</translation> </message> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codifica: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Attributi della Classe</translation> </message> <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674"/> <source>Imports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CallStackViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="59"/> <source>Show source</source> <translation>Mostra sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="72"/> <source>File: {0} Line: {1} {2}{3}</source> <translation>File: {0} Riga: {1} {2}{3}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="74"/> <source>File: {0} Line: {1}</source> <translation>File: {0} riga: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="205"/> <source>Save Call Stack Info</source> <translation>Salva le informazioni della pila di chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="191"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="205"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="227"/> <source>Error saving Call Stack Info</source> <translation>Errore salvando le informazioni della pila di chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="227"/> <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Le informazioni della pila di chiamate non possono essere scritte su <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="56"/> <source>Call Stack</source> <translation>Pila di chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="216"/> <source>Call Stack of '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CallTraceViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="14"/> <source>Call Trace</source> <translation>Tracciamento chiamata</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="22"/> <source>Press to start tracing calls and returns</source> <translation>Premi per iniziare il tracciamento delle chiamate e rientri</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="32"/> <source>Press to stop tracing calls and returns</source> <translation>Premi per terminare il tracciamento delle chiamate e rientri</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="65"/> <source>Press to resize the columns to their contents</source> <translation>Premi per ridimensionare le colonne ai loro contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="75"/> <source>Press to clear the call trace</source> <translation>Premi per pulire il tracciamento chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="85"/> <source>Press to save the call trace as a text file</source> <translation>Premi per salvare il tracciamento chiamate su un file di testo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="59"/> <source>From</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="59"/> <source>To</source> <translation>A</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="169"/> <source>Save Call Trace Info</source> <translation>Salva le informazioni del tracciamento chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="155"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="169"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source>Error saving Call Trace Info</source> <translation>Errore salvando le informazioni del tracciamento chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Le informazioni del tracciamento chiamate non possono essere scritte su <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="42"/> <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="45"/> <source>Stop recording on exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180"/> <source>Call Trace Info of '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ChatWidget</name> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="63"/> <source>Chat</source> <translation>Chat</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="38"/> <source>Users</source> <translation>Utenti</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="89"/> <source>Press to send the text above</source> <translation>Premi per mandare il testo qui sopra</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="92"/> <source>Send</source> <translation>Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="189"/> <source>Connection</source> <translation>Connessione</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="197"/> <source>Host:</source> <translation>Host:</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="277"/> <source>Port:</source> <translation>Porta:</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/> <source>Shows the connection status</source> <translation>Mostra stato connessione</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="271"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/> <source>Shows the status of the server</source> <translation>Mostra lo stato del server</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="305"/> <source>Start Server</source> <translation>Avvia Server</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="151"/> <source>! Unknown command: {0} </source> <translation>! Comando sconosciuto: {0} </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="174"/> <source>* {0} has joined. </source> <translation>* {0} è entrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="210"/> <source>* {0} has left. </source> <translation>* {0} è uscito. </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="316"/> <source>Stop Server</source> <translation>Ferma Server</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="321"/> <source>! Server Error: {0} </source> <translation>! Errore Server; {0} </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="333"/> <source>Disconnect</source> <translation>Disconnetti</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="337"/> <source>Connect</source> <translation>Connetti</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="105"/> <source>Share Editor</source> <translation>Condividi Editor</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="130"/> <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source> <translation>Premi per attivare/disattivare lo stato di condivisione dell'editor attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="143"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Premi per avviare un edit condiviso</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="156"/> <source>Press to end the edit and send the changes</source> <translation>Premi per terminare un edit e mandare le modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> <source>Press to cancel the shared edit</source> <translation>Premi per cancellare un edit condiviso</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="507"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="511"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="496"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="565"/> <source>Save Chat</source> <translation>Salva Chat</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="551"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="579"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Errore nel salvataggio della Chat</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="579"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il contenuto della chat non può essere scritto su <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="82"/> <source>Enter the text to send</source> <translation>Inserisci il testo da inviare</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="284"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Inserisci la porta del server</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Premi per cancellare la lista degli host</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="500"/> <source>Cut all</source> <translation>Taglia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="503"/> <source>Copy all</source> <translation>Copia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="617"/> <source>Kick User</source> <translation>Kick Utente</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="620"/> <source>Ban User</source> <translation>Ban Utente</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="623"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Ban e Kick Utente</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="652"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} è stato allontanato.</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="668"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} è stato bannato. </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="684"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} è stato allontanato e bannato. </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="565"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="186"/> <source>New User</source> <translation>Nuovo Utente</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="186"/> <source>{0} has joined.</source> <translation>{0} è entrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="217"/> <source>User Left</source> <translation>Utente uscito</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="217"/> <source>{0} has left.</source> <translation>{0} è uscito.</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="240"/> <source>Message from <{0}></source> <translation>Messaggio da <{0}></translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source> <translation>Inserisci l'host e la porta per la connessione nella forma "host@porta"</translation> </message> </context> <context> <name>CheckerCategories</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67"/> <source>Annotations</source> <translation type="unfinished">Annotazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70"/> <source>Code Complexity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79"/> <source>Miscellaneous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> <source>Naming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/> <source>Warnings</source> <translation type="unfinished">Warnings</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85"/> <source>'pathlib' Usage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> <source>Simplify Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ChromeImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="46"/> <source>Google Chrome stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> <translation>Google Chrome registra i suoi segnalibri nel file di testo <b>Bookmarks</b>. Questo file si trova normalmente in</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="67"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Per cortesia scegli il file per iniziare ad importare i segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="67"/> <source>Chromium stores its bookmarks in the <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> <translation>Chromium registra i suoi segnalibri nel file di testo <b>Bookmarks</b>. Questo file si trova normalmente in</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>Il file {0} non può essere letto. Motivo: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140"/> <source>Google Chrome Import</source> <translation>Importazione da Google Chrome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> <source>Chromium Import</source> <translation>Importazione da Chromium</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importato {0}</translation> </message> </context> <context> <name>CircuitPythonDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78"/> <source>CircuitPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="190"/> <source>Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="249"/> <source>Flash CircuitPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="278"/> <source>Install Library Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="266"/> <source>The device volume "<b>{0}</b>" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="278"/> <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="190"/> <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308"/> <source>CircuitPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310"/> <source>CircuitPython Libraries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="249"/> <source><p>Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.</p><p>See <a href="{0}">the PJRC Teensy web site</a> for details.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ClassItem</name> <message> <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/> <source>Class Attributes: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211"/> <source>none</source> <translation type="unfinished">none</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191"/> <source>Instance Attributes: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210"/> <source>Methods: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ClearPrivateDataDialog</name> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/> <source>Clear Private Data</source> <translation type="unfinished">Elimina Dati Privati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/> <source>Select to clear the list of recently opened files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/> <source>Recently opened files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/> <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/> <source>Recently opened projects and project histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/> <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="52"/> <source>Recently opened multi projects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="62"/> <source>Select to clear the debug histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="65"/> <source>Debug histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="75"/> <source>Select to clear the shell histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="78"/> <source>Shell histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="88"/> <source>Select to clear the VCS related histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Version Control System histories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/> <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/> <source>Plug-in private data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ClickToFlash</name> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/> <source>Press to activate the content; context menu for more options</source> <translation type="obsolete">Premi per attivare il contenuto; menu contestuale per ulteriori opzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="100"/> <source>Load</source> <translation type="obsolete">Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="93"/> <source>Object blocked by ClickToFlash</source> <translation type="obsolete">Oggetto bloccato da ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/> <source>Show information about object</source> <translation type="obsolete">Mostra informazioni sull'oggetto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="101"/> <source>Delete object</source> <translation type="obsolete">Cancella oggetto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="104"/> <source>Add '{0}' to Whitelist</source> <translation type="obsolete">Aggiungi '{0}' alla lista privilegiata</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="107"/> <source>Remove '{0}' from Whitelist</source> <translation type="obsolete">Rimuovi '{0}' dalla lista privilegiata</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="114"/> <source>Configure Whitelist</source> <translation type="obsolete">Configura la lista privilegiata</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="262"/> <source>Flash Object</source> <translation type="obsolete">Evidenza sull'oggetto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/> <source><b>Attribute Name</b></source> <translation type="obsolete"><b>Nome Attributo</b></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/> <source><b>Value</b></source> <translation type="obsolete"><b>Valore</b></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="280"/> <source>No information available.</source> <translation type="obsolete">Nessuna informazioni disponibile.</translation> </message> </context> <context> <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/> <source>ClickToFlash Whitelist</source> <translation type="obsolete">Lista privilegiata ClickToFlash</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="obsolete">Premi per aggiungere un sito alla lista privilegiata</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="106"/> <source>&Add...</source> <translation type="obsolete">&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="123"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="126"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="136"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="139"/> <source>R&emove All</source> <translation type="obsolete">Rimozione global&e</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/> <source>Enter host name to add to whitelist:</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome dell'host da aggiungere alla lista privilegiata:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> <source>Enter search term for hosts</source> <translation type="obsolete">Inserisci termine di ricerca per gli host</translation> </message> </context> <context> <name>Closehead</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/> <source>Revision <{0}> closed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/> <source>Revisions <{0}> closed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/> <source>Closing Heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CloseheadProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Close Heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> <source><b>Close Heads</b><p>This closes arbitrary heads without the need to check them out first.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeDocumentationViewer</name> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="207"/> <source>Code Info Provider:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="223"/> <source>Select the code info provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="225"/> <source><disabled></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="408"/> <source>No documentation available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="429"/> <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="434"/> <source>This function has been disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="164"/> <source>No further documentation available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="85"/> <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="95"/> <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="90"/> <source><p><b>Type:</b> @TYPE@</p></source> <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213"/> <source>empty lines</source> <translation>linee vuote</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215"/> <source>non-commentary lines</source> <translation>linee non di documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209"/> <source>comments</source> <translation>commenti</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205"/> <source>lines</source> <translation>linee</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203"/> <source>files</source> <translation>files</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="14"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Statistiche codice</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="17"/> <source><b>Code Metrics</b> <p>This dialog shows some code metrics.</p></source> <translation><b>Statistiche per il codice sorgente</b> <p>Questo dialogo mostra le statistiche per il codice sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="76"/> <source><b>Code metrics</b> <p>This list shows some code metrics.</p></source> <translation><b>Statistiche per il codice sorgente</b> <p>Questo dialogo mostra alcune statistiche per il codice sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="84"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="89"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="94"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="99"/> <source>Lines</source> <translation>Linee</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="104"/> <source>Lines of code</source> <translation>Linee di codice</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="109"/> <source>Comments</source> <translation>Commenti</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="114"/> <source>Empty</source> <translation>Vuoto</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="128"/> <source><b>Summary</b> <p>This shows some overall code metrics.</p></source> <translation><b>Sommario</b> <p>TQuesto dialogo mostra alcune statistiche riassuntive per il codice sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="136"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="141"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="149"/> <source>Shows the progress of the code metrics action</source> <translation>Mostra l'avanzamento delle statistiche per il codice</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="53"/> <source>Collapse all</source> <translation type="obsolete">Raggruppa tutto</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/> <source>Expand all</source> <translation type="obsolete">Espandi tutto</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="39"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="46"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="63"/> <source>Press to start the code metrics run</source> <translation>Premi per avviare le metriche del codice</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>Flussi %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211"/> <source>comment lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/> <source>Collapse All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="57"/> <source>Expand All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="14"/> <source>Add Built-in Assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="23"/> <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="33"/> <source>Left Side:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="40"/> <source>Enter left hand side of assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="47"/> <source>Right Side:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="54"/> <source>Enter right hand side of assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/> <source>No message defined for code '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="14"/> <source>Code Style Check Result</source> <translation>Risultati controllo stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="17"/> <source><b>Code Style Check Results</b> <p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> <translation><b>Risultati controllo sullo stile di codifica</b> <p>Questo dialogo mostra i risultati del controllo sullo stile di codifica. Il doppio click sulla voce aprirà una finestra per editare e posizionerà il cursore alla rispettiva riga e colonna.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="68"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci una stringa per il nome file dei file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1243"/> <source>Press to start the code style check run</source> <translation>Premi per iniziare l'esecuzione del controllo dello stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1474"/> <source>Press to fix the selected issues</source> <translation>Premi per correggere le problemi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1266"/> <source>Press to load the default values</source> <translation>Premi per caricare i valori di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1276"/> <source>Press to store the current values as defaults</source> <translation>Premi per salvare i valori corrente come predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1286"/> <source>Press to reset the default values</source> <translation>Premi per resettare i valori predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/> <source>Exclude Messages:</source> <translation>Escludi Messaggi:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/> <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> <translation type="obsolete">Inserici il codice del messaggio o le categorie da escludere separate da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/> <source>Press to select the message codes from a list</source> <translation>Premi per selezionare il codice messaggi da una lista</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="103"/> <source>Included Messages:</source> <translation>Includi Messaggi:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="90"/> <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> <translation type="obsolete">Inserisci i codici messaggio o le categorie da includere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="124"/> <source>Fix Issues:</source> <translation>Problemi risolti:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="131"/> <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> <translation>Inserisci i codici messaggio dei problemi da correggere in automatico (lascia vuoto per correggerli tutti)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="145"/> <source>Don't Fix Issues:</source> <translation>Problemi non risolti:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/> <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> <translation>Inserisci i codici messaggio dei problemi da non correggere in automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="271"/> <source>Max. Line Length:</source> <translation>Max. lunghezza riga:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="304"/> <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> <translation>Inserisci la lunghezza massima di riga consentita (PEP-8: 79 caratteri)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="431"/> <source>Docstring Type:</source> <translation>Tipo stringa doc.:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="438"/> <source>Select the rule set for docstrings</source> <translation>Seleziona l'insieme di regole per la stringa doc</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="412"/> <source>Select to allow hanging closing brackets</source> <translation>Seleziona per permettere l'apposizione delle parentesi di chiusura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="415"/> <source>Allow hanging closing brackets</source> <translation>permette l'apposizione delle parentesi di chiusura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="168"/> <source>Select to repeat each message type</source> <translation>Seleziona per ripetere ogni tipo di messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="171"/> <source>Repeat messages</source> <translation>Ripeti messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="181"/> <source>Select to fix some issues</source> <translation>Seleziona per correggere alcuni problemi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="184"/> <source>Fix issues automatically</source> <translation>Correggi automanticamente i problemi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1416"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> <translation><b>Lista risultati</b> <p>Questa lista mostra i risultati del controllo sullo stile di codifica. Il doppio click sulla voce aprirà una finestra per le modifiche posizionando il cursore alla rispettiva riga e colonna.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1432"/> <source>File/Line</source> <translation>File/Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1437"/> <source>Code</source> <translation>Codice</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1442"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="132"/> <source>PEP-257</source> <translation>PEP-257</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/> <source>Eric</source> <translation>Eric</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1507"/> <source>Statistics...</source> <translation>Statistiche...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1504"/> <source>Press to show some statistics for the last run</source> <translation>Premi per mostrare alcune statistiche dell'ultima esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1497"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1494"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Premi per mostrare tutti i file che contengono problematiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="265"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="225"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Corregge:{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1123"/> <source>No issues found.</source> <translation>Nessun problema trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1342"/> <source>Shows the progress of the code style check</source> <translation>Mostra l'avanzamento del controllo dello stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1351"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>File %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="194"/> <source>Select to show ignored issues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/> <source>Show ignored</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1046"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="941"/> <source>Preparing files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="736"/> <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="238"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="978"/> <source>Transferring data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/> <source>Global Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/> <source>Specific Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="263"/> <source>Source Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="425"/> <source>Documentation Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="461"/> <source>Coding Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="467"/> <source>Valid Encodings:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="474"/> <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="484"/> <source>Copyright</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="490"/> <source>Min. File Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="497"/> <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="523"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="530"/> <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="540"/> <source>Future Imports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="546"/> <source>Expected Imports:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="710"/> <source>Code Complexity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1246"/> <source>&Start</source> <translation type="unfinished">&Avvia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1477"/> <source>&Fix Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1269"/> <source>&Load Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1279"/> <source>St&ore Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1289"/> <source>&Reset Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1126"/> <source>No files found (check your ignore list).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="572"/> <source>Ignore Built-ins Assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="588"/> <source>Left</source> <translation type="unfinished">Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="593"/> <source>Right</source> <translation type="unfinished">Destra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="603"/> <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="682"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="729"/> <source>Max. McCabe Complexity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="752"/> <source>Max. Line Complexity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="759"/> <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="775"/> <source>Max. Line Complexity Score:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="782"/> <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="338"/> <source>Blank Lines Before</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="344"/> <source>Top Level Classes and Functions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="351"/> <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="383"/> <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="390"/> <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="297"/> <source>Max. Documentation Line Length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="641"/> <source>Commented Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/> <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="650"/> <source>Search aggressively</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="801"/> <source>Type Annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="809"/> <source>Min. Coverage:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="816"/> <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="822"/> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="825"/> <source>%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="848"/> <source>Max. Complexity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="855"/> <source>Enter the maximum type annotation complexity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="32"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1464"/> <source>Press to restart the code style check run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1467"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">Riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="48"/> <source>Categories:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="58"/> <source>Select the categories of checks to be performed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="89"/> <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="110"/> <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="986"/> <source>Security Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="992"/> <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1002"/> <source>Weak Cryptographic Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1008"/> <source>DSA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1126"/> <source>High Risk:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1021"/> <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1143"/> <source>Medium Risk:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1038"/> <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1064"/> <source>RSA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1077"/> <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1094"/> <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1120"/> <source>Elliptic Curves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1133"/> <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1150"/> <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1179"/> <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1186"/> <source>Insecure SSL Protocols:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1196"/> <source>Insecure Hashes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1203"/> <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1210"/> <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1213"/> <source>Check Typed Exceptions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1220"/> <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1403"/> <source><b>Note:</b> Mark reviewed security issues with a "<b># secok</b>" comment.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1299"/> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1307"/> <source>Shows the list of files still to be checked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1372"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1395"/> <source>Results</source> <translation type="unfinished">Risultati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="657"/> <source>Whitelist:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2207"/> <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2207"/> <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1521"/> <source>Code Filter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1528"/> <source>Select the message code to be shown (empty for all)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1535"/> <source>Press to filter the list of messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1538"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/> <source>Max. Length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="878"/> <source>Enter the maximum type annotation length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/> <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="901"/> <source>Suppress 'None' return</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/> <source>Suppress Dummy Arguments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="918"/> <source>Select to not report dynamically typed functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="921"/> <source>Allow Untyped Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="928"/> <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="931"/> <source>Allow Untyped Nested Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="938"/> <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/> <source>Allow Untyped '__init__' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="950"/> <source>Dispatch Decorators:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="957"/> <source>Enter the list of dispatch decorators separated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="964"/> <source>Overload Decorators:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="971"/> <source>Enter the list of typing.overload decorators separated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="908"/> <source>Select to not report dummy (i.e. '_') arguments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Controllo dello stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> <source>&Code Style...</source> <translation>Stile &Codifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="243"/> <source>Check code style.</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Controlla lo stile di codifica...</b><p>Controlla che i file Python siano aderenti alle varie convenzioni PEP.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="108"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Code Style Message Codes</source> <translation>Codici messaggio sullo stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select the message codes from the list:</source> <translation>Seleziona il codice del messaggio dalla lista:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="30"/> <source>Select the message codes from this table</source> <translation>Seleziona il codice del messaggio dalla tabella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="55"/> <source>Code</source> <translation>Codice</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="60"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Triple virgolette singole convertite in triple virgolette doppie.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/> <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> <translation>Virgolette introduttive corrette in {0}"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="324"/> <source>Single line docstring put on one line.</source> <translation>Singole righe documentazione raggruppate su una sola.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327"/> <source>Period added to summary line.</source> <translation>Aggiunto punto alla riga sommario.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354"/> <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> <translation>Riga vuota prima della stringa di documentazione funzione/metodo rimossa.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333"/> <source>Blank line inserted before class docstring.</source> <translation>Riga vuota inserita prima della stringa di documentazione della classe.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="336"/> <source>Blank line inserted after class docstring.</source> <translation>Linea vuota inserita dopo la stringa di documentazione della classe.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="339"/> <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> <translation>Linea vuota inserita dopo la stringa di documentazione del sommario.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/> <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> <translation>Linea vuota inserita dopo l'ultimo paragrafo della stringa di documentazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/> <source>Leading quotes put on separate line.</source> <translation>Le virgolette di testa messe su una riga separata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="348"/> <source>Trailing quotes put on separate line.</source> <translation>Le virgolette di coda messe su una riga separata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> <source>Blank line before class docstring removed.</source> <translation>Rimossa riga vuota prima della stringa di documentazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357"/> <source>Blank line after class docstring removed.</source> <translation>Rimossa riga vuota dopo della stringa di documentazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="360"/> <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> <translation>Riga vuota dopo la stringa di documentazione funzione/metodo rimossa.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="363"/> <source>Blank line after last paragraph removed.</source> <translation>Rimossa riga vuota dopo l'ultimo paragrafo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="366"/> <source>Tab converted to 4 spaces.</source> <translation>Convertita Tabulazione in 4 spazi.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="369"/> <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> <translation>Identazione portata ad un multiplo di quattro.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="372"/> <source>Indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Identazione di continuazione riga corretta.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> <translation>Identazione di parentesi chiusa corretta.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="378"/> <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Corretta la mancanza di indentazione della continuazione riga.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381"/> <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> <translation>Parentesi chiusa allineata con quella d'apertura.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="384"/> <source>Indentation level changed.</source> <translation>Livello di indentazione modificato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/> <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> <translation>Modificato il livello di indentazione dell'indentazione pendente.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/> <source>Visual indentation corrected.</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405"/> <source>Extraneous whitespace removed.</source> <translation>Spazio non pertinente eliminato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/> <source>Missing whitespace added.</source> <translation>Spazi mancanti aggiunti.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Corretto spazio vicino al segno di commento.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="412"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform>%n riga vuota inserita.</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="415"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation type="unfinished"> <numerusform>%n riga superflua eliminata</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Righe vuote superflue eliminate.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422"/> <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> <translation>Righe vuote superflue eliminate dopo a dichiarazione della funzione.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425"/> <source>Imports were put on separate lines.</source> <translation>Import messi su righe separate.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="428"/> <source>Long lines have been shortened.</source> <translation>Accorciate righe lughe.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="431"/> <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> <translation>Rimossi barre rovesciate ridondanti.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="437"/> <source>Compound statement corrected.</source> <translation>Corretta istruzione composta.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="440"/> <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> <translation>Corretta comparazione con None/True/False.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="443"/> <source>'{0}' argument added.</source> <translation>'{0}' argumento aggiunto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="446"/> <source>'{0}' argument removed.</source> <translation>'{0}' argumento rimosso.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="449"/> <source>Whitespace stripped from end of line.</source> <translation>Eliminati gli spazi alla fine della linea.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="452"/> <source>newline added to end of file.</source> <translation>Aggiunta una nuova riga alla fine del file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="455"/> <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> <translation>Rghe vuote superflue eliminate dalla fine del file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="458"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>'<>' sostituito da '!='.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="462"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodeStyleStatisticsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="14"/> <source>Code Style Checker Statistics</source> <translation>Statistiche controllo stile di codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/> <source>Count</source> <translation type="obsolete">Contatore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/> <source>Code</source> <translation>Codice</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="45"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/> <source>%n issue(s) found</source> <translation> <numerusform>%n problema trovato</numerusform> <numerusform>%n problemi trovati</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/> <source>%n issue(s) fixed</source> <translation> <numerusform>%n problema corretto</numerusform> <numerusform>%n problemi corretti</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/> <source>%n file(s) checked</source> <translation> <numerusform>%n file controllato</numerusform> <numerusform>%n file controllati</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/> <source>%n file(s) with issues found</source> <translation> <numerusform>%n file con problemi trovato</numerusform> <numerusform>%n file con problemi trovati</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/> <source>%n issue(s) ignored</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="75"/> <source>%n security issue(s) acknowledged</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="35"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/> <source>Ignored</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CodingError</name> <message> <location filename="../Utilities/__init__.py" line="132"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>La codifica '{0}' è errata per questo testo.</translation> </message> </context> <context> <name>ColorDialogWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/> <source>QColorDialog Wizard</source> <translation>Assistente QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/> <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> <translation>Assistente Q&ColorDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="77"/> <source><b>QColorDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Assistente QColorDialog</b><p>Questo assistente apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari a creare un QColorDialog. Il codice generato è inserito all'attuale posizione del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ColorDialogWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/> <source>QColorDialog Wizard Error</source> <translation>Errore assistente QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QColorDialog Wizard</source> <translation>Assistente QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="29"/> <source>Select to generate a QColorDialog.getColor dialog</source> <translation>Seleziona per generare un dialogo QColorDialog.getColor</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="143"/> <source>Colour</source> <translation type="obsolete">Colore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="42"/> <source>Select to generate a QColorDialog.getRgba dialog</source> <translation>Seleziona per generare un dialogo QColorDialog.getRgba</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="276"/> <source>RGBA</source> <translation>RGBA</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="155"/> <source>Enter a variable name or a colour</source> <translation type="obsolete">Inserisci un nome di variabile o un colore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="167"/> <source>Qt.red</source> <translation>Qt.red</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="172"/> <source>Qt.darkRed</source> <translation>Qt.darkRed</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="177"/> <source>Qt.green</source> <translation>Qt.green</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Qt.darkGreen</source> <translation>Qt.darkGreen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="187"/> <source>Qt.blue</source> <translation>Qt.blue</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="192"/> <source>Qt.darkBlue</source> <translation>Qt.darkBlue</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="197"/> <source>Qt.cyan</source> <translation>Qt.cyan</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="202"/> <source>Qt.darkCyan</source> <translation>Qt.darkCyan</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="207"/> <source>Qt.magenta</source> <translation>Qt.magenta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="212"/> <source>Qt.darkMagenta</source> <translation>Qt.darkMagenta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="217"/> <source>Qt.yellow</source> <translation>Qt.yellow</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="222"/> <source>Qt.darkYellow</source> <translation>Qt.darkYellow</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="227"/> <source>Qt.white</source> <translation>Qt.white</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="232"/> <source>Qt.lightGray</source> <translation>Qt.lightGray</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="237"/> <source>Qt.gray</source> <translation>Qt.gray</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="242"/> <source>Qt.darkGray</source> <translation>Qt.darkGray</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="247"/> <source>Qt.black</source> <translation>Qt.black</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="252"/> <source>Qt.transparent</source> <translation>Qt.transparent</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="257"/> <source>Qt.color0</source> <translation>Qt.color0</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="262"/> <source>Qt.color1</source> <translation>Qt.color1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="285"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Inserisci un nome di variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Inserisci il valore di alpha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="309"/> <source>Enter the blue value</source> <translation>Inserisci il valore del blu</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="322"/> <source>Enter the green value</source> <translation>Inserisci il valore del verde</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="335"/> <source>Enter the red value</source> <translation>Inserisci il valore del rosso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="348"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="355"/> <source>Blue</source> <translation>Blue</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="362"/> <source>Red</source> <translation>Rosso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="369"/> <source>Green</source> <translation>Verde</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="37"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the dialog title</source> <translation>Inserisci il titolo della finestra di dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="72"/> <source><p>The colour <b>{0}</b> is not valid.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il colore <b>{0}</b> non è valido.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/> <source>Result</source> <translation>Risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="61"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation>Inserisci il nome della variabile risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="292"/> <source>Colour Variable</source> <translation type="obsolete">Variabile Colore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="93"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="96"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="106"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="109"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="118"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="121"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="143"/> <source>Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="155"/> <source>Enter a variable name or a color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="292"/> <source>Color Variable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/> <source><p>The color <b>{0}</b> is not valid.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CompareDialog</name> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="257"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta files</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="14"/> <source>File Comparison</source> <translation>Confronto File</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="29"/> <source>File &1:</source> <translation>File &1:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="48"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Inserisci il nome del primo file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="55"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="74"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="225"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="109"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="156"/> <source>Press to move to the previous difference</source> <translation>Premi per andare alla differenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="166"/> <source>Press to move to the next difference</source> <translation>Premi per andare alla prossima differenza</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="176"/> <source>Press to move to the last difference</source> <translation>Premi per andare all'ultima differenza</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="146"/> <source>Press to move to the first difference</source> <translation>Premi per andare alla prima differenza</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/> <source>Compare</source> <translation>Confronta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/> <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> <translation>Selezione, nel caso le barre di scorrimento orizzontali devono essere sincronizzate</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="222"/> <source>&Synchronize horizontal scrollbars</source> <translation>&Sincronizza barre di scorrimento orizzontali</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="362"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Totale: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/> <source>Changed: {0}</source> <translation>Modificati: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="365"/> <source>Added: {0}</source> <translation>Aggiunti: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="366"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Cancellati: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="257"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="20"/> <source>Files to be compared:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ComplexityChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="15"/> <source>'{0}' is too complex ({1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="17"/> <source>source code line is too complex ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="19"/> <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="22"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation> </message> </context> <context> <name>Conda</name> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="38"/> <source><root></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="168"/> <source>conda remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="148"/> <source>The conda executable could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="161"/> <source>The conda executable returned invalid data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="168"/> <source><p>The conda executable returned an error.</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="505"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="505"/> <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="699"/> <source>conda exited with an error ({0}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="707"/> <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="710"/> <source>conda could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaExecDialog</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> <source>Conda Execution</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="29"/> <source>Messages</source> <translation type="unfinished">Messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="41"/> <source><b>conda Execution</b> <p>This shows the output of the conda command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="64"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="76"/> <source><b>conda Execution</b> <p>This shows the errors of the conda command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="109"/> <source>Operation started. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="143"/> <source>Operation finished. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="163"/> <source>Conda command '{0}' did not return success.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="173"/> <source> Conda Message: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="212"/> <source>{0} (Size: {1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="217"/> <source>Fetching {0} ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="221"/> <source> Done. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaExportDialog</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/> <source>Generate Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="25"/> <source>Conda Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="42"/> <source>Requirements File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="66"/> <source>Press to save to the requirements file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="69"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="76"/> <source>Save to a new file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="79"/> <source>Save To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="86"/> <source>Copy the requirements text to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="89"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="96"/> <source>Insert the requirements text at the cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="99"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="106"/> <source>Replace the current selection with the requirements text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="109"/> <source>Replace Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="116"/> <source>Replace all text with the requirements text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="119"/> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="110"/> <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="143"/> <source>No output generated by conda.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="180"/> <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="192"/> <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaInfoDialog</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Conda Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="45"/> <source><h2>Conda Information</h2></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="69"/> <source>conda Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="79"/> <source>conda-build Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="89"/> <source>python Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="99"/> <source>Active Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="109"/> <source>User Configuration:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="119"/> <source>System Configuration:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="129"/> <source>Populated Configurations:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="142"/> <source>Base Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="152"/> <source>Channel URLs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="165"/> <source>Package Cache:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="178"/> <source>Environment Directories:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="191"/> <source>Platform:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="201"/> <source>User-Agent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="211"/> <source>UID:GID:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="221"/> <source>netrc File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="231"/> <source>Offline Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="245"/> <source>conda-env Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="128"/> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="72"/> <source>{0} (writable)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaInterface</name> <message> <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="39"/> <source><conda not found or not configured.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="50"/> <source><conda returned invalid data.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="56"/> <source><conda returned an error: {0}.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaNewEnvironmentDataDialog</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation type="obsolete">Dialoghi</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="23"/> <source>Logical Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="30"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="33"/> <source>Name for registration of the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="40"/> <source>Conda Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the name of the virtual environment in Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="50"/> <source>Name of the virtual environment in Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="57"/> <source>Requirements File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.py" line="42"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/> <source>New Conda Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaPackageDetailsDialog</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="93"/> <source>Package Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaPackageDetailsWidget</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="24"/> <source>Filename:</source> <translation type="unfinished">Nome File:</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="34"/> <source>Size:</source> <translation type="unfinished">DImensione:</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="44"/> <source>Channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="54"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="71"/> <source>MD5:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="81"/> <source>Timestamp:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="91"/> <source>License:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="101"/> <source>Platform:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="111"/> <source>Dependencies:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="34"/> <source><b>{0} / {1} / {2}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="53"/> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaPackagesWidget</name> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="45"/> <source><h2>conda is not available</h2></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="70"/> <source>Press to re-check the availability of conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="73"/> <source>Re-Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="363"/> <source>Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="160"/> <source>Installed Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="165"/> <source>Available Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="188"/> <source>Press to refresh the lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="195"/> <source>Press to upgrade the selected packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="202"/> <source>Press to upgrade all listed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="209"/> <source>Press to uninstall the selected package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="229"/> <source>Toggle to show or hide the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="261"/> <source>Enter search specification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="271"/> <source>Press to start the search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="286"/> <source>&Search</source> <translation type="obsolete">&Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="297"/> <source>Search string is a pattern (default)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="300"/> <source>Search Pattern</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="310"/> <source>Search string is a full name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="313"/> <source>Full Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="320"/> <source>Search string is a package specification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="323"/> <source>Package Specification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="334"/> <source>Platform:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="347"/> <source>Select the platform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="368"/> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Versione</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="373"/> <source>Build</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="378"/> <source>Platform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="401"/> <source>Press to install the selected package (by name or package specification)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="408"/> <source>Press to show details for the selected entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="432"/> <source>Show Details...</source> <translation type="obsolete">Mostra dettagli...</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="72"/> <source>Conda Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="125"/> <source>Clean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="126"/> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="128"/> <source>Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="130"/> <source>Lock Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="133"/> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="135"/> <source>Tarballs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="138"/> <source>About Conda...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="141"/> <source>Update Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> <source>Install Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="146"/> <source>Install Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="149"/> <source>Generate Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="152"/> <source>Create Environment from Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/> <source>Clone Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> <source>Delete Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="162"/> <source>Edit User Configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="166"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="223"/> <source>Getting installed packages...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="236"/> <source>Getting outdated packages...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="260"/> <source>{0} (Build: {1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="403"/> <source>Conda Search Package Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/> <source>Create Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> <source><p>Shall the environment <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> <source>Edit Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CondaPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure "conda" support</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="37"/> <source>conda Executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="46"/> <source>Enter the path to the conda executable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="53"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="31"/> <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> <source>Application</source> <translation>Applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Icons</source> <translation>Icone</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Gestore plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/> <source>Printer</source> <translation>Stampante</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> <source>Tasks</source> <translation>Task</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> <source>Templates</source> <translation>Modello</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Controllo di versione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Typing</source> <translation>Digitazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> <source>Exporters</source> <translation>Esportatori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> <source>Highlighters</source> <translation>Evidenziatori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Styles</source> <translation>Stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Aiuto Documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Aiuto visualizzatori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Visualizzatore progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestrore viste</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Configurazione pagine errore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestione file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Searching</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> <source>Appearance</source> <translation>Aspetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="590"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Selezionare un elemento della lista da mostrare nella pagina di configurazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/> <source>Network</source> <translation>Rete</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408"/> <source>Spell checking</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La pagina di configurazione <b>{0}</b> non può essere caricata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> <source>Keywords</source> <translation>Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Tray Starter</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="404"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaccia VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/> <source>Security</source> <translation>Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>Notifications</source> <translation>Notificazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> <source>Code Checkers</source> <translation>Correttori di codice</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/> <source>Log-Viewer</source> <translation type="unfinished">Log-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> <source>Mimetypes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511"/> <source>Enter search text...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/> <source>Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> <source>Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/> <source>Diff</source> <translation type="unfinished">Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/> <source>Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>Protobuf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Python2</source> <translation type="obsolete">Python2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/> <source>Python Package Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Connection</name> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="78"/> <source>undefined</source> <translation>indefinito</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="79"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="217"/> <source>New Connection</source> <translation>Nuova connessione</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="217"/> <source><p>Accept connection from <strong>{0}@{1}</strong>?</p></source> <translation><p>Accetta connessione da <strong>{0}@{1}</strong>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="458"/> <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source> <translation>* Connessiione a {0}:{1} rifiutata.</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="207"/> <source>* Connection attempted by banned user '{0}'.</source> <translation>* Connessione tentata da un utente bannato '{0}'.</translation> </message> </context> <context> <name>ConnectionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Port and Device Type Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Serial Port Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="36"/> <source>Select the serial port name to connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="43"/> <source>Device Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="56"/> <source>Select the device type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.py" line="46"/> <source>{0} - {1}</source> <comment>description - port name</comment> <translation type="unfinished">{0} - {1}</translation> </message> </context> <context> <name>CookieDetailsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="14"/> <source>Cookie Details</source> <translation>Dettagli Cookie</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="25"/> <source>Domain:</source> <translation>Dominio:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="39"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="53"/> <source>Path:</source> <translation>Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="67"/> <source>Secure:</source> <translation>Sicurezza:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="84"/> <source>Expires:</source> <translation>Scadenza:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="98"/> <source>Contents:</source> <translation>Contenuti:</translation> </message> </context> <context> <name>CookieExceptionsModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="33"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="34"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="87"/> <source>Allow</source> <translation>Consenti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="96"/> <source>Block</source> <translation>Blocca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="105"/> <source>Allow For Session</source> <translation>Consenti per la sessione</translation> </message> </context> <context> <name>CookieModel</name> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/> <source>Website</source> <translation type="obsolete">Sito web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/> <source>Path</source> <translation type="obsolete">Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/> <source>Secure</source> <translation type="obsolete">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/> <source>Expires</source> <translation type="obsolete">Scadenza</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="35"/> <source>Contents</source> <translation type="obsolete">Contenuti</translation> </message> </context> <context> <name>CookiesConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>Configure cookies</source> <translation>Configura Cookie</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="23"/> <source><b>Configure cookies</b></source> <translation><b>Configura cookies</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="45"/> <source>&Accept Cookies:</source> <translation>&Accetta Cookies:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="61"/> <source>Select the accept policy</source> <translation>Seleziona la policy di accettazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="65"/> <source>Always</source> <translation>Sempre</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="70"/> <source>Never</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="75"/> <source>Only from sites you navigate to</source> <translation>Solo per i siti visitati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="83"/> <source>Show a dialog to configure exceptions</source> <translation>Mostra un dialogo per configurare le eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="86"/> <source>&Exceptions...</source> <translation>&Eccezioni...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="93"/> <source>&Keep until:</source> <translation>Manienti &fino a:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="109"/> <source>Select the keep policy</source> <translation>Seleziona la policy di mantenimento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="113"/> <source>They expire</source> <translation>Scadono</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="118"/> <source>I exit the application</source> <translation>Esco dall'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="123"/> <source>At most 90 days</source> <translation type="obsolete">Al massimo 90 giorni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/> <source>Show a dialog listing all cookies</source> <translation>Mostra un dialogo con la lista dei cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="129"/> <source>&Show Cookies...</source> <translation>Mo&stra Cookies...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Select to filter tracking cookies</source> <translation>Selezione per filtrare i cookies traccianti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="139"/> <source>&Filter Tracking Cookies</source> <translation>&Filtra Cookies Traccianti</translation> </message> </context> <context> <name>CookiesDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="257"/> <source>Remove &All</source> <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/> <source>Enter search term for cookies</source> <translation>Inserisci termine di ricerca per i cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="267"/> <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source> <translation>Premi per aprire il dialogo delle eccezioni dei cookies per aggiungere una nuova regola</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="270"/> <source>Add R&ule...</source> <translation>Aggiungi &Regola...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="52"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="73"/> <source>Server</source> <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="78"/> <source>Cookie Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/> <source>Domain:</source> <translation type="unfinished">Dominio:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176"/> <source><no cookie selected></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="118"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="141"/> <source>Path:</source> <translation type="unfinished">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="164"/> <source>Secure:</source> <translation type="unfinished">Sicurezza:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="187"/> <source>Expiration:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="210"/> <source>Value:</source> <translation type="unfinished">Valore:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="241"/> <source>Press to remove the selected cookie or list of cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="244"/> <source>&Remove Cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="254"/> <source>Press to remove all cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/> <source>Remove All Cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/> <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178"/> <source>Remove Cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="187"/> <source>Secure connections only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189"/> <source>All connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191"/> <source>Session Cookie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="198"/> <source>Remove Cookie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CookiesExceptionsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Cookie Exceptions</source> <translation>Eccezioni Cookie</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="23"/> <source>New Exception</source> <translation>Nuova Eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="31"/> <source>&Domain:</source> <translation>&Dominio:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the domain name</source> <translation>Inserisci il nome del dominio</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="68"/> <source>Press to always reject cookies for the domain</source> <translation>Premi per rifiutare sempre i cookie dal dominio</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="71"/> <source>&Block</source> <translation>&Blocca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source> <translation>Premi per accettare i cookie dal dominio per la sessione corrente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/> <source>Allow For &Session</source> <translation>Consenti Per la &Sessione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/> <source>Press to always accept cookies for the domain</source> <translation>Premi per accettare sempre i cookie dal dominio</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/> <source>Allo&w</source> <translation>Cons&enti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/> <source>Exceptions</source> <translation>Eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="150"/> <source>Enter search term for exceptions</source> <translation>Inserisci la stringa da cercare nelle eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="186"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="196"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/> <source>Remove &All</source> <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="71"/> <source>Allow For Session</source> <translation>Consenti per la sessione</translation> </message> </context> <context> <name>CooperationClient</name> <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="87"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="301"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Indirizzo illegale: {0}@:{1} </translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="394"/> <source>No servers present.</source> <translation>Nessun Server presente.</translation> </message> </context> <context> <name>CooperationPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure cooperation settings</b></source> <translation><b>Configura impostazioni di cooperazione<b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="46"/> <source>Select to start the server automatically</source> <translation>Seleziona per avviare il server automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="49"/> <source>Start server automatically</source> <translation>Avvia server automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="56"/> <source>Server Port:</source> <translation>Porta server:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="63"/> <source>Enter the port number to listen on</source> <translation>Inserisci il numero di porta sul quale stare in ascolto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="95"/> <source>Select to incrementally try other ports for the server</source> <translation>Selezione per provare altre porte per il server in maniera incrementale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="98"/> <source>Try other ports for server</source> <translation>Prova altre porte per il server</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="108"/> <source>No. ports to try:</source> <translation>Num. di porte da provare:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="118"/> <source>Enter the maximum number of additional ports to try</source> <translation>Inserisci in numero massimo di porte aggiuntive da provare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="40"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="147"/> <source>Connections</source> <translation>Connessioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="153"/> <source>Select to accept incomming connections automatically</source> <translation>Seleziona per accettare automaticamente le connessione in entrata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="156"/> <source>Accept connections automatically</source> <translation>Accetta connessione automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="166"/> <source>Banned Users</source> <translation>Utenti Bannati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="185"/> <source>Delete the selected entries from the list of banned users</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati dalla lista degli utenti bannati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="188"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="195"/> <source>Enter the user and host of the banned user</source> <translation>Inserisci utente e host dell'utente bannato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="205"/> <source>Add the user to the list of banned users</source> <translation>Aggiungi utente alla lista degli utenti bannati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="208"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> </context> <context> <name>CorbaPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/> <source>IDL Compiler</source> <translation>Compilatore IDL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="31"/> <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source> <translation>Premi per selezionare un compilatore IDL con il dialogo di selezione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation type="unfinished">Inserisci il percorso per il compilatore IDL.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="53"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source> <translation><b>Nota:</b> Lascia questa entry vuota per usare il valore di defaut (omniidl or omniidl.exe).</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure CORBA support</b></source> <translation><b>Configura il supporto per CORBA</b></translation> </message> </context> <context> <name>CreateDialogCodeDialog</name> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="14"/> <source>Forms code generator</source> <translation>Generatore di codice per le Form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="58"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nome &File:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="48"/> <source>Press to generate a new forms class</source> <translation>Premi per generare una nuova classe per i form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="51"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="25"/> <source>&Classname:</source> <translation>Nome &Classe:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="41"/> <source>Select the class that should get the forms code</source> <translation>Seleziona la classe che deve prendere il codice delle form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="68"/> <source>Displays the name of the file containing the code</source> <translation>Mostra il nome del file contenente il codice</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="88"/> <source>Enter a regular expression to filter the list below</source> <translation>Inserisci un'espressione regolare per filtrare la lista sotto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="78"/> <source>Filter &with:</source> <translation>&Filtra con:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generazione del codice</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="222"/> <source>uic error</source> <translation>errore uic</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="132"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Crea il codice del dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="132"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Il file <b>{0}</b> esiste ma non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>C'è un errore nel caricamento del form<b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="438"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file del modello del codice "{0}".<p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="475"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scrivere il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="222"/> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="391"/> <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Crypto</name> <message> <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="99"/> <source>Master Password</source> <translation>Password principale</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="71"/> <source>Enter the master password:</source> <translation>Digita la Password principale:</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="84"/> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>La password inserita è errata.</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="92"/> <source>There is no master password registered.</source> <translation>Non è registrata alcuna password principale.</translation> </message> </context> <context> <name>DebugServer</name> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="207"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>creato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="209"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="878"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Connessione da un non vietato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1903"/> <source> Not connected </source> <translation>Non connesso</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="878"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Una connessione è stata tentata da un host vietato <b>{0}</b>. Accettare questa connessione ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2169"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2183"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="356"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="356"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1627"/> <source>Start Debugger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1627"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebugUI</name> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/> <source>Run Script</source> <translation>Esegui Script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="208"/> <source>&Run Script...</source> <translation>Esegui Sc&ript...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/> <source>Run the current Script</source> <translation>Esegui lo script corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Esegui Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue lo script al di fuori del debugger. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/> <source>Run Project</source> <translation>Esegui Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Esegui &Progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source>Run the current Project</source> <translation>Esegui il progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Esegui Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue il progetto corrente fuori dal debugger. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Esecuzione sotto analisi dello Script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="245"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Esegui un'esecuzione coperta dello script corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Copertura eseguzione dello scitp</b><p>Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui lo script sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se il file ha delle modifiche non salvate è possibile salvarlo prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="256"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="256"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="261"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Esegui un'esecuzione coperta del progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="263"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Esecuzione sotto analisi del progetto</b><p>Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui il progetto sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se ci sono file del progetto con modifiche non salvate è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> <source>Profile Script</source> <translation>Profila Script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Profila Script...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/> <source>Profile the current Script</source> <translation>Profile lo script corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="278"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Profila Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando profila lo script. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="286"/> <source>Profile Project</source> <translation>Profila Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="286"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Profila Progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Profila il progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="293"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Profila Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e profila il progetto. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2122"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug dello script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="302"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Debug dello script...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>Debug dello script corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Debug dello Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/> <source>Debug Project</source> <translation>Debug del Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="318"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Debug del &Progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="324"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Debug del progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Debug del Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il progetto ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Riavvia l'ultimo script debuggato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continua</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Continua l'esecuzione del programma dalla linea corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="374"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Continua</b><p>Continua l'esecuzione del programma dalla linea corrente. Il programma si fermerà quando finirà o quando incontrerà un breakpoint.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> <source>Single Step</source> <translation>Step Singolo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>Step Sin&golo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>Esegui una singola istruzione Python</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Passo singolo</b><p>Esegue una singola istruzione Python. Se l'istruzione è una <tt>import</tt>, un costruttore di una classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo verrà tornato al debugger alla prossima istruzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="453"/> <source>Step Over</source> <translation>Step Over</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="453"/> <source>Step &Over</source> <translation>Step &Over</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Singolo passor</b><p>Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura. Se l'istruzione e' un <tt>import</tt>, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo che l'istruzione è completata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/> <source>Step Out</source> <translation>Step Out</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Step Ou&t</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="477"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Esegue istruzioni Python fino a quando esce dal blocco corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Step Out</b><p>Esegue istruzioni Python fino a quando esce dal blocco corrente. Se l'istruzione e' un <tt>import</tt>, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo l'uscita dal blocco corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="496"/> <source>Stop debugging</source> <translation>Ferma il debug</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Stop</b><p>Ferma la sessione di debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="520"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro per le eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="520"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtro per le &Eccezioni...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro per le Eccezioni</b><p>Configura il filtro per le eccezioni. Solo i tipi di eccezione che sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Notare che, tutte le eccezioni non gestite sono evidenziate indipendentemente dalla lista del filtro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="562"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>Toggle Breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle Breakpoint</b><p>Attiva un breakpoint sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="577"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Modifica Breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Modifica Breakpoint...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Modifica Breakpoint</b><p>Apre un dialogo per modificare le proprietà del breakpoint. Lavora sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="593"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>Prossimo Breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="594"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo Breakpoint</b><p>Va al prossimo breakpoint dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="608"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>Breakpoint Precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="609"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Breakpoint Precedente</b><p>Va al breakpoint precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="621"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>Pulisci i Breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="622"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci i Breakpoints</b><p>Elimina i breakpoint di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="652"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Breakpoints</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1180"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Il programma che viene debuggato contiene un errore di sintassi non specificato.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1223"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Un'eccezione non gestita è occorso. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1354"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Il programma debuggato è terminato in maniera inaspettata.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1710"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Analisi del Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1691"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Analisi delle Script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profilazione del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profilazione dello script</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Non c'è uno script principale per il progetto. Non è possibile il debug.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Continua fino al cursore</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Con&tinua fino al Cursore</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Continua l'esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Continua fino al cursore</b><p>Continua l'esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Filtro per i tipi di variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>Filtro per i tipi di varia&bili...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="508"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Configura il filtro per i tipi di variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Filtro tipo variabili</b><p>Configura il filtro per i tipi variabile. Solo i tipi di variabile che non sono selezionati sono mostrati nella finestra delle variabili globali o locali durante una sessione di debug. </p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Errore condizione di interruzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="586"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="648"/> <source>&Debug</source> <translation>&Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/> <source>&Start</source> <translation type="obsolete">&Avvia</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="695"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="709"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Ferma lo script in esecuzione.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Errore espressione di watch</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1541"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'espressione di controllo esiste già</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="537"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Eccezione ignorata</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="537"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>Eccezione &ignorata...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Configura eccezioni ignorate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="543"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Eccezioni ignorate</b><p>Configura le eccezioni da ignorare. Solo i tipi di eccezione che non sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Per favore nota che le eccezioni non gestite non possono essere ignorate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1199"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene l'errore di sintassi <b>{1}</b> alla linea <b>{2}</b>, carattere <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1269"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Il programma in debug ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Linea: <b>{3}</b></p><p>Interrompere qui ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1284"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Il programma debuggato ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condizione del breakpoint <b>{0}, {1}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>L'espressione <b>{0}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1531"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1536"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' per la variabile <b>{1}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1152"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programma terminato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="336"/> <source>Restart</source> <translation>Riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342"/> <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Riavvia</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python dell'ultimo script in debug. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="358"/> <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Ferma</b><p>Questo ferma lo script in esecuzione nel backend del debugger.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1340"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1133"/> <source>Message: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>&Jump To Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/> <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/> <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419"/> <source>No locals available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="650"/> <source>Sta&rt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="185"/> <source>Notification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Continue Until</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Continue &Until</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/> <source><b>Continue Until</b><p>Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1138"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1142"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p><p>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebugViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="195"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Inserisi pattern delle espressioni regolari serate da ';' per definire dei filtri variabili.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="199"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Inserisi pattern delle espressioni regolari serate da ';' per definire dei filtri variabili. Tutte le variabili e gli attributi di classe che sono verificati da una di queste espressioni non sono mostrate nella lista sottostante.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="205"/> <source>Set</source> <translation>Imposta</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="180"/> <source>Source</source> <translation>Sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="278"/> <source>Threads:</source> <translation type="obsolete">Threads:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="106"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="280"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="106"/> <source>State</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="66"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>in attesa ad un breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="70"/> <source>running</source> <translation>in esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="68"/> <source>waiting at exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="942"/> <source>unknown state ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="706"/> <source><p>Debugger with ID <b>{0}</b> has been connected.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="213"/> <source>Shows the list of local variables and their values.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="233"/> <source>Shows the current call stack.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="246"/> <source>Shows a trace of the program flow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="258"/> <source>Shows a list of defined breakpoints.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="270"/> <source>Shows a list of defined watchpoints.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="280"/> <source>Shows a list of raised exceptions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="291"/> <source>Shows a code disassembly in case of an exception.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="157"/> <source>Shows the list of global variables and their values.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="103"/> <source>Debuggers and Threads:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="72"/> <source>syntax error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerGeneralPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure general debugger settings</b></source> <translation><b>Conffigura le impostazioni generali del debugger</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="37"/> <source>Network Interface</source> <translation>Interfaccia di rete</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="96"/> <source>Select the network interface to listen on</source> <translation>Seleziona l'interfaccia di rete sul quale stare in ascolto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="171"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/> <source>Select to listen on the configured interface</source> <translation>Seleziona per ascoltare sull'interfaccia configurata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="86"/> <source>Only selected interface</source> <translation>Solo le interfaccie selezionate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="106"/> <source>Allowed hosts</source> <translation>Host accettati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="128"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="138"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="145"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/> <source>Passive Debugger</source> <translation>Debugger passivo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="178"/> <source>Enables the passive debug mode</source> <translation>Abilita la modalità di debug passivo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="181"/> <source><b>Passive Debugger Enabled</b> <p>This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.</p></source> <translation><b>Debugger passivo attivato</b> <p>Attiva la modaiità di debug passivo. In questa modalità, il clinet (lo script) si connette al server di debug (l'IDE). Lo script rimarrà esterno all'IDE. In questo modo mod_python o uno script Zope possono essere debuggati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="185"/> <source>Passive Debugger Enabled</source> <translation>Debugger passivo attivato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/> <source>Debug Server Port:</source> <translation>Porta del Debug server:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="205"/> <source>Enter the port the debugger should listen on</source> <translation>Inserisci la porta su cui il debugger deve stare in ascolto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="208"/> <source><b>Debug Server Port</b> <p>Enter the port the debugger should listen on.</p></source> <translation><b>Porta del server di debug</b> <p>Inserisci la porta su cui il server di debug deve stare in ascolto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="241"/> <source>Debugger Type:</source> <translation>Tipo Debugger:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Select the debugger type of the backend</source> <translation>Seleziona il tipo di backend del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="277"/> <source>Remote Debugger</source> <translation>Debugger remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/> <source>Remote Execution:</source> <translation>Esecuzione remota:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="317"/> <source>Enter the remote execution command.</source> <translation>Inserisci il comando per l'esecuzione remota.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="320"/> <source><b>Remote Execution</b> <p>Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.</p></source> <translation><b>Esecuzione remota</b> <p>Inserisci il comando per l'esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="286"/> <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="289"/> <source><b>Remote Host</b> <p>Enter the hostname of the remote machine.</p></source> <translation><b>Macchina remota</b> <p>Inserire il nome della macchina remota.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="297"/> <source>Remote Host:</source> <translation>Host Remoto:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="331"/> <source>Perform Path Translation</source> <translation>Esegui la traduzione del path</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="340"/> <source>Local Path:</source> <translation>Path Locale:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="347"/> <source>Enter the local path</source> <translation>Inserisci il path locale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="354"/> <source>Enter the remote path</source> <translation>Inserisci il path remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/> <source>Remote Path:</source> <translation>Path remoto:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="377"/> <source>Console Debugger</source> <translation>Debugger di console</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="386"/> <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="389"/> <source><b>Console Command</b> <p>Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.</p></source> <translation><b>Comando della console</b> <p>Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="397"/> <source>Console Command:</source> <translation>Comando console:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="413"/> <source>Select, if the environment should be replaced.</source> <translation>Seleziona, se l'ambiente deve essere sostituito.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="416"/> <source><b>Replace Environment</b> <p>If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.</p></source> <translation><b>Sostituisci ambiente</b> <p>Se questa selezione è attivata, l'ambiente del debugger sarà sostituito con quello definito dalla variabile nel campo. Se la selezione non è attivata, l'ambiente sarà aggiornato da queste variabili..</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="434"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/> <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source> <translation>Seleziona, se un reset del client di debug deve essere eseguito dopo l'uscita del client</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="477"/> <source>Automatic Reset after Client Exit</source> <translation>Reset automanti dopo l'uscita del client</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/> <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source> <translation>Seleziona, se uno script modificato deve essere salvato dopo un'esecuzione di debug.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="458"/> <source>Autosave changed scripts</source> <translation>Salvataggio automatico degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="283"/> <source>Add allowed host</source> <translation>Aggiungi un host consentito</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305"/> <source>Enter the IP address of an allowed host</source> <translation>Inserisci l'indirizzo IP di un host consentito</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318"/> <source>Edit allowed host</source> <translation>Modifica host permessi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="50"/> <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv4 mode)</source> <translation>Seleziona per stare in ascolto su tutte le interfaccie di rete (Modalità IPv4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="53"/> <source>All network interfaces (IPv4)</source> <translation>Tutte le interfaccie di rete (IPv4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="60"/> <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv6 mode)</source> <translation>Seleziona per stare in ascolto su tutte le interfaccie di rete (modalità IPv6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="63"/> <source>All network interfaces (IPv6)</source> <translation>Tutte le interfaccie di rete (IPv6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="512"/> <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off->On->Off to Off->On (permanent)->On (temporary)->Off</source> <translation>Seleziona per modificare l'ordine degli stati dei breakpoint da Off->On a Off->On (permanente)->On (temporaneo)->Off</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/> <source>Three state breakpoint</source> <translation>Breakpoint a tre stati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="449"/> <source>Start Debugging</source> <translation>Avvia Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="468"/> <source>Debug Client Exit</source> <translation>Uscita Client di Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/> <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source> <translation type="obsolete">Seleziona per non visualizzare il dialogo di uscita del client se non si verifica un errore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> <source>Don't show client exit dialog for a clean exit</source> <translation type="obsolete">Non mostrare il dialogo di uscita del cliente senza errori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="506"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Breakpoints</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="565"/> <source>Exceptions</source> <translation>Eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> <source>Select to always break at exceptions</source> <translation>Seleziona per fermare sempre in caso di eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="574"/> <source>Always break at exceptions</source> <translation>Ferma sempre in caso di eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318"/> <source><p>The entered address <b>{0}</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> <translation><p>L'indirizzo <b>{0}</b> non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/> <source>Local Variables Viewer</source> <translation>Vista delle variabili locali</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="776"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> <translation>Vista automatica del codice sorgente quando l'utente modifica il blocco della pila di chiamate nella vista della pila di chiamate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="779"/> <source>Automatically view source code</source> <translation>Vista codice sorgente in automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="581"/> <source>Select to show exception information in the shell window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="584"/> <source>Show exceptions in Shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="605"/> <source>Max. Variable Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="612"/> <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="618"/> <source>no limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="624"/> <source> Bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="594"/> <source>Variables Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="524"/> <source>Number of recent files and conditions:</source> <translation type="unfinished">Numero di file recenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="531"/> <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="328"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> <translation type="unfinished">Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="374"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> <translation type="unfinished">Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/> <source>Environment Variables for Debug Client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="420"/> <source>Replace Environment Variables</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="427"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="437"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="274"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation type="unfinished">Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="691"/> <source>Changed elements:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="698"/> <source>First time opened elements:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="652"/> <source>Background Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="681"/> <source>Select the background color for changed items.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="717"/> <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> <source>Multi Process Debugging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/> <source>Select to enable multiprocess debugging support globally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="496"/> <source>Enable Multi Process Debugging Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="509"/> <source>Start Debugger</source> <translation type="unfinished">Avvia Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="509"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il debugger non può essere avviato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1015"/> <source>Parent Process</source> <translation type="obsolete">Processo padre</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1016"/> <source>Child process</source> <translation type="obsolete">Processo figlio</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1017"/> <source>Client forking</source> <translation type="obsolete">Lancio processo figlio in corso</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1017"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il client da seguire.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1347"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1347"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="395"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Proprietà Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>Debug Client</source> <translation>Client Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Inserisci il percorso del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="204"/> <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source> <translation>Seleziona, se l'ambiente per il client Debug deve essere sostituito</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="214"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation>Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="74"/> <source>Remote Debugger</source> <translation>Debugger Remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="83"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> <translation>Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="86"/> <source>Perform Path Translation</source> <translation>Esegui traduzione del percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="95"/> <source>Local Path:</source> <translation>Percorso Locale:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="102"/> <source>Enter the local path</source> <translation>Inserisci il path locale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="109"/> <source>Enter the remote path</source> <translation>Inserisci il path remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/> <source>Remote Path:</source> <translation>Percorso remoto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="126"/> <source>Remote Host:</source> <translation>Host remoto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="133"/> <source>Enter the remote execution command.</source> <translation>Inserisci il comando per l'esecuzione remota.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="136"/> <source><b>Remote Execution</b> <p>Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.</p></source> <translation><b>Esecuzione remota</b><p>Inserisci il comando di esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/> <source>Remote Execution:</source> <translation>Esecuzione remota:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/> <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="154"/> <source><b>Remote Host</b> <p>Enter the hostname of the remote machine.</p></source> <translation><b>Macchina remota</b> <p>Inserire il nome della macchina remota.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="165"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> <translation>Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/> <source>Console Debugger</source> <translation>Debugger in console</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="177"/> <source>Console Command:</source> <translation>Comando console:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="184"/> <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="187"/> <source><b>Console Command</b> <p>Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.</p></source> <translation><b>Comando della console</b> <p>Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="246"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Seleziona per non impostare l'encoding del client Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Non impostare l'encoding del client Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma in debug all'IDE di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the history of entered debug clients</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/> <source>Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="198"/> <source>Environment Variables for Debug Client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/> <source>Replace Environment Variables</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="217"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerPropertiesFile</name> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> <source>Save Debugger Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> <source>Read Debugger Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerPython2Page</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="17"/> <source><b>Configure Python2 Debugger</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura il Debugger Python </b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="37"/> <source>Python2 Virtual Environment</source> <translation type="obsolete">Interprete Python per il client di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="63"/> <source>Debug Client Type</source> <translation type="obsolete">Tipo Client di Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="82"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation type="obsolete">Seleziona l'interprete per il client di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="85"/> <source>Standard</source> <translation type="obsolete">Standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="92"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation type="obsolete">Seleziona il client di debug personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.ui" line="174"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="obsolete">Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="44"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython2Page.py" line="46"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation type="obsolete">File Python (*.py *.py3) {2)?}</translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerPython3Page</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="17"/> <source><b>Configure Python3 Debugger</b></source> <translation><b>Configura il Debugger Python3 </b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="37"/> <source>Python3 Virtual Environment</source> <translation type="unfinished">Interprete Python3 per il Client Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="63"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo Client di Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Inserisci il path del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="43"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Seleziona l'interprete per il client di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="92"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="95"/> <source>Custom</source> <translation>Custom</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="105"/> <source>Source association</source> <translation>Associazione sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="181"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Seleziona per non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="184"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="45"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>File Python (*.py *.py3)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="111"/> <source>Please configure the associated file extensions on the 'Python' page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/> <source>Press to update the display of the source associations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="146"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DeepLEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="97"/> <source>Invalid response received from DeepL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="100"/> <source>DeepL call returned an unknown result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="81"/> <source>A valid DeepL Pro key is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="72"/> <source>DeepL: Text to be translated exceeds the translation limit of {0} characters.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="104"/> <source><p>DeepL: No translation found</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DeleteFilesConfirmationDialog</name> <message> <location filename="../UI/DeleteFilesConfirmationDialog.ui" line="22"/> <source>Dummy</source> <translation>Dummy</translation> </message> </context> <context> <name>DiffColoursPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="52"/> <source>Header Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="101"/> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="127"/> <source>Added Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="153"/> <source>Removed Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="179"/> <source>Replaced Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="205"/> <source>Context Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Diff colors</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="39"/> <source>Select the background color for header lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="42"/> <source>Header Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="65"/> <source>Select the background color for bad whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="68"/> <source>Whitespace Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="88"/> <source>Select the text foreground color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="91"/> <source>Text Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="114"/> <source>Select the background color for additions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="117"/> <source>Added Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="140"/> <source>Select the background color for removed text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="143"/> <source>Removed Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="166"/> <source>Select the background color for replaced text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="169"/> <source>Replaced Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="192"/> <source>Select the background color for context lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="195"/> <source>Context Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DiffDialog</name> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="106"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="139"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="176"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta File</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="257"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="14"/> <source>File Differences</source> <translation>File differenze</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="22"/> <source>File &1:</source> <translation>File &1:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Inserisci il nome del primo file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="52"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="86"/> <source>Select to generate a unified diff</source> <translation>Seleziona per generare una unified diff</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="89"/> <source>&Unified Diff</source> <translation>&Unified Diff</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="92"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="102"/> <source>Select to generate a context diff</source> <translation>Seleziona per generare una contexr diff</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="105"/> <source>Co&ntext Diff</source> <translation>Co&ntext Diff</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="108"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="48"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Salve l'output in un file patch</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="46"/> <source>Compare</source> <translation>Confronta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="50"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="139"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="176"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="123"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="80"/> <source>Select Diff Kind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DirectorySyncHandler</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="72"/> <source>Error creating the shared directory. {0}</source> <translation>Errore nel crare la cartella condivisa. {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="98"/> <source>Cannot read remote file. {0}</source> <translation>Impossibile leggere il file remoto. {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="136"/> <source>Cannot write remote file. {0}</source> <translation>Impossibile scrivere il file remoto. {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="219"/> <source>Synchronization finished</source> <translation>Sincronizzazione terminata</translation> </message> </context> <context> <name>DocStyleChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="15"/> <source>module is missing a docstring</source> <translation>Modulo mancante di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="17"/> <source>public function/method is missing a docstring</source> <translation>Funzione/metodo pubblico mancante di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="20"/> <source>private function/method may be missing a docstring</source> <translation>Funzione/metodo pubblico con possibile mancanza di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="23"/> <source>public class is missing a docstring</source> <translation>Classe pubblica mancante di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="25"/> <source>private class may be missing a docstring</source> <translation>Classe privata con possibile mancanza di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="27"/> <source>docstring not surrounded by """</source> <translation>docstring non inserita fra """</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="29"/> <source>docstring containing \ not surrounded by r"""</source> <translation>docstring contenente \ non inserita fra r"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/> <source>docstring containing unicode character not surrounded by u"""</source> <translation type="obsolete">docstring contenente carattere unicode non inserito fra u"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="32"/> <source>one-liner docstring on multiple lines</source> <translation>docstring in linea su righe multiple</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="34"/> <source>docstring has wrong indentation</source> <translation>docstring ha un'indentazione errata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="86"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> <translation>docstring sommario non si conclude con un punto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="40"/> <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source> <translation>docstring sommario non è in modo imperativo (farebbe invece di fa)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="44"/> <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source> <translation>docstring sommario sembra una firma di funzione/metodo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="47"/> <source>docstring does not mention the return value type</source> <translation>docstring non indica il tipo di valore di ritorno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="50"/> <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> <translation>docstring funzione/metodo è separato da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="53"/> <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> <translation>docstring della classe non è preceduta da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="56"/> <source>class docstring is not followed by a blank line</source> <translation>docstring della classe non è seguita da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="128"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> <translation>docstring sommario non è seguito da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="62"/> <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> <translation>L'ultimo paragrafo della docstring non è seguito da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="73"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> <translation>Funzione/metodo privato mancante di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="76"/> <source>private class is missing a docstring</source> <translation>Classe privata mancante di docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="80"/> <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> <translation>Virgolette iniziali della docstring non sono su riga separata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> <translation>Virgolette finali della docstring non sono su riga separata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="90"/> <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> <translation>docstring non contiene una riga @return ma la funzione/metodo ritorna dei valori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="94"/> <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> <translation>docstring contiene una riga @return ma la funzione/metodo non ritorna dei valori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="106"/> <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> <translation>docstring non contiene sufficienti righe @param/@keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="109"/> <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> <translation>docstring contiene troppe righe @param/@keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="112"/> <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> <translation>Argomenti con una sola parola-chiave devono essere documentati con righe @keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="115"/> <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> <translation>La sequenza di righe @param/@keyparam non si raccorda con le definizioni funzione/metodo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="118"/> <source>class docstring is preceded by a blank line</source> <translation>docstring della classe è preceduta da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="120"/> <source>class docstring is followed by a blank line</source> <translation>docstring della classe è seguita da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="122"/> <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> <translation>docstring funzione/metodo è preceduto da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="125"/> <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> <translation>docstring funzione/metodo è seguito da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="131"/> <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> <translation>L'ultimo paragrafo della docstring è seguito da una riga vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="134"/> <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> <translation>docstring non contiene una riga @exception ma la funzione/metodo causa un'eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="138"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> <translation>docstring contiene una riga @return ma la funzione/metodo non causa un'eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="161"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="36"/> <source>docstring does not contain a summary</source> <translation>docstring non contiene un sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="88"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="142"/> <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="145"/> <source>documented exception '{0}' is not raised</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="148"/> <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="151"/> <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="154"/> <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="157"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="78"/> <source>class docstring is still a default string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="68"/> <source>function docstring is still a default string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="66"/> <source>module docstring is still a default string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98"/> <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="102"/> <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn't yield anything</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/> <source>function docstring still contains some placeholders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DocstringGenerator</name> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="42"/> <source>Eric</source> <translation type="unfinished">Eric</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="44"/> <source>NumPy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="46"/> <source>Google</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="48"/> <source>Sphinx</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DotDesktopListSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select Entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select applicable entries:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DotDesktopWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="121"/> <source>.desktop Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="83"/> <source>.&desktop Wizard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="89"/> <source><b>.desktop Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the contents of a .desktop file. The generated code replaces the text of the current editor. Alternatively a new editor is opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="115"/> <source>No current editor</source> <translation type="unfinished">Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="115"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation type="unfinished">Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="121"/> <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DotDesktopWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>.desktop Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="25"/> <source>.desktop File Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="32"/> <source>Select a target .desktop file format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="58"/> <source>Basic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="64"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="111"/> <source>Mandatory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="450"/> <source>Version:</source> <translation type="unfinished">Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="91"/> <source>Enter the version of the .desktop specification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="436"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="443"/> <source>Enter the application name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="118"/> <source>Generic Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="125"/> <source>Enter the generic application name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="132"/> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="139"/> <source>Enter a comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="146"/> <source>Icon:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="153"/> <source>Enter the icon file name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Try Exec:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="167"/> <source>Enter an executable command used to determine the application's presence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="174"/> <source>Exec:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="181"/> <source>Enter the executable command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="188"/> <source>Path:</source> <translation type="unfinished">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="195"/> <source>Enter the working directory</source> <translation type="unfinished">Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="202"/> <source>Execute in Terminal:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="209"/> <source>Select to execute the application in a terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="232"/> <source>Mimetype:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="239"/> <source>Enter the mime type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="246"/> <source>Categories:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="253"/> <source>Enter the list of categories separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="260"/> <source>Press to select the categories via a dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="267"/> <source>Actions:</source> <translation type="unfinished">Azioni:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="274"/> <source>Enter the list of actions separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="281"/> <source>Only Show In:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="288"/> <source>Enter the list of environments to show in separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="315"/> <source>Only one of 'Only Show In' or 'Not Show In' allowed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="322"/> <source>Press to select the environments via a dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="305"/> <source>Not Show In:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="312"/> <source>Enter the list of environments to not show in separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="343"/> <source>KDE Plasma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Encoding:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="356"/> <source>Select the encoding of the file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="363"/> <source>API:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="370"/> <source>Select the Plasma API</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="377"/> <source>Service Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="384"/> <source>Enter the service type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="394"/> <source>Main Script:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="401"/> <source>Enter the main script name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="408"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="415"/> <source>Enter the author's name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="422"/> <source>Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="429"/> <source>Enter the auhor email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="457"/> <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="464"/> <source>Website:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="471"/> <source>Enter the URL of the website</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="478"/> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="485"/> <source>Select a category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="492"/> <source>Depends:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="499"/> <source>Enter the list of dependancies separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="506"/> <source>License:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="513"/> <source>Enter the license type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="523"/> <source>Enabled by Default:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="530"/> <source>Select to enable this by default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="567"/> <source>Unity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="573"/> <source>X-Ayatana-Desktop-Shortcuts:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="580"/> <source>Enter the desktop shortcuts separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="609"/> <source>Press to populate entry fields from project data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="612"/> <source>Populate from Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/> <source>FreeDesktop Standard .desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/> <source>KDE Plasma MetaData .desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="81"/> <source>Ubuntu Unity QuickList .desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>Only one of 'Only Show In' or 'Not Show In' allowed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadAskActionDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="14"/> <source>What to do?</source> <translation>Cosa fare?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="23"/> <source>You are about to download this file:</source> <translation>Stai per scaricare questo file:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="49"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="69"/> <source>From:</source> <translation>Da:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="100"/> <source>Select to open the downloaded file</source> <translation>Seleziona per aprire il file scaricato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="103"/> <source>&Open File</source> <translation>&Aprire il File</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="110"/> <source>Select to scan the file with VirusTotal</source> <translation>Seleziona per controllare il file con VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="113"/> <source>Scan with &VirusTotal</source> <translation>Controllare con &VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="133"/> <source>Select to save the file</source> <translation>Seleziona per salvare il file</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="136"/> <source>&Save File</source> <translation>&Salvare il file</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="146"/> <source><b>What do you want to do?</b></source> <translation><b>Cosa vuoi fare?</b></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="41"/> <source>Icon</source> <translation>Icona</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="72"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="103"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation type="obsolete">Premi per ripetere il download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="122"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation>Premi per cancellare il download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="132"/> <source>Press to open the downloaded file</source> <translation>Premi per aprire il file scaricato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="223"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Download cancellato: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="213"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="254"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>La directory ({0}) per il download non può essere creata.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="418"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="obsolete">Errore nell'apertura del file: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="431"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="obsolete">Errore nel salvataggio di: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="444"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation type="obsolete">Errore di rete: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="445"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="458"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} di {1} - Fermati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="196"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> <translation>Scansione VirusTotal schedulata: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="109"/> <source>Press to pause the download</source> <translation>Premi per mettere in pausa il download</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="559"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="obsolete">{0} di {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="568"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> <translation type="obsolete">{0} scaricato SHA1: {1} MD5: {2}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="454"/> <source>{0} downloaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="53"/> <source>Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="443"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="409"/> <source>Downloads</source> <translation type="obsolete">Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="31"/> <source>Press to clean up the list of downloads</source> <translation>Premi per pulire la lista dei download</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> <source>0 Items</source> <translation type="obsolete">0 elementi</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="398"/> <source>%n Download(s)</source> <translation type="obsolete"> <numerusform>%n Download(s)</numerusform> <numerusform>%n Download(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="169"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> <numerusform>Ci sono %n download in corso. Vuoi uscire comunque ?</numerusform> <numerusform>Ci sono %n download in corso. Vuoi uscire comunque ?</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="34"/> <source>Clear List</source> <translation>Pulisci lista</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="92"/> <source>Retry</source> <translation type="obsolete">Ritenta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Apri la cartella di destinazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Vai alla pagina dei download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Copia il link per il download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="136"/> <source>Remove From List</source> <translation>Rimuovi dalla lista</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="406"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation type="obsolete"> <numerusform>Scaricamento %n file(s)</numerusform> <numerusform>Scaricamento %n file(s)</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="258"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="583"/> <source>Download Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>Downloads finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="617"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadManagerButton</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManagerButton.py" line="36"/> <source>Open Download Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DownloadUtilities</name> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> <source>%n seconds remaining</source> <translation type="unfinished"> <numerusform>%n secondi rimanenti</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/> <source>Bytes</source> <translation type="obsolete">Bytes</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="52"/> <source>KiB</source> <translation type="obsolete">KiB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/> <source>MiB</source> <translation type="obsolete">MiB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/> <source>GiB</source> <translation type="obsolete">GiB</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> <source>%n:{0:02} minutes remaining</source> <translation type="obsolete"> <numerusform>%n: {0:02} minuti rimanenti</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="75"/> <source>Unknown speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="79"/> <source>{0:.1f} KiB/s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="84"/> <source>{0:.2f} MiB/s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="89"/> <source>{0:.2f} GiB/s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/> <source>{0:.1f} Bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> <source>{0:.1f} KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="57"/> <source>{0:.2f} MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="61"/> <source>{0:.2f} GiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="35"/> <source>%n hours remaining</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="23"/> <source>few seconds remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="31"/> <source>%n minutes remaining</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>E5ComboSelectionDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ComboSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select from List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ComboSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select from the list below:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="14"/> <source>Error Messages Filter</source> <translation>Filtro dei messaggi di errore</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="32"/> <source><b>Error Message Filters</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.</p><p>A default list of message filters is added to this user list.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5FileSaveConfirmDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="52"/> <source>The given file exists already.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="63"/> <source>Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5FileSaveConfirmDialog.py" line="65"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5GoogleMail</name> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="161"/> <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="196"/> <source>OAuth2 Authorization Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="196"/> <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="240"/> <source>No authorized session available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="258"/> <source>Message #{0} sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="59"/> <source><b>Graphics View</b> <p>This graphics view is used to show a diagram. There are various actions available to manipulate the shown items.</p> <ul> <li>Clicking on an item selects it.</li> <li>Ctrl-clicking adds an item to the selection.</li> <li>Ctrl-clicking a selected item deselects it.</li> <li>Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.</li> <li>Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to select multiple items.</li> <li>Dragging the mouse over a selected item moves the whole selection.</li> </ul> </source> <translation><b>Graphics View</b> <p>Questa vista grafica è usata per mostrare un diagramma. Ci sono varie azioni disponibili per manipolare gli elementi visualizzati.</p> <ul> <li>Premere su un elemento per selezionarlo.</li> <li>Ctrl-click per aggiungere l'elemento alla selezione.</li> <li>Ctrl-click per aggiungere deselezionare l'elemento.</li> <li>Premere su uno spazio vuoto per azzerare la selezione.</li> <li>Spostare il mouse sullo view permette di selezionare più elementi.</li> <li>Spostare il mouse su una selezione la fa spostare.</li> </ul> </translation> </message> <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="421"/> <source>{0}, Page {1}</source> <translation type="obsolete">{0}, Pagina {1}</translation> </message> </context> <context> <name>E5JsonServer</name> <message> <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/> <source>JSON Protocol Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/> <source><p>The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5ListSelectionDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select from List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select from the list below:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5MainWindow</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="55"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="55"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>E5MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="76"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> <translation>WIzard E5MessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="72"/> <source>&E5MessageBox Wizard...</source> <translation>WIzard &E5MessageBox...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="77"/> <source><b>E5MessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Assistente E5MessageBox</b><p>Questo wizard apre un dialogo per l'inserimento di tutti i parametri necessari alla creazione un E5MessageBox. Il codice generato sarà inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> </context> <context> <name>E5MessageBoxWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> <translation>WIzard E5MessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="29"/> <source>Generate an Information message box</source> <translation>Generare un message box informativo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="417"/> <source>Information</source> <translation>Informazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/> <source>Generate a Question message box</source> <translation>Generare un message box interroativog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="433"/> <source>Question</source> <translation>Domanda</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="58"/> <source>Generate a Warning message box</source> <translation>Genera un messagebox di avviso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="449"/> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Generate a Critical message box</source> <translation>Genera un message box critico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="462"/> <source>Critical</source> <translation>Critico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="81"/> <source>Generate a Yes/No message box</source> <translation>Genera un message box Si/No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="84"/> <source>Yes/No</source> <translation>Si/No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="91"/> <source>Generate a retry/abort message box</source> <translation>Genera un message box Ritenta/Interrompi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="94"/> <source>Retry/Abort</source> <translation>Ritenta/Interrompi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="101"/> <source>Generate an "ok to clear data" message box</source> <translation>Genera un message box di "ok alla pulizia dei dati"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="104"/> <source>OK to clear data</source> <translation>OK alla pulizia dei dati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="114"/> <source>Generate an About message box</source> <translation>Genera un message box di About</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="127"/> <source>Generate an AboutQt message box</source> <translation>Genera un message box About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="130"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="137"/> <source>Generate a standard message box</source> <translation>Genera un message box standard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="140"/> <source>Standard message box</source> <translation>Message box standard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="171"/> <source>Enter the title for the message box</source> <translation>Inserisci il titolo del message box</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="178"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="185"/> <source>Enter the message to be shown in the message box</source> <translation>Inserisci i testo da mostrare nel message box</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="195"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="201"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="204"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="214"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="217"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="226"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="229"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="239"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="251"/> <source>Standard Buttons</source> <translation>Pulsanti standard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="39"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/> <source>Discard</source> <translation>Dimentica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/> <source>Ignore</source> <translation>Ignora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/> <source>No to all</source> <translation>No a tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/> <source>Reset</source> <translation>Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/> <source>Restore defaults</source> <translation>Ripristina default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/> <source>Retry</source> <translation>Ritenta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/> <source>Save all</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="55"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="56"/> <source>Yes to all</source> <translation>Si a tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Default Button</source> <translation>Pulsante di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="398"/> <source>Select the default button</source> <translation>Seleziona il pulsante di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="408"/> <source>Icon</source> <translation>Icona</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="414"/> <source>Show an Information icon</source> <translation>Mostra un'icona informativa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="430"/> <source>Show a Question icon</source> <translation>Mostra un'icona interrogativa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="446"/> <source>Show a Warning icon</source> <translation>Mostra un'icona di avvertimento</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="459"/> <source>Show a Critical icon</source> <translation>Mostra un'icona di criticità</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="477"/> <source>Select to generate a modal message box</source> <translation>Seleziona per generare un message box modale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="480"/> <source>Modal Message Box</source> <translation>Message box modale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="490"/> <source>Select to make 'Yes' the default</source> <translation>Seleziona per rendere "Si" il default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="493"/> <source>Yes is default</source> <translation>Si è il default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="503"/> <source>Save function:</source> <translation>Funzione di salvataggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="513"/> <source>Enter the name of the save function</source> <translation>Inserisci il nome della funzione di salvataggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="38"/> <source>No button</source> <translation>Nessun pulsante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="103"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="150"/> <source>Result:</source> <translation>Risultato:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="157"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation>inserisci il nome della variabile risultato</translation> </message> </context> <context> <name>E5NetworkHeaderDetailsDialog</name> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/> <source>Header Details</source> <translation>Dettaglio Header</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/> <source>Value:</source> <translation>Valore:</translation> </message> </context> <context> <name>E5NetworkMonitor</name> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="14"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="obsolete">Network Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="25"/> <source>Network Requests</source> <translation type="obsolete">Network Requests</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="56"/> <source>Enter search term for requests</source> <translation type="obsolete">Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="88"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="98"/> <source>Press to remove all requests</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutte le richieste</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="101"/> <source>Remove &All</source> <translation type="obsolete">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="133"/> <source>Request Headers</source> <translation type="obsolete">Header Richiesta</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="157"/> <source>Response Headers</source> <translation type="obsolete">Header Risposta</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/> <source>Value</source> <translation type="obsolete">Valore</translation> </message> </context> <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="229"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation>Errore configurazione proxy</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="52"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Connetti al proxy '{0}' usando:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="229"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation>E' stato attivato l'uso del proxy ma non è stato impostato nessun host per il protocollo '{0}'.</translation> </message> </context> <context> <name>E5PathPickerBase</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/> <source>Enter Path Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/> <source>Enter Path Names separated by ';'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/> <source>Choose a file to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/> <source>Choose files to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/> <source>Choose a file to save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5PlainTextDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5PlainTextDialog.py" line="35"/> <source>Copy to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5ProcessDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="26"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished">Output</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="61"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="80"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="102"/> <source>Press to send the input to the running process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="105"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="108"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="115"/> <source>Enter data to be sent to the running process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="122"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="125"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.ui" line="128"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="117"/> <source>Process canceled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="134"/> <source>Process finished successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="136"/> <source>Process crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="138"/> <source>Process finished with exit code {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="192"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="192"/> <source><p>The process <b>{0}</b> could not be started.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5RequestModel</name> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/> <source>Method</source> <translation type="obsolete">Metodo</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/> <source>Address</source> <translation type="obsolete">Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/> <source>Response</source> <translation type="obsolete">Risposta</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/> <source>Length</source> <translation type="obsolete">Lunghezza</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/> <source>Content Type</source> <translation type="obsolete">Content Type</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="228"/> <source>Info</source> <translation type="obsolete">Info</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="301"/> <source>Redirect: {0}</source> <translation type="obsolete">Reindirizza: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="334"/> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Sconosciuto</translation> </message> </context> <context> <name>E5SideBar</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="66"/> <source>Deselect to activate automatic collapsing</source> <translation>Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation> </message> </context> <context> <name>E5SslCertificateSelectionDialog</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>SSL Certificate Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select a SSL certificate:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="31"/> <source>Certificate name</source> <translation type="unfinished">Nome certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="36"/> <source>Expiry Date</source> <translation type="unfinished">Data scadenza</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="49"/> <source>Press to view the selected certificate</source> <translation type="unfinished">Premi per vedere il certificato selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="52"/> <source>&View...</source> <translation type="unfinished">&Vista...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.py" line="82"/> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished">(Sconosciuto)</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.py" line="84"/> <source>(Unknown common name)</source> <translation type="unfinished">(Nome comune sconosciuto)</translation> </message> </context> <context> <name>E5SslCertificatesDialog</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="14"/> <source>SSL Certificate Manager</source> <translation>Gestore Certificati SSL</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="27"/> <source>&Servers</source> <translation>&Servers</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="33"/> <source>You have saved certificates identifying these servers:</source> <translation>Hai salvato certificati che identificano questi server:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="140"/> <source>Certificate name</source> <translation>Nome certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="46"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="145"/> <source>Expiry Date</source> <translation>Data scadenza</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="158"/> <source>Press to view the selected certificate</source> <translation>Premi per vedere il certificato selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="161"/> <source>&View...</source> <translation>&Vista...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="168"/> <source>Press to import a certificate</source> <translation>Premi per imporatare un certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="171"/> <source>&Import...</source> <translation>&Importa...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="181"/> <source>Press to export the selected certificate</source> <translation>Premi per esportare un certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="184"/> <source>&Export...</source> <translation>&Esporta...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="194"/> <source>Press to delete the selected certificate</source> <translation>Premi per cancellare il certificato selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="197"/> <source>&Delete...</source> <translation>&Cancella...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="126"/> <source>Certificate &Authorities</source> <translation>&Autorità del certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.ui" line="132"/> <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source> <translation>Hai salvato certificati che identificano queste autorità di certificazione:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="303"/> <source>(Unknown)</source> <translation>(Sconosciuto)</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="305"/> <source>(Unknown common name)</source> <translation>(Nome comune sconosciuto)</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="150"/> <source>Delete Server Certificate</source> <translation>Cancella certificato del server</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="150"/> <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> <translation><p>Deve essere cancellato il certificato del server?</p><p>{0}</p><p>Se il certificato del server viene cancellato, i controlli di sicurezza normali verranno reimpostati e il server dovrà presenteare un certificato valido.<p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="491"/> <source>Import Certificate</source> <translation>Importa certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="401"/> <source><p>The certificate <b>{0}</b> already exists. Skipping.</p></source> <translation><p>Il certificato <b>{0}</b> esiste già.Lo salto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="355"/> <source>Delete CA Certificate</source> <translation>Cancella certificato CA</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="355"/> <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> <translation><p>Deve essere cancellato il certificato CA?</p><p>{0}</p><p>Se il certificato CA viene cancellato,il navigatore non validerà nessun certificato emesso da questa CA.<p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="501"/> <source>Export Certificate</source> <translation>Esporta certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="442"/> <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source> <translation>File Certificato (PEM) (*.pem);;File Certificato (DER) (*.der)</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="458"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="469"/> <source><p>The certificate could not be written to file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Il certificato non può essere scritto sul file <b>{0}</b></p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="491"/> <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source> <translation>Files Certificato (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="501"/> <source><p>The certificate could not be read from file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Il certificato non può essere letto dal file <b>{0}</b></p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>E5SslCertificatesInfoDialog</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoDialog.ui" line="14"/> <source>SSL Certificate Info</source> <translation>Informazioni certificato SSL</translation> </message> </context> <context> <name>E5SslCertificatesInfoWidget</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="23"/> <source><h2>Certificate Information</h2></source> <translation><h2>Informazioni del certificato</h2></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="32"/> <source>Certificate Chain:</source> <translation>Concatenamento del certificato:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="51"/> <source>This certificated has been blacklisted.</source> <translation>Questo certificato è stato inserito nella lista nera.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="61"/> <source><b>Issued for:</b></source> <translation><b>Emesso per:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="168"/> <source>Common Name (CN):</source> <translation>Nome Usuale (CN):</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="188"/> <source>Organization (O):</source> <translation>Organizzazione (O):</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="208"/> <source>Organizational Unit (OU):</source> <translation>Unità Organizzativa (OU):</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="128"/> <source>Serialnumber:</source> <translation>Numero seriale:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="161"/> <source><b>Issued by:</b></source> <translation><b>Emesso da:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="241"/> <source><b>Validity:</b></source> <translation><b>Validità:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="248"/> <source>Issued on:</source> <translation>Emesso il:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="268"/> <source>Expires on:</source> <translation>Scade il:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="288"/> <source>This certificate is not valid yet or has expired.</source> <translation>Questo certificato non è ancora valido o è scaduto.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="308"/> <source><b>Fingerprints:</b></source> <translation><b>firme digitali:</b></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="315"/> <source>SHA1-Fingerprint:</source> <translation>Firma digitale SHA1:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="335"/> <source>MD5-Fingerprint:</source> <translation>Firma digitale MD5:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.py" line="156"/> <source><not part of the certificate></source> <translation><non parte del certificato></translation> </message> </context> <context> <name>E5SslErrorHandler</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/> <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL per <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Vuoi ignorarli ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/> <source>Certificates</source> <translation>Certificati</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/> <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> <translation><p>Certificati:<br/>{0}<br/>Vuoi accettare tutti questi certificati?</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="218"/> <source>Name: {0}</source> <translation>Nome: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="229"/> <source><br/>Organization: {0}</source> <translation><br/>Organizzazione: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="240"/> <source><br/>Issuer: {0}</source> <translation><br/>Emettitore: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="250"/> <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> <translation><br/>Non valido prima: {0}<br/>Valido Fino: {1}</translation> </message> </context> <context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="53"/> <source>Identity</source> <translation>Identità</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="63"/> <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source> <translation>Attenzione: questo sito non è portatore di certificato.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="71"/> <source>The certificate for this site is valid and has been verified by: {0}</source> <translation>Il certificato per questo sito è valido ed è stato verificato da: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="87"/> <source>Certificate Information</source> <translation>Informazioni del certificato</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="102"/> <source>Encryption</source> <translation>Criptazione</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="113"/> <source>Your connection to "{0}" is NOT encrypted. </source> <translation>La vostra connessione a "{0}" non è criptata. </translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="122"/> <source>Your connection to "{0}" is encrypted.</source> <translation>La vostra connessione a "{0}" è criptata.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="141"/> <source>unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="164"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Usa il protocollo: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="171"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> <translation>E' criptato usando {0} a {1} bits, con {2} per l'autenticazione messaggio e {3} come chiave del meccanismo di scambio. </translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="78"/> <source>The certificate for this site is NOT valid.</source> <translation>Il certificato per questo sito NON è valido.</translation> </message> </context> <context> <name>E5StringListEditWidget</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="49"/> <source>Enter search term for strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="83"/> <source>Press to add an entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="86"/> <source>&Add...</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="103"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="106"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="116"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="119"/> <source>R&emove All</source> <translation type="unfinished">Rimozione global&e</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="100"/> <source>Add Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="100"/> <source>Enter the entry to add to the list:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="142"/> <source>Press to set the default list of values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="145"/> <source>&Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5TextEditSearchWidget</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="95"/> <source>Find:</source> <translation type="unfinished">Trova:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="119"/> <source>Match case</source> <translation type="unfinished">Match case</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="124"/> <source>Whole word</source> <translation type="unfinished">Tutta la parola</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="134"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="141"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="357"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> </context> <context> <name>E5TldExtractor</name> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="467"/> <source>TLD Data File not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="287"/> <source><p>The file 'effective_tld_names.dat' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="467"/> <source><p>The file 'test_psl.txt' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5ToolBarDialog</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="14"/> <source>Configure Toolbars</source> <translation>Configura le Toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="25"/> <source>&Toolbar:</source> <translation>&Toolbar:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="41"/> <source>Select the toolbar to configure</source> <translation>Seleziona la toolbar da configurare</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="48"/> <source>Press to create a new toolbar</source> <translation>Premi per creare una nuova toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="51"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="58"/> <source>Press to remove the selected toolbar</source> <translation>Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="61"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="68"/> <source>Press to rename the selected toolbar</source> <translation>Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="71"/> <source>R&ename</source> <translation>R&inomina</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="89"/> <source>Actions:</source> <translation>Azioni:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="96"/> <source>Current Toolbar Actions:</source> <translation>Azioni toolbar corrente:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="103"/> <source>Select the action to add to the current toolbar</source> <translation>Seleziona l'azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="134"/> <source>Select the action to work on</source> <translation>Seleziona l'azione su cui lavorare</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="137"/> <source><b>Current Toolbar Actions</b><p>This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.</p></source> <translation><b>Azioni toolbar corrente</b<p>Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un'azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l'ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un'azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="149"/> <source>Press to move the selected action up.</source> <translation>Premi per muovere l'azione selezionata su.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="159"/> <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source> <translation>Premi per cancellare l'azione selezionata dalla toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="169"/> <source>Press to add the selected action to the toolbar</source> <translation>Premi per aggiungere l'azione selezionata alla toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="179"/> <source>Press to move the selected action down.</source> <translation>Premi per muovere l'azione selezionata giù.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="85"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Separatore--</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="151"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Nuova toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="143"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Nome Toolbar:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="214"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Una toolbar con nome <b>{0}</b> esiste già.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="176"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Rimuovi toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="176"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>La toolbar <b>{0}</b> deve essere veramente rimossa ?</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="214"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Rinomina la toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="203"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Nuovo nome toolbar:</translation> </message> </context> <context> <name>E5XmlRpcClient</name> <message> <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="111"/> <source>SSL Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>E5ZoomWidget</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ZoomWidget.ui" line="75"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ZoomWidget.ui" line="103"/> <source>Drag to zoom</source> <translation>Trascina sullo zoom</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ZoomWidget.ui" line="140"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ZoomWidget.ui" line="165"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restta lo zoom</translation> </message> </context> <context> <name>EditBreakpointDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Modifica breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> <source>Ignore Count:</source> <translation>Ignora per:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="82"/> <source>Condition:</source> <translation>Condizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="23"/> <source>Filename:</source> <translation>Nome File:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> <source>Linenumber:</source> <translation>Linea numero:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="53"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Inserisci il numero di riga del breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="115"/> <source>Enter an ignore count for the breakpoint</source> <translation>Inserisci quante volte devo ignorare il breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="95"/> <source>Enter or select a condition for the breakpoint</source> <translation>Inserisi o seleziona una condizione per il breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the filename of the breakpoint</source> <translation>Inserisci il nome del file del breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="141"/> <source>Select whether this is a temporary breakpoint</source> <translation>Seleziona se questo è un breakpoint temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="144"/> <source>Temporary Breakpoint</source> <translation>Breakpoint temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="151"/> <source>Select, whether the breakpoint is enabled</source> <translation>Seleziona, se il breakpoint è abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="154"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="87"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Aggiungi un breakpoint</translation> </message> </context> <context> <name>EditWatchpointDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="91"/> <source>Variable:</source> <translation>Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="111"/> <source>Enter a variable and select the special condition below</source> <translation>Inserisci una variabile e seleziona una condizione speciale sotto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="121"/> <source>Select a special condition</source> <translation>Seleziona una condizione speciale</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="125"/> <source>created</source> <translation>creato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="130"/> <source>changed</source> <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="68"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="58"/> <source>Ignore Count:</source> <translation>Ignora per:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="13"/> <source>Edit Watch Expression</source> <translation>Modifica l'espressione sotto controllo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="48"/> <source>Enter an ignore count for the watch expression</source> <translation>Inserisci quante volte devo ignorare l'espressione di controllo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="65"/> <source>Select, whether the watch expression is enabled</source> <translation>Seleziona, se una espressione di controllo è abilitata</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="75"/> <source>Select whether this is a temporary watch expression</source> <translation>Seleziona se questa è un'espressione di controllo temporanea</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="78"/> <source>Temporary Watch Expression</source> <translation>Espressione di controllo temporanea</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="98"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="138"/> <source>Enter the expression for the watch expression</source> <translation>Inserisci l'espressione di controllo</translation> </message> </context> <context> <name>Editor</name> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> <source>Indent</source> <translation>Identa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Flusso commento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>Box Comment</source> <translation>Commenti nel riquadro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleziona per parentesizzare</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Abbrevia righe vuote</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usa un font Monospaced</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Statistiche codice...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Analisi codice...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilazione dati...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Inverti bookmark</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Prossimo segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Segnalibro precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Modifica Breakpoint...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5672"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Abilita breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Prossimo breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Breakpoint precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1987"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1987"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2711"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2731"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2733"/> <source>Error while printing</source> <translation>Errore durante la stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2736"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa annullata</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3147"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3328"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3089"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4811"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4811"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Disabilita breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6050"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6781"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nome Macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6781"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6851"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>File Macro (*.macro)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> <source>Load macro file</source> <translation>Carica un file di macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6851"/> <source>Save macro file</source> <translation>Salva un file di macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/> <source>Save macro</source> <translation>Salva macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6883"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6896"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Avvia registrazione della macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Registrazione Macro</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> <source>File changed</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Elimina errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7418"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Errore di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Nascondi le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossimo file non analizzato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>File non analizzato precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6113"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6106"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6113"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1035"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrammi di classe...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrammi del package...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Importa diagrammi...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7439"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7441"/> <source>Add file...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7443"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7445"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7448"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7471"/> <source>Add file resource</source> <translation>Aggiungi un file risorse</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7487"/> <source>Add file resources</source> <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7514"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7580"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7580"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7452"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6896"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> <source>Complete from Document</source> <translation type="unfinished">dal Documento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/> <source>Complete from APIs</source> <translation type="unfinished">dalle APIs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation type="unfinished">dal Documento e dalle APIs</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359"/> <source>Next task</source> <translation>Prossimo task</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/> <source>Previous task</source> <translation>Task precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> <source>Export as</source> <translation>Esporta come</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="481"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una finesta di edit</b><p>Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.</p><p>Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.</p><p>Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.</p><p>Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.</p><p> Cliccare con il tasto Ctrl premuto un marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull'errore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo di fine-linea</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1153"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1108"/> <source>Encodings</source> <translation>Codifica</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1428"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternative</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1444"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1444"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7946"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Rimuovi dal dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="392"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>La dimensione del file <b>{0}</b> è <b>{1} KB</b>. Sei sicuro di volerlo caricare ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Nessun esportatore disponibile per il formato di export<b>{0}</b>. Termino...</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1424"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3089"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3147"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3265"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6883"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7277"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7418"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7514"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/> <source>Next warning</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337"/> <source>Previous warning</source> <translation>Warning precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostra Warning</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1345"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3328"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file delle macro <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6669"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Attenzione: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6676"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7083"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Apri file 'rifiuto'</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1045"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Carica Diagramma...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1368"/> <source>Next change</source> <translation>Modifica successiva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/> <source>Previous change</source> <translation>Modifica precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Righe ordinate</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selezione contiene dati non validi per un ordinamento numerico.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Nessun messaggio di attenzione disponibile.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6666"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Stile: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="909"/> <source>New Document View</source> <translation>Nuova vista Documento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nuova vista Documento (con nuova divisione)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric6. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965"/> <source>Complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4949"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4949"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5233"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5233"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/> <source>Save Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> <source>Code Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1376"/> <source>Clear changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1280"/> <source>Toggle all folds</source> <translation type="unfinished">Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1285"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation type="unfinished">Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290"/> <source>Toggle current fold</source> <translation type="unfinished">Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296"/> <source>Expand (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1301"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1307"/> <source>Clear all folds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7077"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8763"/> <source>Generate Docstring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorAPIsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="52"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="68"/> <source>Select the language to be configured.</source> <translation>Seleziona il linguaggio da configurare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="94"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="120"/> <source>Press to add the entered file to the list</source> <translation>Premi per aggiungere i file inserito nella lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="123"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="113"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="37"/> <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare un file APIs con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="100"/> <source>List of API files</source> <translation>Lista di file API</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="39"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>File API (*.api);;Tutti i files(*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure API files</b></source> <translation><b>Configura file API</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="37"/> <source>Select to compile the APIs automatically upon loading</source> <translation>Seleziona per compilare le APIs automanticamente al caricamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="40"/> <source>Compile APIs automatically</source> <translation>Compila le APIs automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="143"/> <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source> <translation>Premi per selezionare il file API dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Aggiungi dalle APIs installate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="170"/> <source>Press to compile the selected APIs definition</source> <translation>Premi per compilare le definizioni APIs selezionate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="310"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compila APIs</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Seleziona dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="325"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancella compilazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="110"/> <source>Press to delete the selected file from the list</source> <translation>Premi per cancellare i file selezionati dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="153"/> <source>Press to select an API file from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Premi per selezionare un file delle API dalla lista di quelli installati dai plugins</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Aggiungi dalle API dei plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Seleziona dalla lista delle API installate dai plugins</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Non sono ancora installate le API. La selezione non è disponibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="75"/> <source>Project Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="82"/> <source>Select the project type to be configured</source> <translation type="unfinished">Selezione il tipo di progetto da configurare</translation> </message> </context> <context> <name>EditorAutocompletionPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="216"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> <translation>Seleziona per abilitare l'autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="222"/> <source>Automatic Completion Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="85"/> <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source> <translation>Seleziona per avere l'autocompletamento case-sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="231"/> <source>Threshold:</source> <translation>Thereshold:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="247"/> <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source> <translation>Muovi per impostare il threshold per visualizzare la lista di autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="266"/> <source>Displays the selected autocompletion threshold</source> <translation>Visualizza il threshold di autocompletamento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="75"/> <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source> <translation>Seleziona, se la parola a destra deve essere sostituita da un elemento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="78"/> <source>Replace word</source> <translation>Sostituisci parola</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Completion Support</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="219"/> <source><b>Autocompletion Enabled</b><p>Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.</p></source> <translation><b>Autocompletamento abilitato</b><p>Seleziona abilitare l'autocompletamento. Per avere l'autocompletamendo da fonti alternative (se installare), queste devono essere abilitate nelle rispettive pagine di configurazione. Solo una fonte alternativa puo' essere abilitata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="324"/> <source>Plug-In Behavior</source> <translation type="unfinished">Comportamento Plug-in</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="95"/> <source>Select to show completions of type 'public' first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="98"/> <source>Show 'public' completions first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="296"/> <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="305"/> <source> ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="416"/> <source>Completions Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="425"/> <source>Size:</source> <translation type="unfinished">DImensione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="438"/> <source>Enter the maximum number of entries to be kept in the completions cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="447"/> <source> entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="476"/> <source>Timeout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="483"/> <source>Enter the time in seconds after which a cached completion entry should be removed from the completions cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="492"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="238"/> <source>Time to start completion:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="330"/> <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="336"/> <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="345"/> <source>Maximum time to wait:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="367"/> <source>Enter the time in seconds after which QSintilla should be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="333"/> <source>QScintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any completions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="124"/> <source>Maximum visible characters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="131"/> <source>Maximum visible lines: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="138"/> <source>Move to set the maximum number of lines shown in a autocomplete list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="160"/> <source>Displays the maximum number of lines.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="176"/> <source>Move to set the maximum number of characters visible in one line.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="195"/> <source>Displays the approximate number of characters per line.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="413"/> <source>Select to enable caching of completion results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="37"/> <source>Select this, if single entries shall be inserted automatically</source> <translation>Seleziona, se un elemento singolo deve essere inserito automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="40"/> <source>Show single</source> <translation>Mostra singolo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="47"/> <source>Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word</source> <translation>Seleziona per abilitare l'uso di caratteri di riempimento per l'autocompletamento della parola corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="50"/> <source><b>Use fill-up characters</b><p>Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word. A fill-up character is one that, when entered while an auto-completion list is being displayed, causes the currently selected item from the list to be added to the text followed by the fill-up character.</p></source> <translation><b>Usa caratteri di riempimento</b><p>Seleziona per abilitare l'uso di caratteri di rimpimento per l'autocompletamento della parola corrente. Un carattere di riempimento è un carattere che, quando inserito mentre una lista di autocompletamento è visualizzata, causa l'aggiunta dell'elemento selezionato della lista al testo seguito dal carattere di riempimento</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="53"/> <source>Use fill-up characters</source> <translation>Usa caratteri di riempimento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="60"/> <source>Source</source> <translation>Sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="66"/> <source>Select this to get autocompletion from current document</source> <translation>Seleziona per avere l'autocompletamento dal documento attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="69"/> <source>from Document</source> <translation>dal Documento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="76"/> <source>Select this to get autocompletion from installed APIs</source> <translation>Seleziona per avere l'autocompletamento dalle API installate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="79"/> <source>from API files</source> <translation>da file delle API</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="86"/> <source>Select this to get autocompletion from current document and installed APIs</source> <translation>Seleziona per avere l'autocompletamento dal documento attuale e dalla API installate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="89"/> <source>from Document and API files</source> <translation>dal documento e dai file delle API</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure QScintilla Completion</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorButtonsWidget</name> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="178"/> <source>Bold</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="180"/> <source>Italic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="182"/> <source>Strike Through</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="185"/> <source>Header 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="187"/> <source>Header 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="189"/> <source>Header 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="191"/> <source>Header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="196"/> <source>Inline Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="198"/> <source>Code Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="200"/> <source>Quote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="203"/> <source>Add Hyperlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="205"/> <source>Add Horizontal Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="207"/> <source>Add Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="210"/> <source>Add Bulleted List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="212"/> <source>Add Numbered List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="278"/> <source>Level {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorCalltipsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="37"/> <source>Select this to enable calltips</source> <translation>Seleziona per attivare i calltips, che sono i suggerimenti per gli argomenti delle funzioni chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="40"/> <source>Automatic Calltips Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="74"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Muovi per impostare il numero massimo di calltips mostrati (0 = tutti quelli disponibili)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="90"/> <source>Displays the maximum number of calltips to be shown</source> <translation>Mostra il numero massimo di calltips da mostrare </translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Calltips</b></source> <translation><b>Configura Calltips</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="122"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="128"/> <source>Background colour:</source> <translation type="obsolete">Colore sfondo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="141"/> <source>Select the background colour for calltips.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di background per i calltips.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="213"/> <source>Plug-In Behavior</source> <translation>Comportamento Plug-in</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="219"/> <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plug-ins fail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="222"/> <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by plug-ins (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any calltips.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="225"/> <source>Show QScintilla calltips, if plug-ins fail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Visible Calltips</source> <translation>Calltip visibili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="106"/> <source>Calltips Position</source> <translation>Posizione Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="112"/> <source>Select the position for the calltips</source> <translation>Seleziona la posizione per il Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="30"/> <source>Below Text</source> <translation>Testo sottostante</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="33"/> <source>Above Text</source> <translation>Testo superiore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="122"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="128"/> <source>Background color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="141"/> <source>Select the background color for calltips.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="164"/> <source>Foreground color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="177"/> <source>Select the foreground color for calltips.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="187"/> <source>Highlight color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="200"/> <source>Select the highlight color for calltips.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure QScintilla Calltips</b></source> <translation><b>Configura i suggerimenti di QScintilla</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="37"/> <source>Context display options</source> <translation>Mostra le opzioni del contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="43"/> <source>Select to display calltips without a context</source> <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti senza un contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="46"/> <source>Don't show context information</source> <translation>Non mostrare informazioni del contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="53"/> <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn't already implicitly identified the context using autocompletion</source> <translation>Seleziona per mostrare i calltips con un solo contesto se l'utente non ha già implicitamente identificato il contesto usando l'autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="56"/> <source>Show context information, if no prior autocompletion</source> <translation>Mostra informazioni del contesto, se non c'è autocompletamento precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="63"/> <source>Select to display calltips with a context</source> <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti con un contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="66"/> <source>Show context information</source> <translation>Mostra informazioni del contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="80"/> <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source> <translation>Un contesto è un qualsiasi scope (es. un namespace C++ o un modulo Python) precedente alla nome della funzione/metodo.</translation> </message> </context> <context> <name>EditorDocViewerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Documentation Viewer Settings</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="37"/> <source>Select to enable the display of code documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="40"/> <source>Enable Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="49"/> <source>Select to show documentation when entering a '(' character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="52"/> <source>Show documentation upon '('</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="61"/> <source>Documentation Provider:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="74"/> <source>Select the documentation provider to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.py" line="51"/> <source>The Documentation Viewer is disabled globally. Re-enable it on the Interface/Interface configuration page and restart the eric.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorExportersPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure exporters</b></source> <translation><b>Configura gli esportatori</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="42"/> <source>Exporter Type:</source> <translation>Tipo Esportatore:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="58"/> <source>Select the exporter to be configured.</source> <translation>Seleziona l'esportatore da configurare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="390"/> <source>Select to export in WYSIWYG mode</source> <translation>Selezione per esportare in modalità WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="393"/> <source>Use WYSIWYG mode</source> <translation>Usa modo WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="97"/> <source>Select to include folding functionality</source> <translation>Selezione per includere funzionalità di compressione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="100"/> <source>Include folding functionality</source> <translation>Include funzionalità di compressione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="472"/> <source>Select to include only used styles</source> <translation>Seleziona per includere solo gli stili usati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="475"/> <source>Include only used styles</source> <translation>Includi solo stili usati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/> <source>Select to use the full pathname as the document title</source> <translation>Seleziona per usare il percorso completo del documento come titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/> <source>Use full pathname as document title</source> <translation>Usa il percorso completo del documento come titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/> <source>Select to use tabs in the generated file</source> <translation>Seleziona per usare i tab nel file generato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="433"/> <source>Use tabs</source> <translation>Usa tab</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="402"/> <source>Press to select the font for the RTF export</source> <translation>Premi per selezionare il font per l'export in RTF</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="405"/> <source>Select Font</source> <translation>Seleziona font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="415"/> <source>Font for RTF export</source> <translation>Font per export RTF</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="231"/> <source>Magnification:</source> <translation>Ingrandimento:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="238"/> <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source> <translation>Seleziona il valore dell'ingrandimento da aggiungere alla dimensione del font dello stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="251"/> <source>Displays the selected magnification value</source> <translation>Mostra il valore dell'ingrandimento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/> <source>Font:</source> <translation>Font:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="271"/> <source>Select the font from the list</source> <translation>Seleziona il font dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="278"/> <source>Pagesize:</source> <translation>Dimensione pagina:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="285"/> <source>Select the page size from the list</source> <translation>Seleziona la dimensione pagina dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/> <source>Margins</source> <translation>Margini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="300"/> <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Seleziona il margine superiore in punti (72 pt == 1")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="310"/> <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Seleziona il margine sinistro in punti (72pt == 1")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="320"/> <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Seleziona il margine destro in punti (72pt == 1")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="330"/> <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Seleziona il margine inferiore in punti (72 pt == 1")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="43"/> <source>Courier</source> <translation>Courier</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="44"/> <source>Helvetica</source> <translation>Helvetica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="45"/> <source>Times</source> <translation>Times</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="47"/> <source>A4</source> <translation>A4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="48"/> <source>Letter</source> <translation>Lettera</translation> </message> </context> <context> <name>EditorFilePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure file handling settings</b></source> <translation><b>Configura la gestione dei file</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="37"/> <source>Open && Close</source> <translation>Apri && Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="45"/> <source>Select, whether breakpoint belonging to an editor should be cleared, when the editor is closed</source> <translation>Seleziona, nel caso un breakpoint ad un editor deve essere eliminato, quando l'editor viene chiuso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="48"/> <source>Clear Breakpoints upon closing</source> <translation>Elimina i breakpoint alla chiususa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="55"/> <source>Select to reread the file automatically, if it was changed externally</source> <translation>Seleziona per rileggere un file automaticamente, se viene modificato esternamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>Avverti se il file è più grande di </translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="76"/> <source>Enter the filesize, a warning dialog should be shown.</source> <translation>Inserisci la dimensione, un dialogo di avvertimento viene mostrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="79"/> <source> KB</source> <translation>Kb</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="174"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="190"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Selezione, nel caso gli spazi alla fine della riga debbano essere rimossi automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="193"/> <source>Strip trailing whitespace upon save</source> <translation>Elimina gli spazi alla fine della riga al salvataggio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="200"/> <source>Select, whether a backup file shall be generated upon save</source> <translation>Seleziona,nel caso un file di backpu debba essere generato al salvataggio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="203"/> <source>Create backup file upon save</source> <translation>Crea un file di backuo al salvataggio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="212"/> <source>Autosave interval:</source> <translation>Intervallo del salvataggio automatico:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="219"/> <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source> <translation>Muovi per impostare l'intervallo per il salvataggio automatico in minuti (0 per disabilitare)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="241"/> <source>Displays the selected autosave interval.</source> <translation>Mostra l'intervallo per il salvataggio automatico selezionato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="295"/> <source>Select the string encoding to be used.</source> <translation>Seleziona l'encoding delle stringhe da usare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="305"/> <source>Default File Filters</source> <translation>Filtri di default dei file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="311"/> <source>Open Files:</source> <translation>Apri file:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="334"/> <source>Save Files:</source> <translation>Salva file:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="116"/> <source>End of Line</source> <translation>Fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="122"/> <source>End of Line Characters</source> <translation>Carattere di fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="128"/> <source>Select Unix type end of line</source> <translation>Seleziona il fine linea tipo Unix</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="131"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="138"/> <source>Select Macintosh type end of line</source> <translation>Seleziona fine linea tipo Macintosh</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="141"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="148"/> <source>Select Windows type end of line</source> <translation>Seleziona fine linea tipo Windows</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="151"/> <source>Windows/DOS</source> <translation>Windows/DOS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="161"/> <source>Select whether the eol type should be converted upon opening the file.</source> <translation>Seleziona nel caso il fine linea deve essere convertito all'apertura del file.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="164"/> <source>Automatic End of Line Conversion</source> <translation>Conversione del fine linea automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="262"/> <source>Encoding</source> <translation>Codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="268"/> <source>Select to use the advanced encoding detection </source> <translation>Seleziona per usare la ricerca avanzata per la codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="271"/> <source><b>Advanced encoding detection</b> <p>Select to use the advanced encoding detection based on the &quot;universal character encoding detector&quot; from <a href="http://chardet.feedparser.org">http://chardet.feedparser.org</a>.</p></source> <translation><b>Ricerca codifica avanzata</b> <p>Seleziona per usare una ricerca di codifica avanzata basata sul &quot;ricerca del carattere codificato universale&quot; da <a href="http://chardet.feedparser.org">http://chardet.feedparser.org</a>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="275"/> <source>Use advanced encoding detection</source> <translation>Usa ricerca dell'encoding avanzata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="282"/> <source>Default Encoding:</source> <translation>Encoding di default:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="347"/> <source>Additional File Filters</source> <translation>Filtri file addizionali</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="353"/> <source><b>Note:</b> Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source> <translation><b>Nota:</b> Il salvataggio dei filtri dei file deve contenere solo un pattern con un carattere jolly.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="365"/> <source>Select to edit the open file filters</source> <translation>Seleziona per modificare i filtri file aperti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="368"/> <source>Open Files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="378"/> <source>Select to edit the save file filters</source> <translation>Selezionare per modificare i filtri file per il salvataggio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="381"/> <source>Save Files</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="412"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="422"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="432"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Add File Filter</source> <translation>Aggiungi filtro file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="273"/> <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source> <translation>Un filtro di salvataggio deve contenere esattamente un pattern con i caratteri jolly. Il tuo ne contiene {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="282"/> <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source> <translation>Un filtro file deve contenere almeno un pattern con caratteri jolly.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Enter the file filter entry:</source> <translation>Inserisci il filtro file:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> <source>Reread automatically when changed externally</source> <translation>Auto rilettura in caso di modifiche esterne</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="455"/> <source>File Preview</source> <translation>Anteprima del file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="517"/> <source>Enter the filename extensions of HTML files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation>Digita le estensioni dei nomi file HTML che verranno visti in anteprima (separati da uno spazio)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="542"/> <source>Enter the filename extensions of Markdown files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation>Digita le estensioni dei nomi file Markdown che verranno visti in anteprima (separati da uno spazio)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="662"/> <source>Enter the filename extensions of ReStructuredText files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation>Digita le estensioni dei nomi file ReStructuredTest che verranno visti in anteprima (separati da uno spazio)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="724"/> <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="669"/> <source>Select to use 'sphinx' to generate the ReST preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="672"/> <source>Use 'sphinx' for ReST preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/> <source>HTML Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="527"/> <source>Markdown Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="573"/> <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="576"/> <source>Convert New Line to HTML Break</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="685"/> <source>HTML Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="698"/> <source>Select the HTML format to be generated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="649"/> <source>ReST Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="679"/> <source>Docutils</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="711"/> <source>QSS Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select to insert a final newline if none is there</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="183"/> <source>Insert final newline upon save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="607"/> <source>Select to enable the use of the PyMdown extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="610"/> <source><b>Enable PyMdown Extensions</b> <p>Select this entry to enable the use of the PyMdown extensions. These have to be installed with <code>pip install pymdown-extensions</code>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="614"/> <source>Enable PyMdown Extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="583"/> <source>Select to enable Math support using MathJax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="586"/> <source>Enable Math support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="593"/> <source>Select to enable Graph support using Mermaid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="596"/> <source>Enable Graph support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="463"/> <source>Refresh Timeout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="470"/> <source>Enter the timeout in milliseconds until the preview is refreshed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="473"/> <source> ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="717"/> <source>File Extensions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="621"/> <source>Press to install the PyMdown extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="624"/> <source>Install PyMdown Extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorGeneralPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="169"/> <source>Displays the selected indentation width.</source> <translation>Mostra la larghezza di indentazione selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="147"/> <source>Move to set the indentation width.</source> <translation>Muovi per impostare la larghezza dell'identazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="137"/> <source>Indentation width:</source> <translation>Larghezza identazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="99"/> <source>Move to set the tab width.</source> <translation>Muovi per impostare la dimensione del tab.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="89"/> <source>Tab width:</source> <translation>Dimensione tab:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="121"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Mostra la dimensione del tab selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="75"/> <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source> <translation>Seleziona nel caso i tab debbano essere convertiti all'apertura del file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="78"/> <source>Convert tabs upon open</source> <translation>Converti tab all'apertura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="65"/> <source>Select whether pressing the tab key indents.</source> <translation>Seleziona nel caso la pressione del tasto tab indenti.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="68"/> <source>Tab key indents</source> <translation>Indentazione tasto Tab</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/> <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> <translation type="unfinished">Seleziona nel caso le guide di indentazione debbano essere mostrate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="48"/> <source>Auto indentation</source> <translation type="unfinished">Mostra guide indentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/> <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source> <translation>Seleziona nel caso il carattere di tab debba essere usato per l'indentazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="58"/> <source>Use tabs for indentations</source> <translation>Usa tab per l'indentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure general editor settings</b></source> <translation><b>Configura le impostazioni generiche dell'editor</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/> <source>Tabs && Indentation</source> <translation>Tabs && Identazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/> <source>Comments</source> <translation>Commenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="379"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> <translation>Seleziona per inserire il segno di commento alla colonna 0</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="382"/> <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> <translation><b>Inserisci commento alla colonna 0</b><p>Selezione per inserire il segno di commento allal colonna 0. In alternativa, il segno di commento viene inserito nella posizione del primo carattare non spazio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="385"/> <source>Insert comment at column 0</source> <translation>Inserisci commento alla colonna 0</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="434"/> <source>Virtual Space</source> <translation>Spazio Virtuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="440"/> <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> <translation>Lo spazio Virtuale è lo spazio dopo l'ultimo carattere della riga. Non viene allocato fintantochè del testo non viene inserito o copiato in esso. L'uso dello Spazio Virtuale può venir configurato da questa selezione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="450"/> <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> <translation>Seleziona per abilitare una selezione rettangolare ad estendersi nello Spazio Virtuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="453"/> <source>Selection may access virtual space</source> <translation>Seleziona per abilitare lo Spazio Virtuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="460"/> <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> <translation>Seleziona per permette al cursore di muoversi nello Spazio Virtuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="463"/> <source>Cursor can move into virtual space</source> <translation>Il cursore può muoversi nello Spazio Virtuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="211"/> <source>Tab Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="216"/> <source>Indent Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="244"/> <source>Press to add a language specific override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Press to delete the selected language specific override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="258"/> <source>Press to edit the selected language specific override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="244"/> <source>Tab and Indent Override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="244"/> <source>Shall the selected entries really be removed?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="283"/> <source>Select to enable the source code outline view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="286"/> <source>Source Code Outline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="295"/> <source>Default Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="302"/> <source>Enter the default width of the source code outline view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="321"/> <source>Width Step Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="328"/> <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="360"/> <source>Select to show the source code encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/> <source>Show source file encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="395"/> <source>Docstring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="401"/> <source>Docstring Style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/> <source>Select the docstring style to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="421"/> <source>Select this to generate a docstring when the docstring start sequence was entered (e.g. """ for Python).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/> <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorHighlightersPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="46"/> <source>Filename Pattern</source> <translation>Pattern del nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="51"/> <source>Lexer Language</source> <translation>Linguaggio Lexer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="99"/> <source>Press to delete the selected association</source> <translation>Premi per cancellare l'associazione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="102"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="92"/> <source>Select the lexer language to associate</source> <translation>Seleziona il linguaggio del lexer da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="68"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> <translation>Inserisci il pattern del nome file da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="61"/> <source>Filename Pattern:</source> <translation>Pattern nome file:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="75"/> <source>Press to add or change the entered association</source> <translation>Premi per aggiungere o cambiare l'associazione inserita</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="78"/> <source>Add/Change</source> <translation>Aggiungi/Cambia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="16"/> <source><b>Configure syntax highlighters</b></source> <translation><b>Configura evidenziatori della sintassi</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="85"/> <source>Lexer Language:</source> <translation>Analizzatori della sintassi:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="109"/> <source>Alternative Lexer:</source> <translation>Analizzatore sintassi alternatico:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="116"/> <source>Select the alternative lexer to associate</source> <translation>Selezione l'analizzatore sintattico alternativo da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="143"/> <source>Alternative</source> <translation>Alternativo</translation> </message> </context> <context> <name>EditorHighlightingStylesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="42"/> <source>Lexer Language:</source> <translation>Linguaggio dell'analizzatore sintattico:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="58"/> <source>Select the lexer language to be configured.</source> <translation>Selezione il linguaggio dell'analizzatore da configurare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="67"/> <source>Style Element</source> <translation>Elementi di stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="204"/> <source>Select end of line fill.</source> <translation>Seleziona il riempimento di fine linea.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="429"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Riempi fino a fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="283"/> <source>Select the font for all styles.</source> <translation>Seleziona font per tutti gli stili.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="286"/> <source>All Fonts</source> <translation>Tutti i font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="273"/> <source>Select the background colour for all styles</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore dello sfondo per tutti gli stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="276"/> <source>All Background Colours</source> <translation type="obsolete">Tutti i colori di sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="325"/> <source>Sample Text</source> <translation>Testo di esempio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="184"/> <source>Select the background colour.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="187"/> <source>Background Colour</source> <translation type="obsolete">Colore di sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="194"/> <source>Select the font.</source> <translation>Seleziona il font.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="77"/> <source>Font</source> <translation>Font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/> <source>Select the foreground colour.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="177"/> <source>Foreground Colour</source> <translation type="obsolete">Colore di primo piano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure syntax highlighting</b></source> <translation><b>Configura l'evidenziazione della sintassi</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="293"/> <source>Select the eol fill for all styles</source> <translation>Selezione il riempimento di fine linea per tutti gli stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="296"/> <source>All Fill to end of line</source> <translation>Riempi tutto fino a fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> <source>Disabled</source> <translation>Disabilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="429"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Seleziona il riempimento fino a fine linea per tutti gli stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="224"/> <source>to Default</source> <translation>al default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="310"/> <source>Press to set all styles to their default values</source> <translation>Premi per impostare tutti gli stili ai loro valori di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="313"/> <source>All to Default</source> <translation>Tutto al default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> <source>Imports all styles of the currently selected language</source> <translation type="obsolete">Importa tutti gli stili del linguaggio attualmente selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> <source>Import styles</source> <translation>Importa stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="369"/> <source>Exports all styles of the currently selected language</source> <translation type="obsolete">Esporta tutti gli stili del linguaggio correntemente selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="366"/> <source>Export styles</source> <translation>Esporta stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="373"/> <source>Imports all styles of all languages</source> <translation>Importa tutti gli stili di tutti i linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="376"/> <source>Import all styles</source> <translation>Importa tutti gli stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="383"/> <source>Exports all styles of all languages</source> <translation>Esporta tutti gli stili di tutti i linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="386"/> <source>Export all styles</source> <translation>Esporta tutti gli stili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Esporta stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Importa gli stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="485"/> <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> <translation type="obsolete">Highlighting styles file (*.e4h)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="587"/> <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="80"/> <source>Family and Size only</source> <translation>Solo famiglia e dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="83"/> <source>Family only</source> <translation>Solo famiglia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="85"/> <source>Size only</source> <translation>Solo dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="221"/> <source>Press to set the current style to its default values</source> <translation>Premere il tasto per settare lo stile corrente al suo valore predefinito</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="338"/> <source><b>Note:</b> The tick in the list above indicates the entrie's 'fill to end of line' setting.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="244"/> <source>Press to show only monospaced fonts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="247"/> <source>Monospaced Fonts Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/> <source>Press to add a sub-style to the selected style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/> <source>Press to to delete the selected sub-style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/> <source>Press to edit the selected sub-style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/> <source>Press to copy the selected sub-style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="529"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> <translation type="obsolete">Highlighting styles file (*.e4h) {6h?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> <source>Delete Sub-Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="827"/> <source>{0} - Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/> <source>Press to set all sub-styles to default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/> <source>Select the foreground color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="177"/> <source>Foreground Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="184"/> <source>Select the background color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="187"/> <source>Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="273"/> <source>Select the background color for all styles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="276"/> <source>All Background Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="353"/> <source>Imports all styles of languages to be selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="363"/> <source>Exports all styles of languages to be selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="551"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="569"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="614"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorHighlightingStylesSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="42"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="46"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation type="unfinished">Importa gli stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="47"/> <source>Select the highlighting styles to be imported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="50"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation type="unfinished">Esporta stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="51"/> <source>Select the highlighting styles to be exported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorKeywordsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure syntax highlighter keywords</b></source> <translation><b>Configura l'evidenziatore di sintassi</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="42"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/> <source>Select the language to be configured.</source> <translation>Seleziona il linguaggio da configurare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/> <source>Set:</source> <translation>Imposta:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="91"/> <source>Enter the keywords separated by a blank</source> <translation>Inserisci le parole chiave separate da uno spazio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/> <source>Press to set the current keyword set to the default value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/> <source>to Default</source> <translation type="unfinished">al default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/> <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/> <source>All to Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Reset to Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="197"/> <source>Reset All to Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="197"/> <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorLanguageTabIndentOverrideDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="14"/> <source>Tab and Indent Override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="23"/> <source>Language:</source> <translation type="obsolete">Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="57"/> <source>Tab Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the tab width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="93"/> <source>Indentation width:</source> <translation type="unfinished">Larghezza identazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="100"/> <source>Enter the indentation width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="23"/> <source>Lexer Language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="36"/> <source>Select the lexer language to override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="43"/> <source>Alternative Lexer:</source> <translation type="unfinished">Analizzatore sintassi alternatico:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="50"/> <source>Select the alternative lexer to override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.py" line="51"/> <source>Alternative</source> <translation type="unfinished">Alternativo</translation> </message> </context> <context> <name>EditorMarkerMap</name> <message> <location filename="../QScintilla/EditorMarkerMap.py" line="27"/> <source><b>Editor Map</b><p>This shows a 'map' of the editor. The visible area is highlighted by the box and all markers like bookmarks, breakpoints, errors or changed lines are indicated by differently colored lines configurable via the Editoru279dStyle page of the configuration dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorMouseClickHandlerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Mouse Click Handler Support</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="37"/> <source>Select this to enable support for mouse click handlers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="40"/> <source><b>Mouse Click Handlers Enabled</b><p>Select to enable support for mouse click handlers. Individual mouse click handlers may be configured on subordinate pages, if such have been installed and registered. This is usually done by plug-ins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="43"/> <source>Mouse Click Handlers Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorOutlineModel</name> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="48"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="119"/> <source>Coding: {0}</source> <translation type="unfinished">Codifica: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="127"/> <source>Globals</source> <translation type="unfinished">Globali</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="134"/> <source>Imports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorOutlineView</name> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268"/> <source>Goto</source> <translation type="unfinished">Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319"/> <source>Expand All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="323"/> <source>Collapse All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328"/> <source>Increment Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332"/> <source>Decrement Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="390"/> <source>Line {0}</source> <translation type="unfinished">Linea {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="336"/> <source>Set Default Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorPropertiesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure lexer properties</b></source> <translation><b>Configura le proprietà dell'analizzatore lessicale</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="37"/> <source>All Lexers Properties</source> <translation>Tutte le proprietà dell'analizzatore lessicale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="43"/> <source>Select to include trailing blank lines in a fold block</source> <translation>Selezione per includere le linee vuote precedenti in un blocco da nascondere</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="46"/> <source>Fold compact (except CMake, Python)</source> <translation>Nascondi compatto (eccetto CMake, Python)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="56"/> <source>Bash Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale della Bash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1048"/> <source>Select whether folding of comments shall be possible</source> <translation>Selezione quando la compressione dei commenti deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1051"/> <source>Fold comments</source> <translation>Comprimi commenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="75"/> <source>C++ , C# , IDL, Java and JavaScript Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatori lessicali di C++ , C# , IDL, Java e JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="131"/> <source>Select to use case insensitive keywords</source> <translation>Selezione per usare parole chiave non case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="134"/> <source>Case insensitive keywords (C/C++ only)</source> <translation>Parole chiave non case sensitive (solo C/C++)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="337"/> <source>Select, whether the line containing the opening brace should be indented</source> <translation>Selezione, nel caso la linea contenente la parentesi aperta deve essere identata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="340"/> <source>Indent opening brace</source> <translation>Indenta la parentesi aperta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1019"/> <source>Select whether folding at else statement should be possible</source> <translation>Selezione nel caso la compressione al costrutto else deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1022"/> <source>Fold at else</source> <translation>Comprimi all'else</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="522"/> <source>Select whether folding of preprocessor directives shall be possible</source> <translation>Selezione nel caso la compressione delle direttive del preprocessore deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="525"/> <source>Fold preprocessor directives</source> <translation>Comprimi direttive del preprocessore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="327"/> <source>Select, whether the line containing the closing brace should be indented</source> <translation>Seleziona, nel caso la linea contenente la parentesi chiusa deve essere indentata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="330"/> <source>Indent closing brace</source> <translation>Indenta la parentesi chiusa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="214"/> <source>CMake Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale del CMake</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="272"/> <source>CSS Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale del CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="321"/> <source>D Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale del D</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="389"/> <source>HTML Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale dell'HTML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="425"/> <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source> <translation>Seleziona quali tag HTML devono essere case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="428"/> <source>Case sensitive tags</source> <translation>Tag case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="545"/> <source>Perl Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale del Perl</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="666"/> <source>Povray Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale di Povray</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/> <source>Select whether folding of directives shall be possible</source> <translation>Seleziona quando la compressione delle direttive deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="675"/> <source>Fold directives</source> <translation>Comprimi direttive</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/> <source>Python Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale di Python</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="825"/> <source>Select whether bad indentation shall be highlighted</source> <translation>Seleziona quando una errata indentazione deve essere evidenziata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="750"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>Seleziona quando un testo deve essere indentato automaticamente dopo i ':'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="753"/> <source>Auto indentation after ':'</source> <translation>Indenta automaticamento dopo ':'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="730"/> <source>Select whether folding of strings shall be possible</source> <translation>Selezione se la compressione delle stringhe deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="733"/> <source>Fold strings</source> <translation>Comprimi stringhe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/> <source>SQL Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale dell'SQL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="892"/> <source>Select to enable Backslash Escapes</source> <translation>Seleziona per abilitare i Backslash Escapes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="895"/> <source>Backslash Escapes</source> <translation>Backslash Escapes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="993"/> <source>VHDL Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale di VHDL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="999"/> <source>Select whether folding of blocks at a parenthesis shall be possible</source> <translation>Selezione se la compressione di blocchi alla parentesi deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1002"/> <source>Fold at parenthesis</source> <translation>Comprimi alle parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1009"/> <source>Select whether folding of begin blocks shall be possible</source> <translation>Seleziona se la compressione all'inizio dei blocchi deve essere possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1012"/> <source>Fold at begin</source> <translation>Comprimi all'inizio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="506"/> <source>Pascal Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale del Pascal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="594"/> <source>PostScript Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale di PostScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="610"/> <source>Select to mark tokens</source> <translation>Seleziona per marcare i token</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="613"/> <source>Mark Tokens</source> <translation>Marca i token</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="622"/> <source>PostScript Level:</source> <translation>PostScript Level:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="629"/> <source>Select the PostScript level</source> <translation>Selezione il PostScript level</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1042"/> <source>YAML Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale di YAML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="249"/> <source>Select to allow '$' characters in identifier names</source> <translation>Seleziona per permettere il carattere '$' nei nomi degli identificatori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="252"/> <source>Allow '$' in identifier names</source> <translation>Consenti '$' nei nomi identificativi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/> <source>Select to enable folding of script comments</source> <translation>Seleziona per abilitare la compressione dei commenti degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="408"/> <source>Fold script comments</source> <translation>Comprimi commenti degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="415"/> <source>Select to enable folding of script heredocs</source> <translation>Seleziona per abilitare la compressione dei heredocs degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="418"/> <source>Fold script heredocs</source> <translation>Comprimi heredocs degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="455"/> <source>XML Lexer Properties</source> <translation>Proprietà analizzatore lessicale XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="461"/> <source>Select to enable styling of scripts</source> <translation>Seleziona per abilitare lo styling degli script</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="464"/> <source>Style scripts</source> <translation>Style scripts</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="532"/> <source>Select to enable smart highlighting of keywords</source> <translation>Seleziona per abilitare l'evidenziazione furba delle parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="535"/> <source>Smart Highlighting</source> <translation>Evidenziazione furba</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="561"/> <source>Select to enable folding of Perl packages</source> <translation>Seleziona per abilitare la compressione dei pacchetti Perl</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="564"/> <source>Fold packages</source> <translation>Comprimi packages</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="571"/> <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source> <translation>Seleziona per abilitare la compressione dei blocchi POD di perl</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="574"/> <source>Fold POD blocks</source> <translation>Comprimi blocchi POD</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="770"/> <source>Select to allow Python v2 unicode string literals (e.g. u"utf8")</source> <translation>Seleziona per permettere caratteri unicode Python v2 (es. u"utf8")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="773"/> <source>Allow v2 unicode string literals</source> <translation>Permetti caratteri unicode v2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="780"/> <source>Select to allow Python v3 binary and octal literals (e.g. 0b1011, 0o712)</source> <translation>Seleziona per permettere caratteri binari e ottali Python v3 (es. 0b1011, 0o712)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="783"/> <source>Allow v3 binary and octal literals</source> <translation>Consenti caratteri binari e ottali v3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="790"/> <source>Select to allow Python v3 bytes string literals (e.g. b"bytes")</source> <translation>Seleziona per permettere byte Python v3 (es. b"bytes")</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="793"/> <source>Allow v3 bytes string literals</source> <translation>Permetti byte unicode v3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="259"/> <source>Select to style preprocessor lines</source> <translation>Seleziona per lo stile del preprocessore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="262"/> <source>Style preprocessor lines</source> <translation>Stile righe del preprocessore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="435"/> <source>Select to enable support for Django templates</source> <translation>Selziona per utilizzare il supporto dei modelli Django</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="438"/> <source>Enable Django templates</source> <translation>Abilita modelli Django</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="445"/> <source>Select to enable support for Mako templates</source> <translation>Selziona per utilizzare il supporto dei modelli Mako</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="448"/> <source>Enable Mako templates</source> <translation>Abilita modelli Mako</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="695"/> <source>Properties Lexer Properties</source> <translation>Proprietà dell'analizzatore lessicale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/> <source>Select to allow initial spaces in a line</source> <translation>Seleziona per permettere gli spazi iniziali nella riga</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="704"/> <source>Allow initial spaces</source> <translation>Permetti spazi iniziali</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="740"/> <source>Select whether folding of triple quoted strings shall be possible</source> <translation>Seleziona se deve essere possibile la chiusura stringa tra virgolette triple</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="743"/> <source>Fold triple quoted strings</source> <translation>Racchiudi stringhe tra virgolette triple</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="760"/> <source>Select to allow strings to span newline characters</source> <translation>Seleziona per permettere alle stringhe di unire i caratteri a capo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="763"/> <source>Strings may span newline characters</source> <translation>Le stringhe possono congiungere i caratteri a capo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="837"/> <source>Ruby Lexer Properties</source> <translation>Proprietà dell'analizzatore lessicale Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="882"/> <source>Select whether only BEGIN blocks can be folded</source> <translation>Seleziona se i soli blocchi BEGIN possono essere congiunti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="885"/> <source>Only BEGIN blocks can be folded</source> <translation>Solo i blocchi BEGIN possono venir congiunti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="902"/> <source>Select if words may contain dots</source> <translation>Seleziona se le voci possono contenere punti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="905"/> <source>Words may contain dots</source> <translation>Le vosi possono contenere punti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="912"/> <source>Select to allow '#' as a comment character</source> <translation>Seleziona per consentire '#' come carattere di commento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="915"/> <source>Allow '#' as comment character</source> <translation>Consenti '#' come carattere di commento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="922"/> <source>Select to enable quoted identifiers</source> <translation>Seleziona per abilitare identificatore tra virgolette</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="925"/> <source>Enable quoted identifiers</source> <translation>Abilita identificatori tra virgolette</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="935"/> <source>TCL Lexer Properties</source> <translation>Proprietà dell'analizzatore lessicale TCL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="954"/> <source>TeX Lexer Properties</source> <translation>Proprietà dell'analizzatore lessicale TeX</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="970"/> <source>Select to treat comments as TeX source</source> <translation>Seleziona per gestire i commenti come sorgenti TeX</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="973"/> <source>Treat comments as TeX source</source> <translation>Gestisci i commenti come sorgenti TeX</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="980"/> <source>Select to treat \if<unknown> as a command</source> <translation>Seleziona per gestire \if<unknown> come un comando</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="983"/> <source>Treat \if<unknown> as command</source> <translation>Gestisci \if<unknown> come un comando</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="164"/> <source>Highlight triple quoted strings</source> <translation>Evidenzia stringhe tra virgolette triple</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="803"/> <source>Highlight sub-identifiers</source> <translation>Evidenzia sotto-identificatori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="161"/> <source>Select to highlight triple quoted strings</source> <translation>Seleziona per evidenziare stringhe tra virgolette triple</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="800"/> <source>Select to highlight sub-identifiers defined in keyword set 2</source> <translation>Seleziona per evidenziare i sotto-identificatori definiti nell'insieme 2 di parole-chiave</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="171"/> <source>Select to highlight hash quoted strings</source> <translation>Seleziona per evidenziare stringhe con segno hash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="174"/> <source>Highlight hash quoted strings</source> <translation>Evidenzia stringhe con segno hash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="288"/> <source>Select to activate HSS support</source> <translation>Seleziona per attivare il supporto HSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="291"/> <source>HSS support</source> <translation>Supporto HSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="298"/> <source>Select to activate Less CSS support</source> <translation>Seleziona per attivare il supporto Less CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="301"/> <source>Less CSS support</source> <translation>Supporto Less CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="308"/> <source>Select to activate Sassy CSS support</source> <translation>Seleziona per attivare il supporto Sassy CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="311"/> <source>Sassy CSS support</source> <translation>Supporto Sassy CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/> <source>Gettext Lexer Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="233"/> <source>CoffeeScript</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="812"/> <source>Highlight bad indentation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="174"/> <source>No Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="174"/> <source>Inconsistent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="174"/> <source>Tabs after Spaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="174"/> <source>Spaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="174"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">Schede</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="181"/> <source>Select to highlight back quoted strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="184"/> <source>Highlight back quoted strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="191"/> <source>Select to highlight escape sequences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="496"/> <source>Highlight escape sequences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="201"/> <source>Select to allow verbatim string escape sequences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="204"/> <source>Allow verbatim string escape sequences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="477"/> <source>JSON</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="483"/> <source>Select to enable highlighting of line/block comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="486"/> <source>Highlight comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="493"/> <source>Select to enable highlighting of escape sequences in strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorSearchPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor search options</b></source> <translation>Configura le opzioni di ricerca per l'editor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="37"/> <source>Search Markers</source> <translation>Marcatori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="43"/> <source>Select, whether markers for all occurrences of the current word shall be shown</source> <translation>Seleziona, nel caso i marcatori per tutte le occorrenze della parola corrente debbano essere mostrate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="46"/> <source>Highlight all occurrences of current word</source> <translation>Evidenzia tutte le occorrenze della parola corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="53"/> <source>Select, whether search markers shall be shown for a standard search</source> <translation>Seleziona, nel caso i marcatori di ricerca debbano essere mostrati per la ricerca standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="56"/> <source>Highlight all occurrences of search text</source> <translation>Evidenzia tutte le occorrenze del testo cercato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="63"/> <source>Select, whether search markers shall be shown for a quicksearch</source> <translation>Seleziona, nel caso i marcatori di ricerca debbano essere mostrati per una ricerca veloce</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="66"/> <source>Highlight all occurrences of quicksearch text</source> <translation>Evidenzia tutte le occorrenze della ricerca veloce del testo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="75"/> <source>Timeout for current word highlighting:</source> <translation>Timeout per l'evidenziazione della parola corrente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="82"/> <source>Enter the time in milliseconds after which occurrences of the current word shall be highlighted</source> <translation>Inserisci il tempo in millisecondi dopo il quali le occorrenze4 della parola corrente saranno evidenziate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="94"/> <source> ms</source> <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="127"/> <source>Marker Colour:</source> <translation type="obsolete">Colore marcatori:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="140"/> <source>Select the colour for the search markers.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per i marcatori della ricerca.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/> <source>Regular Expression Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/> <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/> <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/> <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/> <source>QScintilla Extended Mode (C++11)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="127"/> <source>Marker Color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="140"/> <source>Select the color for the search markers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorSpellCheckingPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="329"/> <source>Select to enable spellchecking</source> <translation>Seleziona per abilitare il controllo della sillabazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="119"/> <source>Select to check strings only</source> <translation>Selezione per controllare solo le stringhe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="143"/> <source>Minimum word size:</source> <translation>Dimensione minima della parola:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="150"/> <source>Move to set the minimum size of words to be checked</source> <translation>Muovi per impostare la dimensione minima della parola da controllare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="172"/> <source>Displays the minimum size of words to be checked</source> <translation>Mostra la dimensione minima della parola da controllare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="81"/> <source>Default language:</source> <translation>Linguaggio di default:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="88"/> <source>Select the default language</source> <translation>Selezione il linguaggio di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="221"/> <source>Marker Colour:</source> <translation type="obsolete">Colori dei marcatori:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="234"/> <source>Select the colour for the spelling markers.</source> <translation type="obsolete">Selezione il colore per i marcatori della sillabazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor spell checking options</b></source> <translation><b>Configura le opzioni per il correttore automatico dell'editor</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="37"/> <source><font color="#FF0000">Spell checking with PyEnchant is not available.</font></source> <translation><font color="#FF0000">Correttore con PyEnchant non è disponibile.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="75"/> <source>Defaults</source> <translation>Default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="111"/> <source>Spell checking options</source> <translation>Opzioni correttore automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="122"/> <source>Spell check strings only</source> <translation>Correzione solo delle stringhe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="215"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="260"/> <source>Personal lists</source> <translation>Lista personale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="266"/> <source>Personal word list file:</source> <translation>File delle parole personali:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="286"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Lista file esclusi personale:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="306"/> <source><b>Note:</b> leave these entries empty to use the default</source> <translation><b>Nota:</b> lascia queste voci vuote per usare il default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="313"/> <source><b>Note:</b> valid for all newly opened editors</source> <translation><b>Nota:</b> valido solo per gli editor aperti successivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="323"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="332"/> <source>Automatic spell checking enabled</source> <translation>Controllo sintassi automatico abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="341"/> <source>Amount of lines to autocheck at once:</source> <translation>Quantità di linee da controllare automaticamente in una volta sola:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="348"/> <source>Enter the number of lines to check per go. Higher values increase checking speed but decrease GUI responsivenes</source> <translation>Inserisci il numero di linee da controllare per esecuzione. Valori altri aumentano la velocità di controllo ma diminuiscono la reattività della GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="36"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="65"/> <source>Select to enable spell checking</source> <translation>Seleziona per abilitare il controllo ortografico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="68"/> <source>Spell checking enabled</source> <translation>Controllo ortografico abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="129"/> <source>Select to perform a complete check of files without extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="132"/> <source>Spell check unknown files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="192"/> <source>Textfiles:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="199"/> <source>Enter the file extensions of pure text files (separated by a space)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="202"/> <source><b>Textfiles</b> <p>Enter the file extension of pure text files. The complete contents of files with these extensions will be checked.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="215"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="221"/> <source>Marker Color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="234"/> <source>Select the color for the spelling markers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorStylesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor styles</b></source> <translation><b>Configura stili dell'editor</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="176"/> <source>Fonts</source> <translation>Fonts</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Usa font prespaziato come default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="185"/> <source>Default Text</source> <translation>Testo di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/> <source>Press to select the default font for the editor's text</source> <translation>Premi per selezionare il font di default per il testo dell'editor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/> <source>Default Text Font</source> <translation>Font di default del testo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="211"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Font a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell'editor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Font Numeri linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="221"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Testo prespaziato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> <source>Margins</source> <translation>Margini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="258"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="265"/> <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> <translation>Seleziona se il margine per la compressione deve essere mostrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="268"/> <source>Show Fold Margin</source> <translation>Mostra margine di compressione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/> <source>Folding style:</source> <translation>Stile compressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="295"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: <ul> <li>Plain - simple plus and minus symbols</li> <li>Circled - circled plus and minus symbols</li> <li>Boxed - boxed plus and minus symbols</li> <li>Circled Tree - circled plus and minus symbols and flattened tree with rounded corners</li> <li>Boxed Tree - boxed plus and minus symbols and flattened tree with rectangled corners</li> </ul> </p></source> <translation><b>Stile di compressione</b> <p>Seleziona lo stile da usare nel margine di compressione.</p> <p>Gli stili disponibili sono: <ul> <li>Semplice - simboli più e meno</li> <li>Cerchiato - simboli più e meno cerchiati</li> <li>Squadrato - simboli più e meno squadrati</li> <li>Albero cerchiato - simboli più e meno cerchiati e un albero con angoli arrotondati</li> <li>Albero squadrato - simboli più e meno squadrati e un albero con angoli retti<li> </ul> </p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/> <source>Plain</source> <translation>Semplice</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="314"/> <source>Circled</source> <translation>Cerchiato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/> <source>Boxed</source> <translation>Squadrato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/> <source>Circled Tree</source> <translation>Albero cerchiato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/> <source>Boxed Tree</source> <translation>Albero squadrato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="533"/> <source>Selection</source> <translation>Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/> <source>Select to use custom selection colours</source> <translation type="obsolete">Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="518"/> <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Usa colori personalizzati per la selezione</b><p>Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell'editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/> <source>Use custom selection colours</source> <translation type="obsolete">Usa colori personalizzati per le selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="528"/> <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> <translation type="obsolete">Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall'analizzatore lessicale.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/> <source>Colourize selected text</source> <translation type="obsolete">Colora testo selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> <source>Select to extend selection to end of line</source> <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="578"/> <source>Selection foreground:</source> <translation>Selezione primo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/> <source>Select the foreground colour for the selection.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="614"/> <source>Selection background:</source> <translation type="unfinished">Caretline visibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> <source>Select the background colour for the selection.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> <source>Caret</source> <translation type="unfinished">Larghezza Caret:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> <translation type="obsolete">Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="661"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="727"/> <source>Caret line visible</source> <translation type="unfinished">Primo piano Caret:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> <source>Select the colour for the caret.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il caret.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="672"/> <source>Caretline background:</source> <translation type="obsolete">Sfondo caretline:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="837"/> <source>Current line marker:</source> <translation type="unfinished">Marcatore di linea corrente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/> <source>Select the colour for the current line marker.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/> <source>Error line marker:</source> <translation type="unfinished">Marcatori linea errore:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/> <source>Select the colour for the error line marker.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> <source>Braces</source> <translation>Parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/> <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/> <source>Highlight braces</source> <translation>Evidenzia parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="915"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Parentesi bilanciate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="990"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="973"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Parentesi non bilanciate::</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/> <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/> <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per l'evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1033"/> <source>End of Line</source> <translation>Fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1039"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/> <source>Show End of Line</source> <translation>Mostra fine linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1052"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Dividi linee lunghe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1145"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Modo Edge</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/> <source>Select the colour for the edge marker.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> <source>Background colour:</source> <translation type="obsolete">Colore di sfondo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1212"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1240"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1256"/> <source>Column number:</source> <translation>Numero colonna:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1263"/> <source>Mode:</source> <translation>Modo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="56"/> <source>Disabled</source> <translation>Disabilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1282"/> <source>Draw Line</source> <translation>Disegna linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/> <source>Change Background Colour</source> <translation type="obsolete">Cambia colore di sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2177"/> <source>Various</source> <translation>Vari</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1652"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Mostra spazi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2183"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2186"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> <source>Margins foreground:</source> <translation>Primo piano per i margini:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> <source>Select the foreground colour for the margins</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> <source>Margins background:</source> <translation>Sfondo margini:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> <source>Select the background colour for the margins</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> <source>Foldmargin background:</source> <translation>Sfondo margine di compressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> <source>Select the background colour for the foldmargin</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/> <source>Debugging Line Markers</source> <translation type="unfinished">Marcatori linea di debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1301"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1307"/> <source>Initial zoom factor:</source> <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1314"/> <source>Move to set the initial zoom factor</source> <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/> <source>Displays the selected initial zoom factor</source> <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/> <source>Arrow</source> <translation>Freccia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/> <source>Arrow Tree</source> <translation>Albero con frecce</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> <source>Foldmarkers foreground:</source> <translation>Foldmarkers in primo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> <source>Foldmarkers background:</source> <translation>Foldmarkers in secondo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> <source>Select the background colour of the foldmarkers</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per il foldmarkers</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/> <source><b>Note:</b> Fonts and colors of the syntax highlighters have to be configured on the syntax highlighter styles page.</source> <translation><b>Nota:</b> Font e colori dell'evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla propria pagina.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1355"/> <source>Annotations</source> <translation>Annotazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1361"/> <source>Select to enable the display of annotations</source> <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1364"/> <source>Show annotations</source> <translation>Mostra annotazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/> <source>Warnings</source> <translation>Warnings</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/> <source>Press to select the foreground colour</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1470"/> <source>Foreground</source> <translation>Primo piano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/> <source>Press to select the background colour</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1480"/> <source>Background</source> <translation>Sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1416"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1643"/> <source>Whitespace</source> <translation>Spazio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1661"/> <source>Whitespace size:</source> <translation>Lunghezza spazio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1668"/> <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> <translation>Seleziona la grandezza dei punti usati per rappresentare la visualizzazione degli spazi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1701"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation>Spazio in primo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per visualizzare gli spazi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1737"/> <source>Whitespace background:</source> <translation>Spazio in secondo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore in secondo piano per visualizzare gli spazi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation type="obsolete">Seleziona per settare il colore dell'area di edit diversa dallo stile in difetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> <source>Override edit area colours</source> <translation type="obsolete">Byapssare i colori dell'area di modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="68"/> <source>Edit area foreground:</source> <translation>Area di modifica in primo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> <source>Select the foreground colour for the edit area.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per l'area di modifica.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> <source>Edit area background:</source> <translation>Area di modifica in secondo piano:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> <source>Select the background colour for the edit area.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore in secondo piano per l'area di modifica.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1509"/> <source>Change Tracing</source> <translation>Tracciamento modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1515"/> <source>Select to mark changed lines</source> <translation>Seleziona per evidenziare le righe modificate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1518"/> <source>Mark changed lines</source> <translation>Segna righe modificate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> <source>Timeout for marking changed lines:</source> <translation>Tempo oltre il quale segnare le righe modificate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1534"/> <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> <translation>Digita il tempo in millisecondi trascorso il quale le righe modificate verranno evidenziate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1546"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> <source>Unsaved changes colour:</source> <translation type="obsolete">Colore modifiche non salvate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per marcare le modifiche non salvate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/> <source>Saved changes colour:</source> <translation type="obsolete">Colore delle modifiche salvate:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/> <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per marcare le modifiche salvate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/> <source>Select the wrap mode for long lines</source> <translation>Seleziona il modo di a capo automatico per le righe lunghe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1088"/> <source>Indication:</source> <translation>Indicazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/> <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> <translation>Seleziona come evidenziare le righe a capo automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="59"/> <source>Word Boundary</source> <translation>Limite della parola</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="62"/> <source>Character Boundary</source> <translation>limite del carattere</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="65"/> <source>No Indicator</source> <translation>Nessun Indocatore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="68"/> <source>Indicator by Text</source> <translation>Indicatore accanto al Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="71"/> <source>Indicator by Margin</source> <translation>Indicatore accanto al Margine</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="74"/> <source>Indicator in Line Number Margin</source> <translation>Indicatore nel Margine del numero di riga</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1400"/> <source>Warning: There might be an issue.</source> <translation>Attenzione: Ci potrebbe essere un problema.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1445"/> <source>Error: There is an issue.</source> <translation>Errore: c'è un'anomalia.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1490"/> <source>Style: There is a style issue.</source> <translation>Stile: c'è un problema di stile.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> <translation type="obsolete">Seleziona nel caso che la linea di omissione debba essere evidenziata anche se l'editor non ha il focus</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/> <source>Caretline always visible</source> <translation type="obsolete">Linea di omissione sempre visibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1843"/> <source>Marker Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1869"/> <source>Errors:</source> <translation type="unfinished">Errori:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1892"/> <source>Warnings:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/> <source>Bookmarks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1938"/> <source>Breakpoints:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/> <source>Tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1984"/> <source>Changes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2007"/> <source>Coverage:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2030"/> <source>Current Line:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2099"/> <source>Background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/> <source>Indentation Guides</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1771"/> <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> <translation type="unfinished">Seleziona nel caso le guide di indentazione debbano essere mostrate.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1774"/> <source>Show Indentation Guides</source> <translation type="unfinished">Mostra guide indentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1781"/> <source>Indentation Guides foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1817"/> <source>Indentation Guides background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2053"/> <source>Search Markers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2193"/> <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2196"/> <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2076"/> <source>Conflict Marker Line:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1849"/> <source>Select to show the marker map right of the editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1852"/> <source><b>Show Marker Map Right of the Editor</b> <p>If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1856"/> <source>Show Marker Map Right of the Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2125"/> <source>Shown Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2131"/> <source>Select to show change markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2134"/> <source>Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2141"/> <source>Select to show coverage markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2144"/> <source>Coverage</source> <translation type="unfinished">Coverage</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2151"/> <source>Select to show search markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2154"/> <source>Search Markers</source> <translation type="unfinished">Marcatori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2161"/> <source><b>Note</b>: Marker types not listed are always shown.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="654"/> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="674"/> <source>Foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> <source>Caret Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="724"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="734"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/> <source>Caret line always visible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> <source>Frame Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/> <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/> <source>Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1102"/> <source>Indentation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1109"/> <source>Select, how wrapped lines are indented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1116"/> <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1119"/> <source> characters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="78"/> <source>Fixed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80"/> <source>Aligned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="82"/> <source>Aligned plus One</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="85"/> <source>Aligned plus Two</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="132"/> <source>Highlighting:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the color of the edit area different to the default style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="56"/> <source>Override edit area colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> <source>Select the foreground color for the edit area.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="117"/> <source>Select the background color for the edit area.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/> <source>Select the color for the caret.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="364"/> <source>Select the foreground color for the margins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="433"/> <source>Select the background color for the margins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/> <source>Select the background color for the foldmargin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/> <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="456"/> <source>Select the background color of the foldmarkers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> <source>Select to use custom selection colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/> <source><b>Use custom selection colors</b><p>Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="547"/> <source>Use custom selection colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/> <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="557"/> <source>Colorize selected text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/> <source>Select the foreground color for the selection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="627"/> <source>Select the background color for the selection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="800"/> <source>Select the background color for the line containing the caret.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="860"/> <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> <source>Use background colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="850"/> <source>Select the color for the current line marker.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/> <source>Select the color for the error line marker.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="957"/> <source>Select the color for highlighting matching braces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="941"/> <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="980"/> <source>Select the color for highlighting nonmatching braces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/> <source>Select the background color for highlighting nonmatching braces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/> <source>Select the color for the edge marker.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1199"/> <source>Background color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1287"/> <source>Change Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1467"/> <source>Press to select the foreground color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1477"/> <source>Press to select the background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1579"/> <source>Unsaved changes color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1592"/> <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1615"/> <source>Saved changes color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1628"/> <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1714"/> <source>Select the foreground color for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1750"/> <source>Select the background color for visible whitespace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1794"/> <source>Select the foreground color for indentation guides</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1830"/> <source>Select the background color for indentation guides</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1863"/> <source>Marker Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1882"/> <source>Select the color for error markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1905"/> <source>Select the color for warning markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1928"/> <source>Select the color for bookmark markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/> <source>Select the color for breakpoint markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1974"/> <source>Select the color for task markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1997"/> <source>Select the color for change markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2020"/> <source>Select the color for coverage markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2043"/> <source>Select the color for the current line marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2066"/> <source>Select the color for the search marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2089"/> <source>Select the color for the conflict marker line marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2112"/> <source>Select the background color for the marker map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="55"/> <source>Select to enable the online syntax checker</source> <translation>Seleziona per abilitare il controllo in linea della sintassi </translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="58"/> <source><b>Online Syntax Check</b><p>Select this to enable syntax checks while typing. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi continuo</b><p>Seleziona per abilitare i controlli di sintassi mentre si digita. Il controllo viene eseguito quando la digitazione è sospesa per il periodo predeterminato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="61"/> <source>Online Syntax Check</source> <translation>Controllo di sintassi continuo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="70"/> <source>Timeout Interval:</source> <translation>Intervallo di sospensione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="77"/> <source>Enter the timeout for the online syntax checker</source> <translation>Inserisci il periodo di sospensione per il controllo di sintassi continuo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="80"/> <source><b>Timeout Interval</b><p>Enter the timeout interval for the online syntax check. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.</p></source> <translation><b>Intervallo di sospensione</b><p>Digita l'intervallo di sospensione per il controllo di sintassi continuo. Il controllo viene eseguito quando la digitazione è sospesa per il periodo predeterminato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="46"/> <source>Automatic Syntax Check</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="40"/> <source>Select, whether source files should be checked automatically for syntax errors</source> <translation>Seleziona se i programmi sorgenti debbano essere controllati automaticamente per gli errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="43"/> <source><b>Automatic Syntax Check</b><p>Select to enable the automatic syntax checker. The syntax is checked, when a file is loaded or saved or the programming language of the editor is selected.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi automatico</b><p>Seleziona per abilitare il controlll di sintassi automatico. La sintassi viene controllata quando il file è caricato o salvato o viene scelto il linguaggio di programmaziome per l'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="89"/> <source> s</source> <translation> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure Code Checker settings</b></source> <translation><b>Configura i parametri per il controllo di sintassi</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="115"/> <source>PyFlakes</source> <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="121"/> <source>Select to include a PyFlakes check after the syntax check</source> <translation>Seleziona per includere un controllo con PyFlakes dopo il controllo di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="124"/> <source>Include PyFlakes Checks after syntax check</source> <translation>Includi il controllo con PyFlakes dopo il controllo di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="131"/> <source>Select to suppress star import warnings</source> <translation>Selezione per eliminare i controlli su import asterisco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="134"/> <source>Suppress star import warnings</source> <translation>Elimina i controlli su import asterisco</translation> </message> </context> <context> <name>EditorTypingPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure typing</b></source> <translation><b>Configura la scrittura</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="45"/> <source>Programming Language:</source> <translation>Linguaggio di programmazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="61"/> <source>Select the programming language to be configured.</source> <translation>Seleziona il linguaggio di programmazione da configurare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="443"/> <source>Select to insert a closing parenthesis</source> <translation>Seleziona per inserire una parentesi di chiusura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="446"/> <source>Automatic parenthesis insertion</source> <translation>Inserimento automatio delle parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="474"/> <source>Select to skip matching braces when typing</source> <translation>Seleziona per evitare il bilanciamento della parentesi durante la scrittura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="477"/> <source>Automatically skip matching braces when typing</source> <translation>Salta automaticamente il bilanciamento delle parentesi durante la scrittura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="499"/> <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> <translation>Seleziona per saltare un ':', se scritto di seguito ad un altro ':'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="502"/> <source>Automatic colon detection</source> <translation>Rilevamento automatico punti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> <source>Select to indent to the brace level after typing 'return'</source> <translation type="obsolete">Seleziona per identare al livello della parentesi dopo la pressione di 'return'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> <source>After '(' indent to its level</source> <translation type="obsolete">Dopo '(' identa al suo livello</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="519"/> <source>Select to insert the matching quote character</source> <translation>Seleziona per inserire le virgolette per bilanciare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="522"/> <source>Automatic quote insertion</source> <translation>Inserimento automatico virgolette</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="185"/> <source>Select to dedent 'else:' and 'elif' to the matching 'if'</source> <translation>Seleziona per deindentare 'else' e 'elif' al corrispondente 'if'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/> <source>Automatic dedent of 'else:' and 'elif'</source> <translation>Deidentazione automatica di 'else:' e 'elif'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/> <source>Select to insert the 'import' string</source> <translation type="obsolete">Seleziona per inserire la stringa 'import'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="208"/> <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> <translation>Inserimento automatico della stringa 'import' con 'from xxx'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="261"/> <source>Select to insert the 'self' string when declaring a method</source> <translation>Seleziona per inserire la stringa 'self' quando si dichiara un metodo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="264"/> <source>Automatic insertion of 'self' when declaring methods</source> <translation>Inserimento automatico di 'self' quando si dichiara un metodo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="559"/> <source>Select to insert a blank after ','</source> <translation>Seleziona per inserire uno spazio dopo ','</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="562"/> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> <translation>Inserimento automatico di '' (vuoto) sopo ','</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="87"/> <source>Select to enable Python typing aids</source> <translation>Seleziona per abilitare gli aiuti alla digitazione di Python</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="90"/> <source>Enable Python typing aids</source> <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Python</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="320"/> <source>Select to enable Ruby typing aids</source> <translation>Seleziona per abilitare gli aiutu alla digitazione Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="323"/> <source>Enable Ruby typing aids</source> <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="195"/> <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source> <translation>Seleziona per deindentare 'except' e 'finally' al corrispondente 'try:'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="198"/> <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source> <translation>Deidentazione automatica di 'except' e 'finally'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/> <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> <translation type="obsolete">Seleziona per trattare come codice Python 2.4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/> <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> <translation type="obsolete">Blocchi 'try:' stile Python 2.4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/> <source>Select to automatically complete a here document</source> <translation>Seleziona per completare automaticamente un documento 'here'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="385"/> <source>Automatic completion of here document</source> <translation>Completamento automatico di un documento 'here'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="392"/> <source>Select to automatically insert '=end' after entering '=begin'</source> <translation>Seleziona per inserire automaticamente '=end' dopo l'inserimento di '=begin'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="395"/> <source>Automatic insertion of '=end' after '=begin'</source> <translation>Inserimento automatico di '=end' dopo '=begin'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="281"/> <source>Select to dedent 'def' statements to the last 'def' or 'class'</source> <translation>Seleziona per deintentare il costrutto 'def' al livello dell'ultimo 'def' o 'class'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="284"/> <source>Automatic dedent of 'def' statements</source> <translation>Deindentazione automatico dei costrutti 'def'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="509"/> <source>Select to indent after typing 'return'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> <source>Automatic indent after '('</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/> <source>Select to insert the 'import ' string when the line starts with 'from ...'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/> <source>Select to create import statements of the form 'from ... import (...)'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/> <source>Generate '(...)' type import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="431"/> <source>Select to enable YAML typing aids</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="434"/> <source>Enable YAML typing aids</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="512"/> <source>Automatic indent after ':', '-', '|', '|-', '|+', '>', '>-', '>+'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="529"/> <source>Select to insert a blank after ':'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="532"/> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ':'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="539"/> <source>Select to insert a blank after '-'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="542"/> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '-'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="549"/> <source>Select to insert a blank after '?'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="552"/> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '?'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EmailDialog</name> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="13"/> <source>Send bug report</source> <translation>Invia un bug report</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="427"/> <source>Attach file</source> <translation>Allega file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Password del server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Inserisci la tua password per il server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="34"/> <source>&Subject:</source> <translation>&Soggetto:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the subject</source> <translation>Inserisci un soggetto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="123"/> <source>Press to add an attachment</source> <translation>Premi per aggiungere un allegato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="126"/> <source>&Add...</source> <translation>&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="136"/> <source>Delete the selected entry from the list of attachments</source> <translation>Elimina l'elemento selezionato dalla lista degli allegati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="139"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="142"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="108"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="113"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="76"/> <source>Send</source> <translation>Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="135"/> <source>Close dialog</source> <translation>Chiudi dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="135"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Vuoi veramente chiudere questo dialogo ?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="26"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="89"/> <source>Attachments</source> <translation>Allegati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="65"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Inserisci la tua richiesta di &funzionalità qui sotto. Informazioni sulla versione sono aggiunte automaticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="71"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Inserisci la descrizione del &bug qui sotto. Informazioni sulla versione sono aggiunte automaticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="64"/> <source>Send feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="345"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autenticazione fallita.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il messaggio non può essere inviato.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="81"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="159"/> <source>Gmail API Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="370"/> <source>Send Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="153"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/> <source>Send Message via Gmail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EmailPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="305"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Inserisci la tua password per accedere al server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="291"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Inserisci il nome utente utilizzato sul server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> <source>Signature:</source> <translation>Firma:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="193"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>Inserisci l'indirizzo del tuo server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/> <source>Email address:</source> <translation>Indirizzo Email:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> <source>Enter your email signature</source> <translation>Inserisci la tua firma per le mail</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> <source>Enter your email address</source> <translation>Inserisci il tuo indirizzo di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="272"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> <translation>Seleziona per autenticarti sul serverdi posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="275"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>Il server di posta richiede l'autenticazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/> <source>Username:</source> <translation>Nome Utente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="298"/> <source>Password:</source> <translation>Passoword:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Email</b></source> <translation><b>Configura Email</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/> <source>Select to use TLS</source> <translation>Seleziona per usare TLS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="174"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>Inserisci la porta del server di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="160"/> <source>Outgoing mail server (SMTP):</source> <translation>Server di posta in uscita (SMTP):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="315"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>Premi per testare i dati di accesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="318"/> <source>Test Login</source> <translation>Testa l'accesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="232"/> <source>Login Test</source> <translation>Controllo accesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="216"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>Il controllo d'accesso è corretto.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="232"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il controllo accesso è fallito.<br>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/> <source>Encryption Method:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="221"/> <source>Select to use no encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="234"/> <source>Select to use SSL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="237"/> <source>SSL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="247"/> <source>TLS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="167"/> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Porta:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="75"/> <source>Google Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/> <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="145"/> <source>Standard Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/> <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="100"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="255"/> <source>Gmail API Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="313"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/> <source>Press to install the required packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/> <source>Install Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/> <source>Press to check the availability again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/> <source>Check Again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="299"/> <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="obsolete">Selezione rapida</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> <source>URL</source> <translation type="obsolete">URL</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> <source>Title</source> <translation type="obsolete">Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> <source>Apply</source> <translation type="obsolete">Applica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> <source>New Page</source> <translation type="obsolete">Nuova Pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="98"/> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="100"/> <source>Reload</source> <translation type="obsolete">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="107"/> <source>Load title from page</source> <translation type="obsolete">Carica il titolo dalla pagine</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="109"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="obsolete">Parametri Selezione Rapida</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="111"/> <source>Add New Page</source> <translation type="obsolete">Aggiungi una nuova pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="112"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="obsolete">Pagine al massimo in una riga:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="114"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="obsolete">Modifica lunghezza delle pagine:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Chiudi</translation> </message> </context> <context> <name>EricSchemeReply</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="159"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation type="unfinished">Contenuto bloccato da AdBlock Plus</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="160"/> <source>Blocked by rule: <i>{0} ({1})</i></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="obsolete">Benvenuto nel navigatore Web di Eric! {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/> <source>About eric6</source> <translation type="obsolete">Informazioni su Eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="218"/> <source>Search!</source> <translation type="unfinished">Cerca!</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Applica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="258"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="259"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished">Nuova Pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="260"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="261"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="262"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="263"/> <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="266"/> <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="269"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished">Carica il titolo dalla pagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="271"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished">Parametri Selezione Rapida</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="273"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished">Aggiungi una nuova pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="274"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished">Pagine al massimo in una riga:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="276"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished">Modifica lunghezza delle pagine:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="278"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="185"/> <source>Error accessing eric: URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187"/> <source>The special URL <strong>{0}</strong> is not supported. Please use one of these.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/> <source>Welcome to eric Web Browser!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/> <source>About eric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Ericapi Configuration</source> <translation>Configurazione Ericapi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="41"/> <source>Enter an output filename</source> <translation>Inserici un nome per il file di output</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="25"/> <source>Output File:</source> <translation>File di Output:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="83"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Estensione addizionali dei sorgenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="90"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Inserisci estensione addizionali dei sorgenti separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>Selezione per entrare nelle sottodirectory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Entra nelle sottodirectory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="141"/> <source>Base package name:</source> <translation>Nome pacchetto di base:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="148"/> <source>Enter the name of the base package</source> <translation>Inserisci il nome del pacchetto di base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="181"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Escludi Directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="226"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Inserisci il nome della directory di base da escludere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="207"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="210"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="200"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="187"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="43"/> <source>API files (*.api);;All files (*)</source> <translation>File API (*.api);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="159"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="166"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="197"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per eliminare la directory seleziona dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="127"/> <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> <translation>Seleziona per includere le classi private, i metodi e le funzioni nel file API</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="130"/> <source>Include private classes, methods and functions</source> <translation>Include classi private,metodi e funzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="44"/> <source><b>Output Filename</b><p>Enter the filename of the output file. A '%L' placeholder is replaced by the language of the API file.</p></source> <translation><b>Nome file output</b><p>Inserisci il nome del file di outout Un segnalibro '%L' è sostituito dal linguaggio del file API</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="59"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="65"/> <source>Select the languages of the APIs to generate</source> <translation>Seleziona il linguaggio delle API da generare</translation> </message> </context> <context> <name>EricapiExecDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="13"/> <source>Ericapi</source> <translation>Ericapi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="40"/> <source><b>Ericapi Execution</b> <p>This shows the output of the Ericapi generator command.</p></source> <translation><b>Esecuzione Ericapi</b> <p>Mostra l'output del comando di generazione Ericapi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="69"/> <source><b>Ericapi Execution</b> <p>This shows the errors of the Ericapi generator command.</p></source> <translation><b>Esecuzione Ericapi</b> <p>Mostra gli errori del comando di generazione Ericapi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="89"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="28"/> <source>Messages</source> <translation>Messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="57"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="89"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="137"/> <source> {0} finished. </source> <translation> {0} finito. </translation> </message> </context> <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="obsolete">Generatore file API Eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate API file (eric6_api)</source> <translation type="unfinished">Genera file API (eric6_api)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate &API file (eric6_api)</source> <translation type="unfinished">Genera file &API (eric6_api)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="106"/> <source>Generate an API file using eric6_api</source> <translation type="unfinished">Genera un file API usando eric6_api</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric6_api.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Genera file API</b><p>Genera un file API usando eric6_api.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>eric API File Generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EricdocConfigDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="52"/> <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source> <translation>Fogli di stile (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Ericdoc Configuration</source> <translation>Configurazione Ericdoc</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="27"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="409"/> <source>Enter an output directory</source> <translation>Inserisci una directory di output</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="393"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Directory di Output:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="62"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Estensioni addizionali sorgenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="69"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Inserisci estensione addizionali dei sorgenti separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="80"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>Selezione per entrare nelle sottodirectory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="83"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Entra nelle sottodirectory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="90"/> <source>Select, if no index files should be generated</source> <translation>Seleziona, nel caso il file indice non debba essere generato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="93"/> <source>Don't generate index files</source> <translation>Non generare il file indice</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Select to exclude empty modules</source> <translation>Seleziona per escludere i moduli vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="123"/> <source>Don't include empty modules</source> <translation>Non includere moduli vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="172"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Escludi directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="223"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Inserisci il nome della directory di base da escludere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="178"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="181"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="191"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="204"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="234"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="240"/> <source>Style Sheet</source> <translation>Foglio di stile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="252"/> <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colours defined below.</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome di un foglio di stile CSS. Lascia vuoto per usare i colori definiti sotto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="262"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="268"/> <source>Press to select the class and function header background colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo della classe e l'header.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="274"/> <source>Class/Function Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Classi/Header funzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="278"/> <source>Press to select the class and function header foreground colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano della classe e l'header delle funzioni.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="284"/> <source>Class/Function Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Classi/Header funzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="288"/> <source>Press to select the level 2 header background colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo degli header di 2° livello.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="294"/> <source>Level 2 Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Header di 2° livello</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="298"/> <source>Press to select the level 2 header foreground colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano degli header di 2° livello.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="304"/> <source>Level 2 Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Header di 2° livello</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="308"/> <source>Press to select the level 1 header background colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo degli header di 1° livello.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="314"/> <source>Level 1 Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Header di 1° livello</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="318"/> <source>Press to select the level 1 header foreground colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano degli header di 1° livello.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="324"/> <source>Level 1 Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Header di 1° livello</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="328"/> <source>Press to select the body background colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo del corpo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="334"/> <source>Body Background</source> <translation>Colore di sfondo del corpo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="338"/> <source>Press to select the body foreground colour.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano del corpo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="344"/> <source>Body Foreground</source> <translation>Colore di primo piano del corpo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="348"/> <source>Press to select the foreground colour of links.</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo dei link.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="354"/> <source>Links</source> <translation>Link</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="358"/> <source>This shows an example of the selected colours.</source> <translation type="obsolete">Mostra un esempio dei colori selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="150"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="157"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="188"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per eliminare la directory seleziona dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="375"/> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Generate QtHelp Files</source> <translation>Genera file QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="416"/> <source>Namespace:</source> <translation>Namespace:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="423"/> <source>Enter the namespace</source> <translation>Inserisci il namespace</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="430"/> <source>Virtual Folder:</source> <translation>Cartella virtuale:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="437"/> <source>Enter the name of the virtual folder (must not contain '/')</source> <translation>Inserisci il nome della cartella virtuale (non deve contenere '/')</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="444"/> <source>Filter Name:</source> <translation>Nome filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="451"/> <source>Enter the name of the custom filter</source> <translation>Inserisci il nome del filtro personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="458"/> <source>Filter Attributes:</source> <translation>Attributi filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="465"/> <source>Enter the filter attributes separated by ':'</source> <translation>Inserisci gli attributil del filtro separati da ':'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="472"/> <source>Title:</source> <translation>Titolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="479"/> <source>Enter a short title for the top entry</source> <translation>Inserisci un breve titolo per la entry in alto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="486"/> <source>Select to generate the QtHelp collection files</source> <translation>Seleziona per generare i File QtHelp collection</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="489"/> <source>Generate QtHelp collection files</source> <translation>Genera i file QtHelp collection</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="63"/> <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> <translation><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="255"/> <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colors defined below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="265"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="271"/> <source>Press to select the class and function header background color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="281"/> <source>Press to select the class and function header foreground color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="291"/> <source>Press to select the level 2 header background color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="301"/> <source>Press to select the level 2 header foreground color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="311"/> <source>Press to select the level 1 header background color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="321"/> <source>Press to select the level 1 header foreground color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="331"/> <source>Press to select the body background color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="341"/> <source>Press to select the body foreground color.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="351"/> <source>Press to select the foreground color of links.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="361"/> <source>This shows an example of the selected colors.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EricdocExecDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="13"/> <source>Ericdoc</source> <translation>Ericdoc</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="40"/> <source><b>Ericdoc Execution</b> <p>This shows the output of the Ericdoc generator command.</p></source> <translation><b>Esecuzione Ericdoc</b> <p>Mostra l'output del comando di generazione Ericdoc.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="69"/> <source><b>Ericdoc Execution</b> <p>This shows the errors of the Ericdoc generator command.</p></source> <translation><b>Esecuzione Ericdoc</b> <p>Mostra gli errori del generatore Ericdoc.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="89"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="28"/> <source>Messages</source> <translation>Messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="57"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="89"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="138"/> <source> {0} finished. </source> <translation> {0} finito. </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="126"/> <source> {0} crashed. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="80"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Strumenti di aiuto QT </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>Eric6 Documentation Generator</source> <translation type="obsolete">Generatore di documentazione di Eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="123"/> <source>Generate documentation (eric6_doc)</source> <translation type="unfinished">Genera documentazione (eric6_doc)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="123"/> <source>Generate &documentation (eric6_doc)</source> <translation type="unfinished">Genera &documentazione (eric6_doc)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="127"/> <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> <translation type="unfinished">Genera la documentazione delle API usando eric6_doc</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="129"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric6_doc.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Genera documentazione</b><p>Genera la documentazione delle API usando eric6_doc.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>eric Documentation Generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ErrorLogDialog</name> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="14"/> <source>Error Log Found</source> <translation>Trovato file di segnalazione di errori</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="34"/> <source><b>An error log file was found. What should be done with it?</b></source> <translation><b>E' stato trovato un file di segnalazione di errori. Cosa si deve fare con esso?</b></translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="52"/> <source>Press to send an email</source> <translation>Premi per spedire una email</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="55"/> <source>Send Bug Email</source> <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="65"/> <source>Press to ignore the error and delete the log file</source> <translation>Premi per ignorare l'errore e cancellare il file di segnalazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="68"/> <source>Ignore and Delete</source> <translation>Ignora e cancella</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="75"/> <source>Press to ignore the error but keep the log file</source> <translation>Premi per ignorare l'errore ma mantenere il file di segnalazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="78"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignora ma tieni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="46"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="47"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="48"/> <source>Error Log</source> <translation>Segnalazione Errori</translation> </message> </context> <context> <name>EspBackupRestoreFirmwareDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation type="obsolete">Dialoghi</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="22"/> <source>ESP Chip Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="29"/> <source>Select the ESP chip type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="52"/> <source>Firmware Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="59"/> <source>Select the firmware size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="69"/> <source>Flashmode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="76"/> <source>Select the flash mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="83"/> <source>Firmware:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the path of the firmware file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="71"/> <source>Firmware Files (*.img);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="77"/> <source>Backup Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="82"/> <source>Restore Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EspDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="68"/> <source>ESP8266, ESP32</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> <source>Erase Flash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="233"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="268"/> <source>Flash Additional Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="159"/> <source>Install 'esptool.py'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="175"/> <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> <source>'esptool erase_flash' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="206"/> <source>Unsupported chip type '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="329"/> <source>'esptool write_flash' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="157"/> <source>Reset Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="295"/> <source>Backup Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="329"/> <source>Restore Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="347"/> <source>Show Chip ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="364"/> <source>Show Flash ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="381"/> <source>Show MAC Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="295"/> <source>'esptool read_flash' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="347"/> <source>'esptool chip_id' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="364"/> <source>'esptool flash_id' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="381"/> <source>'esptool read_mac' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EspFirmwareSelectionDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="25"/> <source>ESP Chip Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Select the ESP chip type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="55"/> <source>Firmware:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="65"/> <source>Enter the path of the firmware file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="123"/> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Indirizzo:</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="130"/> <source>Enter the flash addres in the hexadecimal form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.py" line="50"/> <source>Firmware Files (*.bin);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="102"/> <source>Flash Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="109"/> <source>Select the flash mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="116"/> <source>Leave empty to use the default mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="72"/> <source>Baud Rate:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/> <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ExceptionLogger</name> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="38"/> <source>Exceptions</source> <translation>Eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="42"/> <source>Exception</source> <translation>Eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="49"/> <source><b>Exceptions Logger</b><p>This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.</p></source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="60"/> <source>Show source</source> <translation>Mostra sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="66"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="99"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation type="obsolete">Un'eccezione non gestita è occorsa. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="68"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="107"/> <source>{0}: An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="113"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="113"/> <source>{0}: {1}, {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ExceptionsFilterDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="17"/> <source><b>Exception Filter</b> <p>This dialog is used to enter the exception types, that shall be highlighted during a debugging session. If this list is empty, all exception types will be highlighted. If the exception reporting flag in the "Start Debugging" dialog is unchecked, no exception will be reported at all.</p> <p>Please note, that unhandled exceptions are always highlighted independent of these settings.</p></source> <translation><b>Filtro eccezioni</b> <p>Questo dialogo è usato per inserire i tipi di eccezione che devono essere evidenziati durante una sessione di debug. Se questa lista è vuota, tutti i tipi di eccezioni saranno evidenziate. Se il flag di notifica delle eccezioni nel dialog "Avvia debug" non è atrtivato, nessuna eccezione verrà riportata.</p> <p>Nota che tutte le eccezioni non gestite sono sempre evidenziate indipendentemente da queste impostazioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="51"/> <source>Enter an exception type that shall be highlighted</source> <translation>Inserisci un tipo di eccezione che deve essere evidenziata</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="28"/> <source>List of exceptions that shall be highlighted</source> <translation>Lista di eccezioni che devono essere evidenziate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="41"/> <source>Press to add the entered exception to the list</source> <translation>Premi per aggiungere l'eccezione inserita alla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="44"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="61"/> <source>Press to delete the selected exception from the list</source> <translation>Premi per cancellare l'eccezione selezionata dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="14"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="71"/> <source>Press to delete all exceptions from the list</source> <translation>Premi per cancellare tutte le eccezioni dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="74"/> <source>Delete All</source> <translation>Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.py" line="35"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Eccezioni ignorate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.py" line="36"/> <source>List of ignored exceptions</source> <translation>Lista delle eccezioni ignorate</translation> </message> </context> <context> <name>Exporter</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/> <source>Export source</source> <translation type="unfinished">Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterHTML</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="416"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>File HTML (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il sorgente non può essere esportato a <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="491"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source><p>Markdown export requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"> installation instructions.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="516"/> <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430"/> <source>Light Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/> <source>Dark Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Markdown Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Select color scheme:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterODT</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="38"/> <source>ODT Files (*.odt)</source> <translation>File ODT (*.odt)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Il sorgente non può essere esportato a <b>{0}</b>.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterPDF</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="434"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>File PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="628"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="628"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il sorgente non può essere esportato a <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterRTF</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="117"/> <source>RTF Files (*.rtf)</source> <translation>File RTF (*.rtf)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="214"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="214"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il sorgente non può essere esportato a <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterTEX</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="117"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>File TeX (*.tex)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="297"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="297"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il sorgente non può essere esportato a <b>{0}</b>.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>Exporters</name> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="22"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="23"/> <source>RTF</source> <translation>RTF</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="24"/> <source>PDF</source> <translation>PDF</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="25"/> <source>TeX</source> <translation>TeX</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="26"/> <source>ODT</source> <translation>ODT</translation> </message> </context> <context> <name>FeaturePermissionBar</name> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="67"/> <source>{0} wants to use desktop notifications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="49"/> <source>{0} wants to use your position.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="97"/> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Consenti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="98"/> <source>Deny</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="118"/> <source>{0} wants to use an unknown feature.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="95"/> <source>Remember</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="51"/> <source>{0} wants to use your microphone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="53"/> <source>{0} wants to use your camera.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="55"/> <source>{0} wants to use your microphone and camera.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="57"/> <source>{0} wants to lock your mouse.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="59"/> <source>{0} wants to capture video of your screen.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="61"/> <source>{0} wants to capture audio and video of your screen.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FeaturePermissionsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="14"/> <source>HTML5 Feature Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="53"/> <source>Notifications</source> <translation type="unfinished">Notificazioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="165"/> <source>Host</source> <translation type="unfinished">Host</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="166"/> <source>Permission</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="150"/> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="69"/> <source>Geolocation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="191"/> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Consenti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="193"/> <source>Deny</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="48"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="55"/> <source>Remove &All</source> <translation type="unfinished">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="85"/> <source>Microphone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="101"/> <source>Camera</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="117"/> <source>Microphone && Camera</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="133"/> <source>Mouse Lock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="151"/> <source>Desktop Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="167"/> <source>Desktop Audio && Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FeedEditDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Feed Data</source> <translation>Modifica dati Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="25"/> <source>Fill title and URL of a feed:</source> <translation>Inserimento titolo e URL di un Feed:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="32"/> <source>Feed title:</source> <translation>Titolo Feed:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the title of the feed</source> <translation>Digita il titolo del Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="46"/> <source>Feed URL:</source> <translation>URL del Feed:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="53"/> <source>Enter the URL of the feed</source> <translation>Digita l'URL del Feed</translation> </message> </context> <context> <name>FeedsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="14"/> <source>Add Feed</source> <translation>Aggiungi Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="38"/> <source>Add Feeds from this site</source> <translation>Aggiungi Feed da questo sito</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="45"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>Aggiungi Feed RSS</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="80"/> <source>The feed was added successfully.</source> <translation>Il Feed è stato aggiunto correttamente.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>The feed was already added before.</source> <translation>Il Feed era già stato aggiunto in precedenza.</translation> </message> </context> <context> <name>FeedsManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="14"/> <source>Feeds Manager</source> <translation>Gestore Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="36"/> <source>News</source> <translation>Novità</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="46"/> <source>Press to reload all feeds</source> <translation>Premi per ricaricare tutto i Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="49"/> <source>Reload &All</source> <translation>Ricarica &Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="59"/> <source>Press to reload the selected feed</source> <translation>Premi per ricaricare i feed selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="62"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="72"/> <source>Press to edit the selected feed</source> <translation>Premi per modificare i Feed selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="75"/> <source>&Edit Feed</source> <translation>&Modifica flusso</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="85"/> <source>Press to delete the selected feed</source> <translation>Premi per cancellare i Feed selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="88"/> <source>&Delete Feed</source> <translation>&Cancella Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>Duplicate Feed URL</source> <translation>Duplica Feed URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source> <translation>Un Feed con URL <b>{0}</b> esiste già. Interrotto...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source>Delete Feed</source> <translation>Cancella Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source><p>Do you really want to delete the feed <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente cancellare il Feed <b>"{0}"</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="311"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Errore nel riportare il Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="341"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="343"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Apri in in una nuova &Scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> <source>&Copy URL to Clipboard</source> <translation>Copia &URL nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="361"/> <source>&Show error data</source> <translation>&Visualizza errore</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="484"/> <source>Error loading feed</source> <translation>Errore nel caricare il Feed</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="345"/> <source>Open in New &Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/> <source>Open in New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Fetch</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="70"/> <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> <translation type="obsolete">Recupero da un repository Mercurial remoto</translation> </message> </context> <context> <name>FetchProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> <source>Fetch changes</source> <translation type="obsolete">Recupero modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation type="obsolete">Recupero modifiche da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> <source><b>Fetch changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Recupero modifiche</b><p>Recupra le modifiche da un repository remoto in quello locale. Se le modifiche recuperate aggiungono un nuovo ramo, il ramo è automaticamente inserito, e l'inserimento viene consolidato. Altrimenti la cartella di lavoro viene aggiornata per includere i nuovi cambiamenti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="92"/> <source>Fetch</source> <translation type="obsolete">Recupero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="92"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="obsolete">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> </context> <context> <name>FileDialogWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="157"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="157"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="84"/> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>WIzard QFileDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="80"/> <source>Q&FileDialog Wizard...</source> <translation>Wizard Q&FileDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="85"/> <source><b>QFileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Wizard QFileDialog</b><p>Questo wizard apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari alla creazione di un QFileDialog. Il codice generato viene inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="97"/> <source>E5FileDialog Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="98"/> <source><b>E5FileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5FileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="93"/> <source>E&5FileDialog Wizard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileDialogWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="73"/> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Wizard QFileDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="50"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="132"/> <source>Select to create an 'Open File' dialog</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Apri file'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="59"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="145"/> <source>Select to create an 'Open Files' dialog</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Apri files'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/> <source>Open Files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="155"/> <source>Select to create a 'Save File' dialog</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Salva File'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="82"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="165"/> <source>Select to create a 'Select Directory' dialog</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Seleziona Directory'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="92"/> <source>Select Directory</source> <translation>Seleziona Directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="242"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Spunta per risolvere i link simbolici</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="245"/> <source>Resolve Symlinks</source> <translation>Risolvi link simbolici</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="314"/> <source>File Dialog Properties</source> <translation>Proprietà dialogo file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="443"/> <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source> <translation>Spunta se il contenuto del campo edit cita una variabile o una funzione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="446"/> <source>Is Variable</source> <translation>E' variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="354"/> <source>Enter the filter specifications separated by ';;'</source> <translation type="unfinished">Inserisci le specifiche el filtro separate da ';;'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="327"/> <source>Enter the working directory or a filename</source> <translation>Inserisci una directory di lavoro o un nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="347"/> <source>Filters</source> <translation>Filtri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="404"/> <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source> <translation>Seleziona per mostrare un dialogo di conferma per sovrascrivere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="407"/> <source>Show overwrite confirmation</source> <translation>Mostra conferma di sovrascrittura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="320"/> <source>Start With / Working Directory</source> <translation>Inizia con / Directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="420"/> <source>Directory Dialog Properties</source> <translation>Dialogo proprietà directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="426"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="436"/> <source>Working Directory</source> <translation>Directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="453"/> <source>Check to display directories only</source> <translation>Spunta per mostrare solo le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="456"/> <source>Show Directories Only</source> <translation>Mostra solo le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="90"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="99"/> <source>Select to create an 'Open File' dialog capturing the selected filter</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Open File' catturando il filtro selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/> <source>Open File and Filter</source> <translation>Apri file e filtri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="112"/> <source>Select to create an 'Open Files' dialog capturing the selected filter</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Open Files' catturando il filtro selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> <source>Open Files and Filter</source> <translation>Apri i file e filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/> <source>Select to create a 'Save File' dialog capturing the selected filter</source> <translation>Seleziona per creare un dialogo 'Save File' catturando il filtro selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/> <source>Save File and Filter</source> <translation>Salva file e filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/> <source>PyQt Variant:</source> <translation type="obsolete">Variante PyQt:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="230"/> <source>Enter the title text</source> <translation>Digita il testo del titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="255"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="261"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="264"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="274"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="277"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="286"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="289"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="374"/> <source>Initial Filter</source> <translation>Filtro iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="381"/> <source>Enter the initial filter</source> <translation>Digita il filtro iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="178"/> <source>Results</source> <translation>Risultati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="184"/> <source>Name Variable:</source> <translation>Nome Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="201"/> <source>Filter Variable:</source> <translation>Filtro Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="223"/> <source>Title:</source> <translation>Titolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/> <source>Variant:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> <source>Open File URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="148"/> <source>Open Files URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="158"/> <source>Save File URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="168"/> <source>Select Directory URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="469"/> <source>URL Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="475"/> <source>Supported Schemes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="482"/> <source>Enter the list of supported schemes separated by spaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="68"/> <source>E5FileDialog Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="191"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="208"/> <source>Enter the name of the filter variable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileReply</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="217"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation type="obsolete"> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambia alla directory superiore</a></p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="230"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation type="obsolete"> <tr><th align="left">Nome</th><th>Dimensione</th><th align="left">Ultima modifica</th></tr> </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="256"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation type="obsolete">{0} {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="280"/> <source>Listing of {0}</source> <translation type="obsolete">Elenco di {0}</translation> </message> </context> <context> <name>FiletypeAssociationDialog</name> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="40"/> <source>Sources</source> <translation>Sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="40"/> <source>Forms</source> <translation>Forms</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="43"/> <source>Interfaces</source> <translation>Interfaccie</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="45"/> <source>Others</source> <translation>Altri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="13"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazioni tipi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="35"/> <source>Filename Pattern</source> <translation>Pattern nomi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="40"/> <source>Filetype</source> <translation>Tipi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="58"/> <source>Press to delete the selected association</source> <translation>Premi per cancellare l'associazione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="61"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="68"/> <source>Select the filetype to associate</source> <translation>Seleziona un tipo file da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="75"/> <source>Filetype:</source> <translation>Tipo file:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="82"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> <translation>Inserisci il pattern del nome file da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="89"/> <source>Filename Pattern:</source> <translation>Pattern nome file:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="99"/> <source>Press to add or change the entered association</source> <translation>Premi per aggiungere o modificare l'associazione inserita</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="102"/> <source>Add/Change</source> <translation>Aggiungi/Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="42"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="41"/> <source>Translations</source> <translation>Traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="46"/> <source>Ignore</source> <translation>Ignora</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="44"/> <source>Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindFileDialog</name> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="14"/> <source>Find in Files</source> <translation>Cerca nei file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="134"/> <source>File type</source> <translation>Tipo file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="140"/> <source>Search in source files</source> <translation>Cerca nei file sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="143"/> <source>&Sources</source> <translation>&Sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="163"/> <source>Search in forms</source> <translation>Cerca nelle forms</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="166"/> <source>&Forms</source> <translation>&Forms</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="153"/> <source>Search in interfaces</source> <translation>Cerca nelle interfaccie</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="156"/> <source>&Interfaces</source> <translation>&Interfaccie</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="38"/> <source>Enter the search text or regular expression</source> <translation>Inserisci il testo o l'espressione regolare da cercare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="241"/> <source>Find in</source> <translation>Cerca in</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="249"/> <source>Search in files of the current project</source> <translation>Cerca nei file del progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="252"/> <source>&Project</source> <translation>&Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="262"/> <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> <translation>Cerca nei file dell'albero di directory inserito sotto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="265"/> <source>&Directory tree</source> <translation>Albero &Directory</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="286"/> <source>Enter the directory to search in</source> <translation>Insersci la directory dove cercare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> <translation>Seleziona per confrontare case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="93"/> <source>&Match upper/lower case</source> <translation>Confronta &Maiuscoo/minuscolo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="100"/> <source>Select to match whole words only</source> <translation>Seleziona per trovare solo le parole complete</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="103"/> <source>Whole &word</source> <translation>&Parola completa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="110"/> <source>Select if the searchtext is a regular expression</source> <translation>Seleziona se il testo di ricerca è un'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="113"/> <source>Regular &Expression</source> <translation>&Espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="22"/> <source>Find &text:</source> <translation>Trova &Testo:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="353"/> <source>Shows the progress of the search action</source> <translation>Mostra l'avanzamento della ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="390"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="73"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="69"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="183"/> <source>Search in resources</source> <translation>Cerca nelle risorse</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="186"/> <source>&Resources</source> <translation>&Risorse</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="202"/> <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source> <translation>Seleziona per filtrare i fiel basandosi su un pattern per il nome file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="205"/> <source>Fi&lter</source> <translation>Fi&tro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="221"/> <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source> <translation>Inserisci il carattere jolly del nome file separato da ';'</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="54"/> <source>Replace te&xt:</source> <translation>Sostituisci &Testo:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the replacement text or regular expression</source> <translation>Inserisci il testo sostitutivo o un'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="295"/> <source>Search in open files only </source> <translation>Cerca solo nei file aperti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="298"/> <source>&Open files only</source> <translation>S&olo file aperti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="385"/> <source>File/Line</source> <translation>File/Linea</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="398"/> <source>Press to apply the selected replacements</source> <translation>Premi per applicare la sostituzione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="401"/> <source>Replace</source> <translation>Sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="731"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="120"/> <source>Select to open the first occurence automatically</source> <translation>Selezione per aprire automaticamente alla prima ricorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="123"/> <source>Feeling Like</source> <translation>Feeling Like</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="757"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="758"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Espressione di ricerca non valida</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione di ricerca non è valida.</p><p>Errore: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="692"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso leggere il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="731"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso salvare il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="706"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>L'hash originale e quello corrente del file <b>{0}</b> sono differenti. Lo salto.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="362"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Files</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="570"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="570"/> <source>%n file(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="176"/> <source>&Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="173"/> <source>Search in protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="310"/> <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="313"/> <source>Exclude hidden files and directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindFileNameDialog</name> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="14"/> <source>Find File</source> <translation>Trova file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="20"/> <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source> <translation>Inserisci il nome file (? combacia qualsiasi carattere singolo. * combacia tutto)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="35"/> <source>Enter file name to search for </source> <translation>Inserisci il nome file da cercare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="42"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="55"/> <source>Enter file extension to search for</source> <translation>Inserisci l'estensione da cercare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="69"/> <source>Enabled to include the entered directory into the search</source> <translation>Abilita per includedere la directory inserita nella ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="72"/> <source>Search Path:</source> <translation>Percorso di ricerca:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> <source>Enter the directory, the file should be searched in</source> <translation>Inserisci la directory nella quale deve essere cercato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="99"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Seleziona per cercare nel percorso del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="102"/> <source>Search in &project</source> <translation>Cerca nel &progetto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="105"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="112"/> <source>Select to search in sys.path</source> <translation>Seleziona per cercare in sys.path</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="115"/> <source>Search in &sys.path</source> <translation>Cerca in &sys.path</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="118"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="134"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="139"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="59"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Apri i file selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/> <source>Press to stop the search</source> <translation>Premi per fermare la ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> </context> <context> <name>FirefoxImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="44"/> <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in</source> <translation>Mozilla Firefox registra i suoi segnalibri nel file di basedati SQLite <b>places.sqlite</b>. Questo file si trova normalmente in</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="44"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Per cortesia scegli il file da cui iniziare ad importare i segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="92"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="175"/> <source>Unable to open database. Reason: {0}</source> <translation>Non posso aprire la base dati. Motivo: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="181"/> <source>Mozilla Firefox Import</source> <translation>Importazione Mozilla Firefox</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="183"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importato {0}</translation> </message> </context> <context> <name>FlashCookieManagerDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="91"/> <source>Reload</source> <translation type="obsolete">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="106"/> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="123"/> <source>Size:</source> <translation type="obsolete">DImensione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="167"/> <source>Contents:</source> <translation type="obsolete">Contenuti:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="194"/> <source>Path:</source> <translation type="obsolete">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="382"/> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="392"/> <source>Add...</source> <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> </message> </context> <context> <name>FlashCookieNotification</name> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="53"/> <source>View</source> <translation type="obsolete">Visualizza</translation> </message> </context> <context> <name>FontDialogWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/> <source>QFontDialog Wizard</source> <translation>Wizard QFontDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/> <source>Q&FontDialog Wizard...</source> <translation>Wizard Q&FontDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="77"/> <source><b>QFontDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Wizard QFontDialog</b><p>Questo wizard apre un dialogo per l'inserimento di tutti i parametri necessari alla creazione un QFontDialog. Il codice generato sarà inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>FontDialogWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QFontDialog Wizard</source> <translation>Wizard QFontDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="125"/> <source>Press to select a font via a dialog</source> <translation>Premi per selezionare un font con un dialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="128"/> <source>Select Font ...</source> <translation>Seleziona font...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Inserisci un nome variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.py" line="34"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Result:</source> <translation>Risultato:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation>inserisci il nome della variabile risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="153"/> <source>Font Variable:</source> <translation>Variabile del Font:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="37"/> <source>Title:</source> <translation>Titolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the title for the message box</source> <translation>Inserisci il titolo della casella dei messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="51"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="57"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="60"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="70"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="73"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="82"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="85"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="95"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> </context> <context> <name>FtpReply</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="427"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation type="obsolete"> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambia alla directory superiore</a></p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="440"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation type="obsolete"> <tr><th align="left">Nome</th><th>Dimensione</th><th align="left">Ultima modifica</th></tr> </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="466"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation type="obsolete">{0} {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/> <source>Listing of {0}</source> <translation type="obsolete">Elenco di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="278"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> <translation type="obsolete">Il tipo Proxy sembra sia errato. Se non si trova nella lista dei tipi di Proxy supportati, per cortesia riportarlo con le istruzioni date dal Proxy stesso. {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="292"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation type="obsolete"><b>Connetti al proxy '{0}' usando:</b></translation> </message> </context> <context> <name>FtpSyncHandler</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="339"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> <translation>Non è possibile collegarsi ad un host FTP.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="347"/> <source>Synchronization finished.</source> <translation>Sincronizzazione finita.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="273"/> <source>No synchronization required.</source> <translation>Non è richiesta sincronizzazione.</translation> </message> </context> <context> <name>GenericMicroPythonDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="197"/> <source>Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="197"/> <source>Python files for this generic board can be edited in place, if the device volume is locally available. A volume named '{0}' was not found. In place editing will not be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Git</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="206"/> <source>The git process finished with the exit code {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1560"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="213"/> <source>Could not start the git executable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/> <source>Create project repository</source> <translation type="unfinished">Crea il repository del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation type="unfinished">Il repository del progetto non può essere creato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="279"/> <source>Creating Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="294"/> <source>Adding files to Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="305"/> <source>Initial commit to Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="335"/> <source>Cloning project from a Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="426"/> <source>Commit Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="426"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="485"/> <source>Committing changes to Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="508"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="508"/> <source><p>Do you really want to switch to <b>{0}</b>?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="539"/> <source>Synchronizing with the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="586"/> <source>Adding files/directories to the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="660"/> <source>Removing files/directories from the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="717"/> <source>Renaming {0}</source> <translation type="unfinished">Rinomino {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="837"/> <source>Unstage files/directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="889"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="880"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="889"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="895"/> <source>Reverting changes</source> <translation type="unfinished">Annullamento modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="948"/> <source>Merging</source> <translation type="unfinished">Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="973"/> <source>Master branch head</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1201"/> <source>Git Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1288"/> <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1292"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Origini</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1296"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1300"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1303"/> <source><tr><td><b>Author</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1306"/> <source><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1309"/> <source><tr><td><b>Committer</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1312"/> <source><tr><td><b>Committed Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1315"/> <source><tr><td><b>Subject</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1322"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Git V.</b></td><td>{0}</td></tr> <tr></tr> {1}</table></p> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/> <source>Create {0} file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source>Git Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1431"/> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1679"/> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1717"/> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1758"/> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1786"/> <source>Committing failed merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1813"/> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1846"/> <source>Applying patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1878"/> <source>Check patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1881"/> <source>Apply patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1963"/> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2190"/> <source>Branching in the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2230"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source>Current Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2315"/> <source>Create Bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2280"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2297"/> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2345"/> <source>Verify Bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2375"/> <source>List Bundle Heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Apply Bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2497"/> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2524"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation type="unfinished">Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2724"/> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2631"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2648"/> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2685"/> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Bisect Replay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3063"/> <source>Show Remote Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Rename Remote Repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3087"/> <source>Show Shortlog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3146"/> <source>Cherry-pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3176"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3201"/> <source>Copy Changesets (Quit)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3227"/> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3306"/> <source>Saving stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Show Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3417"/> <source>Restore Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3431"/> <source>Restoring stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3465"/> <source>Create Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3455"/> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3480"/> <source>Creating branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Delete Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/> <source>Deleting stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Delete All Stashes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3553"/> <source>Deleting all stashes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3617"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation type="unfinished">Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3643"/> <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3668"/> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3711"/> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3712"/> <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3716"/> <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3720"/> <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3724"/> <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3728"/> <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3732"/> <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736"/> <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3740"/> <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3746"/> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3811"/> <source>Creating Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3854"/> <source>Add Submodule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3921"/> <source>List Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3921"/> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3936"/> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3939"/> <source>Submodule Path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3939"/> <source>Select a submodule path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3991"/> <source>Initialize Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4028"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4110"/> <source>Update Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4144"/> <source>Synchronize Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4203"/> <source>Submodules Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitAddRemoteDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="14"/> <source>Git Add Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the remote name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="37"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the remote URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="51"/> <source>Credentials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="57"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the user name for the remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="71"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="81"/> <source>Enter the password for the remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitApplyBundleDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="14"/> <source>Git Apply Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="23"/> <source>Bundle Head:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="36"/> <source>Select a head to apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="43"/> <source>Local Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="56"/> <source>Enter a local branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitArchiveDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="14"/> <source>Git Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by a revision expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="32"/> <source>Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a commit id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="49"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="52"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="68"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="78"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="81"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="97"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="107"/> <source>Select HEAD revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="110"/> <source>HEAD</source> <translation type="unfinished">HEAD</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="125"/> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="132"/> <source>Select the archive format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="139"/> <source>File Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="146"/> <source>Enter the name of the archive file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="153"/> <source>Select the archive file via a file selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="160"/> <source>Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="167"/> <source>Enter a prefix to be prepended to each file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="85"/> <source>Select Archive File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBisectLogBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Git Bisect Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="47"/> <source>Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="52"/> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="66"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="72"/> <source><b>Git log errors</b><p>This shows possible error messages of the git log command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="88"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="110"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="113"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="123"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="130"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="133"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="136"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="54"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="56"/> <source>Press to refresh the list of commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBisectStartDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="14"/> <source>Git Bisect Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="23"/> <source>Bad Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="30"/> <source>Enter a bad commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="37"/> <source>Good Commits:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="44"/> <source>Enter a list of good commits separated by space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="51"/> <source>Select to not checkout the working tree</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="54"/> <source>Don't checkout working tree</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBlameDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="14"/> <source>Git Blame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="45"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="50"/> <source>Author</source> <translation type="unfinished">Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="55"/> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="60"/> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="65"/> <source>Line</source> <translation type="unfinished">Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.py" line="117"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.py" line="117"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBranchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="14"/> <source>Git Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="23"/> <source>Branch Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="29"/> <source>Select to create a branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="32"/> <source><b>Create Branch</b> <p>Select this entry in order to create a branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="36"/> <source>Create</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="46"/> <source>Select to rename a branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="49"/> <source><b>Rename</b> <p>Select this entry in order to rename the selected branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="53"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="60"/> <source>Select to delete a branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="63"/> <source><b>Delete Branch</b> <p>Select this entry in order to delete the selected branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="67"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="74"/> <source>Select to create a new branch and switch to it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="77"/> <source><b>Create &amp; Switch</b>\n<p>Select this entry in order to create a new branch and switch the working tree to it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="80"/> <source>Create && Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="87"/> <source>Select to create a tracking branch and switch to it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="90"/> <source><b>Create Tracking Branch &amp; Switch</b>\n<p>Select this entry in order to create a new branch tracking a remote repository branch. The working tree is switched to it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="93"/> <source>Create Tracking Branch && Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="100"/> <source>Select to associate a remote branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="209"/> <source>Set Tracking Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="110"/> <source>Select to de-associate a remote branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="113"/> <source>Unset Tracking Branch Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="125"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="138"/> <source>Enter the name of the branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="141"/> <source><b>Branch Name</b> <p>Enter the name of the branch to be created, deleted or moved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="157"/> <source>Create Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="163"/> <source>Revision:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="170"/> <source>Enter a revision at which to start the branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="183"/> <source>Rename Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="189"/> <source>New Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="196"/> <source>Enter a new name for the selected branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="215"/> <source>Remote Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="228"/> <source>Select the remote branch to associate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="238"/> <source>Select to enforce the create operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="241"/> <source>Enforce Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBranchPushDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="14"/> <source>Git Push Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="23"/> <source>Branch Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="36"/> <source>Select the branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="43"/> <source>Remote Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="56"/> <source>Select the remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.py" line="35"/> <source><all branches></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitBundleDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="14"/> <source>Git Bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision or revision range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="32"/> <source>Revisions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="42"/> <source>Enter revisions or revision range expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="49"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="52"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="62"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="72"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="75"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="85"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> </context> <context> <name>GitChangeRemoteUrlDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="14"/> <source>Git Change Remote URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="40"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="57"/> <source>New URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the new remote URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitCherryPickDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="14"/> <source>Git Cherry-pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="23"/> <source>Commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="29"/> <source>Enter commits by id, branch or tag one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="45"/> <source>Select to append cherry-pick info to the commit message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="48"/> <source>Append Cherry-pick &Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="58"/> <source>Select to add a 'Signed-off-by' line to the commit message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="61"/> <source>Append '&Signed-off-by' line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="68"/> <source>Select to not commit the cherry-pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="71"/> <source>Don't &commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitCommandDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="14"/> <source>Git Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="23"/> <source>Git Command:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the Git command to be executed with all necessary parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="39"/> <source><b>Git Command</b> <p>Enter the Git command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name of the Git client executable (i.e. git).</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="65"/> <source>Project Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="78"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation type="unfinished">Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="81"/> <source>project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitCommitDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="14"/> <source>Git</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="20"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="26"/> <source>Enter the log message.</source> <translation type="unfinished">Inserisci messaggio di log.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="29"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message for the commit action.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Messaggio di log</b> <p>Inserisci il messaggio di log per la commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="43"/> <source>Recent commit messages</source> <translation type="unfinished">Messagi di commit recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="50"/> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation type="unfinished">Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="60"/> <source>Select to commit only staged changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="63"/> <source>Commit staged changes only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="70"/> <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="73"/> <source>Amend the last commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="80"/> <source>Select to reset the author information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="83"/> <source>Reset Author Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitCopyDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="14"/> <source>Git Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished">Sorgente:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="32"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation type="unfinished">Mostra il nome della sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="35"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nome sorgente</b> <p>Questo campo mostra il nome della sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the target name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="49"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation type="unfinished">Target:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="77"/> <source>Select to force the operation</source> <translation type="unfinished">Seleziona per forzae l'operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="80"/> <source>Enforce operation</source> <translation type="unfinished">Forza operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.py" line="49"/> <source>Git Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.py" line="83"/> <source>Select target</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitDescribeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="14"/> <source>Git Tag List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="42"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="47"/> <source>Tag Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="61"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="80"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="102"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="105"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="108"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="115"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="122"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="125"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="128"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="115"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="115"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="14"/> <source>Git</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished">Output</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="57"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="76"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="98"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="101"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="104"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="111"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="118"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="121"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="124"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="88"/> <source>Additional Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="110"/> <source>Process canceled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="125"/> <source>Process finished successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="127"/> <source>Process crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="129"/> <source>Process finished with exit code {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="182"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="182"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitDiffDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="14"/> <source>Git Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> <translation type="unfinished">Difference</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="39"/> <source><b>Git Diff</b><p>This shows the output of the git diff command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="53"/> <source><b>Git Diff</b><p>This shows the output of the git diff command (stage to repo) if the dialog was asked to show separate diffs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="44"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="92"/> <source>Working Tree to Staging Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="93"/> <source>Staging Area to HEAD Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="94"/> <source>Working Tree to HEAD Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="95"/> <source>Working to Staging (top) and Staging to HEAD (bottom)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="97"/> <source>Stash Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="98"/> <source>Stash Contents of {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="167"/> <source>Difference ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="173"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="173"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="199"/> <source>There is no difference.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="224"/> <source><Start></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225"/> <source><End></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/> <source>Save Diff</source> <translation type="unfinished">Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="321"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished">File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="338"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>GitFetchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="14"/> <source>Git Fetch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="23"/> <source>Remote Repository:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="30"/> <source>Select the remote repository to fetch from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="46"/> <source>Remote Branches:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="56"/> <source>Press to update the list of remote branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="59"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="81"/> <source>Select the remote branches to be fetched</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="94"/> <source>Local Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="101"/> <source>Select the local branch to fetch into</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="111"/> <source>Select to remove non-existing tracking references </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="114"/> <source>Prune obsolete tracking references</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="121"/> <source>Select to fetch tags as well</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="124"/> <source>Include tags</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.py" line="34"/> <source><All></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.py" line="35"/> <source><Custom></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitListDialog.ui" line="14"/> <source>Git Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitListDialog.ui" line="23"/> <source>Select from the list:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitLogBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Git Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select action from menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="45"/> <source>Select the mode (find or filter)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="65"/> <source>From:</source> <translation type="unfinished">Da:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="72"/> <source>Enter the start date</source> <translation type="unfinished">Inserisci la data iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="82"/> <source>To:</source> <translation type="unfinished">A:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="89"/> <source>Enter the end date</source> <translation type="unfinished">Inserisci la data finale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="112"/> <source>Select the field to filter on</source> <translation type="unfinished">Seleziona il campo su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="119"/> <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="131"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="138"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="181"/> <source>Graph</source> <translation type="unfinished">Graph</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="111"/> <source>Commit ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="112"/> <source>Author</source> <translation type="unfinished">Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="196"/> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="113"/> <source>Committer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="206"/> <source>Commit Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="114"/> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="216"/> <source>Branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="221"/> <source>Tags</source> <translation type="unfinished">Tags</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="236"/> <source>Press to move up in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="246"/> <source>Press to move down in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="271"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation type="unfinished">Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="274"/> <source>&Next</source> <translation type="unfinished">Succ&essivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="281"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation type="unfinished">Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="300"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation type="unfinished">Seleziona per fermare l'ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="303"/> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation type="unfinished">Ferma su Copy/Move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="392"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished">Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="397"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="402"/> <source>Additions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="407"/> <source>Deletions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="412"/> <source>Copy from</source> <translation type="unfinished">Copia da</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2114"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="459"/> <source><a href="save:me">Save</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="502"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="508"/> <source><b>Git log errors</b><p>This shows possible error messages of the git log command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="524"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="546"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="549"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="552"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="559"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="566"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="569"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="572"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="100"/> <source>Press to refresh the list of commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="108"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="109"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="115"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="132"/> <source><table><tr><td><b>Commit ID</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2} &lt;{3}&gt;</td></tr><tr><td><b>Commit Date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committer</b></td><td>{5} &lt;{6}&gt;</td></tr>{7}<tr><td><b>Subject</b></td><td>{8}</td></tr>{9}</table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="144"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Origini</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="147"/> <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="150"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="153"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="156"/> <source><tr><td><b>Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="207"/> <source>Added</source> <translation type="unfinished">Aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="208"/> <source>Deleted</source> <translation type="unfinished">Cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="209"/> <source>Modified</source> <translation type="unfinished">Modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="210"/> <source>Copied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="211"/> <source>Renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="212"/> <source>Type changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="213"/> <source>Unmerged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="214"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="250"/> <source>Show Commit ID Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="252"/> <source>Press to show the commit ID column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="260"/> <source>Show Author Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="262"/> <source>Press to show the author columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="270"/> <source>Show Committer Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="272"/> <source>Press to show the committer columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="280"/> <source>Show Branches Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="282"/> <source>Press to show the branches column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="290"/> <source>Show Tags Column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="292"/> <source>Press to show the Tags column</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="319"/> <source>Copy Commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="321"/> <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="326"/> <source>Tag</source> <translation type="unfinished">Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="328"/> <source>Tag the selected commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1808"/> <source>Branch</source> <translation type="unfinished">Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="332"/> <source>Create a new branch at the selected commit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="334"/> <source>Branch && Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="336"/> <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1860"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="342"/> <source>Switch the working directory to the selected commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1886"/> <source>Show Short Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="348"/> <source>Show a dialog with a log output for release notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="351"/> <source>Describe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="353"/> <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="640"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="643"/> <source>Could not start the git executable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="646"/> <source>Git Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="761"/> <source>{0} ({1}%)</source> <comment>action, confidence</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="827"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="827"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1280"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1292"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1722"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1860"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1886"/> <source>Select a branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1839"/> <source>Select a default branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1839"/> <source>Branch & Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>Find Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2125"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2140"/> <source>Diff to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2166"/> <source>There is no difference.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2325"/> <source>Save Diff</source> <translation type="unfinished">Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2292"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished">File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2309"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2325"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>GitMergeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="14"/> <source>Git Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="32"/> <source>Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a commit id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="49"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="52"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="62"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="72"/> <source>Select to specify a revision by a local branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="75"/> <source>Local Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="85"/> <source>Enter a local branch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="95"/> <source>Select to specify a revision by a remote branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="98"/> <source>Remote Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="108"/> <source>Enter a remote branch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="118"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> <translation type="unfinished">Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="121"/> <source>No commit selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="134"/> <source>Select to commit the merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="137"/> <source>Commit Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="146"/> <source>Commit Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="153"/> <source>Enter a message for the merge commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="163"/> <source>Select to append the log summaries of merged commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="166"/> <source>Add Log Message Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="176"/> <source>Select to show diff statistics at the end of the merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="179"/> <source>Show diff statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitNewProjectOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> <translation type="unfinished">Nuovo progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>New Project from Repository Dialog</b> <p>Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&URL:</source> <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation type="unfinished">Inserisci l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="60"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="67"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="74"/> <source>Project &Directory:</source> <translation type="unfinished">&Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation type="unfinished">Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="87"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Directory progetto</b> <p>Inserisci la directory del nuovo progetto. Questo verrà scaricato dal repository a messo in questa directory.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="88"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="103"/> <source>Select Project Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Initial Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>Initial Commit Dialog</b> <p>Enter the message for the initial commit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Commit &Message:</source> <translation type="unfinished">&Messaggio di commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation type="unfinished">Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="42"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Messaggi di Log</b> <p>Inserisci il messaggio di log da usare per il nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>new project started</source> <translation type="unfinished">nuovo progetto avviato</translation> </message> </context> <context> <name>GitPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure Git Interface</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="40"/> <source>Log</source> <translation type="unfinished">Log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="46"/> <source>No. of log messages shown:</source> <translation type="unfinished">N. di messaggi del log da mostrare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="53"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> <translation type="unfinished">Inserisci il numero di messaggi di log da mostrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="82"/> <source>No. of subject characters shown in list:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="89"/> <source>Enter the number of characters of the commit subject to be shown in the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="95"/> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="105"/> <source>Select to perform expensive copy detection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="108"/> <source>Find copies harder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="118"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="124"/> <source>No. of commit messages to remember:</source> <translation type="unfinished">N. di messaggi di commit da ricordare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="131"/> <source>Enter the number of commit messages to remember</source> <translation type="unfinished">Inserisci il numero di messaggi di commit da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="160"/> <source>Commit ID length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="167"/> <source>Enter the number of character to show for the commit ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="199"/> <source>Cleanup</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="205"/> <source>Pattern:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="212"/> <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="222"/> <source>Repository Optimization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="228"/> <source>Select this to use the '--aggressive' option for garbage collection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="231"/> <source>Perform aggressive repository optimization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="241"/> <source>Edit the Git configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="244"/> <source>Edit configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitPatchFilesDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="82"/> <source>Patch Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="37"/> <source>Press to add patch files to the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="44"/> <source>Press to delete the selected patch files from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="58"/> <source>Press to move the selected file up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="65"/> <source>Press to move the selected file down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Strip Count:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="98"/> <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="129"/> <source>Select, if the patch has inaccurate end-of-file markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="132"/> <source>Patch has inaccurate end-of-file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="139"/> <source>Select, if the line counts of the patch header may be wrong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="142"/> <source>Don't trust line counts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="82"/> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitPatchStatisticsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="14"/> <source>Patch Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="23"/> <source>Insertions and Deletions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="52"/> <source># Insertions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="57"/> <source># Deletions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="62"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="70"/> <source>Summary Information:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="117"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="117"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="484"/> <source>Version Control</source> <translation type="unfinished">Controllo di Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="495"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="501"/> <source>Add/Stage to repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="504"/> <source>Unstage changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="510"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation type="unfinished">Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/> <source>Remove from repository only</source> <translation type="unfinished">Rimuovi solo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="426"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="428"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished">Sposta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="431"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="516"/> <source>Show status</source> <translation type="unfinished">Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="521"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="227"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="525"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="236"/> <source>Show differences side-by-side (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="242"/> <source>Show annotated file</source> <translation type="unfinished">Mostra file appuntati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="531"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="538"/> <source>Select all local file entries</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutt i file locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="540"/> <source>Select all versioned file entries</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti i file controllati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="542"/> <source>Select all local directory entries</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutte le directory locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="544"/> <source>Select all versioned directory entries</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutte le directory controllate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation type="unfinished">Vuoi veramente rimuovere questi file dal repository ?</translation> </message> </context> <context> <name>GitProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="71"/> <source>New from repository</source> <translation type="unfinished">Nuovo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="71"/> <source>&New from repository...</source> <translation type="unfinished">&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="76"/> <source>Create (clone) a new project from a Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="79"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Git repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="87"/> <source>Fetch changes</source> <translation type="unfinished">Recupero modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="92"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation type="unfinished">Recupero modifiche da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="95"/> <source><b>Fetch changes</b><p>This fetches changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="103"/> <source>Pull changes</source> <translation type="unfinished">Pull modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Pull changes from a remote repository and update the work area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="111"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository and updates the work area.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation type="unfinished">Committa le modifica nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="124"/> <source>Commit changes of the local project to the Git repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="127"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes of the local project to the Git repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="135"/> <source>Push changes</source> <translation type="unfinished">Push modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="140"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation type="unfinished">Push modifiche ad un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="143"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Push delle modifiche</b><p>Push delle modifiche dal repository locale a quello remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Export from repository</source> <translation type="unfinished">Esporta dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>&Export from repository...</source> <translation type="unfinished">&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="156"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="159"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="166"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="171"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation type="unfinished">Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="174"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra borwser log</b><p>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="183"/> <source>Show reflog browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="188"/> <source>Show a dialog to browse the reflog of the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="191"/> <source><b>Show reflog browser</b><p>This shows a dialog to browse the reflog of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Show &differences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="205"/> <source>Show the differences of the local project to the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="208"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Show differences (extended) ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="221"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished">Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="224"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="232"/> <source>Show status</source> <translation type="unfinished">Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="232"/> <source>Show &status...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="237"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation type="unfinished">Mostra lo stato del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="240"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra stato</b><p>Mostra lo stato del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="247"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="247"/> <source>S&witch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation type="unfinished">Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="255"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Switch</b><p>Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Tag in repository</source> <translation type="unfinished">Tag nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation type="unfinished">&Tag nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Perform tag operations for the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="271"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This performs selectable tag operations for the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="279"/> <source>List tags</source> <translation type="unfinished">Elenca tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="279"/> <source>&List tags...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="283"/> <source>List tags of the project</source> <translation type="unfinished">Elenca i tag del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="286"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elenca tag</b><p>Elenca i tag del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="293"/> <source>Show most recent tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>Show the most recent tag reachable from the work tree</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="300"/> <source><b>Show most recent tag</b><p>This shows the most recent tag reachable from the work tree.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="308"/> <source>List branches</source> <translation type="unfinished">Elenca branches</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="308"/> <source>&List branches...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>List branches of the project</source> <translation type="unfinished">Elenca i branches del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="315"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elenca branches</b><p>Elenca i branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="322"/> <source>List merged branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="322"/> <source>List &merged branches...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="326"/> <source>List merged branches of the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="329"/> <source><b>List merged branches</b><p>This lists the merged branches of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="337"/> <source>List non-merged branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="337"/> <source>List &non-merged branches...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>List non-merged branches of the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="344"/> <source><b>List non-merged branches</b><p>This lists the non-merged branches of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="352"/> <source>Branch in repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="352"/> <source>&Branch in repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="357"/> <source>Perform branch operations for the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="360"/> <source><b>Branch in repository</b><p>This performs selectable branch operations for the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="368"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="368"/> <source>&Delete Remote Branch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>Delete a branch from a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="375"/> <source><b>Delete Remote Branch</b><p>This deletes a branch from a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="382"/> <source>Show current branch</source> <translation type="unfinished">Mostra branch corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="386"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation type="unfinished">Mostra il brach corrente del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="389"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra il branch corrente</b><p>Mostra il branch corrente del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="396"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="396"/> <source>Re&vert changes</source> <translation type="unfinished">In&verti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="401"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation type="unfinished">Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="404"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inverti modifiche</b><p>Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="411"/> <source>Unstage changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="411"/> <source>&Unstage changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="416"/> <source>Unstage all changes made to the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="419"/> <source><b>Unstage changes</b><p>This unstages all changes made to the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="426"/> <source>Merge</source> <translation type="unfinished">Fondi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="426"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation type="unfinished">Fon&di modifiche...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Merge changes into the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="434"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes into the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="441"/> <source>Cancel uncommitted/failed merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="445"/> <source>Cancel an uncommitted or failed merge and lose all changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="448"/> <source><b>Cancel uncommitted/failed merge</b><p>This cancels an uncommitted or failed merge causing all changes to be lost.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="456"/> <source>Commit failed merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="460"/> <source>Commit a failed merge after conflicts have been resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="463"/> <source><b>Commit failed merge</b><p>This commits a failed merge after conflicts have been resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="471"/> <source>Cleanup</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="471"/> <source>Cleanu&p</source> <translation type="unfinished">&Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="475"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation type="unfinished">Pulisci il progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="478"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Pulizia</b><p>Esegue la pulizia del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="485"/> <source>Execute command</source> <translation type="unfinished">Esegui comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="485"/> <source>E&xecute command...</source> <translation type="unfinished">&Esegui comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="489"/> <source>Execute an arbitrary Git command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="492"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Git command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="500"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="500"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="504"/> <source>Show the configuration dialog with the Git page selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="507"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Git page selected.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="515"/> <source>Show Remotes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="515"/> <source>Show Remotes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="519"/> <source>Show the available remote repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="537"/> <source><b>Show Remotes</b><p>This shows the remote repositories available for pulling, fetching and pushing.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1795"/> <source>Show Remote Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="530"/> <source>Show Remote Info...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="534"/> <source>Show information about a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1189"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="545"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="549"/> <source>Add a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="552"/> <source><b>Add</b><p>This adds a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1815"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="559"/> <source>Remove...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="563"/> <source>Remove a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="566"/> <source><b>Remove</b><p>This removes a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1829"/> <source>Prune</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="573"/> <source>Prune...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="577"/> <source>Prune stale remote-tracking branches of a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="580"/> <source><b>Prune</b><p>This prunes stale remote-tracking branches of a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1872"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="588"/> <source>Rename...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="592"/> <source>Rename a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="595"/> <source><b>Rename</b><p>This renames a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1893"/> <source>Copy Commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="637"/> <source>Copies commits into the current branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="640"/> <source><b>Copy Commits</b><p>This copies commits on top of the current branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="647"/> <source>Continue Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="651"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="654"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="663"/> <source>Quit Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="667"/> <source>Quit the current copying session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="670"/> <source><b>Quit Copying Session</b><p>This quits the current copying session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="677"/> <source>Cancel Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="681"/> <source>Cancel the current copying session and return to the previous state</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="685"/> <source><b>Cancel Copying Session</b><p>This cancels the current copying session and returns to the previous state.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="693"/> <source>Stash changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="693"/> <source>Stash changes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="697"/> <source>Stash all current changes of the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="700"/> <source><b>Stash changes</b><p>This stashes all current changes of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="707"/> <source>Show stash browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="707"/> <source>Show stash browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="711"/> <source>Show a dialog with all stashes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="714"/> <source><b>Show stash browser...</b><p>This shows a dialog listing all available stashes. Actions on these stashes may be executed via the context menu.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="723"/> <source>Show stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="723"/> <source>Show stash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="727"/> <source>Show a dialog with a patch of a stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="730"/> <source><b>Show stash...</b><p>This shows a dialog with a patch of a selectable stash.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="738"/> <source>Restore && Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="742"/> <source>Restore a stash but keep it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="745"/> <source><b>Restore &amp; Keep</b><p>This restores a selectable stash and keeps it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="752"/> <source>Restore && Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="756"/> <source>Restore a stash and delete it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="759"/> <source><b>Restore &amp; Delete</b><p>This restores a selectable stash and deletes it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2040"/> <source>Create Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="770"/> <source>Create a new branch and restore a stash into it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="773"/> <source><b>Create Branch</b><p>This creates a new branch and restores a stash into it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="781"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="785"/> <source>Delete a stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="788"/> <source><b>Delete</b><p>This deletes a stash.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="795"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="799"/> <source>Delete all stashes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="802"/> <source><b>Delete All</b><p>This deletes all stashes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="809"/> <source>Edit user configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="809"/> <source>Edit user configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="813"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="816"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="823"/> <source>Edit repository configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="823"/> <source>Edit repository configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="827"/> <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="830"/> <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="838"/> <source>Create .gitignore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="842"/> <source>Create a .gitignore file with default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="845"/> <source><b>Create .gitignore</b><p>This creates a .gitignore file with default values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="852"/> <source>Show combined configuration settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="852"/> <source>Show combined configuration settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="856"/> <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="860"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="868"/> <source>Verify repository</source> <translation type="unfinished">Verifica repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="868"/> <source>Verify repository...</source> <translation type="unfinished">Verifica repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="872"/> <source>Verify the connectivity and validity of objects of the database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="875"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the connectivity and validity of objects of the database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="883"/> <source>Optimize repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="883"/> <source>Optimize repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="887"/> <source>Cleanup and optimize the local repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="890"/> <source><b>Optimize repository</b><p>This cleans up and optimizes the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="897"/> <source>Repository Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="897"/> <source>Repository Statistics...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="901"/> <source>Show some statistics of the local repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="904"/> <source><b>Repository Statistics</b><p>This show some statistics of the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="911"/> <source>Create Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="915"/> <source>Create an archive from the local repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="918"/> <source><b>Create Archive</b><p>This creates an archive from the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="925"/> <source>Create bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="925"/> <source>Create bundle...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="929"/> <source>Create bundle file collecting changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="932"/> <source><b>Create bundle</b><p>This creates a bundle file collecting selected changesets (git bundle create).</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="940"/> <source>Verify bundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="940"/> <source>Verify bundle...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="944"/> <source>Verify the validity and applicability of a bundle file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="947"/> <source><b>Verify bundle</b><p>This verifies that a bundle file is valid and will apply cleanly.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="955"/> <source>List bundle heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="955"/> <source>List bundle heads...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="959"/> <source>List all heads contained in a bundle file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="962"/> <source><b>List bundle heads</b><p>This lists all heads contained in a bundle file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="969"/> <source>Apply Bundle (fetch)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="969"/> <source>Apply Bundle (fetch)...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="973"/> <source>Apply a head of a bundle file using fetch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="976"/> <source><b>Apply Bundle (fetch)</b><p>This applies a head of a bundle file using fetch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2157"/> <source>Apply Bundle (pull)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="983"/> <source>Apply Bundle (pull)...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="987"/> <source>Apply a head of a bundle file using pull</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="990"/> <source><b>Apply Bundle (pull)</b><p>This applies a head of a bundle file using pull.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="997"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1001"/> <source>Start a bisect session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1004"/> <source><b>Start</b><p>This starts a bisect session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1011"/> <source>Start (Extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1015"/> <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1018"/> <source><b>Start (Extended)</b><p>This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1027"/> <source>Mark as "good"</source> <translation type="unfinished">Segna come "good"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1027"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation type="unfinished">Segna come "good"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1031"/> <source>Mark a selectable revision as good</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1034"/> <source><b>Mark as "good"</b><p>This marks a selectable revision as good.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1041"/> <source>Mark as "bad"</source> <translation type="unfinished">Segna come "bad"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1041"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation type="unfinished">Segna come "bad"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1045"/> <source>Mark a selectable revision as bad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source><b>Mark as "bad"</b><p>This marks a selectable revision as bad.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1055"/> <source>Skip</source> <translation type="unfinished">Salta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1055"/> <source>Skip...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1059"/> <source>Skip a selectable revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1062"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable revision.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1069"/> <source>Reset</source> <translation type="unfinished">Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1069"/> <source>Reset...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1073"/> <source>Reset the bisect session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1076"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1083"/> <source>Show bisect log browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1088"/> <source>Show a dialog to browse the bisect log of the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1091"/> <source><b>Show bisect log browser</b><p>This shows a dialog to browse the bisect log of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1100"/> <source>Create replay file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1104"/> <source>Create a replay file to repeat the current bisect session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1107"/> <source><b>Create replay file</b><p>This creates a replay file to repeat the current bisect session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1116"/> <source>Edit replay file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1120"/> <source>Edit a bisect replay file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1123"/> <source><b>Edit replay file</b><p>This edits a bisect replay file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1131"/> <source>Replay session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1135"/> <source>Replay a bisect session from file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1138"/> <source><b>Replay session</b><p>This replays a bisect session from file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1145"/> <source>Check patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1149"/> <source>Check a list of patch files, if they would apply cleanly</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1152"/> <source><b>Check patch files</b><p>This checks a list of patch files, if they would apply cleanly.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2321"/> <source>Apply patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1164"/> <source>Apply a list of patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1167"/> <source><b>Apply patch files</b><p>This applies a list of patch files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1174"/> <source>Show patch statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1178"/> <source>Show some statistics for a list of patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1181"/> <source><b>Show patch statistics</b><p>This shows some statistics for a list of patch files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1193"/> <source>Add a submodule to the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1196"/> <source><b>Add</b><p>This adds a submodule to the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1204"/> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1208"/> <source>List the submodule of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1211"/> <source><b>List</b><p>This lists the submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1219"/> <source>Initialize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1223"/> <source>Initialize the submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1226"/> <source><b>Initialize</b><p>This initializes the submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1235"/> <source>Unregister</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1239"/> <source>Unregister submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1242"/> <source><b>Unregister</b><p>This unregisters submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1250"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1254"/> <source>Update submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1257"/> <source><b>Update</b><p>This updates submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1265"/> <source>Initialize and Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1269"/> <source>Initialize and update submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1272"/> <source><b>Initialize and Update</b><p>This initializes and updates submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1281"/> <source>Fetch and Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1285"/> <source>Fetch and update submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1288"/> <source><b>Fetch and Update</b><p>This fetches and updates submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1297"/> <source>Update with Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1301"/> <source>Update submodules of the current project offering a dialog to enter options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1305"/> <source><b>Update with Options</b><p>This updates submodules of the current project offering a dialog to enter update options.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1314"/> <source>Synchronize URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1318"/> <source>Synchronize URLs of submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize URLs</b><p>This synchronizes URLs of submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1330"/> <source>Show Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1334"/> <source>Show the status of submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1337"/> <source><b>Show Status</b><p>This shows a dialog with the status of submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1346"/> <source>Show Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1350"/> <source>Show summary information for submodules of the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1353"/> <source><b>Show Summary</b><p>This shows some summary information for submodules of the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1372"/> <source>Administration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1388"/> <source>Bundle Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1399"/> <source>Patch Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2297"/> <source>Bisect</source> <translation type="unfinished">Bisect</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1425"/> <source>Tags</source> <translation type="unfinished">Tags</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1433"/> <source>Branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1446"/> <source>Manage Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1454"/> <source>Remote Repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1466"/> <source>Cherry-pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1474"/> <source>Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1489"/> <source>Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1571"/> <source>Git</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1676"/> <source>Branch</source> <translation type="unfinished">Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2321"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1720"/> <source>Pull</source> <translation type="unfinished">Pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1745"/> <source>Revert Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1764"/> <source>Unstage Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1872"/> <source>Select a remote repository:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1913"/> <source>Copy Commits (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1932"/> <source>Copy Commits (Quit)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1952"/> <source>Copy Commits (Cancel)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1971"/> <source>Save Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2021"/> <source>Restore Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="602"/> <source>Change URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="602"/> <source>Change URL...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="606"/> <source>Change the URL of a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="609"/> <source><b>Change URL</b><p>This changes the URL of a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="616"/> <source>Credentials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="616"/> <source>Credentials...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="620"/> <source>Change or set the user credentials of a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="623"/> <source><b>Credentials</b><p>This changes or sets the user credentials of a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitPullDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="14"/> <source>Git Pull</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="23"/> <source>Remote Repository:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="30"/> <source>Select the remote repository to pull from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="46"/> <source>Remote Branches:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="56"/> <source>Press to update the list of remote branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="59"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="81"/> <source>Select the remote branches to be pulled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="94"/> <source>Select to remove non-existing tracking references </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="97"/> <source>Prune obsolete tracking references</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="34"/> <source><All></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="35"/> <source><Custom></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitPushDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="14"/> <source>Git Push</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="25"/> <source>Remote Repository:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="32"/> <source>Select the remote repository to push to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="48"/> <source>Branches to be pushed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="70"/> <source>Push?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="75"/> <source>Local</source> <translation type="unfinished">Locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="80"/> <source>Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="85"/> <source>Force?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="93"/> <source>Press to select all branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="96"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="106"/> <source><b>WARNING: The "Force" option can result in dangling branches in the remote repository.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="119"/> <source>Select to push tags as well</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="122"/> <source>Include tags</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="129"/> <source>Select this to associate a remote tracking branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="132"/> <source>Set tracking information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="139"/> <source>Push Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="145"/> <source>Select to push submodules automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="148"/> <source>on-demand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="158"/> <source>Select to check, if submodules were pushed already</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="161"/> <source>check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="168"/> <source>Select to push submodules only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="171"/> <source>only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="178"/> <source>Select to not push any submodule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="181"/> <source>no</source> <translation type="unfinished">no</translation> </message> </context> <context> <name>GitReflogBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Git Reflog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="47"/> <source>Selector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="52"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="57"/> <source>Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="62"/> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="72"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation type="unfinished">Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="75"/> <source>&Next</source> <translation type="unfinished">Succ&essivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="82"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation type="unfinished">Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="122"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="128"/> <source><b>Git log errors</b><p>This shows possible error messages of the git log command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="144"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="166"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="169"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="172"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="179"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="186"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="189"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="192"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="56"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="58"/> <source>Press to refresh the list of commits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitRemoteCredentialsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="14"/> <source>Git Remote Credentials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="40"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="57"/> <source>Credentials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="63"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the user name for the remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="77"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="87"/> <source>Enter the password for the remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitRemoteRepositoriesDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="14"/> <source>Git Remote Repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="17"/> <source><b>Git Remote Repositories</b> <p>This dialog shows the available remote repositories.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="30"/> <source>Remote Repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="46"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="51"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="56"/> <source>Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="82"/> <source>Press to add a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="85"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="159"/> <source>Press to rename the selected repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="162"/> <source>&Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="92"/> <source>Press to remove the selected repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="95"/> <source>Re&move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="102"/> <source>Press to delete stale tracking branches under the selected repository </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="105"/> <source>&Prune</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="119"/> <source>Press to show information about the selected repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="122"/> <source>Show &Info...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="210"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="216"/> <source><b>Git log errors</b><p>This shows possible error messages of the git log command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="232"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="254"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="257"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="260"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="267"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="274"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="277"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="280"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="45"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="47"/> <source>Press to refresh the repositories display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="148"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="148"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="169"/> <source>Press to change the URL of the selected repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="172"/> <source>Change &URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="179"/> <source>Press to set or change the user credentials of the selected repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="182"/> <source>&Credentials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitRevisionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Git Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by a revision expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a commit id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="49"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="52"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="68"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="78"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="81"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="97"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="107"/> <source>Select to specify a revision by a remote branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="110"/> <source>Remote Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="126"/> <source>Enter a remote branch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="136"/> <source>Select HEAD revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="139"/> <source>HEAD</source> <translation type="unfinished">HEAD</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>No revision selected</source> <translation type="unfinished">Nessuna revisione selezionata</translation> </message> </context> <context> <name>GitRevisionsSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Git Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision &1</source> <translation type="unfinished">Revisione &1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="137"/> <source>Select to specify a revision by a revision expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="140"/> <source>Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="150"/> <source>Enter a commit id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="157"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="160"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="170"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="180"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="183"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="193"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="203"/> <source>Select HEAD revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="206"/> <source>HEAD</source> <translation type="unfinished">HEAD</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="216"/> <source>Select revision before HEAD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="219"/> <source>HEAD^</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="226"/> <source>No revision selected</source> <translation type="unfinished">Nessuna revisione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="131"/> <source>Revision &2</source> <translation type="unfinished">Revisione &2</translation> </message> </context> <context> <name>GitStashBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Git Stash Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="47"/> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="52"/> <source>Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="66"/> <source>Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="91"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="96"/> <source>Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="101"/> <source>Lines added</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="106"/> <source>Lines deleted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="153"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="159"/> <source><b>Git stash errors</b><p>This shows possible error messages of the git stash command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="175"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="197"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="200"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="203"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="210"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="217"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="220"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="223"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="63"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="65"/> <source>Press to refresh the list of stashes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="80"/> <source>Show</source> <translation type="unfinished">Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="83"/> <source>Restore && Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Restore && Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="88"/> <source>Create Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="91"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="183"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="183"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="377"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="379"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="381"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>GitStashDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="14"/> <source>Git Stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="23"/> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="33"/> <source>Enter a message for the stash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="40"/> <source>Keep changes in staging area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="47"/> <source>Untracked/Ignored Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="53"/> <source>Select to not stash untracked or ignored files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="56"/> <source>Don't stash untracked or ignored files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="66"/> <source>Select to stash untracked files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="69"/> <source>Stash untracked files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="76"/> <source>Select to stash untracked and ignored files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="79"/> <source>Stash untracked and ignored files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitStatusDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="387"/> <source>Git Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="17"/> <source><b>Git Status</b> <p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="26"/> <source>Select action from menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="49"/> <source>&Filter on Status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="59"/> <source>Select the status of entries to be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="668"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="105"/> <source>Status (Work)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="110"/> <source>Status (Staging)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="115"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="155"/> <source>Difference Working to Staging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="206"/> <source>Difference Staging to HEAD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="246"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="265"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="287"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="290"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="293"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="300"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="307"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="310"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="313"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="63"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="65"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation type="unfinished">Premi per aggiornare lo stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="103"/> <source>Stage Selected Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="107"/> <source>Revert Selected Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111"/> <source>Stage Hunk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115"/> <source>Revert Hunk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="121"/> <source>Unstage Selected Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="125"/> <source>Unstage Hunk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="166"/> <source>added</source> <translation type="unfinished">aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="167"/> <source>copied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="168"/> <source>deleted</source> <translation type="unfinished">cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="169"/> <source>modified</source> <translation type="unfinished">modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/> <source>renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/> <source>not tracked</source> <translation type="unfinished">non tracciato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/> <source>unmerged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="165"/> <source>unmodified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/> <source>ignored</source> <translation type="unfinished">ignorato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="191"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="192"/> <source>Amend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="194"/> <source>Amend the latest commit with the selected changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="196"/> <source>Select all for commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198"/> <source>Unselect all from commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="709"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/> <source>Add the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="205"/> <source>Stage changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="207"/> <source>Stages all changes of the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="209"/> <source>Unstage changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211"/> <source>Unstages all changes of the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="845"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="218"/> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="221"/> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="223"/> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="792"/> <source>Revert</source> <translation type="unfinished">Inverti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231"/> <source>Reverts the changes of the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="236"/> <source>Forget missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="238"/> <source>Forgets about the selected missing files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="240"/> <source>Restore missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="242"/> <source>Restores the selected missing files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="247"/> <source>Edit file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249"/> <source>Edit the selected conflicting file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="254"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation type="unfinished">Adatta dimensione colonne</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="256"/> <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="415"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="415"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="602"/> <source>all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="668"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="709"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="731"/> <source>Stage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="731"/> <source>There are no stageable entries available/selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753"/> <source>Unstage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753"/> <source>There are no unstageable entries available/selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="775"/> <source>Forget Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="816"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="792"/> <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="816"/> <source>Restore Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="845"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="897"/> <source>Working Tree to Staging Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="876"/> <source>Staging Area to HEAD Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="898"/> <source>Working Tree to HEAD Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="900"/> <source>Side-by-Side Difference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="900"/> <source>Select the compare method.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1213"/> <source>Revert selected lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1213"/> <source>Revert hunk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1218"/> <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitStatusMonitorThread</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="85"/> <source>Could not start the Git process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="124"/> <source>Git status checked successfully</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="162"/> <source><detached></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="164"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>branch, commit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmoduleAddDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="14"/> <source>Add Submodule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="23"/> <source>&URL:</source> <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation type="unfinished">Inserisci l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="55"/> <source>Select the repository URL via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="62"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="69"/> <source>Submodule &Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="79"/> <source>Enter the directory for the submodule (leave empty to use default).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="89"/> <source>&Branch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="99"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="106"/> <source>&Logical Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="116"/> <source>Enter a logical name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="123"/> <source>Select to enforce the operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="126"/> <source>&Force Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="105"/> <source>Select Submodule Repository Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="131"/> <source>Select Submodule Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesDeinitDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="14"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="23"/> <source>Select to unregister all submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="26"/> <source>Unregister All Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="33"/> <source>Selected Submodules:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="40"/> <source>Select the submodules to be unregistered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="53"/> <source>Select to enforce unregistering</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="56"/> <source>Enforce Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="14"/> <source>Defined Submodules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="39"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="44"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="49"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="54"/> <source>Branch</source> <translation type="unfinished">Branch</translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesStatusDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="14"/> <source>Submodules Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="33"/> <source>Submodule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="38"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished">Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="43"/> <source>Commit ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="48"/> <source>Info</source> <translation type="unfinished">Info</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="58"/> <source>Select to show the status for the index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="61"/> <source>Show Status for Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="68"/> <source>Perform a recursive operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="71"/> <source>Recursive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="99"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="41"/> <source>up-to-date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="42"/> <source>not initialized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="43"/> <source>different to index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="44"/> <source>merge conflicts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="50"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="52"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation type="unfinished">Premi per aggiornare lo stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="100"/> <source>The process {0} did not finish within 30 seconds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="104"/> <source>The process {0} finished with an error. Error: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="110"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="129"/> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesSummaryOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Submodule Summary Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Selected Submodules:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="30"/> <source>Select the submodules to show the summary for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="43"/> <source>Select to show summary information for the index of the superproject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>Show Summary for Superproject Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="53"/> <source>Select to show summary information for the index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="56"/> <source>Show Summary for Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="63"/> <source>Commit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="70"/> <source>Enter a commit ID to show summary information for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="73"/> <source>Enter Commit ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>Limit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="87"/> <source>Enter the maximum number of entries to be shown per submodule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="93"/> <source>No Limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesSyncDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="14"/> <source>Synchronize Submodule URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="23"/> <source>Selected Submodules:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="30"/> <source>Select the submodules to be synchronized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="43"/> <source>Select to perform a recursive synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="46"/> <source>Recursive Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitSubmodulesUpdateOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Submodule Update Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Update Procedure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Select to perform a 'checkout' procedure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="32"/> <source>checkout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="42"/> <source>Select to perform a 'rebase' procedure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>rebase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="52"/> <source>Select to perform a 'merge' procedure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="65"/> <source>Select to initialize submodules before the update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="68"/> <source>Initialize before Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="75"/> <source>Fetch remote changes before updating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="78"/> <source>Synchronize with remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="88"/> <source>Select to not fetch the remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="91"/> <source>Don't Fetch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="98"/> <source>Selected Submodules:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="105"/> <source>Select the submodules to be updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="118"/> <source>Select to enforce the update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="121"/> <source>Enforce Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitTagBranchListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="14"/> <source>Git Tag List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Git Tag/Branch List</b> <p>This dialog shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Tag/Branches List</b> <p>Mostra una lista dei tag o branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="97"/> <source>Commit</source> <translation type="unfinished">Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="97"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="69"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="88"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="110"/> <source>Press to send the input to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="113"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>Enter data to be sent to the git process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="130"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="136"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="92"/> <source>Annotation Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="96"/> <source>Git Branches List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="133"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="133"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitTagDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="14"/> <source>Git Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="39"/> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be created, deleted or verified.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="53"/> <source>Revision:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="60"/> <source>Enter a revision to set a tag for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="67"/> <source>Tag Action</source> <translation type="unfinished">Azione Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="73"/> <source>Select to create a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="76"/> <source><b>Create Tag</b> <p>Select this entry in order to create a tag.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="80"/> <source>Create Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per cancellare un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="93"/> <source><b>Delete Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected tag.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cancella Tag</b> <p>Seleziona per cancellare il tag selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="97"/> <source>Delete Tag</source> <translation type="unfinished">Cancella Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="104"/> <source>Select to verify a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="107"/> <source><b>Verify Tag</b> <p>Select this entry in order to verify the selected tag.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="111"/> <source>Verify Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="121"/> <source>Tag Type</source> <translation type="unfinished">Tipo Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="127"/> <source>Select to create/delete/verify a global tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="130"/> <source>Global Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="140"/> <source>Select to create/delete/verify a signed tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="143"/> <source>Signed Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="150"/> <source>Select to create/delete/verify a local tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="153"/> <source>Local Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="163"/> <source>Select to enforce the create operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="166"/> <source>Enforce Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GitUserConfigDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="14"/> <source>Git User Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="23"/> <source>User Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="29"/> <source>First Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the first name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="43"/> <source>Last Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="50"/> <source>Enter the last name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="57"/> <source>Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the email address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Globals</name> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="455"/> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="459"/> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="463"/> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="467"/> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="471"/> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GlosbeEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="84"/> <source>Glosbe: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="98"/> <source>Glosbe: No translation found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GoogleV1Engine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="97"/> <source>Google V1: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="132"/> <source>Google V1: No translation found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="162"/> <source>Google V1: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GoogleV2Engine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="71"/> <source>Google V2: A valid Google Translate key is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="83"/> <source>Google V2: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="89"/> <source>Google V2: No translation available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GotoDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="13"/> <source>Goto</source> <translation>Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="21"/> <source>&Line Number:</source> <translation>Numero &Linea:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="37"/> <source>Enter linenumber to go to</source> <translation>Inserisci il numero di linea a cui andare</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="40"/> <source><b>Linenumber</b> <p>Enter the linenumber to go to in this entry field.</p></source> <translation><b>Numero di linea</b> <p>Inserisci il numero di linea a cui andare in questo campo.</p></translation> </message> </context> <context> <name>Gpg</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="67"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Verifica firma</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="117"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Revisione Firma</translation> </message> </context> <context> <name>GpgProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> <source>List Signed Changesets</source> <translation>Lista modifiche firmate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> <source>List Signed Changesets...</source> <translation>Lista modifiche firmate...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> <source>List signed changesets</source> <translation>Lista modifiche firmate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> <source><b>List Signed Changesets</b><p>This opens a dialog listing all signed changesets.</p></source> <translation><b>Lista modifiche firma digitale</b><p>Apre un dialogo che lista tutte le modifiche della firma digitale</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="48"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Verifica firma digitale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> <source>Verify all signatures there may be for a particular revision</source> <translation>Verifica tutte le firme in essere per una particolare revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="56"/> <source><b>Verify Signatures</b><p>This verifies all signatures there may be for a particular revision.</p></source> <translation><b>Verifica firme</b><p>Verifica tutte le firme in essere per una particolare revisione</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="64"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Revisione Firma</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="69"/> <source>Add a signature for a selected revision</source> <translation>Affiungi una firma per la revisione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source><b>Sign Revision</b><p>This adds a signature for a selected revision.</p></source> <translation><b>Revisione firma</b><p>Aggiunge una firma per una revisione selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> </context> <context> <name>GraphicsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure graphics settings</b></source> <translation><b>Configura impostazioni grafice</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="43"/> <source>Press to select the font for the graphic items</source> <translation>Premi per selezionare un font per gli elementi grafici</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="56"/> <source>Graphics Font</source> <translation>Font Grafico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="37"/> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="72"/> <source>Drawing Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="78"/> <source>Select to determine the drawing mode automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="81"/> <source>Automatic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="91"/> <source>Select to draw black shapes on a white background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="94"/> <source>Black On White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="101"/> <source>Select to draw white shapes on a black background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="104"/> <source>White On Black</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="100"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>Installazione script GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="51"/> <source><h2>GreaseMonkey Script Installation</h2></source> <translation><h2>Installazione script GreaseMonkey</h2></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="73"/> <source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source> <translation>Stai per installare questo script utente in GreaseMonkey:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="86"/> <source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source> <translation><b>Dovresti installare scripts da siti di cui si è sicuri!</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="96"/> <source>Are you sure you want to install it?</source> <translation>Sei sicuro di volerlo installare?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="114"/> <source>Press to open an editor with the script's source</source> <translation>Premi il tasto per aprire un editor con il sorgente dello script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="117"/> <source>Show source code of script</source> <translation>Visualizza il codice sorgente dello script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="51"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>Esegue a:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="55"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>Non esegue a:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="85"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> installato correttamente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation><p>Non posso installare lo script</p></translation> </message> </context> <context> <name>GreaseMonkeyConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>GreaseMonkey Scripts Configuration</source> <translation>Configurazione degli script GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="51"/> <source><h2>GreaseMonkey Scripts</h2></source> <translation><h2>Script GreaseMonkey</h2></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="123"/> <source>Press to open the scripts directory</source> <translation>Premi il tasto per aprire la cartella degli script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="126"/> <source>Open Scripts Directory</source> <translation>Apri la cartella degli script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="157"/> <source>Remove Script</source> <translation>Cancella Script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="157"/> <source><p>Are you sure you want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente rimuovere <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="73"/> <source>Double clicking script will show additional information.</source> <translation>Doppio click sullo scirpt visualizza informazioni aggiuntive.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="99"/> <source><p>Get more scripts from <a href="https://greasyfork.org/">greasyfork.org</a> or via <a href="http://wiki.greasespot.net/User_Script_Hosting">Greasespot Wiki.</a></p></source> <translation type="unfinished"><p>Aggiungi altri script da <a href="www.userscript.org">userscript.org</a>.</p></translation> </message> </context> <context> <name>GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="48"/> <source><h2>GreaseMonkey Script Details</h2></source> <translation><h2>Dettagli degli script GreaseMonkey</h2></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="72"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="89"/> <source>Version:</source> <translation>Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="106"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="123"/> <source>Start at:</source> <translation>Inizia a:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="140"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="153"/> <source>Runs at:</source> <translation>Esegue a:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="166"/> <source>Does not run at:</source> <translation>Non esegue a:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="183"/> <source>Press to open an editor with the script's source</source> <translation>Premi il tasto per aprire un editor con il sorgente dello script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="186"/> <source>Show source code of script</source> <translation>Visualizza il codice sorgente dello script</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.py" line="42"/> <source>Script Details of {0}</source> <translation>Dettagli dello script {0}</translation> </message> </context> <context> <name>GreaseMonkeyDownloader</name> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/> <source>GreaseMonkey Download</source> <translation type="obsolete">Scarico GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="116"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened for writing.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il flusso <b>{0}</b> non può essere aperto in scrittura.<br/>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/> <source><p><b>{0}</b> is already installed.</p></source> <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> è già installato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>GreaseMonkeyManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="120"/> <source>Install GreaseMonkey Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="120"/> <source>'{0}' is already installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HelpAppearancePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help viewer appearance</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura l'apparenza del visualizzatore dell'help</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="37"/> <source>Fonts</source> <translation type="obsolete">Fonts</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="43"/> <source>Press to select the standard font</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il font standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="46"/> <source>Standard Font</source> <translation type="obsolete">Font standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="56"/> <source>Times 16</source> <translation type="obsolete">Times 16</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="69"/> <source>Press to select the fixed-width font</source> <translation type="obsolete">Premi per selezionare il font a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="72"/> <source>Fixed-Width Font</source> <translation type="obsolete">Font a larghezza fisa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="82"/> <source>Courier 13</source> <translation type="obsolete">Courier 13</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="143"/> <source>Images</source> <translation type="obsolete">Immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="149"/> <source>Select to load images</source> <translation type="obsolete">Seleziona per caricare le immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="152"/> <source>Load images</source> <translation type="obsolete">Carica immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="162"/> <source>Style Sheet</source> <translation type="obsolete">Fogli di stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="168"/> <source>User Style Sheet:</source> <translation type="obsolete">Fogli di stile dell'utente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="184"/> <source>Enter the file name of a user style sheet</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome del foglio di stile dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="98"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="104"/> <source>Background colour of secure URLs:</source> <translation type="obsolete">Colore di sfondo degli URS sicuri:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="117"/> <source>Select the background colour for secure URLs.</source> <translation type="obsolete">Seleziona lo sfondo per gli URL sicuri.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="194"/> <source>Tabs</source> <translation type="obsolete">Schede</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation type="obsolete">Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="203"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation type="obsolete">Attenzione, se schede multiple stanno per essere chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation type="obsolete">Seleziona per emettere un'attenzione, se schede multiple stanno per essere chiuse</translation> </message> </context> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="obsolete">Apri link in una Nuova Scheda<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Finestra di help</b><p>Questa finestra mostra le informazioni di aiuto selezionate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1515"/> <source>Web Inspector...</source> <translation type="obsolete">Web Inspector...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2198"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation type="obsolete">Controlla l'indirizzo per errori tipo <b>ww</b>.example.org invece di <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2203"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation type="obsolete">Se l'indirizzo è corretto, prova a controllare la connessione di rete.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation type="obsolete">Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation type="obsolete">Inserisci nei segnalibri questa pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/> <source>Save Lin&k</source> <translation type="obsolete">Salva lin&k</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation type="obsolete">Insersci nei bookmark questo link</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation type="obsolete">Copia il link nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation type="obsolete">Apri immagine in una nuova linguetta</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/> <source>Save Image</source> <translation type="obsolete">Salva immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation type="obsolete">Copia immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation type="obsolete">Copia la posizione dell'immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/> <source>Block Image</source> <translation type="obsolete">Blocca immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/> <source>Search with...</source> <translation type="obsolete">Cerca con...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="929"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> non esiste.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Non posso avviare un visualizzatore per il file <b>{0}</b>.<p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Non posso lanciare un'applicazione per l'URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2177"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation type="obsolete">Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2195"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation type="obsolete">Nella connessione a: {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="obsolete">Quota Web Database</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="obsolete"><p>La quota per il database <strong>{0}</strong> è stata superata durante l'accesso al database <strong>{1}</strong>.</p><p>Deve essere cambiata?</P></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="obsolete">Nuova quota Web Database</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="obsolete">Inserisci la nuova quota in MB (corrente = {0}, usata = {1}; incremento = 5MB):</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2292"/> <source>bytes</source> <translation type="obsolete">bytes</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2295"/> <source>kB</source> <translation type="obsolete">kB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2298"/> <source>MB</source> <translation type="obsolete">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1508"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="obsolete">Aggiungi alla toolbar delle ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/> <source>Method not supported</source> <translation type="obsolete">Metodo non supportato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation type="obsolete">il metodo {0} non è supportato.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/> <source>Search engine</source> <translation type="obsolete">Motore di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="obsolete">Scegli il motore di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/> <source>Engine name</source> <translation type="obsolete">Nome motore</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="obsolete">Inserisci un nome per il motore</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="obsolete">Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation type="obsolete">Scansiona il collegamento con VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1288"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation type="obsolete">Scansiona l'immagine con VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> <source>Send Link</source> <translation type="obsolete">Invia il collegamento</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/> <source>Send Image Link</source> <translation type="obsolete">Invia il collegamento dell'immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1381"/> <source>This Frame</source> <translation type="obsolete">Questa cornice</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/> <source>Show &only this frame</source> <translation type="obsolete">Visualizza s&olo questa cornice</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/> <source>Show in new &tab</source> <translation type="obsolete">Visualizza in una nuova &Scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1394"/> <source>&Print</source> <translation type="obsolete">Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/> <source>Print Preview</source> <translation type="obsolete">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="obsolete">Stampa come PDF</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/> <source>Zoom &in</source> <translation type="obsolete">&Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/> <source>Zoom &reset</source> <translation type="obsolete">&Resetta zoom</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/> <source>Zoom &out</source> <translation type="obsolete">Rimpicci&olisci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation type="obsolete">Visualizza cornice sorge&nte</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/> <source>Send Page Link</source> <translation type="obsolete">Invia collegamento pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1445"/> <source>Send Text</source> <translation type="obsolete">Invia testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1479"/> <source>Google Translate</source> <translation type="obsolete">Traduttore Google</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1488"/> <source>Dictionary</source> <translation type="obsolete">Dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1498"/> <source>Go to web address</source> <translation type="obsolete">Vai all'indirizzo di rete</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1431"/> <source>User Agent</source> <translation type="obsolete">User Agent</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2218"/> <source>Try Again</source> <translation type="obsolete">Ritenta</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/> <source>Play</source> <translation type="obsolete">Riproduci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/> <source>Pause</source> <translation type="obsolete">Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/> <source>Unmute</source> <translation type="obsolete">Parlante</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1320"/> <source>Mute</source> <translation type="obsolete">Muto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1324"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation type="obsolete">Copia l'indirizzo del Media nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/> <source>Send Media Address</source> <translation type="obsolete">Invia indirizzo del Media</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/> <source>Save Media</source> <translation type="obsolete">Salva Media</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2619"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> <source>Add New Page</source> <translation type="obsolete">Aggiungi una nuova pagina</translation> </message> </context> <context> <name>HelpClearPrivateDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/> <source>Clear Private Data</source> <translation type="obsolete">Elimina Dati Privati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/> <source>Select to clear the browsing history</source> <translation type="obsolete">Seleziona per cancellare la cronologia di navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/> <source>&Browsing History</source> <translation type="obsolete">Cronologia di &Navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Select to clear the search history</source> <translation type="obsolete">Seleziona per eliminare la cronologia delle ricerche</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="94"/> <source>&Search History</source> <translation type="obsolete">Cronologia &Ricerche</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="143"/> <source>Select to clear the website icons</source> <translation type="obsolete">Seleziona per eliminare le icone dei siti web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="146"/> <source>Website &Icons</source> <translation type="obsolete">&Icone Siti Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="130"/> <source>Select to clear the disk cache</source> <translation type="obsolete">Seleziona per eliminare la cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="133"/> <source>Cached &Web Pages</source> <translation type="obsolete">Pagine &Web in cache</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="117"/> <source>Select to clear the cookies</source> <translation type="obsolete">Seleziona per eliminare i cookies</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="120"/> <source>&Cookies</source> <translation type="obsolete">&Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="156"/> <source>Select to clear the saved passwords</source> <translation type="obsolete">Selezione per eliminare le password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="159"/> <source>Saved &Passwords</source> <translation type="obsolete">&Password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="169"/> <source>Select to delete all web databases</source> <translation type="obsolete">Seleziona per cancellare tutti i database web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="172"/> <source>Web &Databases</source> <translation type="obsolete">Base &Dati Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="104"/> <source>Select to clear the download history</source> <translation type="obsolete">Seleziona per cancellare la cronologia di download</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/> <source>Select the history period to be deleted</source> <translation type="obsolete">Seleziona il periodo della cronologia da cancellare</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="61"/> <source>Last Hour</source> <translation type="obsolete">Ultima ora</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="66"/> <source>Last Day</source> <translation type="obsolete">Ultimo giorno</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="71"/> <source>Last Week</source> <translation type="obsolete">Ultima settimana</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="76"/> <source>Last 4 Weeks</source> <translation type="obsolete">Ultime 4 settimane</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="81"/> <source>Whole Period</source> <translation type="obsolete">Intero periodo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="199"/> <source>Select to clear cookies set by the Adobe Flash Player</source> <translation type="obsolete">Seleziona per cancellare i cookies inseriti da Adobe Flash Player</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/> <source>Download &History</source> <translation type="obsolete">Scarica cronolo&gia</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="202"/> <source>Cookies from Adobe &Flash Player</source> <translation type="obsolete">Cookies da Adobe &Flash Player</translation> </message> </context> <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="241"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere registrato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> <translation type="obsolete">Inserisci la directory della documentazione di Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente QT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> <translation type="obsolete">Inserisci la directory di documentazione di PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help documentation</b></source> <translation><b>Configura la documentazione di aiuto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> <source>Enter the PySide documentation directory</source> <translation type="obsolete">Inserisci la directory della documentazione PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYSIDEDOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="54"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="34"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>File HTML (*.html *.htm);;File HTML Compressi (*.chm);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> <source>Enter the Python 2 documentation directory</source> <translation type="obsolete">Inserisci la directory di documentazione di Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYTHON2DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory di documentazione di Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYTHON3DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/> <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> <translation>Inserisci la cartella della documentazione di Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lasciare vuoto per usare la variabile d'ambiente QT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation>Inserisci la cartella di documentazione di PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> <source>eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="52"/> <source>Enter the eric documentation directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the default location.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> <source>Enter the PySide2 documentation directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt6 documentation directory</source> <translation type="unfinished">Inserisci la cartella della documentazione di Qt5 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT6DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Lasciare vuoto per usare la variabile d'ambiente QT4DOCDIR, se impostata. {6D?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione PyQt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> <source>Enter the PyQt6 documentation directory</source> <translation type="unfinished">Inserisci la cartella di documentazione di PyQt5 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT6DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata. {6D?}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> <source>Enter the PySide6 documentation directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE6DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HelpFlashCookieManagerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Cancella</translation> </message> </context> <context> <name>HelpIndexWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="48"/> <source>&Look for:</source> <translation>Contro&lla per:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="212"/> <source>Open Link</source> <translation>Apri collegamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="213"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Apri link in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="214"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="216"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HelpInterfacePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure User Interface</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura l'interfaccia utente</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="39"/> <source>Style:</source> <translation type="obsolete">Stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="46"/> <source>Select the interface style</source> <translation type="obsolete">Seleziona lo stile dell'interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="53"/> <source>Style Sheet:</source> <translation type="obsolete">Fogli di stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="69"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome del foglio di stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation type="obsolete">Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation type="obsolete">foglii di stile Qt (*.qss);;fogli di stile a cascata (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> </context> <context> <name>HelpLanguagesDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="14"/> <source>Languages</source> <translation type="obsolete">Linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="20"/> <source>Languages in order of preference:</source> <translation type="obsolete">Linguaggi in ordine di preferenza:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="30"/> <source>&Up</source> <translation type="obsolete">S&u</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="37"/> <source>&Down</source> <translation type="obsolete">&Giù</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="44"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpLanguagesDialog.ui" line="67"/> <source>&Add</source> <translation type="obsolete">&Aggiungi</translation> </message> </context> <context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="150"/> <source>Open Link</source> <translation>Apri collegamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="151"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Apri collegamento in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="152"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="154"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HelpTabWidget</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="99"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation type="obsolete">Mostra un menù di navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="121"/> <source>Close the current help window</source> <translation type="obsolete">Chiudi l'attuale finestra di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="126"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation type="obsolete">Apri una nuova scheda di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="140"/> <source>New Tab</source> <translation type="obsolete">Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="144"/> <source>Move Left</source> <translation type="obsolete">Muovi a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="147"/> <source>Move Right</source> <translation type="obsolete">Muovi a destra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="151"/> <source>Duplicate Page</source> <translation type="obsolete">Duplica pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="154"/> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="157"/> <source>Close Others</source> <translation type="obsolete">Chiudi altri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="183"/> <source>Close All</source> <translation type="obsolete">Chiudi tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="163"/> <source>Print Preview</source> <translation type="obsolete">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="166"/> <source>Print</source> <translation type="obsolete">Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="170"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="obsolete">Stampa come PDF</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="188"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="obsolete">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="353"/> <source>...</source> <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="747"/> <source>Loading...</source> <translation type="obsolete">Caricamento...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/> <source>Finished loading</source> <translation type="obsolete">Caricamento terminato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="770"/> <source>Failed to load</source> <translation type="obsolete">Caricamento fallito</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler chiudere la finestra ?</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation type="obsolete"> <numerusform>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ? Hai %n scheda aperta.</numerusform> <numerusform>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ? Hai %n schede aperta.</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="818"/> <source>&Close</source> <translation type="obsolete">&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/> <source>&Quit</source> <translation type="obsolete">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="825"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation type="obsolete">C&hiudi scheda corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="112"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation type="obsolete">Mostra un menù di navigazione per le schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="185"/> <source>Reload All</source> <translation type="obsolete">Ricarica tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="192"/> <source>Restore Closed Tab</source> <translation type="obsolete">Ricarica scheda chiusa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="987"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation type="obsolete">Ricarica tutte le schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="989"/> <source>Clear List</source> <translation type="obsolete">Pulisci lista</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="606"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> </context> <context> <name>HelpTocWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="164"/> <source>Open Link</source> <translation>Apri collegamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="165"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Apri collegamento in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="166"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="168"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HelpTopicDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="13"/> <source>Select Help Topic</source> <translation>Seleziona un argomento dell'Help</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="19"/> <source>&Topics:</source> <translation>Argomen&to:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.py" line="32"/> <source>Choose a &topic for <b>{0}</b>:</source> <translation>Scegli un argomen&to per <b>{0}</b>:</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewersPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="37"/> <source>Help Viewer</source> <translation>Visualizzatore dell'Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="98"/> <source>Enter the custom viewer to be used</source> <translation>Inserisci il visualizzatore personalizzato da utilizzare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="76"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Premi per usare un visualizzatore personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="79"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="56"/> <source>Select to use Qt Assistant</source> <translation>Seleziona per usare Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="59"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help viewers</b></source> <translation>Configura i visualizzatori dell'Help</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="43"/> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation>Seleziona per usare il Browser Web di Eric</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="46"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Navigatore Web di Eric</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="66"/> <source>Select to use the configured web browser of the system</source> <translation>Seleziona per usare il navigatore del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="69"/> <source>System Web Browser</source> <translation>Navigatore Web di sistema</translation> </message> </context> <context> <name>HelpVirusTotalPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure VirusTotal Interface</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura interfaccia VirusTotal</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="40"/> <source>Select to enable the VirusTotal interface</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare l'interfaccia VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="43"/> <source>Enable VirusTotal</source> <translation type="obsolete">Abilita VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="50"/> <source>Service Key</source> <translation type="obsolete">Servizio Chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="56"/> <source>Enter your personal VirusTotal service key (s. <a href="http://virustotal.com">VirusTotal &copy;</a> for details):</source> <translation type="obsolete">Digita il tuo servizio chiavi personali VirusTotal (s. <a href="http://virustotal.com">VirusTotal &copy;</a> per dettagli):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="107"/> <source>Test Service Key</source> <translation type="obsolete">Testa il Servizio Chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="132"/> <source>Select to use secure (https) connections</source> <translation type="obsolete">Seleziona per usare connessioni (https) sicure</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.ui" line="135"/> <source>Use secure (https) connections</source> <translation type="obsolete">Usa connessioni (https) sicure</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="76"/> <source>Checking validity of the service key...</source> <translation type="obsolete">Controlla la validità del Servizio Chiavi...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="94"/> <source>The service key is valid.</source> <translation type="obsolete">Il Servizio Chiavi è valido.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="98"/> <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> <translation type="obsolete"><font color="#FF0000">Il Servizio Chiavi non è valido.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="102"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Errore:</b> {0}</font></translation> </message> </context> <context> <name>HelpWebBrowserPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure web browser</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura il browser web</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="39"/> <source>Select to use a single help browser window only</source> <translation type="obsolete">Seleziona per utilizzare una singola finestra di help</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="42"/> <source>Use single web browser window</source> <translation type="obsolete">Usa una finestra singola del browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="59"/> <source>Select to save the window size and position</source> <translation type="obsolete">Seleziona per salvare posizione e dimensione della finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="62"/> <source>Save size and position upon exit</source> <translation type="obsolete">Salva dimensione e posizione all'uscita</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="49"/> <source>Select to enable suggestions for web searches</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare i suggerimenti per le ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="52"/> <source>Show suggestions for web searches</source> <translation type="obsolete">Mostra suggerimenti per le ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="211"/> <source>Privacy</source> <translation type="obsolete">Privacy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="217"/> <source>Select to enable Java</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare Java</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="220"/> <source>Enable Java</source> <translation type="obsolete">Abilita Java</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="227"/> <source>Select to enable JavaScript</source> <translation type="obsolete">Selezione per abilitare Javascript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="230"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation type="obsolete">Abilita Javascript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="242"/> <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> <translation type="obsolete">Selezine per consentire a Javascript di aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="245"/> <source>JavaScript can open windows</source> <translation type="obsolete">Javascript può aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="262"/> <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> <translation type="obsolete">Seleziona per consentire a Javascript di accedere alla clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="265"/> <source>JavaScript can access clipboard</source> <translation type="obsolete">Javascript può accedere alla clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="275"/> <source>Select to enable plugins in web pages</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare plugin nelle pagine web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="456"/> <source>Browser Cache</source> <translation type="obsolete">Cache del Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="464"/> <source>Enable disk cache</source> <translation type="obsolete">Abilita cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="535"/> <source>Cache size:</source> <translation type="obsolete">Dimensione cache:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="542"/> <source>Enter the maximum size of the disk cache</source> <translation type="obsolete">Inserisci la dimensione massima della cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="548"/> <source> MB</source> <translation type="obsolete">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="616"/> <source>Printing</source> <translation type="obsolete">Stampa in corso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="622"/> <source>Select to print background colours and images</source> <translation type="obsolete">Seleziona per stampare i colori di background e le immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="625"/> <source>Print background colours and images</source> <translation type="obsolete">Stampa colori di background e le immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="91"/> <source>Startup</source> <translation type="obsolete">Avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="97"/> <source>On startup:</source> <translation type="obsolete">All'avvio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="104"/> <source>Select the startup behavior</source> <translation type="obsolete">Seleziona il comportamento all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Home Page:</source> <translation type="obsolete">Home Page:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="133"/> <source>Enter the desired home page</source> <translation type="obsolete">Inserisci la home page desiderata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="140"/> <source>Press to set the current page as the home page</source> <translation type="obsolete">Premi per impostare la pagina corrente come home page</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="143"/> <source>Set to current page</source> <translation type="obsolete">Imposta alla pagina attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="150"/> <source>Press to set the default home page</source> <translation type="obsolete">Premi per impostare la home page di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="153"/> <source>Set to default home page</source> <translation type="obsolete">Imposta come home page di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="392"/> <source>History</source> <translation type="obsolete">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="398"/> <source>Remove history items:</source> <translation type="obsolete">Rimuovi elementi della cronologia:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="411"/> <source>Select the period for expiration of history entries</source> <translation type="obsolete">Seleziona la scadenza degli elementi della cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="415"/> <source>After one day</source> <translation type="obsolete">Dopo un giorno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="420"/> <source>After one week</source> <translation type="obsolete">Dopo una settimana</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="425"/> <source>After two weeks</source> <translation type="obsolete">Dopo due settimane</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="430"/> <source>After one month</source> <translation type="obsolete">Dopo un mese</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="435"/> <source>After one year</source> <translation type="obsolete">Dopo un anno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="440"/> <source>Manually</source> <translation type="obsolete">Manuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="445"/> <source>On application exit</source> <translation type="obsolete">All'uscita dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="176"/> <source>Scheme</source> <translation type="obsolete">Schema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="182"/> <source>Default Scheme:</source> <translation type="obsolete">Schema predefinito:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="195"/> <source>Select the default scheme</source> <translation type="obsolete">Seleziona schema predefinito</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="198"/> <source><b>Default Scheme</b><p>Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don't contain one.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Schema predefinito</b><p>Seleziona lo schema predefinito. Questo schema è anteposto all'URL quando non ne è contenuto uno.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="369"/> <source>Security</source> <translation type="obsolete">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="496"/> <source>Policy</source> <translation type="obsolete">Policy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="502"/> <source>Select to prefer the network</source> <translation type="obsolete">Seleziona per preferire la rete</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="505"/> <source>Keep cache in sync</source> <translation type="obsolete">Mantieni sincronizzata la cache</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="512"/> <source>Select to prefer cached data</source> <translation type="obsolete">Seleziona per preferire i dati in cache</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="515"/> <source>Use cache whenever possible</source> <translation type="obsolete">Usa la cache quando possibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="522"/> <source>Select to use cached data only</source> <translation type="obsolete">Seleziona per usare solo i dati della cache</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="525"/> <source>Offline browsing mode</source> <translation type="obsolete">Modalità navigazione offline</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="69"/> <source>Select to show a page preview when the mouse hovers over the tab</source> <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare un'anteprima della pagina quando il mouse è sulla scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="72"/> <source>Show preview when hovering tab</source> <translation type="obsolete">Mostra anteprima passando il mouse sulla scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="669"/> <source>Select to enable support for access keys</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare il support per le chiavi di accesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="672"/> <source>Enable access keys</source> <translation type="obsolete">Abilita chiavi di accesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="577"/> <source>Web Search</source> <translation type="obsolete">Ricerca Web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="583"/> <source>Language:</source> <translation type="obsolete">Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="590"/> <source>Select the language to be used for web searches</source> <translation type="obsolete">Seleziona il linguaggio utile per ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="319"/> <source>Select to enabled the "Do Not Track" feature</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare la possibilità "Do Not Track"</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> <translation type="obsolete">Indica i siti web da non tracciare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/> <source>Select to enable the browser's workaround for broken sites</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare la soluzione del navigatore per i siti interrotti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="82"/> <source>Enable workaround for broken sites</source> <translation type="obsolete">Abilita soluzione per siti interrorri</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="375"/> <source>Select to enable XSS auditing</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare certificazione XSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="382"/> <source>Enable XSS Auditing</source> <translation type="obsolete">Abilita certificazione XSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="635"/> <source>Navigation</source> <translation type="obsolete">Navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="641"/> <source>Select to enable the spatial navigation feature</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare la caratteristica della navigazione spaziale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="644"/> <source><b>Enable Spatial Navigation</b> <p>This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Abilita navigazione spaziale</b><p>Abilia o disabilita la Navigazione Spaziale, che consiste nella possibilità di navigare tra gli elementi con caratteristiche di fuoco, come hyperlink o moduli, utilizzando le tasti freccia di spostamento su,giù, destra e sinistra. Per esempio premendo la freccia destra, le ricerche determineranno se ci sia un elemento che possa essere raggiunto verso destra e quale elemento probabilmente lo sia.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="648"/> <source>Enable Spatial Navigation</source> <translation type="obsolete">Abilita la Navigazione Spaziale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="655"/> <source>Select to include links in focus chain</source> <translation type="obsolete">Seleziona per includere i collegamenti nel concatenamento dei focus</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="658"/> <source><b>Include Links in Focus Chain</b> <p>This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Includi i collegamenti nel concatenamento del focus</b> <p>Seleziona nel caso che si voglia includere gli hyperlink nel concatenamento del focus tastiera.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="662"/> <source>Include Links in Focus Chain</source> <translation type="obsolete">Includi i collegamenti nel concatenamento dei focus</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="378"/> <source><b>Enable XSS Auditing</b> <p>This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in theWeb Inspector's JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Abilita certificazione XSS</b><p>Seleziona nel caso che richieste di carico debbano essere monitorate per tentativi di iniezione di codice. Codici sospetti saranno bloccati. Ciò sarà riportato nella console Javascript di Web Inspector. L'abilitazione di questa possibilità può avere un impatto sulle prestazioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="299"/> <source>Select to activate the Flash blocker</source> <translation type="obsolete">Seleziona per attivare il bloccatore Flash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="302"/> <source>Use ClickToFlash on Flash plugins</source> <translation type="obsolete">Usa ClickToFlash nei plug-in Flash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="331"/> <source>Select to send referer headers to the server</source> <translation type="obsolete">Seleziona per inviare testate di riferimento ai server</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="334"/> <source>Send Referer header to servers</source> <translation type="obsolete">Invia testate di riferimento ai server</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> <source>Show Home Page</source> <translation type="obsolete">Visualizza Home Page</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> <source>Show Speed Dial</source> <translation type="obsolete">Visualizza Selezione Rapida</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="118"/> <source>Show Empty Page</source> <translation type="obsolete">Visualizza pagina vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="354"/> <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source> <translation type="obsolete">Premi il tasto per modificare la lista degli host privilegiati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="357"/> <source>Edit Referer Whitelist ...</source> <translation type="obsolete">Modifica lista privilegiata di riferimento...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="484"/> <source>Press to edit the list of hosts exempted from caching</source> <translation type="obsolete">Premi il tasto per modificare la lista degli host da non memorizzare nella cache</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="487"/> <source>Edit Exempted Hosts ...</source> <translation type="obsolete">Modifica host esentati...</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWebPage</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation type="obsolete">Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="393"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation type="obsolete">Nella connessione a: {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="396"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation type="obsolete">Controlla l'indirizzo per errori tipo <b>ww</b>.example.org invece di <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation type="obsolete">Se l'indirizzo è corretto, prova a controllare la connessione di rete.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation type="obsolete">Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="obsolete">Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/> <source>Resending POST request</source> <translation type="obsolete">Reinvio richiesta POST</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/> <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> <translation type="obsolete">Per poter visualizzare questo stio, la richiesta con tutti i dati deve essere spedita un'altra volta, cosa che può portare a qualche comportamento non previsto del sito es. la stessa azione può essere eseguita nuovamente. Vuoi continuare comunque ?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/> <source>Try Again</source> <translation type="obsolete">Ritenta</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="349"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation type="obsolete">Contenuto bloccato da AdBlock Plus</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> <translation type="obsolete">Bloccato dalla regola: <i>{0}</i></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="307"/> <source>Select files to upload...</source> <translation type="obsolete">Seleziona i file da caricare...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/> <source>SSL Info</source> <translation type="obsolete">Informazioni SSL</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation type="obsolete">Questo sito non contiene informazioni SSL.</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/> <source>Suggestions</source> <translation type="obsolete">Suggerimenti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/> <source>No Recent Searches</source> <translation type="obsolete">Nessuna ricerca recente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/> <source>Recent Searches</source> <translation type="obsolete">Ricerche recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="286"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation type="obsolete">Pulisci ricerche recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="277"/> <source>Add '{0}'</source> <translation type="obsolete">Aggiungi '{0}'</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>New Window</source> <translation type="obsolete">Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/> <source>Open File</source> <translation type="obsolete">Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source>&Open File</source> <translation type="obsolete">&Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/> <source>Open a help file for display</source> <translation type="obsolete">Apri un file di help per la visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Apri file</b><p>Questo apre un nuovo file di help per la visualizzazione. Fa apparire un dialogo sdi selezione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>Print</source> <translation type="obsolete">Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>&Print</source> <translation type="obsolete">Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/> <source>Print the displayed help</source> <translation type="obsolete">Stampa l'help mostrato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Stampa</b><p>Stampa il testo di help visualizzato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>&Close</source> <translation type="obsolete">&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> <source>Close the current help window</source> <translation type="obsolete">Chiudi l'attuale finestra di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> <source>Quit</source> <translation type="obsolete">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> <source>&Quit</source> <translation type="obsolete">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Backward</source> <translation type="obsolete">Indietro</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>&Backward</source> <translation type="obsolete">&Indietro</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation type="obsolete">vai alla schermata di help precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Indietro</b><p>Muove allo schermo di help precedente. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> <source>Forward</source> <translation type="obsolete">Avanti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> <source>&Forward</source> <translation type="obsolete">A&vanti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation type="obsolete">Vai alla schermata di help successiva</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Avanti</b><p>Muove allo schermo di help successivo. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>Home</source> <translation type="obsolete">Home</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>&Home</source> <translation type="obsolete">&Home</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/> <source>Move to the initial help screen</source> <translation type="obsolete">Vai alla schermata di help iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Inizio</b><p>Va allo schemo iniziale di help.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source>Reload</source> <translation type="obsolete">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source>&Reload</source> <translation type="obsolete">&Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation type="obsolete">Ricarica la schermata di help attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ricarica</b><p>Ricarica la schermata di help corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Add Bookmark</source> <translation type="obsolete">Aggiungi segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> <source>What's This?</source> <translation type="obsolete">Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> <source>&What's This?</source> <translation type="obsolete">C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="915"/> <source>Context sensitive help</source> <translation type="obsolete">Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> <source>About</source> <translation type="obsolete">About</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> <source>&About</source> <translation type="obsolete">&About</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/> <source>Display information about this software</source> <translation type="obsolete">Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="obsolete"><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> <source>About Qt</source> <translation type="obsolete">About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> <source>About &Qt</source> <translation type="obsolete">About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation type="obsolete">Mostra informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="obsolete"><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source>Zoom in</source> <translation type="obsolete">Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source>Zoom &in</source> <translation type="obsolete">Ingrand&isci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation type="obsolete">Ingrandisci nel testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom out</source> <translation type="obsolete">Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom &out</source> <translation type="obsolete">&Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation type="obsolete">Riduci il testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> <source>Copy</source> <translation type="obsolete">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> <source>&Copy</source> <translation type="obsolete">&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> <source>Copy the selected text</source> <translation type="obsolete">Copia il testo selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nella clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/> <source>&File</source> <translation type="obsolete">&File</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1624"/> <source>&Edit</source> <translation type="obsolete">&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1632"/> <source>&View</source> <translation type="obsolete">&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1649"/> <source>&Go</source> <translation type="obsolete">&Vai</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/> <source>H&istory</source> <translation type="obsolete">Cronolog&ia</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1672"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Segnali&bri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1754"/> <source>&Help</source> <translation type="obsolete">&Help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> <source>&Find...</source> <translation type="obsolete">&Trova...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/> <source>Find text in page</source> <translation type="obsolete">Trova testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Trova</b><p>Trova il testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> <source>Find &next</source> <translation type="obsolete">Trova &successivo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> <source>Find &previous</source> <translation type="obsolete">Trova &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1765"/> <source>File</source> <translation type="obsolete">File</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1791"/> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1796"/> <source>View</source> <translation type="obsolete">Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1805"/> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1846"/> <source>Help</source> <translation type="obsolete">Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/> <source>Go</source> <translation type="obsolete">Vai</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="obsolete">File di help (*.html *.htm);;File PDF (*.pdf);;File CHM (*.chm);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>&New Tab</source> <translation type="obsolete">&Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation type="obsolete">Apri una nuova scheda di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Nuova scheda</b><p>Apre una nuova scheda di help.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation type="obsolete">Apre una nuova finestra del browser per l'help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Nuova finestra</b><p>Apre una nuova finestra di help.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale finestra di help.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/> <source>Close &All</source> <translation type="obsolete">Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Chiudi tutti</b><p>Chiude tutte le finestre di help.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation type="obsolete">Apri file in una nuova &scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation type="obsolete">Apri il file di help per mostrarlo in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Apri file in una nuova scheda</b><p>Apre un nuovo file di help per visualizzarlo in una nuova scheda. Mostra un dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>New Tab</source> <translation type="obsolete">Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation type="obsolete">Apri il file in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/> <source>Close All</source> <translation type="obsolete">Chiudi tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation type="obsolete">Alt+Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation type="obsolete">Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation type="obsolete">Alt+Destra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation type="obsolete">Shift+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> <source>Find...</source> <translation type="obsolete">Trova...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> <source>Find next</source> <translation type="obsolete">Trova successivo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation type="obsolete">F3</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> <source>Find previous</source> <translation type="obsolete">Trova precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation type="obsolete">Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation type="obsolete">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="obsolete">Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation type="obsolete">Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Trova prossimo</b><p>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation type="obsolete">Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> <source>Print Preview</source> <translation type="obsolete">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation type="obsolete">Stampa il preview dell'help mostrato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Stampa Preview</b><p>Stampa la preview del testo di help mostrato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> <source>Show next tab</source> <translation type="obsolete">Mostra linguetta successiva</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source>Show previous tab</source> <translation type="obsolete">Mostra la linguetta precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="obsolete">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="obsolete">Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="obsolete">Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> <source>Clear icons database</source> <translation type="obsolete">Pulisci il database delle icone</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1329"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="obsolete">Pulisci il database delle favicone</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Pulisci il database delle icone</b><p>Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Preferences</source> <translation type="obsolete">Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="obsolete">&Preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="obsolete">Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="194"/> <source>Contents</source> <translation type="obsolete">Contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>Index</source> <translation type="obsolete">Indice</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>Search</source> <translation type="obsolete">Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/> <source>Close all help windows</source> <translation type="obsolete">Chiudi tutte le finestre di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="obsolete">Sincronizza con l'indice</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="obsolete">Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Sincronizza con l'indice</b><p>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/> <source>Table of Contents</source> <translation type="obsolete">Indice dei contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation type="obsolete">Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> <source>Shows the index window</source> <translation type="obsolete">Mostra la finestra dell'indice</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Indice</b><p>Mostra la finestra dell'indice.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="obsolete">Mostra la finestra di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Cerca</b><p>Mostra la finestra di ricerca</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="obsolete">Gestisci i documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation type="obsolete">Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1270"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation type="obsolete">Gestisci i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation type="obsolete">Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Gestisci i filtri QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation type="obsolete">Reindicizza la documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation type="obsolete">Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Reindicizza la documentazione</b><p>Reindicizza l'insieme della documentazione</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/> <source>&Window</source> <translation type="obsolete">&Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1813"/> <source>Filter</source> <translation type="obsolete">Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1818"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="obsolete">Filtrato per:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2735"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="obsolete">Non posso trovare un contenuto associato.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2858"/> <source>Updating search index</source> <translation type="obsolete">Aggiornamento indice di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2929"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="obsolete">Ricerca documentazione...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2964"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="obsolete">Non filtrato</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2983"/> <source>Help Engine</source> <translation type="obsolete">Motore di help</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> <source>Private Browsing</source> <translation type="obsolete">Navigazione anonima</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/> <source>Private &Browsing</source> <translation type="obsolete">Navigazione &Anonima</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Navigazione anonima</b><p>Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2393"/> <source>Full Screen</source> <translation type="obsolete">Tutto schermo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="obsolete">&Tutto schermo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> <source>F11</source> <translation type="obsolete">F11</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="obsolete">Gestisci i &Documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation type="obsolete">Gestisci &Filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="obsolete">&Reindicizza la documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/> <source>Clear private data</source> <translation type="obsolete">Pulisci dati privati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Pulisci dati privati</b><p>Pulische i dati privati come la cronologia di navigazione, cronologia ricerche o il database delle favicon.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="obsolete">Pulisci database delle &icone</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation type="obsolete">Mostra il dialogo del network monitor</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1687"/> <source>&Settings</source> <translation type="obsolete">Impo&stazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/> <source>&Tools</source> <translation type="obsolete">&Tools</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> <source>Show page source</source> <translation type="obsolete">Mostra sorgente pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> <source>Ctrl+U</source> <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation type="obsolete">Mostra il sorgente della pagina in un editor</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Mostra sorgente pagina</b><p>Mostra il sorgente della pagina nell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> <source>&Languages...</source> <translation type="obsolete">&Lingue...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation type="obsolete">Configura le lingue accettare per le pagine web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lingue</b><p>Configura le lingue accettare per le pagine web.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> <source>Languages</source> <translation type="obsolete">Lingue</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Cookies</source> <translation type="obsolete">Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>C&ookies...</source> <translation type="obsolete">C&ookie...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1102"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation type="obsolete">Configura la gestione dei cookie</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Cookies</b><p>Configura la gestione dei cookie.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1825"/> <source>Settings</source> <translation type="obsolete">Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom reset</source> <translation type="obsolete">Reset dello zoom</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom &reset</source> <translation type="obsolete">&Reset zoom</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation type="obsolete">Resetta lo zoom del testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> <source>Zoom text only</source> <translation type="obsolete">Zoom solo del testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> <source>Zoom &text only</source> <translation type="obsolete">Zoom solo del &testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation type="obsolete">Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Zoom solo testo</b><p>Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Reset zoom</b><p>Reset dello zoom del testo. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>New &Window</source> <translation type="obsolete">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Importa Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation type="obsolete">&Importa Segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation type="obsolete">Importa segnalibri da altri browser</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Importa segnalibri</b><p>Importa segnalibri da un altro browser.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Esporta segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation type="obsolete">&Esporta Segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation type="obsolete">Esporta i segnalibri in un file</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Esporta segnalibri</b><p>Esporta segnalibri in un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Gestisci segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation type="obsolete">&Gestisci segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation type="obsolete">Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Gestisci segnalibri...</b><p>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation type="obsolete">&Aggiungi segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation type="obsolete">Apri un dialogo per aggiungere un segnalibro.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Aggiungi segnalibro</b><p>Apri un dialogo per aggiungere l'URL corrente come segnalibro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Add Folder</source> <translation type="obsolete">Aggiungi cartella</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Add &Folder...</source> <translation type="obsolete">Aggiungi &Cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation type="obsolete">Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Aggiungi cartella...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="obsolete">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation type="obsolete">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation type="obsolete">Aggiungi ai segnalibri tutte lelinguette aperte.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="901"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere ai segnalibri tutte le linguette aperte.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="obsolete">Salva Linguette</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="obsolete">F5</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Ferma</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>&Stop</source> <translation type="obsolete">&Stop</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation type="obsolete">Esc</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/> <source>Stop loading</source> <translation type="obsolete">Ferma caricamento</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Stop</b><p>Ferma il caricamento della linguetta corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>&Save As...</source> <translation type="obsolete">&Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation type="obsolete">Salva la pagina corrente su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Salva come...</b><p>Salva la pagina corrente su disco.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="obsolete">Configura motori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1344"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation type="obsolete">Configura i motori di ricerca disponibili</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1346"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation type="obsolete">Gestisci password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation type="obsolete">Gestisci password salvate...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1361"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation type="obsolete">Gestisci le password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Gestisci password salvate...</b><p>Apre un dialogo per gestire le password salvate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> <source>Ad Block</source> <translation type="obsolete">Ad Block</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="obsolete">&Ad Block...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1376"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="obsolete">Configura le regole di sottoscrizione di AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1378"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ad Block...</b><p>Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="obsolete">Stampa come pdf</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation type="obsolete">Stampa l'help visualizzato come PDF</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Stampa come PDF</b><p>Stampa il testo di aiuto visualizzato come file PDF.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Offline Storage</source> <translation type="obsolete">Offline Storage</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation type="obsolete">Offline &Storage...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source>Configure offline storage</source> <translation type="obsolete">Configura offline storage</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Offline Storage</b><p>Apre un dialogo per configurare lo storage offline.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="obsolete">Configura motori di &ricerca...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2423"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Sei sicuro di voler attivare la navigazione riservata?</b><p>Quando la navigazione riservata è attivata, le pagine web non sono aggiunte alla cronologia, le ricerche non sono aggiunte alla lista delle ultime ricerche e le icone dei siti e i cookie non sono salvati, l'offline storage di HTML5 viene disattivato. Fino alla chiusura della finestra, puoi premere sui pulsanti Precedente e Successivo per tornare alle pagine web che hai visitato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="obsolete">Codifica testo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3563"/> <source>ISO</source> <translation type="obsolete">ISO</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3567"/> <source>Windows</source> <translation type="obsolete">Windows</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3569"/> <source>ISCII</source> <translation type="obsolete">ISCII</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3565"/> <source>Unicode</source> <translation type="obsolete">Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3573"/> <source>Other</source> <translation type="obsolete">Altro</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3571"/> <source>IBM</source> <translation type="obsolete">IBM</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/> <source>Downloads</source> <translation type="obsolete">Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="obsolete">Mostra la finestra dei download</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Download</b><p>Mostra la finestra dei download.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="obsolete">Network Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>Save As</source> <translation type="obsolete">Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2939"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="obsolete">Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation type="obsolete">&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation type="obsolete">Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1544"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="obsolete">&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1549"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation type="obsolete">Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="obsolete">&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation type="obsolete">Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1565"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="obsolete">File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> </context> <context> <name>HexEditGotoWidget</name> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="14"/> <source>Go to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="32"/> <source>Press to close the window</source> <translation type="unfinished">Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="42"/> <source>Offset:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="49"/> <source>Select the data format of the offset field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="56"/> <source>Enter the address to move to or the offset from the cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="63"/> <source>Select to move relative to the cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="66"/> <source>From Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="73"/> <source>Select to move backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="76"/> <source>Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="86"/> <source>Press to move the cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="89"/> <source>> Goto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="96"/> <source>Select to also extend the selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="99"/> <source>Extend Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="40"/> <source>Hex</source> <translation type="unfinished">Hex</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="42"/> <source>Dec</source> <translation type="unfinished">Dec</translation> </message> </context> <context> <name>HexEditMainWindow</name> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="159"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="159"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="164"/> <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="166"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a binary file for editing in a new hex editor window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="175"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="175"/> <source>&Open...</source> <translation type="unfinished">&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="175"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="191"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="191"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="191"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="197"/> <source>Save the current binary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="198"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the hex editor window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="205"/> <source>Save As</source> <translation type="unfinished">Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="205"/> <source>Save &As...</source> <translation type="unfinished">S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="205"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="211"/> <source>Save the current binary data to a new file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="213"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current binary data to a new file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="220"/> <source>Save As Readable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="220"/> <source>Save As &Readable...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="224"/> <source>Save the current binary data to a new file in a readable format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="227"/> <source><b>Save As Readable...</b><p>Saves the current binary data to a new file in a readable format.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="235"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="235"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="235"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="241"/> <source>Close the current hex editor window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="243"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current hex editor window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="250"/> <source>Close All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="250"/> <source>Close &All</source> <translation type="unfinished">Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="254"/> <source>Close all hex editor windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="256"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all hex editor windows.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="263"/> <source>Close Others</source> <translation type="unfinished">Chiudi altri</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="267"/> <source>Close all other hex editor windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="269"/> <source><b>Close Others</b><p>Closes all other hex editor windows.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="276"/> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="276"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="276"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="282"/> <source>Quit the hex editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="283"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the hex editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="295"/> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="295"/> <source>&Undo</source> <translation type="unfinished">&Undo</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="295"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="295"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation type="unfinished">Alt+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="302"/> <source>Undo the last change</source> <translation type="unfinished">Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="303"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Annulla</b><p>Annulla l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="310"/> <source>Redo</source> <translation type="unfinished">Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="310"/> <source>&Redo</source> <translation type="unfinished">&Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="310"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="316"/> <source>Redo the last change</source> <translation type="unfinished">Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="317"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="330"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation type="unfinished">Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="324"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation type="unfinished">Ritorna all'ultimo stato sal&vato</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="324"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="331"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="339"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="339"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="339"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="339"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation type="unfinished">Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="346"/> <source>Cut the selection</source> <translation type="unfinished">Taglia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="347"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="354"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="354"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="354"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="354"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="361"/> <source>Copy the selection</source> <translation type="unfinished">Copia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="362"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="369"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="369"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="369"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="369"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation type="unfinished">Shift+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="376"/> <source>Paste the clipboard contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="377"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard contents.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="384"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="384"/> <source>&Select All</source> <translation type="unfinished">&Seleziona tutto</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="384"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="391"/> <source>Select the complete binary data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="393"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete binary data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="400"/> <source>Deselect all</source> <translation type="unfinished">Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="400"/> <source>&Deselect all</source> <translation type="unfinished">&Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="400"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="406"/> <source>Deselect all binary data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="407"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all all binary data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="414"/> <source>Save Selection Readable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="414"/> <source>Save Selection Readable...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="418"/> <source>Save the binary data of the current selection to a file in a readable format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="421"/> <source><b>Save Selection Readable...</b><p>Saves the binary data of the current selection to a file in a readable format.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="430"/> <source>Set Read Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="434"/> <source>Change the edit mode to read only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="436"/> <source><b>Set Read Only</b><p>This changes the edit mode to read only (i.e. to view mode).</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446"/> <source>&Search...</source> <translation type="unfinished">&Ricerca...</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="453"/> <source>Search for data</source> <translation type="unfinished">Cerca per un testo</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="454"/> <source><b>Search</b><p>Search for some data. A dialog is shown to enter the data to search for in various formats.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cerca</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="462"/> <source>Search next</source> <translation type="unfinished">Cerca seguente</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="462"/> <source>Search &next</source> <translation type="unfinished">Cerca segue&nte</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="462"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation type="unfinished">F3</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="469"/> <source>Search next occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="471"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="479"/> <source>Search previous</source> <translation type="unfinished">Cerca precedente</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="479"/> <source>Search &previous</source> <translation type="unfinished">Cerca &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="479"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation type="unfinished">Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="488"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="497"/> <source>Replace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="497"/> <source>&Replace...</source> <translation type="unfinished">&Rimpiazza...</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="497"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="551"/> <source>About</source> <translation type="unfinished">About</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="551"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="555"/> <source>Display information about this software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="557"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="563"/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="563"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="567"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="569"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="576"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="576"/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished">C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="576"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="582"/> <source>Context sensitive help</source> <translation type="unfinished">Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="583"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="598"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="598"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="unfinished">&Preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="603"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="unfinished">Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="605"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="648"/> <source>Open a binary file for viewing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="622"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="628"/> <source>Open for Editing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="629"/> <source>Open for Editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="638"/> <source>Open a binary file for editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="632"/> <source><b>Open for Editing</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="640"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="646"/> <source>Open Read Only...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="647"/> <source>Open Read Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="650"/> <source><b>Open Read Only</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="662"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&File</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="685"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="709"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">Impos&tazioni</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="715"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="725"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="738"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="748"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="756"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="761"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="802"/> <source><p>This part of the status bar displays the edit mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="811"/> <source><p>This part of the status bar displays the read only mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="775"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor address.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="793"/> <source><p>This part of the status bar displays the size of the binary data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="868"/> <source>ro</source> <translation type="unfinished">ro</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="868"/> <source>rw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="886"/> <source>Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="886"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="949"/> <source>Open binary file in new window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1075"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="970"/> <source>The loaded file has unsaved changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="988"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="995"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Impossibile leggere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1024"/> <source>Open binary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1085"/> <source>Save binary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1199"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1205"/> <source>File saved</source> <translation type="unfinished">File salvato</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source>Save to readable file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1240"/> <source>Untitled</source> <translation type="unfinished">Senza titolo</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1246"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation type="unfinished">{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1246"/> <source>Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="486"/> <source>Search previous occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="503"/> <source>Replace data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="504"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some data and replace it. A dialog is shown to enter the data to search for and the replacement data in various formats.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="784"/> <source><p>This part of the status bar displays some selection information.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="857"/> <source>Selection: -</source> <comment>no selection available</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="521"/> <source>Goto Offset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="513"/> <source>&Goto Offset...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="522"/> <source><b>Goto Offset</b><p>Go to a specific address. A dialog is shown to enter the movement data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="832"/> <source>Address: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="851"/> <source>Selection: {0} - {1} ({2} Bytes)</source> <comment>0: start, 1: end, 2: selection length</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="905"/> <source>Size: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation type="unfinished">Apri file &recenti</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1449"/> <source>&Clear</source> <translation type="unfinished">Pulis&ci</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1199"/> <source>eric Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1303"/> <source>About eric Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1303"/> <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HexEditReplaceWidget</name> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="20"/> <source>Find and Replace</source> <translation type="unfinished">Trova e sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="38"/> <source>Press to close the window</source> <translation type="unfinished">Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="48"/> <source>Find:</source> <translation type="unfinished">Trova:</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="55"/> <source>Select the data format of the find data field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="87"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="94"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="101"/> <source>Replace:</source> <translation type="unfinished">Sostituisci:</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="108"/> <source>Select the data format of the replace data field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="140"/> <source>Press to replace the selection</source> <translation type="unfinished">Premi per sostituire la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="147"/> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="154"/> <source>Press to replace all occurrences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HexEditSearchReplaceWidget</name> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="44"/> <source>Hex</source> <translation type="unfinished">Hex</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="46"/> <source>Dec</source> <translation type="unfinished">Dec</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="48"/> <source>Oct</source> <translation type="unfinished">Oct</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="50"/> <source>Bin</source> <translation type="unfinished">Bin</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="52"/> <source>Text</source> <translation type="unfinished">Testo</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="54"/> <source>UTF-8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="102"/> <source>Find Next</source> <translation type="unfinished">Trova successivo</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="110"/> <source>Find Prev</source> <translation type="unfinished">Trova prec</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="273"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="389"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation type="unfinished">Sostituite {0} ricorrenze.</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="394"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">Nessuna sostituzione perché '{0}' non è stato trovato.</translation> </message> </context> <context> <name>HexEditSearchWidget</name> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="20"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="38"/> <source>Press to close the window</source> <translation type="unfinished">Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="48"/> <source>Find:</source> <translation type="unfinished">Trova:</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="55"/> <source>Select the data format of the find data field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="92"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="99"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> </context> <context> <name>HexEditUndoStack</name> <message numerus="yes"> <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="215"/> <source>Inserting %n byte(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="179"/> <source>Deleting %n byte(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>HexEditorPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Hex Editor</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="39"/> <source>Select whether files shall be opened in read only mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="42"/> <source>Open files 'read only'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="49"/> <source>Select whether the editor shall be started in Overwrite mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="52"/> <source>Overwrite data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="61"/> <source>Address Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="67"/> <source>Select whether the address area shall be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="70"/> <source>Show Address Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="79"/> <source>Address Area Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="86"/> <source>Enter the width of the address area in characters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="92"/> <source> Chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="268"/> <source>Foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="291"/> <source>Background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="178"/> <source>ASCII Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="184"/> <source>Select whether the ASCII area shall be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="187"/> <source>Show ASCII Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="197"/> <source>Highlighting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="203"/> <source>Select whether changed data shall be highlighted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="206"/> <source>Highlight Changed Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="262"/> <source>Selection</source> <translation type="unfinished">Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="317"/> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="323"/> <source>Press to select the font to be used (this must be a monospaced font)</source> <translation type="unfinished">Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="326"/> <source>Monospaced Font</source> <translation type="unfinished">Font a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="352"/> <source>Recent Files</source> <translation type="unfinished">File recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="358"/> <source>Number of recent files:</source> <translation type="unfinished">Numero di file recenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="365"/> <source>Enter the number of recent files to remember</source> <translation type="unfinished">Inserisci il numero di file recenti da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="142"/> <source>Select the foreground color of the address area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="165"/> <source>Select the background color of the address area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="226"/> <source>Select the foreground color for highlighted data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="249"/> <source>Select the background color for highlighted data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="281"/> <source>Select the foreground color of the selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="304"/> <source>Select the background color of the selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Hg</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1796"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation type="obsolete">Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/> <source>Create project repository</source> <translation>Crea il repository del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Il repository del progetto non può essere creato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="312"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Creazione repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="331"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Commit iniziale nel repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="371"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="587"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="616"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Aggiunta di file/directory al repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="672"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Rimozione di file/directory dal repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="721"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Rinomino {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="892"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Annullamento modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="934"/> <source>Merging</source> <translation>Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1168"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Comando Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copia di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1628"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1673"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1831"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1940"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifica dell'integrità del repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Visualizzazione degli alias per i repository remoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Recupero da una transazione interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Le directory di lavoro devono essere aggiornate ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Visualizzazione branch corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crea changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Applica changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2198"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2218"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Anteprima changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificazione directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crea il file .hgignore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2241"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Rimozione di file dal solo repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2077"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2158"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2284"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Ritiro changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2264"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Nessuna revisione fornita. Termino...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file changegroup di Mercurial<b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="531"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2800"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2352"/> <source>Import Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2393"/> <source>Export Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2432"/> <source>Change Phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2481"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation type="unfinished">Rimuovi sotto-archivi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2685"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473"/> <source>Commit Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="886"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="877"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="886"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2569"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="844"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1839"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="993"/> <source>Current branch tip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3050"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation type="unfinished">Segnalibro Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation type="unfinished">Cancella segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation type="unfinished">Seleziona il segnalibro da cancellare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation type="unfinished">Cancella Segnalibro Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3099"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation type="unfinished">Rinomina Segnalibro Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation type="unfinished">Sposta Segnalibro Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation type="unfinished">Estrai Segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation type="unfinished">Seleziona il segnalibro da estrarre:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3214"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished">Etrae segnalibro da un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/> <source>Push Bookmark</source> <translation type="unfinished">Inserisce Segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation type="unfinished">Seleziona il segnalibro da inserire:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3254"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished">Inserisce segnalibro in un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="972"/> <source>Re-Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="963"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="972"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="977"/> <source>Re-Merging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/> <source>Delete All Backups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2533"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1809"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="95"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="23"/> <source>&Path within Project:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the path of the sub-repository relative to the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="49"/> <source>&Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="61"/> <source>Select the type of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="83"/> <source>&URL:</source> <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the URL of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="95"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgAnnotateDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Annotate</source> <translation>Mercurial Annotate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/> <source>Changeset</source> <translation>Changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="139"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="139"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>HgArchiveDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="23"/> <source>Archive:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the file name of the archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="46"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="53"/> <source>Select the archive type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="60"/> <source>Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="74"/> <source>Select to recurse into subrepositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="77"/> <source>Include Subrepositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="37"/> <source>Detect Automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="39"/> <source>Directory of Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="41"/> <source>Uncompressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="43"/> <source>Bzip2 compressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="45"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="47"/> <source>Uncompressed ZIP-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="49"/> <source>Compressed ZIP-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="53"/> <source>Bzip2 compressed TAR-Archive (*.tar.bz2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="54"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive (*.tar.gz)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="55"/> <source>Uncompressed TAR-Archive (*.tar)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="58"/> <source>Compressed ZIP-Archive (*.zip)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="59"/> <source>Uncompressed ZIP-Archive (*.uzip)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="66"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgBackoutDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revision</source> <translation>Mercurial Revision</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="32"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> <translation>Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation>Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation>Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> <translation>Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="175"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> <source>Commit data</source> <translation>Commit dei dati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="197"/> <source>Commit message:</source> <translation>Messaggio di commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="204"/> <source>Enter the commit message or leave empty to use the default one</source> <translation>Inserisci il messaggio per la commit o lascia vuoto per usare quello di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="216"/> <source>Commit Date:</source> <translation>Data del commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="223"/> <source>Enter optional date for the commit</source> <translation>Inserisci formato data opzionale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="236"/> <source>Commit User:</source> <translation>Utente del commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="243"/> <source>Enter optional user for the commit</source> <translation>Inserisci utente per la commit opzionale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="255"/> <source>Select to merge with parent of the project directory</source> <translation>Selezione per unire con il genitore della directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="258"/> <source>Merge with current parent</source> <translation>Merge con il genitore correte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="174"/> <source>Backed out changeset <{0}>.</source> <translation>Ritiro changeset <{0}>.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> <translation>Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation>Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> <source>Parent</source> <translation type="unfinished">Genitore</translation> </message> </context> <context> <name>HgBookmarkDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="25"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the bookmark name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="45"/> <source>Select a bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="54"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="60"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="63"/> <source>Number</source> <translation type="unfinished">Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="73"/> <source>Enter a revision number</source> <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="99"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="102"/> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="112"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation type="unfinished">Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="119"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="122"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="138"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="148"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="151"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="167"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="177"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="180"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="196"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="206"/> <source>Select tip revision of repository</source> <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="44"/> <source>Move Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="47"/> <source>Define Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="209"/> <source>Parent</source> <translation type="unfinished">Genitore</translation> </message> </context> <context> <name>HgBookmarkRenameDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="14"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="23"/> <source>New Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the bookmark name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="37"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="50"/> <source>Enter the bookmark name to be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgBookmarksInOutDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="29"/> <source><b>Bookmarks List</b> <p>This shows a list of the bookmarks.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="46"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="51"/> <source>Changeset</source> <translation type="unfinished">Changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="65"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> <source>Mercurial Incoming Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/> <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="144"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="144"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="124"/> <source>no bookmarks found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgBookmarksListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Mercurial Bookmarks</b> <p>This dialog shows a list of the projects bookmarks.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="36"/> <source><b>Bookmarks List</b> <p>This shows a list of the projects bookmarks.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="53"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="58"/> <source>Changeset</source> <translation type="unfinished">Changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="63"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished">Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="68"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="82"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="101"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="136"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="125"/> <source>no bookmarks defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="39"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="41"/> <source>Press to refresh the bookmarks display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="258"/> <source>Switch to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="262"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="265"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="269"/> <source>Pull</source> <translation type="unfinished">Pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="273"/> <source>Push</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="299"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="299"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="318"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="318"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="334"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="334"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="278"/> <source>Push Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="283"/> <source>Push All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgBranchInputDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="14"/> <source>Create Branch</source> <translation type="unfinished">Creazione Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="23"/> <source>Enter branch name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the new branch name (spaces will be converted to _)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="40"/> <source>Select to commit the branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="43"/> <source>Commit Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgBundleDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Bundle</source> <translation>Mercurial Bundle</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="58"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="68"/> <source>Enter a tag name</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="78"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="81"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="91"/> <source>Enter a branch name</source> <translation>Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="130"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="133"/> <source>No revision selected</source> <translation>Nessuna revisione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="185"/> <source>Select the compression type (empty for default)</source> <translation>Selezionare il tipo di compressione (vuoto per default)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="194"/> <source>Select to bundle all changesets</source> <translation>Seleziona per pacchettizare tutti i changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="197"/> <source>Bundle all changesets</source> <translation>Pacchettizza tutti i changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="101"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="104"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="120"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify multiple revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="155"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="148"/> <source>Base Revisions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="172"/> <source>Compression:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> <source>Revisions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgClient</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="92"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="141"/> <source>Did not receive the 'hello' message.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="143"/> <source>Received data on unexpected channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="148"/> <source>Bad 'hello' message, expected 'capabilities: ' but got '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="153"/> <source>'capabilities' message did not contain any capability.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="161"/> <source>Bad 'hello' message, expected 'encoding: ' but got '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="166"/> <source>'encoding' message did not contain any encoding.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="380"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgClientPromptDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Client Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="23"/> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the message sent by the Mercurial server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="56"/> <source>Input:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="63"/> <source>Enter the response to be sent to the Mercurial server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="43"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="46"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="49"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> </context> <context> <name>HgCloseHeadSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Close Heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select heads to be closed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="46"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="51"/> <source>Branch</source> <translation type="unfinished">Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="59"/> <source>Commit Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgCommandDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Command</source> <translation>Comando Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="23"/> <source>Mercurial Command:</source> <translation>Comando Mercurial:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the Mercurial command to be executed with all necessary parameters</source> <translation>Inserisci il comando Mercurial da eseguire con tutti i parametri necessari</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="39"/> <source><b>Mercurial Command</b> <p>Enter the Mercurial command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name of the Mercurial client executable (i.e. hg).</p></source> <translation><b>Comandi Mercurial</b> <p>Inserisci il comando Mercurial da eseguire con tutti i parametri necessari. Se un parametro include degli spazi devi inserire questo parametro tra singoli o doppi apici. Non includere il nome dell'eseguibile client di Mercurial (es. hg).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="65"/> <source>Project Directory:</source> <translation>Directory del progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="78"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="81"/> <source>project directory</source> <translation>directory del progetto</translation> </message> </context> <context> <name>HgCommitDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="20"/> <source>Commit Message</source> <translation>Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="26"/> <source>Enter the log message.</source> <translation>Inserisci messaggio di log.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="29"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message for the commit action.</p></source> <translation><b>Messaggio di log</b> <p>Inserisci il messaggio di log per la commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="43"/> <source>Recent commit messages</source> <translation>Messagi di commit recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="50"/> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation>Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="60"/> <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="63"/> <source>Amend the last commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="70"/> <source>Select to commit sub-repositories as well</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="73"/> <source>Commit sub-repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="80"/> <source>Author</source> <translation type="unfinished">Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="86"/> <source>Enter author name to override the configured user:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="96"/> <source>Enter an author name in order to override the configured one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="109"/> <source>Select to give date and time information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="112"/> <source>Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="137"/> <source>Date/Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="144"/> <source>Enter the date and time to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgConflictsListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Conflicts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="23"/> <source><b>Conflicts List</b>\n<p>This shows a list of files which had or still have conflicts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="42"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished">Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="47"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="70"/> <source>Press to mark the selected entries as 'resolved'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="183"/> <source>Resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="80"/> <source>Press to mark the selected entries as 'unresolved'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="181"/> <source>Unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="103"/> <source>Press to re-merge the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="106"/> <source>Re-Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="113"/> <source>Press to edit the selected entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="116"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="144"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="163"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="185"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="188"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="191"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="198"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="205"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="208"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="211"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="54"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="56"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="161"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="185"/> <source>Unknown Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgCopyDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Copy</source> <translation>MNercurial Copy</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Mostra il nome della sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="33"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Nome sorgente</b> <p>Questo campo mostra il nome della sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="44"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="71"/> <source>Select to force the operation</source> <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="74"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Forza operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/> <source>Mercurial Move</source> <translation>Mercurial Move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> <translation>Output</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation type="obsolete">Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the Mercurial process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the Mercurial process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgDiffDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Diff</source> <translation>Mercurial Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> <translation>Difference</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="42"/> <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> <translation><b>Mercurial Diff</b><p>Mostra l'output del comando hg diff.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="67"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="101"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="101"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="120"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="254"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="222"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="254"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="239"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="93"/> <source>Patch Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="143"/> <source><Start></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="144"/> <source><End></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="40"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="42"/> <source>Press to refresh the display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgExportDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="14"/> <source>Export Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="25"/> <source>Export Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="52"/> <source>File Name Pattern:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the file name pattern for the export files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="62"/> <source><b>File Name Pattern</b> <p>Enter the file name pattern to be used to generate the export files here. Valid recognized patterns are:</p> <table> <tr><td>%%</td><td>literal "%" character</td></tr> <tr><td>%H</td><td>changeset hash (40 hexadecimal digits)</td></tr> <tr><td>%N</td><td>number of patches being generated</td></tr> <tr><td>%R</td><td>changeset revision number</td></tr> <tr><td>%b</td><td>basename of the exporting repository</td></tr> <tr><td>%h</td><td>short-form changeset hash (12 hexadecimal digits)</td></tr> <tr><td>%n</td><td>zero-padded sequence number, starting at 1</td></tr> <tr><td>%r</td><td>zero-padded changeset revision number</td></tr> </table> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="82"/> <source>Changesets:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="92"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="130"/> <source>Compare Against Second Parent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="140"/> <source>Treat all Files as Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="147"/> <source>Omit Dates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="154"/> <source>Use Git extended Diff-Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the target name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="44"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="105"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="118"/> <source>Select a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> </context> <context> <name>HgFetchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="23"/> <source>Commit Message</source> <translation type="obsolete">Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="39"/> <source>Recent commit messages</source> <translation type="obsolete">Messagi di commit recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="46"/> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation type="obsolete">Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation> </message> </context> <context> <name>HgGpgSignDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="32"/> <source>Number</source> <translation type="unfinished">Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation type="unfinished">Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="175"/> <source>Select tip revision of repository</source> <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="197"/> <source>Select to not commit the signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="200"/> <source>Do Not Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="207"/> <source>Enter a commit message (leave empty to use default)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="222"/> <source>Key-ID:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="229"/> <source>Enter the ID of the key to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="236"/> <source>Select to make the signature local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="239"/> <source>Local Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="246"/> <source>Select to sign even if the signature file is modified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="249"/> <source>Force Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/> <source>Parent</source> <translation type="unfinished">Genitore</translation> </message> </context> <context> <name>HgGpgSignaturesDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="14"/> <source>Signed Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="51"/> <source>Select the category to filter on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="229"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="60"/> <source>Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the regular expression to filter on</source> <translation>Inserisci l'espressione regolare su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="106"/> <source>Press to verify the signatures of the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="109"/> <source>&Verify...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="137"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="143"/> <source><b>Mercurial errors</b><p>This shows possible error messages.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="159"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="181"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="184"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="187"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="207"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="121"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="121"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="95"/> <source>no signatures found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgGraftDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="14"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="23"/> <source>Revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="29"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="45"/> <source>Select to give user information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="48"/> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="60"/> <source>Select to use the name of the current user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="63"/> <source>Use current user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="70"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the user name to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="87"/> <source>Select to give date and time information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="90"/> <source>Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="102"/> <source>Select to use the current date and time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="105"/> <source>Use current date and time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="112"/> <source>Date/Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="119"/> <source>Enter the date and time to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="148"/> <source>Select to append graft info to the log message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="151"/> <source>Append Graft &Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="161"/> <source>Select to perform a dry-run of the graft operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="164"/> <source>Perform Dry-Run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="171"/> <source>Select to not commit the copied changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="174"/> <source>Don't Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgHisteditCommitEditor</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="94"/> <source>Edit Commit Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="94"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="27"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="33"/> <source>Edit the commit message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="43"/> <source>Recent commit messages</source> <translation type="unfinished">Messagi di commit recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="50"/> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation type="unfinished">Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="58"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Informazione</translation> </message> </context> <context> <name>HgHisteditConfigDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Histedit Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="23"/> <source>Start Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="29"/> <source>Select to use the default revision as the base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="32"/> <source>Default Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="42"/> <source>Select to edit all outgoing revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="45"/> <source>All Outgoing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="52"/> <source>Select to use a revision as start point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="68"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="74"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="77"/> <source>Number</source> <translation type="unfinished">Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="90"/> <source>Enter a revision number</source> <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="116"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="119"/> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="132"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation type="unfinished">Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="142"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="152"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="162"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="165"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="175"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="185"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="188"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="204"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="223"/> <source>Select to force outgoing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="226"/> <source>Force outgoing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="233"/> <source>Select to keep old nodes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="236"/> <source>Keep old nodes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgHisteditPlanEditor</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source>Edit Plan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="33"/> <source>Modification Plan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="61"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished">Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="66"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="71"/> <source>Summary</source> <translation type="unfinished">Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="94"/> <source>Press to move the selected entry up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="97"/> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Su</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="104"/> <source>Press to move the selected entry down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="107"/> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Giù</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="130"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Informazione</translation> </message> </context> <context> <name>HgImportDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="14"/> <source>Import Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="23"/> <source>Commit data</source> <translation type="unfinished">Commit dei dati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="29"/> <source>Select to not commit the imported patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="32"/> <source>Do not commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="42"/> <source>Commit message:</source> <translation type="unfinished">Messaggio di commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="52"/> <source>Enter the commit message or leave empty to use the default one</source> <translation type="unfinished">Inserisci il messaggio per la commit o lascia vuoto per usare quello di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="64"/> <source>Commit Date:</source> <translation type="unfinished">Data della commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="74"/> <source>Enter optional date for the commit</source> <translation type="unfinished">Inserisci formato data opzionale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="100"/> <source>Commit User:</source> <translation type="unfinished">Utente della commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="110"/> <source>Enter optional user for the commit</source> <translation type="unfinished">Inserisci utente per la commit opzionale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="132"/> <source>Strip Count:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="141"/> <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="172"/> <source>Patch File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="188"/> <source>Enter the name of the patch file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="195"/> <source>Select to enforce the import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="198"/> <source>Enforce Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="35"/> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="119"/> <source>Enable to commit with the secret phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="122"/> <source>Commit with Secret Phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial Log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="65"/> <source>From:</source> <translation>Da:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="72"/> <source>Enter the start date</source> <translation>Inserisci la data iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="82"/> <source>To:</source> <translation>A:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="89"/> <source>Enter the end date</source> <translation>Inserisci la data finale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="142"/> <source>Select the field to filter on</source> <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="132"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="133"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="134"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="213"/> <source>Branch</source> <translation>Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="233"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="243"/> <source>Tags</source> <translation>Tags</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="417"/> <source>Action</source> <translation>Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="422"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="427"/> <source>Copy from</source> <translation>Copia da</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="293"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation>Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="296"/> <source>&Next</source> <translation>Succ&essivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="303"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation>Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="322"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation>Seleziona per fermare l'ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="325"/> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation>Ferma su Copy/Move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="517"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="523"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> <translation><b>Log errori Mercurial</b><p>Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="542"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="564"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="567"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="570"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="577"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="584"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="587"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="590"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="209"/> <source>Added</source> <translation>Aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="210"/> <source>Deleted</source> <translation>Cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="211"/> <source>Modified</source> <translation>Modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1199"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1199"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="951"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation type="obsolete">Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="954"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation type="obsolete">Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="848"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial Error</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="208"/> <source>Graph</source> <translation>Graph</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="112"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="119"/> <source>Select the branch to filter on</source> <translation>Seleziona il branch su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="191"/> <source>All</source> <translation>Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/> <source>Mercurial Log (Incoming)</source> <translation>Mercurial Log (Incoming)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/> <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> <translation>Mercurial Log (Outgoing)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="226"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="121"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="119"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="136"/> <source>Phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="278"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="280"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/> <source>Change Phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2011"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2313"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select action from menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="267"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="285"/> <source>Tag</source> <translation type="unfinished">Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="288"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2082"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="298"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="321"/> <source>Pull Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="323"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1140"/> <source>{0} (large file)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="45"/> <source>Select the mode (find or filter)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="149"/> <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="161"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="168"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="129"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="130"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="179"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Segnalibri</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2454"/> <source>Find Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2454"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="135"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="215"/> <source>Draft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/> <source>Public</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="217"/> <source>Secret</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2179"/> <source>Pull Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="319"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation type="unfinished">Pull changes da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="328"/> <source>Push Selected Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="331"/> <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/> <source>Push All Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="337"/> <source>Push all changes to a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2225"/> <source>Strip Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation type="obsolete">Recupero modifiche da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="303"/> <source>Define Bookmark...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/> <source>Bookmark the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="308"/> <source>Move Bookmark...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="311"/> <source>Move bookmark to the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> <source>Define Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2129"/> <source>Move Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2129"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="258"/> <source>Press to move up in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="268"/> <source>Press to move down in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="176"/> <source><tr><td><b>Latest Tag</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Message</b></td><td>{5}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="167"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Origini</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170"/> <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="270"/> <source>Merge with Changeset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/> <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="342"/> <source>Create Changegroup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="345"/> <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347"/> <source><b>Create Changegroup</b> <p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2313"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="359"/> <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="364"/> <source>Sign Revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367"/> <source>Add a signature for the selected revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/> <source>Verify Signatures</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="372"/> <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="385"/> <source>Select All Entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="387"/> <source>Deselect All Entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1385"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1396"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1532"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2498"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2508"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2524"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2549"/> <source>There is no difference.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2688"/> <source>Save Diff</source> <translation type="unfinished">Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2656"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished">File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2688"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="474"/> <source><a href="save:me">Save</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2497"/> <source>Generating differences ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="105"/> <source>Mercurial Full Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="290"/> <source>Close Heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="293"/> <source>Close the selected heads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgMergeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Merge</source> <translation>Mercurial Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="32"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> <translation>Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation>Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation>Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="101"/> <source>Enter a tag name</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="111"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="114"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="124"/> <source>Enter a branch name</source> <translation>Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="163"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="166"/> <source>No revision selected</source> <translation>Nessuna revisione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="179"/> <source>Select to force the merge operation</source> <translation>Seleziona per forzare un'operazione di merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="182"/> <source>Enforce merge</source> <translation>Forza il merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="134"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="137"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="153"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> </context> <context> <name>HgMultiRevisionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation type="unfinished">Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="58"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="74"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="84"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="87"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="103"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="113"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="116"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="132"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="145"/> <source>Limit Results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="157"/> <source>Enter number of entries to show:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Revisions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgNewProjectOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> <translation>Nuovo progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>New Project from Repository Dialog</b> <p>Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> <translation><b>Nuovo progetto dal dialogo dei repository</b> <p>Inserisci le informazioni sui repository in questo campo. Questi valori son usati quando il nuovo progetto viene scaricato dal repository. Se il checkbox è selezionato, l'URL deve finire con il nome progetto. Viene ipotizzata un'organizzazione con progetto/tag, progetto/branches e progetto/trunk. In questo caso puoi inserire un tag o un branch, che deve essere simile a tags/tagsname o branch/branchname. Se il checkbox non è selezionato, l'URL deve contenere il percorso completo per il repository.</p> <p>Per repository remoti l'URL deve contenere il nome dell'host</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="54"/> <source>&Revision:</source> <translation>&Revisione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="86"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> <translation><b>Directory progetto</b> <p>Inserisci la directory del nuovo progetto. Questo verrà scaricato dal repository a messo in questa directory.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="95"/> <source>Download all versions of all large files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source><b>Note:</b> This option increases the download time and volume.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation type="unfinished">Inserisci l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Initial Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Commit &Message:</source> <translation>&Messaggio di commit:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation>Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="42"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation><b>Messaggi di Log</b> <p>Inserisci il messaggio di log da usare per il nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>new project started</source> <translation>nuovo progetto avviato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>Initial Commit Dialog</b> <p>Enter the message for the initial commit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgPhaseDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Phases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="23"/> <source>&Revisions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="46"/> <source>Phase:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="53"/> <source>Select the phase to be set for the specified revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="60"/> <source>Select to force the phase change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="63"/> <source>Force Phase Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="31"/> <source>Public</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="32"/> <source>Draft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="33"/> <source>Secret</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="33"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="606"/> <source>Version Control</source> <translation>Controllo di Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="618"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Committa le modifica nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="625"/> <source>Add to repository</source> <translation>Aggiungi al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="629"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="545"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="635"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="344"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Mostra file appuntati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="650"/> <source>Revert changes</source> <translation>Annulla modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="664"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>Seleziona tutt i file locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="666"/> <source>Select all versioned file entries</source> <translation>Seleziona tutti i file controllati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="668"/> <source>Select all local directory entries</source> <translation>Seleziona tutte le directory locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="670"/> <source>Select all versioned directory entries</source> <translation>Seleziona tutte le directory controllate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="834"/> <source>Remove from repository only</source> <translation>Rimuovi solo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="834"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file dal repository ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="540"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="542"/> <source>Move</source> <translation>Sposta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="250"/> <source>Extensions</source> <translation>Estensioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="640"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="330"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="644"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="339"/> <source>Show differences side-by-side (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="654"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="657"/> <source>Conflicts unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="660"/> <source>Re-Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="673"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> </context> <context> <name>HgProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuovo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> <translation>Crea (clone) un nuovo progetto da un repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Nuovo dal repository</b><p>Crea (clone) un nuovo progetto locale da un repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="133"/> <source>Show incoming log</source> <translation>Mostra log in ingresso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="138"/> <source>Show the log of incoming changes</source> <translation>Mostra il log delle modifiche in ingresso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> <translation><b>Mostra log in ingresso</b><p>Mostra il log delle modifiche che entrano nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="149"/> <source>Pull changes</source> <translation>Pull modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="154"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Pull changes da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Pull modifiche</b><p>Scarica le modifiche da un repository remoto a quello locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165"/> <source>Update from repository</source> <translation>Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="170"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> <translation>Aggiorna il progetto locate da un repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Aggiorna dal repository</b><p>Aggiorna il progetto locale da un repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Committa le modifica nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Committa le modifica nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="186"/> <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> <translation>Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Committa modifiche al repository</b><p>Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="197"/> <source>Show outgoing log</source> <translation>Mostra log in uscita</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="202"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> <translation>Mostra il log della modifiche in uscita</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="205"/> <source><b>Show outgoing log</b><p>This shows the log of changes outgoing out of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra log in uscita</b><p>Mostra il log della modifiche che escono dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> <source>Push changes</source> <translation>Push modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="218"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation>Push modifiche ad un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Push delle modifiche</b><p>Push delle modifiche dal repository locale a quello remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> <source>Export from repository</source> <translation>Esporta dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="250"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Esporta il progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="265"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Mostra borwser log</b><p>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostra &differenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Mostra lo stato del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Mostra stato</b><p>Mostra lo stato del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="340"/> <source>Show heads</source> <translation>Mostra head</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>Show the heads of the repository</source> <translation>Mostra head del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/> <source><b>Show heads</b><p>This shows the heads of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra head</b><p>Mostra l'head del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>Show parents</source> <translation>Mostra predecessori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="358"/> <source>Show the parents of the repository</source> <translation>Mostra il predecessori del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/> <source><b>Show parents</b><p>This shows the parents of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra predecessori</b><p>Mostra i predecessori del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/> <source>Show tip</source> <translation>Mostra tip</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>Show the tip of the repository</source> <translation>Mostra il tip del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> <source><b>Show tip</b><p>This shows the tip of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra tip</b><p>Mostra il tip del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> <source>Revert changes</source> <translation>Annulla modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>In&verti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="387"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Inverti modifiche</b><p>Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1740"/> <source>Merge</source> <translation>Fondi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Fon&di modifiche...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>Merge changes of a revision into the local project</source> <translation>Fondi le modifiche dela revisione nel progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a revision into the local project.</p></source> <translation><b>Merge</b><p>Fonde le modifiche della revisione nel progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Tag nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>&Tag nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Tag del progetto locale nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Tag nel repository</b><p>Tag del progetto locale nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/> <source>List tags</source> <translation>Elenca tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/> <source>List tags...</source> <translation>Elenca tag...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="522"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Elenca i tag del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Elenca tag</b><p>Elenca i tag del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>List branches</source> <translation>Elenca branches</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>List branches...</source> <translation>Elenca branches...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="536"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Elenca i branches del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Elenca branches</b><p>Elenca i branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Create branch</source> <translation>Crea Branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Create &branch...</source> <translation>Crea &Branch...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> <translation>Crea un nuovo branch per il progetto locale nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Crea Branch</b><p>Crea un nuovo branch per il progetto locate nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> <source>Close branch</source> <translation>Chiudi branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="584"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Chiudi il branch corrente del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="587"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Chiudi branch</b><p>Chiude il branch corrente del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> <source>Switch</source> <translation>Switch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> <source>S&witch...</source> <translation>S&witch...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation>Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation><b>Switch</b><p>Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> <source>Cleanup</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> <source>Cleanu&p</source> <translation>&Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="628"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Pulisci il progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="631"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Pulizia</b><p>Esegue la pulizia del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> <source>Execute command</source> <translation>Esegui comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> <source>E&xecute command...</source> <translation>&Esegui comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> <translation>Esegui un comando Mercurial arbitrario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> <translation><b>Esegui comando</b><p>Apre un dialogo per inserire un comando Mercurial arbitraio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> <source>Configure</source> <translation>Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="657"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> <translation>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="660"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Configura</b><p>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> <source>Show paths</source> <translation>Mostra percorsi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> <source>Show paths...</source> <translation>Mostra percorsi...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="717"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Mostra alias per i repository remoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="720"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Mostra percorsi</b><p>Mostra alias per i repository remoti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="727"/> <source>Verify repository</source> <translation>Verifica repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="727"/> <source>Verify repository...</source> <translation>Verifica repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="731"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Verifica l'integrità del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="734"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Verifica repository</b><p>Verifica l'integrità del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/> <source>Recover</source> <translation>Recover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/> <source>Recover...</source> <translation>Recover...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="745"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Recupera da una transazione interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="748"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Recover</b><p>Recupera da una transazione interrotta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="769"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Crea .hgignore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Crea una file .hgignore con i valori di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Crea .hgignore</b><p>Crea una file .hgignore con i valori di default.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crea changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> <source>Create changegroup...</source> <translation>Crea changegroup...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="788"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Crea un file changegroup che colleziona i changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1872"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Applica changegroups</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> <source>Apply changegroups...</source> <translation>Applica changegroups...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="820"/> <source>Apply one or several changegroup files</source> <translation>Applica una o più file changegroups</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1369"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Changegroup Management</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791"/> <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> <translation><b>Crea changegroup</b><p>Crea un file changegroup che colleziona i changeset (hg bundle).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="823"/> <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> <translation><b>Applica changegroups</b><p>Applica una o più file changegroups generati dall'azione Create changegroup' action (hg unbundle).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> <source>Show current branch</source> <translation>Mostra branch corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation>Mostra il brach corrente del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation><b>Mostra il branch corrente</b><p>Mostra il branch corrente del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> <source>Mark as "good"</source> <translation>Segna come "good"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="835"/> <source>Mark a selectable changeset as good</source> <translation>Segna un chageset selezionabile come good</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="838"/> <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> <translation><b>Segna come "good"</b><p>Segna un chageset selezionabile come good.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845"/> <source>Mark as "bad"</source> <translation>Segna come "bad"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="849"/> <source>Mark a selectable changeset as bad</source> <translation>Segna un chageset selezionabile come bad</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/> <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> <translation><b>Segna come bad</b><p>Segna un chageset selezionabile come bad.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="859"/> <source>Skip</source> <translation>Salta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="873"/> <source>Reset</source> <translation>Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="877"/> <source>Reset the bisect search data</source> <translation>Reset dei dati di ricerca bisect</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="880"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> <translation><b>Reset</b><p>Reset dei dati di ricerca bisect.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1382"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation>Segna come "good"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation>Segna come "bad"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Anteprima changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> <source>Preview changegroup...</source> <translation>Anteprima changegroup...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> <source>Identify</source> <translation>Identify</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> <source>Identify...</source> <translation>Identify...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="759"/> <source>Identify the project directory</source> <translation>Identifica la directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="762"/> <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> <translation><b>Identify</b><p>Identifica la directory del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="804"/> <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="807"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Anteprima changegroup</b><p>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="887"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Ritiro changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="891"/> <source>Back out changes of an earlier changeset</source> <translation>Ritiro changeset di un changeset precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="894"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation></b>Ritiro changeset</b><p>Ritiro changeset di un changeset precedente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> <source>Push changes (force)</source> <translation>Push delle modifiche (forza)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="234"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> <translation>Push delle modifiche verso un repository remoto con l'opzione force</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> <translation><b>Push modifiche (force)</b><p>Esegue il push delle modifche dal repository locale verso uno remoto usando l'opzione 'force'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="928"/> <source>Serve project repository</source> <translation>Servi repository del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="928"/> <source>Serve project repository...</source> <translation>Servi repository del progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="932"/> <source>Serve the project repository</source> <translation>Servi il repository del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="935"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation><b>Servi repository del progetto</b><p>Rende disponibile il repository del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1360"/> <source>Specials</source> <translation>Speciali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1683"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2012"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/> <source>Push new branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/> <source><b>Push new branch</b><p>This pushes the current branch of the local project as a new named branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="901"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="905"/> <source>Rollback the last transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1427"/> <source>Extensions</source> <translation type="unfinished">Estensioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Edit user configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Edit user configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="672"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="675"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Edit repository configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Edit repository configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/> <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/> <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="697"/> <source>Show combined configuration settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="697"/> <source>Show combined configuration settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="701"/> <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="705"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="859"/> <source>Skip...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="863"/> <source>Skip a selectable changeset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="866"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1928"/> <source>Import Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="942"/> <source>Import Patch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="947"/> <source>Import a patch from a patch file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="950"/> <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1376"/> <source>Patch Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1948"/> <source>Revert Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> <source>Export Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> <source>Export Patches...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="963"/> <source>Export revisions to patch files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="966"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="973"/> <source>Change Phase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="973"/> <source>Change Phase...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="977"/> <source>Change the phase of revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="980"/> <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1968"/> <source>Copy Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="992"/> <source>Copies changesets from another branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1004"/> <source>Continue Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1008"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1011"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1983"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="480"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/> <source>Add a sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Remove...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/> <source>Remove sub-repositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1071"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1447"/> <source>Sub-Repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> <source>Show &status...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> <source>Show Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> <source>Show summary...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> <source>Create unversioned archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> <source>Create unversioned archive...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1084"/> <source>Create an unversioned archive from the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1087"/> <source><b>Create unversioned archive...</b><p>This creates an unversioned archive from the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="908"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1335"/> <source>Administration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="293"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> <source>List bookmarks</source> <translation type="unfinished">Lista i segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> <source>List bookmarks...</source> <translation type="unfinished">Lista i segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1100"/> <source>List bookmarks of the project</source> <translation type="unfinished">Lista i segnalibri del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1103"/> <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lista i segnalibri</b><p>Lista i segnalibri del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/> <source>Define bookmark</source> <translation type="unfinished">Definisci un segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/> <source>Define bookmark...</source> <translation type="unfinished">Definisci un segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1115"/> <source>Define a bookmark for the project</source> <translation type="unfinished">Definisci un segnalibro per il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118"/> <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Definisci un segnalibro</b><p>Definisci un segnalibro per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/> <source>Delete bookmark</source> <translation type="unfinished">Cancella segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/> <source>Delete bookmark...</source> <translation type="unfinished">Cancella segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1130"/> <source>Delete a bookmark of the project</source> <translation type="unfinished">Cancella un segnalibro del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1133"/> <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cancella segnalibro</b><p>Cancella un segnalibro del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/> <source>Rename bookmark</source> <translation type="unfinished">Rinomina segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/> <source>Rename bookmark...</source> <translation type="unfinished">Rinomina segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1145"/> <source>Rename a bookmark of the project</source> <translation type="unfinished">Rinomina un segnalibro del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1148"/> <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Rinomina segnalibro</b><p>Rinomina un segnalibro del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/> <source>Move bookmark</source> <translation type="unfinished">Sposta segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/> <source>Move bookmark...</source> <translation type="unfinished">Sposta segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1160"/> <source>Move a bookmark of the project</source> <translation type="unfinished">Sposta un segnalibro del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1163"/> <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Sposta segnalibro</b><p>Sposta un segnalibro del progetto ad un altro insieme di modifiche.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1171"/> <source>Show incoming bookmarks</source> <translation type="unfinished">Mostra i segnalibri entranti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1176"/> <source>Show a list of incoming bookmarks</source> <translation type="unfinished">Mostra una lista dei segnalibri entranti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/> <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra segnalibri entranti</b><p>Mostra una lista di nuovi segnalibri disponibili nel repository remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1188"/> <source>Pull bookmark</source> <translation type="unfinished">Estrae segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1193"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> <translation type="unfinished">Estrae un segnalibro da un repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1196"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Estrae segnalibri</b><p>Estrae un segnalibro da un repository remoto a quello locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1220"/> <source>Show outgoing bookmarks</source> <translation type="unfinished">Mostra segnalibri uscenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1225"/> <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> <translation type="unfinished">Mostra una lista di segnalibri uscenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/> <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra segnalibri in uscita</b><p>Mostra una lista di nuovi segnalibri disponibili nel repository locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1237"/> <source>Push bookmark</source> <translation type="unfinished">Inserisci segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1242"/> <source>Push a bookmark to a remote repository</source> <translation type="unfinished">Inserisce segnalibro in repository remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1245"/> <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inserimento segnalibro</b><p>Inserisce un segnalibro dal repository locale a quello remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1406"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1390"/> <source>Tags</source> <translation type="unfinished">Tags</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1397"/> <source>Branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="442"/> <source>Re-Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Show conflicts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Show conflicts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/> <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="465"/> <source><b>Show conflicts</b><p>This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/> <source>Conflicts unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="495"/> <source><b>Conflicts unresolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as unresolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/> <source><b>Re-Merge</b><p>This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1535"/> <source>Mercurial</source> <translation type="unfinished">Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1204"/> <source>Pull current bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1209"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1212"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1253"/> <source>Push current bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1258"/> <source>Push the current bookmark to a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/> <source><b>Push current bookmark</b><p>This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1286"/> <source>Delete all backups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1291"/> <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1294"/> <source><b>Delete all backups</b><p>This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1019"/> <source>Stop Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1023"/> <source>Stop the interrupted copying session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1033"/> <source>Abort Copying Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1037"/> <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1040"/> <source><b>Abort Copying Session</b><p>This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1452"/> <source>Merge Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1997"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2012"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1026"/> <source><b>Stop Copying Session</b><p>This stops the interrupted copying session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="413"/> <source>Commit Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> <source><b>Commit a merge</b><p>This commits a merge working directory</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/> <source>Abort Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/> <source><b>Abort uncommitted merge</b><p>This aborts an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="417"/> <source>Commit all the merged changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1270"/> <source>Push all bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1275"/> <source>Push all bookmarks to a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1278"/> <source><b>Push all bookmarks</b><p>This pushes all bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgPurgeListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/HgPurgeListDialog.ui" line="14"/> <source>Purge List</source> <translation>Pulisci Lista</translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesDefineGuardsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="14"/> <source>Define Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="23"/> <source>Select patch (leave empty for current patch):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="30"/> <source>Select the patch to show the guards of</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="46"/> <source>Patch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="59"/> <source>Shows the name of the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="71"/> <source>This shows the list of guards to be defined for the selected patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="86"/> <source>Select to define a positive guard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="99"/> <source>Select to define a negative guard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="115"/> <source>Enter the guard name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="128"/> <source>Press to add the guard to the list or change it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="131"/> <source>Add/Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="140"/> <source>Press to remove the selected guards from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="143"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="98"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="98"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="208"/> <source>Remove Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="208"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="260"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="260"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesFoldDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="14"/> <source>Fold Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="23"/> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="39"/> <source>Enter commit message for the folded patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="165"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="170"/> <source>Summary</source> <translation type="unfinished">Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="105"/> <source>Press to add the selected entry to the list of selected patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="118"/> <source>Press to remove the selected entry from the list of selected patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="196"/> <source>Press to move the selected patch up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="209"/> <source>Press to move the selected patch down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesGuardsSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select Guards</source> <translation>Selezionare controlli</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.py" line="46"/> <source>Active Guards</source> <translation>Controlli attivi</translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesHeaderDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.ui" line="14"/> <source>Commit Message</source> <translation>Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="109"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="109"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel percorso.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="118"/> <source>Error: </source> <translation>Errore: </translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesListAllGuardsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="14"/> <source>List All Guards</source> <translation>Lista tutte le guardie</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="23"/> <source>Show all guards of all patches</source> <translation>Mostra tulle le guardie di tutte le modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="66"/> <source>Unguarded</source> <translation>Non gurdiato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="71"/> <source>no patches found</source> <translation>Modifiche non trovate</translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="14"/> <source>List of Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="17"/> <source><b>List of Patches</b> <p>This dialog shows a list of applied and unapplied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Patches List</b> <p>This shows a list of applied and unapplied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="58"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="63"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="68"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="82"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="198"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="145"/> <source>no patches found</source> <translation type="unfinished">Modifiche non trovate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="46"/> <source>applied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="48"/> <source>guarded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="49"/> <source>missing</source> <translation>mancante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="205"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="47"/> <source>not applied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesListGuardsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="14"/> <source>List Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="23"/> <source>Select patch (leave empty for current patch):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="30"/> <source>Select the patch to show the guards of</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="46"/> <source>Patch:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="59"/> <source>Shows the name of the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="71"/> <source>This shows the list of guards defined for the selected patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="90"/> <source>Unguarded</source> <translation type="unfinished">Non gurdiato</translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesNewPatchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="14"/> <source>New Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the patch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="37"/> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the commit message for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="57"/> <source>Select to give user information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="60"/> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="72"/> <source>Select to use the name of the current user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="75"/> <source>Use current user</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="82"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="89"/> <source>Enter the user name to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="99"/> <source>Select to give date and time information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> <source>Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="114"/> <source>Select to use the current date and time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="117"/> <source>Use current date and time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="124"/> <source>Date/Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesQueueManagementDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="26"/> <source>Queue Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the queue name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="43"/> <source>Select queue name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="50"/> <source>This shows a list of available queues (active queue in bold)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="68"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="70"/> <source>Press to refresh the queues list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgQueuesRenamePatchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="14"/> <source>Rename Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="25"/> <source>New Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the new name for the selected patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="41"/> <source>Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="47"/> <source>Select to rename the current patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="60"/> <source>Select to rename the selected named patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="63"/> <source>Named Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="73"/> <source>Select the patch to be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.py" line="31"/> <source>Current Patch ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgRebaseDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="14"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="25"/> <source>Source / Base Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="31"/> <source>Select to use the parent of the working directory as the base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="34"/> <source>Use &Parent as Base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="44"/> <source>Select to use a revision as the source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="47"/> <source>&Source Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="54"/> <source>Select to use a revision as the base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="57"/> <source>&Base Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="67"/> <source>&Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="236"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="239"/> <source>Number</source> <translation type="unfinished">Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="249"/> <source>Enter a revision number</source> <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="275"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="278"/> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="288"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation type="unfinished">Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="295"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="298"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="308"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="318"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="321"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="331"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="341"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="344"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="360"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="230"/> <source>&Destination Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="370"/> <source>Select tip revision of repository</source> <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/> <source>Select to collapse the rebased changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="389"/> <source>Collapse Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="396"/> <source>Select to keep the original changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="399"/> <source>Keep Original Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="406"/> <source>Select to keep the original branch names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="409"/> <source>Keep Original Branch Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="416"/> <source>Select to detach the source from its original branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="419"/> <source>Detach Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/> <source>Current branch tip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="428"/> <source>Dry-Run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="434"/> <source>Select to not do a dry-run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="437"/> <source>No</source> <translation type="unfinished">No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="447"/> <source>Select to just do a dry-run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="450"/> <source>Dry-Run Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="457"/> <source>Select to do a dry-run first, then ask the user for confirmation to perform the rebase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="460"/> <source>Dry-Run First, then Confirm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgRemoveSubrepositoriesDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="14"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Rimuovi sotto-archivi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="36"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="39"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="46"/> <source>Select to delete the removed entries from disc</source> <translation>Seleziona per cancellare le voci rimosse dal disco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="49"/> <source>Delete removed entries from disc</source> <translation>Cancella le voci rimosse dal disco</translation> </message> </context> <context> <name>HgRepoConfigDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Repository Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="23"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="93"/> <source>Upstream URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the URL of the upstream repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="107"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="50"/> <source>Enter user name to acces the upstream repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="121"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the password to acces the upstream repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="138"/> <source>Press to show the password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="87"/> <source>Default Push</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="100"/> <source>Enter the URL of the upstream (push) repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="114"/> <source>Enter user name to acces the upstream (push) repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="128"/> <source>Enter the password to acces the upstream (push) repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="151"/> <source>Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="157"/> <source>Minimum file size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="164"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="170"/> <source> MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="196"/> <source>Patterns:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="203"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgRevisionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revision</source> <translation>Mercurial Revision</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> <translation>Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation>Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation>Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> <translation>Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="175"/> <source>Select tip revision of repository</source> <translation>Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="178"/> <source>TIP</source> <translation>TIP</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="185"/> <source>No revision selected</source> <translation>Nessuna revisione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> <translation>Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation>Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> </context> <context> <name>HgRevisionsSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Diff</source> <translation>Mercurial Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision &1</source> <translation>Revisione &1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="208"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="211"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="221"/> <source>Enter a revision number</source> <translation>Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="247"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation>Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="250"/> <source>Id:</source> <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="260"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation>Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="267"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="270"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="280"/> <source>Enter a tag name</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="290"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="293"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="303"/> <source>Enter a branch name</source> <translation>Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="342"/> <source>Select tip revision of repository</source> <translation>Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="345"/> <source>TIP</source> <translation>TIP</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="355"/> <source>Select revision before last commit</source> <translation>Seleziona la revisione prima dell'ultima commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="358"/> <source>PREV</source> <translation>PREV</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="202"/> <source>Revision &2</source> <translation>Revisione &2</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="313"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="316"/> <source>Bookmark:</source> <translation>Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="332"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation>Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="365"/> <source>No revision selected</source> <translation type="unfinished">Nessuna revisione selezionata</translation> </message> </context> <context> <name>HgServeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="50"/> <source>Mercurial Server</source> <translation>Server Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/> <source>Start Server</source> <translation>Avvia Server</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="60"/> <source>Stop Server</source> <translation>Ferma Server</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/> <source>Start Browser</source> <translation>Avvia Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="74"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Inserisci la porta del server</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="80"/> <source>Select the style to use</source> <translation>Seleziona lo stile da usare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="84"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="91"/> <source>Browser</source> <translation>Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>HgShelveBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Shelve Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="45"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="50"/> <source>Age</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="55"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="69"/> <source>Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="94"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="99"/> <source>Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="104"/> <source>Lines added</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="109"/> <source>Lines deleted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="156"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="162"/> <source><b>Mercurial shelve errors</b><p>This shows possible error messages of the hg shelve command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="178"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="200"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="203"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="206"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="213"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="220"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="223"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="226"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="52"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="54"/> <source>Press to refresh the list of shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="63"/> <source>Restore selected shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="65"/> <source>Delete selected shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="67"/> <source>Delete all shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="188"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="188"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel percorso di ricerca.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="280"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="282"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="284"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>HgShelveDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="14"/> <source>Shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="30"/> <source>Enter a name for the shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="37"/> <source>Date, Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the commit date and time for the shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="49"/> <source>yyyy-MM-dd HH:mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="74"/> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="84"/> <source>Enter a message for the shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="91"/> <source>Mark new/missing files as added/removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="98"/> <source>Select to shelve, but keep the changes in the working directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="101"/> <source>Shelve, but keep changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgShelvesSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelvesSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Shelve Selection</source> <translation>Selezione dei Mercurial Shelve</translation> </message> </context> <context> <name>HgStatusDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="312"/> <source>Mercurial Status</source> <translation>Mercurial Status</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="17"/> <source><b>Mercurial Status</b> <p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Mercurial Status</b> <p>Questo dialogo mostra lo stato del file o del progetto selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="108"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="113"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="158"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="180"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="202"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="205"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="208"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="215"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="222"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="225"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="228"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="52"/> <source>Refresh</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="54"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Premi per aggiornare lo stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="126"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="192"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation type="unfinished">Adatta dimensione colonne</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/> <source>added</source> <translation>aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99"/> <source>modified</source> <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="100"/> <source>removed</source> <translation>rimosso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="101"/> <source>not tracked</source> <translation>non tracciato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="97"/> <source>normal</source> <translation>normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="98"/> <source>ignored</source> <translation>ignorato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="102"/> <source>missing</source> <translation>mancante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="381"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="381"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="506"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="672"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="570"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="570"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="634"/> <source>Revert</source> <translation>Inverti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="593"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="634"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="49"/> <source>&Filter on Status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="59"/> <source>Select the status of entries to be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="174"/> <source>Restore missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="428"/> <source>all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="506"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="652"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="127"/> <source>Select all for commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="309"/> <source>Mercurial Queue Repository Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="679"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="679"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="137"/> <source>Add as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/> <source>Add as Normal Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="170"/> <source>Forget missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="129"/> <source>Unselect all from commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="136"/> <source>Add the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="139"/> <source>Add the selected files as a large files using the 'Large Files' extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="144"/> <source>Add the selected files as a normal files using the 'Large Files' extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="155"/> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="157"/> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="165"/> <source>Reverts the changes of the selected files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172"/> <source>Forgets about the selected missing files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="26"/> <source>Select action from menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="176"/> <source>Restores the selected missing files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="194"/> <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/> <source>Commit Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="183"/> <source>Commit all the merged changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="185"/> <source>Abort Merge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="187"/> <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="779"/> <source>Merge</source> <translation type="unfinished">Fondi</translation> </message> </context> <context> <name>HgStatusMonitorThread</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="103"/> <source>Mercurial status checked successfully</source> <translation>Stato Mercurial controllato con successo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="182"/> <source>Could not start the Mercurial process.</source> <translation type="obsolete">Non posso avviare il processo Mercurial.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="136"/> <source>{0} / {1}:{2}</source> <comment>branch, local id, global id</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgStripDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="14"/> <source>Strip Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="23"/> <source>&Revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="32"/> <source>Number</source> <translation type="unfinished">Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="74"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="77"/> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="87"/> <source>Enter a changeset id</source> <translation type="unfinished">Inserisci id del changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="94"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="97"/> <source>Tag:</source> <translation type="unfinished">Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> <translation type="unfinished">Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="130"/> <source>Enter a branch name</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome di branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="145"/> <source>Bookmark:</source> <translation type="unfinished">Segnalibro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="158"/> <source>Enter a bookmark name</source> <translation type="unfinished">Digita un nome per il segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="168"/> <source>Select to enforce removal of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="171"/> <source>Enforce Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="178"/> <source>Select to not create backup bundles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="181"/> <source>No Backup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="188"/> <source>Select to keep the current working directory state</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="191"/> <source>Keep Working Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgSummaryDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="14"/> <source>Summary Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="42"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="32"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> <source>Press to refresh the summary display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="112"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="112"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> <source>empty repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> <source>no revision checked out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"><tr><td><b>Segnalibri</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> <source>{0} modified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> <source>{0} added</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> <source>{0} removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> <source>{0} renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> <source>{0} copied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> <source>{0} deleted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> <source>{0} unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> <source>{0} ignored</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> <source>{0} unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> <source>{0} subrepos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> <source>Merge needed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> <source>New Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> <source>Head is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> <source>No commit required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> <source>New Branch Head</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgTagBranchListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Tag List</source> <translation>Mercurial Tag List</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Mercurial Tag/Branch List</b> <p>This dialog shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Lista Tag/Branch di Mercurial</b> <p>Il dialogo mostra una lista di tag o branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Tag/Branches List</b> <p>Mostra una lista dei tag o branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/> <source>Changeset</source> <translation>Changeset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/> <source>Local</source> <translation>Locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="101"/> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation type="obsolete">Premi per spedire l'input al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/> <source>&Send</source> <translation type="obsolete">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="136"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation type="obsolete">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="obsolete">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="obsolete">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+P</source> <translation type="obsolete">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="90"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial Branches List</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="91"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="obsolete">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="211"/> <source>active</source> <translation>attivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="44"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="292"/> <source>Switch to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="347"/> <source>Close Branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="321"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="321"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="340"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="347"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="380"/> <source>Close Branches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="380"/> <source>Do you really want to close all listed branches?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgTagDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="39"/> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.</p></source> <translation><b>Nome tag</b> <p>Inserisci il nome del tag da creare, muovere o cancellare.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="67"/> <source>Tag Action</source> <translation>Azione Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation>Seleziona per cancellare un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="93"/> <source><b>Delete Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected tag.</p></source> <translation><b>Cancella Tag</b> <p>Seleziona per cancellare il tag selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="97"/> <source>Delete Tag</source> <translation>Cancella Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Tag</source> <translation>Mercurial Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="53"/> <source>Revision:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="60"/> <source>Enter a revision to set a tag for</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="73"/> <source>Select to create a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="76"/> <source><b>Create Tag</b> <p>Select this entry in order to create a tag.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="80"/> <source>Create Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="117"/> <source>Tag Type</source> <translation type="unfinished">Tipo Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="123"/> <source>Select to create/delete a global tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="126"/> <source>Global Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="136"/> <source>Select to create/delete a local tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="139"/> <source>Local Tag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="107"/> <source>Select to enforce the selected action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="110"/> <source>Force Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Unshelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="46"/> <source>Select to keep the shelved change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="49"/> <source>Keep shelved change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgUserConfigDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="540"/> <source>Delete Host Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="540"/> <source><p>Shall the fingerprint for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="710"/> <source>Edit User Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="710"/> <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial User Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="27"/> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="45"/> <source>User Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="51"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="58"/> <source>Enter the user name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome utente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="61"/> <source>Enter your name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="68"/> <source>Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the email address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="78"/> <source>Enter your email address</source> <translation type="unfinished">Inserisci il tuo indirizzo di posta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Extensions</source> <translation type="unfinished">Estensioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Fetch</source> <translation type="obsolete">Recupero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to activate the GPG extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/> <source>GPG</source> <translation type="unfinished">GPG</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> <source>Select to activate the largefiles extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="222"/> <source>Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="166"/> <source>Select to activate the Purge extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="169"/> <source>Purge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="176"/> <source>Select to activate the queues extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="179"/> <source>Queues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="186"/> <source>Select to activate the rebase extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="189"/> <source>Rebase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="196"/> <source>Select to activate the shelve extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="199"/> <source>Shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="228"/> <source>Minimum file size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="235"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="241"/> <source> MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="267"/> <source>Patterns:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="274"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="277"/> <source>Enter file patterns for large files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="284"/> <source>User Cache:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="300"/> <source>Enter the name of the user cache directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="324"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Rete</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="342"/> <source>Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="348"/> <source>Host:</source> <translation type="unfinished">Host:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="355"/> <source>Enter the network proxy host name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="358"/> <source>Enter Proxy Hostname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="365"/> <source>User:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="372"/> <source>Enter the user name for the network proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="375"/> <source>Enter Proxy Username</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="382"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="389"/> <source>Enter the password for the network proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="395"/> <source>Enter Proxy Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="402"/> <source>Bypass:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="409"/> <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="415"/> <source>Enter hosts bypassing the proxy separated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="457"/> <source>Host Fingerprints</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="581"/> <source>Host</source> <translation type="unfinished">Host</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="478"/> <source>Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="488"/> <source>Add a host fingerprint entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="495"/> <source>Delete a host fingerprint entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="502"/> <source>Edit a host fingerprint entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="639"/> <source>Open the user configuration file in a text editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="642"/> <source>Open configuration file in editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/> <source>Select to activate the strip extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/> <source>Strip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> <source>Select to activate the histedit extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/> <source>Histedit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="439"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="527"/> <source>Disable TLS 1.0 Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="536"/> <source>Minimum Protocol:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="543"/> <source>Select the minimum protocol to use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="565"/> <source>Minimum Protocol per Host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="586"/> <source>Minimum Protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="596"/> <source>Add a host minimum protocol entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="603"/> <source>Delete a host minimum protocol entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="610"/> <source>Edit a host minimum protocol entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="54"/> <source>TLS 1.0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="55"/> <source>TLS 1.1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="56"/> <source>TLS 1.2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="78"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="652"/> <source>Delete Host Minimum Protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="652"/> <source><p>Shall the minimum protocol entry for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/> <source>Select to activate the closehead extension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/> <source>Close Head</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgUserConfigHostFingerprintDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="14"/> <source>Host Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="23"/> <source>Host:</source> <translation type="unfinished">Host:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the host name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="33"/> <source>Enter Hostname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="67"/> <source>Fingerprint:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="74"/> <source>Enter the host fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="77"/> <source>Enter Fingerprint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="40"/> <source>Hash Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="14"/> <source>Minimum Protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="23"/> <source>Host:</source> <translation type="unfinished">Host:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the host name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="33"/> <source>Enter Hostname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="40"/> <source>Minimum Protocol:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HgUtilities</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="128"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation type="unfinished">Il processo hg è terminato con codice di uscita {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="133"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished">Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="137"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation type="unfinished">Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> </message> </context> <context> <name>HighlightingStylesFile</name> <message> <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="88"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation type="unfinished">Esporta stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="88"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="115"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation type="unfinished">Importa gli stili di evidenziazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="115"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Histedit</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> <source>Starting histedit session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="92"/> <source>Continue histedit session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="120"/> <source>Abort histedit session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="147"/> <source>Edit Plan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HisteditProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="34"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="39"/> <source>Start a new changeset history editing session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="42"/> <source><b>Start</b><p>This starts a new history editing session. A dialog will be presented to modify the edit plan.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>Continue</source> <translation type="unfinished">Continua</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="54"/> <source>Continue an interrupted changeset history editing session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>Continue</b><p>This continues an interrupted history editing session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="64"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="68"/> <source>Abort an interrupted changeset history editing session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="71"/> <source><b>Abort</b><p>This aborts an interrupted history editing session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>Edit Plan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="82"/> <source>Edit the remaining actions list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source><b>Edit Plan</b><p>This opens an editor to edit the remaining actions list of an interrupted history editing session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="121"/> <source>Edit History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Start History Editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Continue History Editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Abort History Editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HistoryDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="14"/> <source>Manage History</source> <translation>Gestisci Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="43"/> <source>Enter search term for history entries</source> <translation>Inserisci un termine da cercare nella cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="123"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="85"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="88"/> <source>Remove &All</source> <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="106"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="109"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Apri in una nuova linguet&ta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="122"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="112"/> <source>Open in New &Background Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="115"/> <source>Open in New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="118"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HistoryManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="452"/> <source>Loading History</source> <translation>Carica cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="576"/> <source>Saving History</source> <translation>Salvataggio cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="543"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Apertura del file cronologia <b>{0}</b> non possibile.<br/>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="567"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Errore nella rimozione del vecchio file cronologia <b>{0}</b>.<br/>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="576"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Errore nello spostamento del nuovo file cronologia su quelle vecchio (<b>{0}</b>).<br/>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>HistoryMenu</name> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="384"/> <source>Show All History...</source> <translation>Mostra tutta la cronologia...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="387"/> <source>Clear History...</source> <translation>Pulisci Cronologia...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Clear History</source> <translation>Pulisci la history</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Vuoi pulire la cronologia ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="370"/> <source>Most Visited</source> <translation>Più visitati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="309"/> <source>Closed Tabs</source> <translation>Schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="450"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Ricarica tutte le schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="453"/> <source>Clear List</source> <translation>Pulisci lista</translation> </message> </context> <context> <name>HistoryModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="42"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="43"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="44"/> <source>Visit Count</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HistoryTreeModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="65"/> <source>Earlier Today</source> <translation>Precedentemente</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="68"/> <source>%n item(s)</source> <translation> <numerusform>%n elemento</numerusform> <numerusform>%n elementi</numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>HtmlImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/> <source>HTML Netscape Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="84"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="104"/> <source>HTML Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/> <source>Imported {0}</source> <translation type="unfinished">Importato {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually the extension .htm or .html.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HtmlProvider</name> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Create List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HyperlinkMarkupDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="14"/> <source>Insert Hyperlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="23"/> <source>Link Text:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="33"/> <source>Link Target:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="43"/> <source>Link Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IExplorerImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the <b>Favorites</b> folder This folder is usually located in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="87"/> <source>Folder '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="93"/> <source>'{0}' is not a folder.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="147"/> <source>Internet Explorer Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="149"/> <source>Imported {0}</source> <translation type="unfinished">Importato {0}</translation> </message> </context> <context> <name>IbmWatsonEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="252"/> <source>Error Getting Available Translations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="252"/> <source>IBM Watson: No translation available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="182"/> <source>IBM Watson: A valid Language Translator key is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="191"/> <source>IBM Watson: A valid Language Translator URL is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="244"/> <source>IBM Watson: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="232"/> <source>IBM Watson: The server sent an error indication. Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IconEditorGrid</name> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/> <source>Set Pixel</source> <translation>Imposta Pixel</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="214"/> <source>Erase Pixel</source> <translation>Cancella Pixel</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="215"/> <source>Draw Line</source> <translation>Disegna linea</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="216"/> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Disegna rettangolo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217"/> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Disegna rettangolo pieno</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="218"/> <source>Draw Circle</source> <translation>Disegna circonferenza</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="219"/> <source>Draw Filled Circle</source> <translation>Disegna circonferenza piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="220"/> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Disegna ellisse</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="221"/> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Desegna ellisse piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="222"/> <source>Fill Region</source> <translation>Riempi regione</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="859"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Taglia selezione</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>L'immagine nella clipboard è più grande dell'immagine attuale.<br/>Incolla come nuova immagine?</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="933"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Incolla Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Incollaggio Immagine</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Dati immagine nella clipboard non validi.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="962"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Incolla Clipboard come Nuova Immagine</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/> <source>Clear Image</source> <translation>Pulisci Immagine</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1011"/> <source>Resize Image</source> <translation>Ridimensiona immagine</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1038"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>Converti a scala di grigio</translation> </message> </context> <context> <name>IconEditorPalette</name> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="50"/> <source><b>Preview</b><p>This is a 1:1 preview of the current icon.</p></source> <translation><p>Anteprima</b><p>Questa è un'anteprima 1:1 dell'icona attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="61"/> <source><b>Current Color</b><p>This is the currently selected color used for drawing.</p></source> <translation><b>Colore corrente</b><p>Questo e' il colore selezionato per il disegno.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="70"/> <source><b>Current Color Value</b><p>This is the currently selected color value used for drawing.</p></source> <translation><b>Valore colore corrente</b><p>Questo è il valore del colore selezionato per disegnare.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="77"/> <source>Select Color</source> <translation>Seleziona colore</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="78"/> <source><b>Select Color</b><p>Select the current drawing color via a color selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleziona colore</b><p>Seleziona il colore per disegnare con un dialogo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="88"/> <source><b>Select alpha channel value</b><p>Select the value for the alpha channel of the current color.</p></source> <translation><b>Seleziona il valore dell'alpha channel</b><p>Selezione il valore per l'alpha channel per il colore corrente</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="96"/> <source>Compositing</source> <translation>Compositing</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="99"/> <source>Replace</source> <translation>Sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="101"/> <source><b>Replace</b><p>Replace the existing pixel with a new color.</p></source> <translation><b>Sostituisci</b><p>Sostituisci i pixel esistenti con un nuovo colore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="107"/> <source>Blend</source> <translation>Mischia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="109"/> <source><b>Blend</b><p>Blend the new color over the existing pixel.</p></source> <translation><b>Mischia</b><p>l.</p>Mischia il nuovo colore sui pixel esistenti.</p></translation> </message> </context> <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap File (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation>Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/> <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation>Windows Icon File (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>JPEG File (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation>Portable Graymap File (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/> <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> <translation>Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation>TIFF File (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation>X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="161"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="197"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Crea una nuova icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Nuova</b><p>Crea una nuova icona.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> <source>New Window</source> <translation>Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> <source>New &Window</source> <translation>Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> <source>Open a new icon editor window</source> <translation>Apri una nuova finestra dell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Nuova finestra</b><p>Apre una nuova finestra dell'editor di icone.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> <source>Open an icon file for editing</source> <translation>Apri un file icona per la modifica</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="226"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Apri file</b><p>Apre un nuovo file icona per la modifica. Apre un dialogo per selezionare il fiel.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="234"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="234"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="234"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="240"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Salva l'icona corrente</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="241"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Save File</b><p>Salva il contenuto della finestra dell'editor di icone.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="248"/> <source>Save As</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="248"/> <source>Save &As...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="248"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="254"/> <source>Save the current icon to a new file</source> <translation>Salva l'icona corrente in un nuovo file</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Salva come </b><p>Salva l'icona corrente in un nuovo file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="269"/> <source>Close the current icon editor window</source> <translation>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="271"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiudi la finestra corrente dell'editor di icone.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutti</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278"/> <source>Close &All</source> <translation>Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> <source>Close all icon editor windows</source> <translation>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="284"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Chiudi tutti</b><p>Chiudi tutte le finestre dell'editor di icone esclusa la prima.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Esci dell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="311"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'editor di icone.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annulla l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="359"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="360"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="374"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="389"/> <source>Paste the clipboard image</source> <translation>Incolla l'immagine nella clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'immagine dalla clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> <source>Paste as New</source> <translation>Incolla come nuova</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Incolla come &Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> <translation>Incolla l'immagine dalla clipboard sostituendo l'attuale</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Incolla come nuova</b><p>Incolla l'immagine della clipboard sostituendo l'attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="410"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="410"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="410"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="417"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Pulisci l'immagine dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="418"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Pulisci l'immagine dell'icona e impostala per essere completamente trasparente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> <source>&Select All</source> <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> <source>Select the complete icon image</source> <translation>Seleziona l'immagine icona completa</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="434"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Selezione l'immagine icona completa.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="441"/> <source>Change Size</source> <translation>Cambia dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="441"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>Cambia Dimen&sione...</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="447"/> <source>Change the icon size</source> <translation>Cambia la dimensione dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Cambia dimensione...</b><p>Cambia la dimensione dell'icona.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="455"/> <source>Grayscale</source> <translation>Scala di grigio</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="455"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Scala di &grigio</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/> <source>Change the icon to grayscale</source> <translation>Cambia l'icona a scala di grigio</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="463"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Scala di grigio</b><p>Cambia l'icona a scala di grigio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="498"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Ingrandisci l'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="499"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci l'icona. Rende la griglia più grande.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="506"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="506"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="506"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Riduci icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduce l'icona. Rende la griglia più piccola.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="520"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Reset zoom</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="520"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Reset zoom</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="520"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="536"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostra griglia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="536"/> <source>Show &Grid</source> <translation>Mostra &Griglia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="542"/> <source>Toggle the display of the grid</source> <translation>Inverti la visualizzazione della griglia</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="544"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Mostra griglia</b><p>Inverte la visualizzazione della griglia.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/> <source>Freehand</source> <translation>Mano libera</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Mano libera</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Mano libera</b><p>Disegna linee non rette.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="582"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selezionatore colore</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="582"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Selezionatore &Colore</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="588"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Selezionatore colore</b><p>Il colore del pixel clickato diventerà il colore di disegno corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rettangolo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rettangolo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="605"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rettangolo</b><p>Disegna un rettangolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="614"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Rettangolo pieno</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="614"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>Rettangolo p&ieno</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="620"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Rettangolo pieno</b><p>Disegna un rettangolo pieno.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/> <source>Circle</source> <translation>Circonferenza</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="636"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Circonferenza</b><p>Disegna una circonferenza.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Circonferenza piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Circonfernza &Piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="651"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Circonferenza piena</b><p>Disegna una circonferenza piena.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellisse</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Ellisse</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="667"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Ellisse</b><p>Disegna un'ellisse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="676"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Ellisse piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="676"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Ellisse &piena</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="682"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Ellisse piena</b><p>Disegna una ellisse piena.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Flood Fill</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Fl&ood Fill</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="698"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Flood Fill</b><p>Colora i pixel adiacenti dello stesso colore con il colore corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> <source>&Line</source> <translation>&Linea</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Linea</b><p>Disegna una linea.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Cancellino (Trasparente)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Cancellino (&Trasparente)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="729"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Cancellino (Trasparente)</b><p>Cancella i pixel mettondoli a trasparente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="738"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selezione rettangolare</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="755"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Selezione rett&angolare</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selezione rettangolare</b><p>Seleziona una sezione rettangolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="755"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Selezione circolare</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="761"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selezione circolare</b><p>Seleziona una sezione circolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="778"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="778"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="794"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="796"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="809"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="810"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto di domanda ed è possibile premdere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata tramite il pulsante di help sensibile al contesto nella barra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="827"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="844"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="860"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="868"/> <source>&Tools</source> <translation>&Tools</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="887"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="897"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="911"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="924"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="929"/> <source>Tools</source> <translation>Tools</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="947"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="961"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="968"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/> <source>Open icon file</source> <translation>Apri file icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1124"/> <source>Save icon file</source> <translation>Salva file icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1213"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icona salvata</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1227"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="526"/> <source>Reset the zoom of the icon</source> <translation>Reset dello zoom dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="528"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Reset zoom</b><p>Resetta lo zoom dell'icona. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1160"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1167"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile leggere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1201"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1124"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1254"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>L'icona ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> <source>JPEG File (*.jpeg)</source> <translation>Flusso JPEG (*.jpeg)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> <translation>Flusso Compressed Scalable Vector Graphics (*.svgz)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/> <source>TIFF File (*.tiff)</source> <translation>Flusso TIFF (*.tiff)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149"/> <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> <translation>Flusso WAP Bipmap (*.wbmp)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1241"/> <source>eric6 Icon Editor</source> <translation type="obsolete">Editor di icone di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>About eric6 Icon Editor</source> <translation type="obsolete">About eric6 Icon Editor</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation type="obsolete">L'editor di icone di eric6 è un semplice componente per modificare le icone.</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>Close Others</source> <translation type="unfinished">Chiudi altri</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> <source>Close all other icon editor windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> <source><b>Close Others</b><p>Closes all other icon editor windows.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/> <source>WebP Image File (*.webp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> <source>Windows Cursor File (*.cur)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/> <source>Apple Icon File (*.icns)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1254"/> <source>eric Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1344"/> <source>About eric Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1344"/> <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IconSizeDialog</name> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/> <source>Size:</source> <translation>DImensione:</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the width of the icon</source> <translation>Inserisci la larghezza dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="48"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="58"/> <source>Enter the height of the icon</source> <translation>Inserisci l'altezza dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="13"/> <source>Icon Size</source> <translation>Dimensioni icona</translation> </message> </context> <context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="220"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="230"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="233"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="258"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="177"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="187"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="146"/> <source>List of icon directories</source> <translation>Lista della directory di icone</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure icon directories</b></source> <translation><b>Configura le directory per le icone</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="37"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni verranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="217"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per cancellare la directory selezionata dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="44"/> <source>Default Icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> <source>Select to select between Breeze (dark) and Breeze (light) based on the window lightness</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="55"/> <source>Automatic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="65"/> <source>Select to use the Breeze vector icons for light window background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="68"/> <source>Breeze (light)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="75"/> <source>Select to use the Breeze vector icons for dark window background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="78"/> <source>Breeze (dark)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="85"/> <source>Select to use the Oxygen pixmap icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="88"/> <source>Oxygen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="112"/> <source>Press to show a dialog with a preview of the selected default icon set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="140"/> <source>Custom Icon Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IconsPreviewDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="14"/> <source>Icons Preview</source> <translation>Preview delle icone</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="25"/> <source>Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="38"/> <source>Select the icons directory to be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="74"/> <source>Invert Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="87"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="84"/> <source>Select to refresh the icons display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="71"/> <source>Select to invert the background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IdlCompilerDefineNameDialog</name> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="14"/> <source>Define Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the variable name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="37"/> <source>Value:</source> <translation type="unfinished">Valore:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="44"/> <source>Enter an optional value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IdlCompilerOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>IDL Compiler Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Include Directories (absolute or project relative)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Add an include directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="48"/> <source>Delete an include directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Edit an include directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>Define Names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="108"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="113"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valore</translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="185"/> <source>Add a name entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="192"/> <source>Delete a name entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="199"/> <source>Edit a name entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="167"/> <source>Undefine Names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Include Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Select Include Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Undefine Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Enter a variable name to be undefined:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IgnoredDevicesDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/IgnoredDevicesDialog.ui" line="14"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImageMarkupDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="53"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap File (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="54"/> <source>Windows Cursor File (*.cur)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="55"/> <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="56"/> <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="57"/> <source>Apple Icon File (*.icns)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="58"/> <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation type="unfinished">Windows Icon File (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="59"/> <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="60"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation type="unfinished">JPEG File (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="61"/> <source>JPEG File (*.jpeg)</source> <translation type="unfinished">Flusso JPEG (*.jpeg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="62"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="63"/> <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="64"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="65"/> <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation type="unfinished">Portable Graymap File (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="66"/> <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished">Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="67"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> <translation type="unfinished">Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="68"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="69"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="70"/> <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> <translation type="unfinished">Flusso Compressed Scalable Vector Graphics (*.svgz)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="72"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation type="unfinished">Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="73"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation type="unfinished">TIFF File (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="74"/> <source>TIFF File (*.tiff)</source> <translation type="unfinished">Flusso TIFF (*.tiff)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="75"/> <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> <translation type="unfinished">Flusso WAP Bipmap (*.wbmp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="76"/> <source>WebP Image File (*.webp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="77"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation type="unfinished">X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="78"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="87"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="14"/> <source>Add Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="25"/> <source>Image Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the image path or URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="48"/> <source>Title:</source> <translation type="unfinished">Titolo:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="58"/> <source>Alternative Text:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="73"/> <source>Keep Original Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="80"/> <source>Keep Aspect Ratio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="89"/> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="119"/> <source> px</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="109"/> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImagesIcon</name> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="38"/> <source>Modify images loading settings temporarily or globally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="66"/> <source>Current Page Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="70"/> <source>Disable loading images (temporarily)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="73"/> <source>Enable loading images (temporarily)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="77"/> <source>Global Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="78"/> <source>Automatically load images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/> <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source> <translation>Importa diagramma {0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/> <source>Imports Diagramm: {0}</source> <translation>Importa diagramma: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Analisi moduli...</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="136"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>La cartella <b>'{0}'</b> non è un pacchetto Python.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation>Moduli %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="107"/> <source>Imports Diagramm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="410"/> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialogWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/> <source>QInputDialog Wizard</source> <translation>Assistente QInputDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="72"/> <source>Q&InputDialog Wizard...</source> <translation>Assistente Q&InputDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="77"/> <source><b>QInputDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Assistente QInputDialog</b><p>Questo assistente apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari a creare un QInputDialog. Il codice generato è inserito all'attuale posizione del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialogWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QInputDialog Wizard</source> <translation>Assistente QInputDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="153"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="208"/> <source>Integer</source> <translation>Intero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="297"/> <source>Double</source> <translation>Double</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="371"/> <source>Item</source> <translation>Elemento</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="159"/> <source>Echo Mode</source> <translation>Modalità Echo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="165"/> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="175"/> <source>No Echo</source> <translation>Nessun Echo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Password</source> <translation>Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="337"/> <source>Default</source> <translation>Default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="263"/> <source>Step</source> <translation>Passo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="351"/> <source>To</source> <translation>A</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="344"/> <source>From</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="316"/> <source>2147483647</source> <translation>2147483647</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="323"/> <source>-2147483647</source> <translation>-2147483647</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="330"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="358"/> <source>Decimals</source> <translation>Decimali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="377"/> <source>Editable</source> <translation>Modificabile</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="393"/> <source>Current Item</source> <translation>Elemento corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="400"/> <source>String List Variable</source> <translation>Lista variabili stringa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="43"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="77"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> <source>Result:</source> <translation>Risultato:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation>Inserisci il nome della variabile risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="97"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="103"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="106"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="116"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="119"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="128"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="131"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="141"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> </context> <context> <name>InstallInfoDialog</name> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Installation Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="38"/> <source>Press to change to edit mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="48"/> <source>Press to save the changed information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="87"/> <source>User name of installer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="131"/> <source>Python Interpreter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="94"/> <source>Install Command:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="124"/> <source>Installation Path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="80"/> <source>Installed in VirtualEnv:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="180"/> <source>Remarks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="71"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Si</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="71"/> <source>No</source> <translation type="unfinished">No</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="75"/> <source>'eric-ide' was installed from PyPI using the pip command.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="81"/> <source>The information shown in this dialog was guessed at the first start of eric.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="99"/> <source>Load Install Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="99"/> <source><p>The file containing the install information could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="151"/> <source>Install Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="151"/> <source>The install information was edited. Unsaved changes will be lost. Save first?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="188"/> <source>Save Install Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="188"/> <source><p>The file containing the install information could not be written.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="152"/> <source>Installation Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="61"/> <source>Installed as Administrator:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="63"/> <source>Installed with sudo:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="93"/> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="66"/> <source>Installed From:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="87"/> <source>The installation information was provided by the user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="38"/> <source>Delete Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="255"/> <source>Upgrade Instructions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="201"/> <source>Delete Installation Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="201"/> <source>Do you really want to delete the installation information? It will be recreated at the next start.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="228"/> <source>Perform the following step(s) with Administrator privileges. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InterfacePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="231"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Italiano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="37"/> <source>Browsers</source> <translation>Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="61"/> <source>Select, if folders should be listed first in the various browsers</source> <translation>Seleziona, se le cartelle devono essere mostrare per prime nei vari browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="64"/> <source>List folders first in Browsers</source> <translation>Mostra cartelle per prime nei browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="71"/> <source>Select to hide non public classes, methods and attributes in the browsers.</source> <translation>Seleziona per nascondere classe, metodi e attributi non pubblici nel browser.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="74"/> <source>Hide non public members in Browsers</source> <translation>Nascondi membri non pubblici nel Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/> <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source> <translation>Seleziona, se il titolo della finestra principale deve mostrare il nome file dell'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="110"/> <source>Caption shows filename</source> <translation>Il titolo mostra il nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="119"/> <source>Filename Length</source> <translation>Lunghezza nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="126"/> <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source> <translation>Inserisci il numero dei caratteri da mostrare nel titolo della finestra principale.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/> <source>Style:</source> <translation>Stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="170"/> <source>Select the interface style</source> <translation>Seleziona lo stile dell'interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="177"/> <source>Style Sheet:</source> <translation>Fogli di stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="202"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation type="obsolete">Utilizzo Dockare dell'angolo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/> <source>Top Left Corner</source> <translation type="obsolete">Angolo in alto a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="214"/> <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea in alto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="246"/> <source>Top dockarea</source> <translation type="obsolete">dockarea alta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="224"/> <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="285"/> <source>Left dockarea</source> <translation type="obsolete">Dockarea sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="237"/> <source>Top Right Corner</source> <translation type="obsolete">Angolo in alto a destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="243"/> <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea in alto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="253"/> <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea di destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/> <source>Right dockarea</source> <translation type="obsolete">Dockarea destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="266"/> <source>Bottom Left Corner</source> <translation type="obsolete">Angolo basso a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="272"/> <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea in basso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/> <source>Bottom dockarea</source> <translation type="obsolete">Dockarea bassa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="282"/> <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="295"/> <source>Bottom Right Corner</source> <translation type="obsolete">Angolo in basso a destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="301"/> <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in basso a destra alla dockarea in basso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="311"/> <source>Select to assign the bottom right corner to the right dockarea</source> <translation type="obsolete">Seleziona per assegnare l'angolo in basso a destra alla dockarea di destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="263"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="278"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="294"/> <source>Select the interface language.</source> <translation>Seleziona la lingua dell'interfaccia.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="297"/> <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source> <translation>La lingua dell'interfaccia può essere selezionata da questa lista. Se "system" viene selezionato, la lingua dell'interfaccia è determinata dal sistema. La selezione di "none" significa che viene usata la lingua di default.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/> <source>Layout:</source> <translation>Layout:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="317"/> <source>Select the layout type.</source> <translation>Seleziona il tipo di layout.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/> <source>File-Browser</source> <translation type="unfinished">File-Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="40"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="326"/> <source>Toolboxes</source> <translation>Toolboxes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure User Interface</b></source> <translation><b>Configura l'interfaccia utente</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="321"/> <source>Sidebars</source> <translation>Barre laterali</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="81"/> <source>Select to sort file contents by occurrence</source> <translation>Selezione per ordinare il file per occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="84"/> <source>Sort contents by occurrence</source> <translation>Ordina contenuto per occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="462"/> <source>Tabs</source> <translation type="obsolete">Schede</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="468"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation type="obsolete">Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/> <source>Select to show hidden files in the various browsers</source> <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare i file nascosti nei borwser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/> <source>Show hidden files</source> <translation type="obsolete">Mostra file nascosti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="45"/> <source>Filter out files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="52"/> <source>Enter wildcard file patterns separated by semicolon. Files matching these patterns will not be shown by the file browsers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/> <source>Delay:</source> <translation>Ritardo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="193"/> <source>Enter the path of the style sheet file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/> <source>Integrated Tools Activation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="260"/> <source>Left Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/> <source>Select to activate the Template viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/> <source>Template-Viewer</source> <translation type="unfinished">Templates-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/> <source>Select to activate the File-Browser widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/> <source>Select to activate the Symbols widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/> <source>Symbols</source> <translation type="unfinished">Simboli</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/> <source>Right Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/> <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/> <source>Select to activate the Cooperation widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/> <source>Cooperation</source> <translation type="unfinished">Cooperazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/> <source>Select to activate the IRC widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> <source>IRC</source> <translation type="unfinished">IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="262"/> <source>Bottom Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="470"/> <source>Select to activate the Numbers widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/> <source>Numbers</source> <translation type="unfinished">Numeri</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/> <source>Conda Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/> <source>Select to activate the conda package manager widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/> <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/> <source>PyPI Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> <source>Shell Position:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> <source>Select the position for the Shell window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/> <source>Select to activate the MicroPython widget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/> <source>Select to show the source code encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/> <source>Show source file encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcChannelEditDialog</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the channel name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="37"/> <source>Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the channel key/password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="54"/> <source>Select to join this channel automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="57"/> <source>Join channel automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcChannelWidget</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="60"/> <source>Shows the list of users</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="80"/> <source>Shows the channel messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="97"/> <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1549"/> <source>Send Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="417"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="685"/> <source>Channel Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="692"/> <source>Nick mentioned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="717"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="723"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="732"/> <source>Join Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="751"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="759"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="767"/> <source>Leave Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="786"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="799"/> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="817"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="823"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>Away</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="878"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="894"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="936"/> <source>password protected ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="997"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1006"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1010"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1015"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1019"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1024"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1028"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1033"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1058"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1067"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1076"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1080"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1100"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1108"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1113"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1121"/> <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1139"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1166"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1299"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source>Save Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1367"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1403"/> <source>Error saving Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1403"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1420"/> <source>Cut all</source> <translation>Taglia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1423"/> <source>Copy all</source> <translation>Copia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1427"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1431"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1435"/> <source>Mark Current Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1437"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1543"/> <source>Who Is</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1546"/> <source>Private Chat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1674"/> <source>Who</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1647"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1670"/> <source> (Away)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1674"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2013"/> <source>Whois</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1696"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1744"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1749"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1754"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1764"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1769"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1788"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1807"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1840"/> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1854"/> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866"/> <source>%n minute(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1844"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1857"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1868"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1876"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1883"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1903"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1921"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1939"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1957"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1976"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1994"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2013"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>CTCP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1191"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1197"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="41"/> <source>Press to change the topic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1561"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2034"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2034"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1517"/> <source>Enter the message to be sent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1551"/> <source>Send Query</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> <source>Send Notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1556"/> <source>Send Ping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1558"/> <source>Ignore User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcIdentitiesEditDialog</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Identities</source> <translation>Identità IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="25"/> <source>Identity:</source> <translation>Identita:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="38"/> <source>Select the identity to work on</source> <translation>Seleziona l'azione su cui lavorare</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="45"/> <source>Press to add a new identity</source> <translation>Premi per aggiungere una nuova identità</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="52"/> <source>Press to copy the selected identity</source> <translation>Premi per copiare l'identità selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="59"/> <source>Press to rename the selected identity</source> <translation>Premi per rinominare l'identità selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="66"/> <source>Press to delete the selected identity</source> <translation>Premi per cancellare l'identità selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="79"/> <source>General</source> <translation type="unfinished">Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="85"/> <source>Real Name:</source> <translation type="unfinished">Nome vero:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the real name</source> <translation type="unfinished">Digita il nome reale</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="99"/> <source>Nick Names</source> <translation type="unfinished">Soprannomi</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="105"/> <source>Enter a nick name to add</source> <translation type="unfinished">Digita un soprannome da aggiungere</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="119"/> <source>Press to add the entered nick name</source> <translation type="unfinished">premi per aggiungere il soprannome digitato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="126"/> <source>Press to delete the selected nick name</source> <translation type="unfinished">Premi per cancellare il soprannome selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="136"/> <source>Press to move the selected nick name up</source> <translation type="unfinished">Premi per muovere su il soprannome selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="143"/> <source>Press to move the selected nick name down</source> <translation type="unfinished">Premi per muovere giù il soprannome selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="166"/> <source>Auto Identify</source> <translation type="unfinished">Auto identificazione</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="172"/> <source>Service:</source> <translation type="unfinished">Servizio:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="179"/> <source>Enter the name of the service to identify against</source> <translation type="unfinished">Digita il nome del servizio per la contro identificazione</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="182"/> <source>Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></source> <translation>Il nome del Servizio può essere <b><i>nickserv</i></b> o un nome dipendente dalla rete come <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="189"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Password:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="196"/> <source>Enter the password</source> <translation type="unfinished">Inserisci password</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="220"/> <source>Away</source> <translation type="unfinished">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="232"/> <source>Mark the current position in chat windows when going away</source> <translation type="unfinished">Segna la posizione attuale nella finestra di chat quando si esce</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="239"/> <source>Away Message:</source> <translation type="unfinished">Messaggio d'uscita:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="246"/> <source>Enter the message to be sent when going away</source> <translation type="unfinished">Inserisci i testo da inviare quando si esce</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="267"/> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished">Avanzato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="273"/> <source>Ident:</source> <translation type="unfinished">Identifica:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="280"/> <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="287"/> <source>Reason for Quit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="294"/> <source>Enter a message to be sent when quitting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="301"/> <source>Reason for Part:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="308"/> <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>Edit Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="177"/> <source>The identity must contain at least one nick name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>The identity must have a real name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="242"/> <source>Add Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="292"/> <source>Identity Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>The identity has to have a name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>Copy Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>Rename Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="340"/> <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="340"/> <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="348"/> <source>Delete Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="226"/> <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="482"/> <source>Press to show the password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="476"/> <source>Press to hide the password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcIdentity</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="25"/> <source>Default Identity</source> <translation>Identità predefinità</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="28"/> <source>Gone away for now.</source> <translation>Per ora uscito.</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> <source>IRC for eric6 IDE</source> <translation type="obsolete">IRC per l'editor eric6 IDE</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> <source>IRC for eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcNetworkEditDialog</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="23"/> <source>Network Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the name of the IRC network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="37"/> <source>Identity:</source> <translation type="unfinished">Identita:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="44"/> <source>Select the identity to be used for the IRC network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="51"/> <source>Press to edit the identities</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="61"/> <source>Server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="68"/> <source>Press to edit the server configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="78"/> <source>Channels:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="101"/> <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="106"/> <source>Join Automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="116"/> <source>Press to add a new channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="126"/> <source>Press to edit the selected channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="136"/> <source>Press to delete the selected channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="171"/> <source>Shows the name of the server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="251"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Si</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="253"/> <source>No</source> <translation type="unfinished">No</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/> <source>Delete Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcNetworkListDialog</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Networks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="51"/> <source>Press to define a new network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="54"/> <source>&New...</source> <translation type="unfinished">&Nuovo...</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="61"/> <source>Press to edit the selected network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="64"/> <source>&Edit...</source> <translation type="unfinished">&Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="71"/> <source>Press to delete the selected network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="74"/> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="81"/> <source>Press to toggle the auto-connect flag of the selected network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="84"/> <source>&Auto-Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="104"/> <source>Press to edit the identities</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="107"/> <source>Edit &Identities...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="237"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Si</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="237"/> <source>No</source> <translation type="unfinished">No</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="87"/> <source>Identity</source> <translation type="unfinished">Identità</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="90"/> <source>Server</source> <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="94"/> <source>Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="240"/> <source>Auto-Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="162"/> <source>Delete Irc Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="162"/> <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcNetworkWidget</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="29"/> <source>Shows the network messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="44"/> <source>Select a network to connect to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="348"/> <source>Press to connect to the selected network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="61"/> <source>Press to set the user status to AWAY</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="71"/> <source>Press to edit the networks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="91"/> <source>Select a nick name for the channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="117"/> <source>Enter the channel to join</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="130"/> <source>Press to join the channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="436"/> <source>Save Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="419"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="436"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="455"/> <source>Error saving Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="455"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="468"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="472"/> <source>Cut all</source> <translation type="unfinished">Taglia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/> <source>Copy all</source> <translation type="unfinished">Copia tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="479"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="483"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="343"/> <source>Press to disconnect from the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure IRC</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="37"/> <source>Enable to show timestamps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="40"/> <source>Show Timestamps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="49"/> <source>Time Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="62"/> <source>Select the time format to use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="69"/> <source>Date Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="82"/> <source>Select the date format to use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="89"/> <source>Select to show the date in timestamps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="92"/> <source>Show Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="102"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="108"/> <source>Network Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="131"/> <source>Nick Names:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="154"/> <source>Server Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="177"/> <source>Own Nick Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="200"/> <source>Channel Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="223"/> <source>Join Channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="246"/> <source>Error Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="269"/> <source>Leave Channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="292"/> <source>Timestamp:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="315"/> <source>Channel Info:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="338"/> <source>Hyperlink:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="367"/> <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="651"/> <source>Enable to show notifications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="654"/> <source>Show Notifications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source>Select to show a notification for join and leave events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="666"/> <source>Join/Leave Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="683"/> <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="686"/> <source>Mentioning of Own Nick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="673"/> <source>Select to show a notification for every message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="676"/> <source>Every Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="696"/> <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="699"/> <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="711"/> <source>Max. Number of Users in Channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="718"/> <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="744"/> <source>Update Interval:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="751"/> <source>Enter the user information update interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="757"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="776"/> <source>Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="782"/> <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="785"/> <source>Mark Current Position When Hidden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="792"/> <source>Marker Foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="844"/> <source>Marker Background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="854"/> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="860"/> <source>Select to confirm a shutdown operation while still connected to an IRC server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="863"/> <source>Confirm Shutdown When Connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="102"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="121"/> <source>Select the color for network messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="144"/> <source>Select the color for nick names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="167"/> <source>Select the color for server messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="190"/> <source>Select the color for own nick name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="213"/> <source>Select the color for channel messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="236"/> <source>Select the color for join channel messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="259"/> <source>Select the color for error messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="282"/> <source>Select the color for leave channel messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="305"/> <source>Select the color for timestamps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="328"/> <source>Select the color for channel info messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="351"/> <source>Select the color for hyperlinks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="364"/> <source>Enable to allow colored text in IRC messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="805"/> <source>Select the foreground color for the marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="834"/> <source>Select the background color for the marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcServerEditDialog</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="14"/> <source>IRC Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="23"/> <source>Server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the host name of the IRC server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="37"/> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Porta:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="44"/> <source>Enter the port number</source> <translation type="unfinished">Inserisci il numero della porta</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="76"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the server password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="93"/> <source>Select to use an SSL encrypted connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="96"/> <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcUserItem</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="118"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrcUtilities</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/> <source>anonymous</source> <translation>anonymous</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> <source>ban mask</source> <translation>maschera ban</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/> <source>no colors allowed</source> <translation>colori non permessi</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> <source>ban exception mask</source> <translation>maschera di eccezione divieto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/> <source>invite only</source> <translation>solo invito</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/> <source>password protected</source> <translation>password protetta</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/> <source>user limit</source> <translation>limite utente</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/> <source>moderated</source> <translation>moderato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164"/> <source>no messages from outside</source> <translation>nessun messaggio dall'esterno</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166"/> <source>private</source> <translation>privato</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> <source>reop channel</source> <translation>Canale reop</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/> <source>secret</source> <translation>segreto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/> <source>topic protection</source> <translation>Protezione della discussione</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/> <source>invitation mask</source> <translation>maschera d'invito</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> <source>quiet</source> <translation>silenzioso</translation> </message> </context> <context> <name>IrcWidget</name> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="64"/> <source>Press to leave the current channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="245"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="245"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="187"/> <source>SSL Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="187"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="565"/> <source>Info</source> <translation type="unfinished">Info</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="220"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="254"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="520"/> <source>Server found,connecting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="529"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="565"/> <source>Server disconnected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Message Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> <source>Notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/> <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="714"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729"/> <source>Server Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="765"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Errore</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/> <source>Welcome</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> <source>Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> <source>MOTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> <source>Away</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> <source>Info ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794"/> <source>Message of the day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> <source>End of message of the day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="805"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="814"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>SSL Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="878"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>Socket Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="886"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="892"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="903"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1032"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation type="unfinished">{0} ({1})</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Critico</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1054"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>CTCP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="994"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1000"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1008"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.ui" line="27"/> <source>Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.ui" line="53"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Rete</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="898"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>A network error occurred.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="922"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="259"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="264"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="643"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="649"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/> <source>Search!</source> <translation type="obsolete">Cerca!</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="149"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation type="obsolete">Risultati della ricerca forniti da {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="107"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="obsolete">Benvenuto nel navigatore Web di Eric! {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="109"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/> <source>About eric6</source> <translation type="obsolete">Informazioni su Eric6</translation> </message> </context> <context> <name>JavaScriptIcon</name> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="37"/> <source>Modify JavaScript settings temporarily for a site or globally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="68"/> <source>Current Page Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="70"/> <source>Disable JavaScript (temporarily)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="70"/> <source>Enable JavaScript (temporarily)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="86"/> <source>Global Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="87"/> <source>Manage JavaScript Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>JavaScriptSettingsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="14"/> <source>JavaScript Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="35"/> <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> <translation type="unfinished">Selezine per consentire a Javascript di aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="26"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation type="unfinished">Javascript può aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="55"/> <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> <translation type="unfinished">Seleziona per consentire a Javascript di accedere alla clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="38"/> <source>Allow to open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="45"/> <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="48"/> <source>Allow to activate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="58"/> <source>Allow to access the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="23"/> <source>Select to enable JavaScript support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="65"/> <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="68"/> <source>Allow to paste from the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Largefiles</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="69"/> <source>Convert Project - Converting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="93"/> <source>Convert Project - Extracting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="139"/> <source>Adding files to the Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="168"/> <source>Pulling large files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="189"/> <source>Verifying the integrity of large files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LargefilesProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="48"/> <source>Add as Large File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="53"/> <source>Add as Normal File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="62"/> <source>Add as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="67"/> <source>Add as Normal Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="84"/> <source>Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LargefilesProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> <source>Convert repository to largefiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> <source>Convert repository to largefiles...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="37"/> <source>Convert the repository of the project to a largefiles repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> <source><b>Convert repository to largefiles</b><p>This converts the repository of the project to a largefiles repository. A new project is created. The current one is kept as a backup.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>Convert repository to normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>Convert repository to normal...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="54"/> <source>Convert the repository of the project to a normal repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>Convert repository to normal</b><p>This converts the repository of the project to a normal repository. A new project is created. The current one is kept as a backup.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Pull Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Pull large files from a remote repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="75"/> <source><b>Pull Large Files</b><p>This pulls missing large files from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>Show Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>Show summary...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="88"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="91"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Verify large files of current revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Verify large files of current revision...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="103"/> <source>Verify that all large files in the current revision exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="106"/> <source><b>Verify large files of current revision</b><p>This verifies that all large files in the current revision exist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="115"/> <source>Verify large files of all revision</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="115"/> <source>Verify large files of all revision...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Verify that all large files in all revisions exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="122"/> <source><b>Verify large files of all revision</b><p>This verifies that all large files in all revisions exist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Verify large files contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Verify large files contents...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="135"/> <source>Verify the contents of all large files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="138"/> <source><b>Verify large files contents</b><p>This verifies the contents of all large files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="156"/> <source>Administration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerAssociationDialog</name> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="13"/> <source>Project Lexer Associations</source> <translation>Associazioni progetto dell'analizzatore lessicale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="32"/> <source>Filename Pattern</source> <translation>Pattern del nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="37"/> <source>Lexer Language</source> <translation>Analizzatore lessicale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="47"/> <source>Filename &Pattern:</source> <translation>&Pattern del nome file:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="57"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> <translation>Inserisci il pattern del nome file da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="64"/> <source>Press to add or change the entered association</source> <translation>Premi per aggiungere o cambiare l0associazione inserita</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="67"/> <source>Add/&Change</source> <translation>Aggiungi/&Cambia</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="74"/> <source>&Lexer Language:</source> <translation>Analizzatore &lessicale:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="84"/> <source>Select the lexer language to associate</source> <translation>Seleziona un analizzatore lessicale da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="91"/> <source>Press to delete the selected association</source> <translation>Premi per cancellare l'associazione selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="94"/> <source>&Delete</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="101"/> <source>Alternative Le&xer:</source> <translation>Le&xer alternativo:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="111"/> <source>Select the alternative lexer to associate</source> <translation>Seleziona il lexer alternativo da associare</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="133"/> <source>Alternative</source> <translation>Alternativo</translation> </message> </context> <context> <name>LexerBash</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="32"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerBatch</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="31"/> <source>Internal Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="32"/> <source>External Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerCMake</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="32"/> <source>Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="33"/> <source>Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/> <source>User defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerCPP</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/> <source>Inactive additional identifier</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/> <source>Additional Identifier</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/> <source>Additional JavaDoc keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/> <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/> <source>Global classes and typedefs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/> <source>Preprocessor definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerCSS</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerCSharp</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="41"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="42"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/> <source>Global classes and typedefs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/> <source>Preprocessor definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerCoffeeScript</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="36"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="37"/> <source>Secondary keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/> <source>Unused</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/> <source>Global classes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerD</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="41"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="42"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/> <source>Type definitions and aliases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/> <source>User defined 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/> <source>User defined 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/> <source>User defined 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerFortran</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="32"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="33"/> <source>Intrinsic functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/> <source>Extended and user defined functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerFortran77</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="32"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="33"/> <source>Intrinsic functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/> <source>Extended and user defined functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerHTML</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/> <source>HTML elements and attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/> <source>JavaScript keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/> <source>VBScript keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/> <source>Python keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/> <source>PHP keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerIDL</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="41"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="42"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/> <source>Global classes and typedefs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/> <source>Preprocessor definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerJSON</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="36"/> <source>JSON Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="37"/> <source>JSON-LD Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerJava</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="41"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="42"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/> <source>Global classes and typedefs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/> <source>Preprocessor definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerJavaScript</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="41"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="42"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/> <source>Documentation comment keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/> <source>Global classes and typedefs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/> <source>Preprocessor definitions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerLua</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="36"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="37"/> <source>Basic functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/> <source>String, (table) & math functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/> <source>Coroutines, I/O & system facilities</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/> <source>User defined 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/> <source>User defined 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/> <source>User defined 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/> <source>User defined 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerMatlab</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="31"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerOctave</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="31"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerPOV</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="41"/> <source>Language directives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="42"/> <source>Objects & CSG & Appearance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/> <source>Types & Modifiers & Items</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/> <source>Predefined Identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/> <source>Predefined Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/> <source>User defined 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/> <source>User defined 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/> <source>User defined 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerPascal</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerPerl</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerPostScript</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="32"/> <source>PS Level 1 operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="33"/> <source>PS Level 2 operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/> <source>PS Level 3 operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/> <source>RIP specific operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/> <source>User defined operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerPygments</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="202"/> <source>Default</source> <translation>Default</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="203"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="204"/> <source>Preprocessor</source> <translation>Preprocessore</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="205"/> <source>Keyword</source> <translation>Parola chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="206"/> <source>Pseudo Keyword</source> <translation>Pseudo parola chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="207"/> <source>Type Keyword</source> <translation>Tipo parola chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="208"/> <source>Operator</source> <translation>Operatore</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="209"/> <source>Word</source> <translation>Parola</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="210"/> <source>Builtin</source> <translation>Builtin</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="211"/> <source>Function or method name</source> <translation>Nome funzione o metodo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="212"/> <source>Class name</source> <translation>Nome classe</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="213"/> <source>Namespace</source> <translation>Namespace</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="214"/> <source>Exception</source> <translation>Eccezione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="215"/> <source>Identifier</source> <translation>Identificatore</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="216"/> <source>Constant</source> <translation>Costante</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="217"/> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="218"/> <source>Entity</source> <translation>Entità</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="219"/> <source>Attribute</source> <translation>Attributo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="220"/> <source>Tag</source> <translation>Tag</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="221"/> <source>Decorator</source> <translation>Decoratore</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="222"/> <source>String</source> <translation>Stringa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="223"/> <source>Documentation string</source> <translation>Stringa di documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="224"/> <source>Scalar</source> <translation>Scalare</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="225"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="226"/> <source>Regular expression</source> <translation>Espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="227"/> <source>Symbol</source> <translation>Simbolo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="228"/> <source>Other string</source> <translation>Altre stringhe</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="229"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="230"/> <source>Heading</source> <translation>Intestazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="231"/> <source>Subheading</source> <translation>Sottointestazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="232"/> <source>Deleted</source> <translation>Cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="233"/> <source>Inserted</source> <translation>Inserito</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="234"/> <source>Generic error</source> <translation>Errore generico</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="235"/> <source>Emphasized text</source> <translation>Testo enfatizzato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="236"/> <source>Strong text</source> <translation>Testo evidenziato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="237"/> <source>Prompt</source> <translation>Prompt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="238"/> <source>Output</source> <translation>Output</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="239"/> <source>Traceback</source> <translation>Traceback</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="240"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="241"/> <source>Comment block</source> <translation>Blocco di commenti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="242"/> <source>Property</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="243"/> <source>Character</source> <translation>Carattere</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="244"/> <source>Here document</source> <translation>Documento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="245"/> <source>Punctuation</source> <translation>Punteggiatura</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="246"/> <source>Hashbang</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="247"/> <source>Reserved Keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="248"/> <source>Literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="249"/> <source>Double quoted string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="250"/> <source>Single quoted string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="251"/> <source>Backtick string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="252"/> <source>Whitespace</source> <translation type="unfinished">Spazio</translation> </message> </context> <context> <name>LexerPython</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="51"/> <source>Standard Library Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="81"/> <source>__future__ Imports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="37"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/> <source>Highlighted identifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="107"/> <source>Cython Specifics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="91"/> <source>PyQt5/6 Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerQSS</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerRuby</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>LexerSQL</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/> <source>Database Objects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/> <source>PLDoc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/> <source>SQL*Plus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/> <source>Standard Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/> <source>User defined 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/> <source>User defined 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/> <source>User defined 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerTCL</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/> <source>TCL Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/> <source>TK Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/> <source>iTCL Keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/> <source>TK Commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/> <source>expand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/> <source>User defined 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/> <source>User defined 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/> <source>User defined 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/> <source>User defined 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerTeX</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/> <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/> <source>ConTeXt Dutch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/> <source>ConTeXt English</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/> <source>ConTeXt German</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/> <source>ConTeXt Czech</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/> <source>ConTeXt Italian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/> <source>ConTeXt Romanian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/> <source>LaTeX</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerVHDL</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="32"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="33"/> <source>Operators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/> <source>Attributes</source> <translation type="unfinished">Attributi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/> <source>Standard Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/> <source>Standard Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/> <source>Standard Types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/> <source>User defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerXML</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LexerYAML</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="32"/> <source>Keywords</source> <translation type="unfinished">Parole chiave</translation> </message> </context> <context> <name>Lexers</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="84"/> <source>Bash</source> <translation>Bash</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/> <source>Batch</source> <translation>Batch</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="90"/> <source>C/C++</source> <translation>C/C++</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/> <source>C#</source> <translation>C#</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="96"/> <source>CMake</source> <translation>CMake</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="99"/> <source>CSS</source> <translation>CSS</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="105"/> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/> <source>Diff</source> <translation>Diff</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> <source>HTML/PHP/XML</source> <translation>HTML/PHP/XML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> <source>IDL</source> <translation>IDL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="123"/> <source>Java</source> <translation>Java</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="126"/> <source>JavaScript</source> <translation>JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="129"/> <source>Lua</source> <translation>Lua</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/> <source>Makefile</source> <translation>Makefile</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> <source>Perl</source> <translation>Perl</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="150"/> <source>Povray</source> <translation>Povray</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="168"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="171"/> <source>SQL</source> <translation>SQL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="177"/> <source>TeX</source> <translation>TeX</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="180"/> <source>VHDL</source> <translation>VHDL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>File template Quixote</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> <source>Ruby Files (*.rb)</source> <translation>File Ruby (*.rb)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>File IDL (*.idl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="436"/> <source>C Files (*.h *.c)</source> <translation>File C (*.h *.c)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>File C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>File C# (*.cs)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>File HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> <source>CSS Files (*.css)</source> <translation>File CSS (*.css)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>File QSS (*.qss)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>File PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>File Risorse Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="463"/> <source>D Files (*.d *.di)</source> <translation>File D (*.d *.di)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> <source>Java Files (*.java)</source> <translation>File Java (*.java)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/> <source>JavaScript Files (*.js)</source> <translation>File JavaScript (*.js)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/> <source>SQL Files (*.sql)</source> <translation>File SQL (*.sql)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/> <source>Docbook Files (*.docbook)</source> <translation>File Docbook (*.docbook)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="478"/> <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> <translation>File Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/> <source>Lua Files (*.lua)</source> <translation>File Lua (*.lua)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484"/> <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> <translation>File TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>File Shell (*.sh)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490"/> <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> <translation>File Batch (*.bat *.cmd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> <translation>File Diff (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/> <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> <translation type="unfinished">Makefile (*,mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>File proprietà (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>File Povray (*.pov)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="506"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> <translation>File CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509"/> <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> <translation>File VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="768"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="174"/> <source>TCL</source> <translation>TCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="512"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>File TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> <source>C Files (*.c)</source> <translation>File C (*.c)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> <source>C++ Files (*.cpp)</source> <translation>File C++ (*.cpp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> <source>C++/C Header Files (*.h)</source> <translation>File Header C/C++ (*.h)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>File HTML (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> <source>PHP Files (*.php)</source> <translation>File PHP (*.php)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> <source>ASP Files (*.asp)</source> <translation>File ASP (*.asp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> <source>XML Files (*.xml)</source> <translation>File XML (*.xml)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> <source>XSL Files (*.xsl)</source> <translation>File XSL (*.xsl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> <source>DTD Files (*.dtd)</source> <translation>File DTD (*.dtd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/> <source>D Files (*.d)</source> <translation>File D (*.d)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>File interfaccia D (*.di)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/> <source>Perl Files (*.pl)</source> <translation>File Perl (*.pl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/> <source>Perl Module Files (*.pm)</source> <translation>File moduli Perl (*.pm)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/> <source>Batch Files (*.bat)</source> <translation>File Batch (*.bat)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>File TeX (*.tex)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/> <source>TeX Template Files (*.sty)</source> <translation>File Template TeX (*.sty)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/> <source>Diff Files (*.diff)</source> <translation>File Diff (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/> <source>Make Files (*.mak)</source> <translation>File Make (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/> <source>Properties Files (*.ini)</source> <translation>File proprietà (*.ini)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/> <source>Configuration Files (*.cfg)</source> <translation>File configurazione (*.cfg)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> <translation>File CMake (CMakeList.txt)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/> <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> <translation>File Macro CMake (*.cmake)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/> <source>VHDL Files (*.vhd)</source> <translation>File VHDL (*.vhd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/> <source>TCL Files (*.tcl)</source> <translation>File TCL (*.tcl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="717"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>File Tk (*.tk)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111"/> <source>Fortran</source> <translation>Fortran</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="114"/> <source>Fortran77</source> <translation>Fortran77</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> <source>Pascal</source> <translation>Pascal</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> <source>PostScript</source> <translation>PostScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="186"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>File XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="515"/> <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> <translation>File Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="518"/> <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> <translation>File Fortran77 (*.f *.for)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="521"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>File Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="729"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>File PostScript (*.ps)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>File YAML (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="720"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>File Fortran (*.f95)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="723"/> <source>Fortran77 Files (*.f)</source> <translation>File Fortran77 (*.f)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="726"/> <source>Pascal Files (*.pas)</source> <translation>File Pascal (*.pas)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="732"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>File YAML (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="210"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation type="obsolete">Python Files (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation type="obsolete">Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python3 Files (*.py)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python3 GUI Files (*.pyw)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> <translation type="obsolete">Python Files (*.py2)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation type="obsolete">Python GUI Files (*.pyw2)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> <source>Python2</source> <translation type="obsolete">Python2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="135"/> <source>Matlab</source> <translation>Matlab</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="138"/> <source>Octave</source> <translation>Octave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>File Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>File Octave (*.m *.m.octave)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="738"/> <source>Matlab Files (*.m)</source> <translation>File Matlab (*.m)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="741"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>File Octave (*.m.octave)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/> <source>QSS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="189"/> <source>Gettext</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="744"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="192"/> <source>CoffeeScript</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="747"/> <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="195"/> <source>JSON</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="750"/> <source>JSON Files (*.json)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="198"/> <source>Markdown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="753"/> <source>Markdown Files (*.md)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="102"/> <source>Cython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421"/> <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> <source>Cython Files (*.pyx)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation type="unfinished">File Python (*.py *.py3)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="735"/> <source>TOML Files (*.toml)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="156"/> <source>Protocol Buffer (protobuf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> <source>Protocol Buffer Files (*.proto)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LfConvertDataDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="14"/> <source>Convert Repository Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="26"/> <source>New project directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the directory name of the new project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="49"/> <source>Minimum file size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="62"/> <source> MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="88"/> <source>Patterns:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="95"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LfRevisionsInputDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="14"/> <source>Revisions Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="23"/> <source>Enter revisions to pull large files for (one per line):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="33"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Listspace</name> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="258"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="265"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="268"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="271"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="274"/> <source>Save All</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="282"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="441"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Senza titolo {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="582"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="278"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Apri file 'scarto'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="286"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il percorso nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="261"/> <source>Close Others</source> <translation>Chiudi altri</translation> </message> </context> <context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="117"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="118"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="120"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="122"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="124"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> </context> <context> <name>LogViewerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Log Viewer</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="37"/> <source>Select to show the log-viewer upon new output</source> <translation type="unfinished">Seleziona per mostrare il log per un nuovo output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="40"/> <source>Show upon new output</source> <translation type="unfinished">Mostra per un nuovo output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="62"/> <source>Select the colour for text sent to stderr</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il testo inviato a stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="87"/> <source>Message Filters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="98"/> <source>Standard Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="108"/> <source>Standard Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="118"/> <source>Both</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="30"/> <source><b>Message Filters for Standard Output</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="35"/> <source><b>Message Filters for Standard Error </b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="40"/> <source><b>Message Filters for both</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="49"/> <source>Error Color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="62"/> <source>Select the color for text sent to stderr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MakePropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Make Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>'make' Executable (leave empty to use global 'make'):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the executable name of the make utility</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>'makefile' path or directory (without file name 'makefile' will be used):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="62"/> <source>Enter the name and/or path of the makefile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="69"/> <source>Make Target:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the make target to be built</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="83"/> <source>Make Command Parameters (enclose parameters containing spaces in ""):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the command parameters for make</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="100"/> <source>Select to just test for changes needing a make run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="103"/> <source>Test for changes only when run automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="38"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="42"/> <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ManageDictionariesDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="14"/> <source>Spell Check Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="25"/> <source>Installation Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="38"/> <source>Select the location for the dictionaries installation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="47"/> <source>Shows the list of available dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="70"/> <source>Shows the progress of the current download</source> <translation type="unfinished">Mostra l'avanzamento del download attuale</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="89"/> <source>Dictionaries URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="96"/> <source>Shows the dictionaries URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="106"/> <source>Press to edit the dictionaries URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="109"/> <source>Edit URL</source> <translation type="unfinished">Modifica URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="53"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="55"/> <source>Install Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="59"/> <source>Uninstall Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="63"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="181"/> <source>Error downloading dictionaries list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="181"/> <source><p>Could not download the dictionaries list from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="204"/> <source>Dictionaries URL Changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="204"/> <source>The URL of the spell check dictionaries has changed. Select the "Refresh" button to get the new dictionaries list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="216"/> <source>Error installing dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="216"/> <source><p>None of the dictionary locations is writable by you. Please download required dictionaries manually and install them as administrator.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="267"/> <source>{0} ({1})</source> <translation type="unfinished">{0} ({1})</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="377"/> <source>Error downloading dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="362"/> <source><p>Could not download the requested dictionary file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="362"/> <source>Error downloading dictionary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="377"/> <source><p>The downloaded dictionary archive is invalid. Skipping it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MarkdownProvider</name> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Create List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MasterPasswordEntryDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="14"/> <source>Master Password</source> <translation>Password principale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="23"/> <source><p>Enter your master password below. This password will be used to encrypt sensitive data. You will be asked once per session for this password when the data needs to be accessed for the first time.<br/><br/><b>Note: If you forget the master password, the encrypted data cannot be recovered!</b></p></source> <translation><p>Digita più sotto la tua password principale. Questa password sarà usata per criptare dati sensibili. Ti verrà chiesta una volta per sessione quando sarà necessario accedere ai dati per la prima volta.<br/><br/><b>Nota: se dimentichi la password principale, i dati criptati non potrano essere recuperati!</b></p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="48"/> <source>Current Password:</source> <translation>Password attuale:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the current password</source> <translation>Digita la Password attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="65"/> <source>New Password:</source> <translation>Nuova Password:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="72"/> <source>Enter the new password</source> <translation>Digita la nuova Password</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="82"/> <source>New Password (again):</source> <translation>Nuova Password (di nuovo):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="89"/> <source>Repeat the new password</source> <translation>Ripeti la nuova Password</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="101"/> <source>Shows an indication for the password strength</source> <translation>Mostra un indice di sicurezza della password</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="34"/> <source>(not defined yet)</source> <translation>(non ancora definita)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="51"/> <source>Wrong password entered.</source> <translation>La Password digitata è sbagliata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="55"/> <source>New password must not be empty.</source> <translation>La nuova Password non può essere vuota.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="62"/> <source>Repeated password is wrong.</source> <translation>La Password ridigitata è sbagliata.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="69"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>La password precedente e la nuova non possono essere uguali.</translation> </message> </context> <context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Mercurial Interface</b></source> <translation><b>Configura interfaccia Mercurial</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="93"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="112"/> <source>No. of log messages shown:</source> <translation>N. di messaggi del log da mostrare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="119"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> <translation>Inserisci il numero di messaggi di log da mostrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="171"/> <source>No. of commit messages to remember:</source> <translation>N. di messaggi di commit da ricordare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="178"/> <source>Enter the number of commit messages to remember</source> <translation>Inserisci il numero di messaggi di commit da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="252"/> <source>Select to update the working directory to new tip</source> <translation>Seleziona per aggiornare la directory di lavoro al nuovo tip</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="246"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="255"/> <source>Update after pulling</source> <translation>Aggiorna dopo il pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="344"/> <source>Edit the Mercurial configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="347"/> <source>Edit configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="321"/> <source>Cleanup</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="327"/> <source>Pattern:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/> <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="262"/> <source>Select to prefer unbundle over pull</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="265"/> <source><b>Prefer Unbundle</b> <p>If this option is selected, it will be checked, if a Mercurial changegroups file from a previous "Show Incoming" request exists. In this case it will be applied and deleted. Otherwise a pull request will be sent.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="269"/> <source>Prefer Unbundle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="302"/> <source>Revert</source> <translation type="unfinished">Inverti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="308"/> <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="311"/> <source>Create Backup Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="37"/> <source>Global Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="43"/> <source>Encoding:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="56"/> <source>Select the encoding to be used by Mercurial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="63"/> <source>Encoding Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="76"/> <source>Select the encoding mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="83"/> <source>Consider hidden changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="279"/> <source>Merge</source> <translation type="unfinished">Fondi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="285"/> <source>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="288"/> <source><b>Internal Merge Tool</b> <p>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool,which leaves conflict markers in the file in case of conflicting changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/> <source>Use internal merge with conflict markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="207"/> <source>No. of commit authors to remember:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="214"/> <source>Enter the number of commit authors to remember</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="132"/> <source>No. of message characters shown in list:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/> <source>Enter the number of characters of the commit message to be shown in the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="152"/> <source>Select to show all incoming and the first batch of local changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="155"/> <source>Start showing incoming and local changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/> <source>QMessageBox Wizard</source> <translation>Assistente QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="72"/> <source>Q&MessageBox Wizard...</source> <translation>Assistente Q&MessageBox...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="77"/> <source><b>QMessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Assistente QMessageBox</b><p>Questo wizard apre un dialogo per l'inserimento di tutti i parametri necessari alla creazione un QMessageBox. Il codice generato sarà inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>MessageBoxWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QMessageBox Wizard</source> <translation>Assistente QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="29"/> <source>Generate an Information QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox di informazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/> <source>Information</source> <translation>Informazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/> <source>Generate a Question QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox di domanda</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/> <source>Question</source> <translation>Domanda</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="58"/> <source>Generate a Warning QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox di avviso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="61"/> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Generate a Critical QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox di errore critico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="74"/> <source>Critical</source> <translation>Critico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="84"/> <source>Generate an About QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox di informazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="87"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="97"/> <source>Generate an AboutQt QMessageBox</source> <translation>Genera un QMessageBox About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="100"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="145"/> <source>Enter the message to be shown in the QMessageBox</source> <translation>Inserisci il messggio da mostrare nel QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Default Button:</source> <translation>Pulsante di default:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/> <source>Standard Buttons</source> <translation>Pulsanti standard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="38"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="37"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/> <source>Ignore</source> <translation>Ignora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/> <source>Save all</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/> <source>Discard</source> <translation>Dimentica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/> <source>Yes to all</source> <translation>Si a tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/> <source>Reset</source> <translation>Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/> <source>No to all</source> <translation>No a tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/> <source>Retry</source> <translation>Ritenta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/> <source>Restore defaults</source> <translation>Ripristina default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="362"/> <source>Select the default button</source> <translation>Seleziona il pulsante di default</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="36"/> <source>No button</source> <translation>Pulsane No</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="101"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="124"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/> <source>Parent</source> <translation>Genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="161"/> <source>Select "self" as parent</source> <translation>Seleziona "self" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/> <source>self</source> <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="174"/> <source>Select "None" as parent</source> <translation>Seleziona "None" come genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="177"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="186"/> <source>Select to enter a parent expression</source> <translation>Seleziona per inserire un genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="189"/> <source>Expression:</source> <translation>Espressione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="199"/> <source>Enter the parent expression</source> <translation>Inserisci il genitore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the title for the QMessageBox</source> <translation>Digita il titolo per la QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> <source>Result:</source> <translation>Risultato:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> <source>Enter the result variable name</source> <translation>Inserisci il nome della variabile risultato</translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonCommandsInterface</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonCommandsInterface.py" line="285"/> <source>Detected an error without indications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="381"/> <source>Unsupported Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="391"/> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="410"/> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="429"/> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="449"/> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="492"/> <source>Select Device Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="492"/> <source>Select the directory for the connected device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="153"/> <source>Generic Board</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="144"/> <source>RP2040 based</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="256"/> <source>Unknown Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonFileManager</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="199"/> <source>The given name '{0}' is not a directory or does not exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="383"/> <source>Source <b>{0}</b> is a directory and destination <b>{1}</b> is a file. Ignoring it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="391"/> <source>Source <b>{0}</b> is a file and destination <b>{1}</b> is a directory. Ignoring it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="312"/> <source>Updating <b>{0}</b>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="205"/> <source>{1}Synchronizing <b>{0}</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="210"/> <source>{1}Done synchronizing <b>{0}</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="326"/> <source>{1}Adding <b>{0}</b>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="352"/> <source>{1}Removing <b>{0}</b>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="399"/> <source>{1}Updating <b>{0}</b>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonFileManagerWidget</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="23"/> <source>Local Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="38"/> <source>Device Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="176"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="181"/> <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="186"/> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="191"/> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="107"/> <source>Press to sync the local directory to the device directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="114"/> <source>Press to copy the selected file to the device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="121"/> <source>Press to copy the selected file to the device with a new name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="128"/> <source>Press to copy the selected file from the device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="135"/> <source>Press to copy the selected file from the device with a new name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="246"/> <source>Press to move one directory level up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="260"/> <source>Press to reload the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="833"/> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="852"/> <source>Create Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="906"/> <source>Delete Directory Tree</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="933"/> <source>Delete File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="141"/> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="878"/> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="147"/> <source>Show Filesystem Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192"/> <source>Error handling device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="443"/> <source>Put File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> <source>Enter a new name for the file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> <source>Copy File to Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> <source>The given file exists already (Enter file name only).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> <source>Get File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> <source>Copy File from Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> <source>The given file exists already.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="663"/> <source>Select Directory</source> <translation type="unfinished">Seleziona Directory</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="852"/> <source>Enter directory name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="699"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="906"/> <source>Do you really want to delete this directory tree?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="737"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="933"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="775"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="833"/> <source>Enter the directory path on the device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="878"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="969"/> <source><h3>Filesystem Information</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="971"/> <source><h4>{0}</h4<table><tr><td>Total Size: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Used Size: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Free Size: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="983"/> <source>Filesystem Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="218"/> <source>Press to move to the configured home directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="253"/> <source>Press to move to the device workspace directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonGraphWidget</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="64"/> <source>Press to save the raw data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="74"/> <source>max. X:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="84"/> <source>Enter the maximum number of data points to be plotted.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="330"/> <source>Save Chart Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="330"/> <source><p>The chart data could not be saved into file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure MicroPython</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="62"/> <source>Serial Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="68"/> <source>Timeout for Serial Link Communication:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="75"/> <source>Enter the timout value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="81"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="113"/> <source>Select to synchronize the time after connection is established</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="116"/> <source>Synchronize Time at Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="126"/> <source>REPL Pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="132"/> <source>Color Scheme for ANSI Escape Codes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="145"/> <source>Select the color scheme to be applied for ANSI color escape codes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="152"/> <source>Select to wrap long line in the REPL pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="155"/> <source>Wrap long lines</source> <translation type="unfinished">Dividi linee lunghe</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="194"/> <source>MPY Cross Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="200"/> <source>Program:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="216"/> <source>Enter the path of the cross compiler executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="77"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="298"/> <source>Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="285"/> <source>Enter the URL for the MicroPython documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="339"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="413"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="226"/> <source>PyBoard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="232"/> <source>dfu-util Path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="248"/> <source>Enter the path of the dfu-util flashing executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="271"/> <source>Enter the URL for the MicroPython firmware for PyBoard, ESP8266 and ESP32</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="308"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="165"/> <source>Chart Pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="171"/> <source>Color Theme:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="184"/> <source>Select the color scheme of the chart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="44"/> <source>Automatic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="46"/> <source>Light</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="49"/> <source>Dark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="52"/> <source>Blue Cerulean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="55"/> <source>Brown Sand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="58"/> <source>Blue NCS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="61"/> <source>High Contrast</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="64"/> <source>Blue Icy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="67"/> <source>Qt</source> <translation type="unfinished">Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="423"/> <source>Calliope mini:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="436"/> <source>Enter the URL for the Callope mini Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="464"/> <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="369"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="429"/> <source>Firmware:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="457"/> <source>Documentation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="295"/> <source>CircuitPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="349"/> <source>BBC micro:bit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="362"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit DAPLink Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="443"/> <source>MicroPython:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="37"/> <source>Workspace</source> <translation type="unfinished">Spazio di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="52"/> <source>Enter the name of the MicroPython workspace directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="315"/> <source>Libraries:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="322"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython libraries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="450"/> <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="375"/> <source>micro:bit V1:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="382"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V1 MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="389"/> <source>micro:bit V2:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="396"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V2 MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonProgressInfoDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonProgressInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Progress Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicroPythonWidget</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="66"/> <source>Press to check for connected devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="82"/> <source>Press to open a file of the connected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="89"/> <source>Press to save the current editor to the connected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="106"/> <source>Press to run the current script on the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="113"/> <source>Press to open a terminal (REPL) on the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="133"/> <source>Press to open a chart window to display data receive from the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="566"/> <source>Press to connect the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="278"/> <source><h3>The QtSerialPort package is not available.<br/>MicroPython support is deactivated.</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="320"/> <source>%n supported device(s) detected.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="342"/> <source>No supported devices detected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="536"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="539"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="561"/> <source>Press to disconnect the current device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="582"/> <source>No device attached</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="582"/> <source>Please ensure the device is plugged into your computer and selected. It must have a version of MicroPython (or CircuitPython) flashed onto it before anything will work. Finally press the device's reset button and wait a few seconds before trying again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="609"/> <source>Start REPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="609"/> <source><p>The REPL cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1068"/> <source>Serial Device Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1068"/> <source><p>Cannot connect to device at serial port <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1113"/> <source>Run Script</source> <translation type="unfinished">Esegui Script</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1096"/> <source>There is no editor open. Abort...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1104"/> <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1113"/> <source><p>Cannot run script.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1137"/> <source>Open Python File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1137"/> <source>Python3 Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182"/> <source>Start Chart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182"/> <source><p>The Chart cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1211"/> <source>Unsaved Chart Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1211"/> <source>The chart contains unsaved data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1262"/> <source>Start File Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1262"/> <source><p>The File Manager cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333"/> <source>Show Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> <source>Show Implementation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1464"/> <source>Synchronize Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1344"/> <source>Show Device Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1347"/> <source>Show Local Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1685"/> <source>Compile Python File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1705"/> <source>Compile Current Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1399"/> <source><h3>Device Version Information</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1408"/> <source>No version information available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1410"/> <source>Device Version Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1432"/> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1438"/> <source>Device Implementation Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1438"/> <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1464"/> <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1487"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1495"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1512"/> <source>Device Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1525"/> <source>Local Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1525"/> <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1593"/> <source>Error handling device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1593"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1633"/> <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1655"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Python (*.py);;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1665"/> <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1675"/> <source>'mpy-cross' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1698"/> <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="220"/> <source>MicroPython Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="123"/> <source>Press to open a file manager on the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1195"/> <source>µPy Chart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1278"/> <source>µPy Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1376"/> <source>Show Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1389"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">Configura</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350"/> <source>Show Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1369"/> <source>Download Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1568"/> <source>Date and Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1551"/> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1568"/> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="412"/> <source>Unknown MicroPython Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1386"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1318"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished">Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="325"/> <source>{0} - {1} ({2})</source> <comment>board name, description, port name</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="384"/> <source><p>Detected these unknown serial devices</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please report them together with the board name and a short description to <a href="mailto:{1}"> the eric bug reporting address</a> if it is a MicroPython board.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="384"/> <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source> <comment>description, VId, PId</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="412"/> <source>Would you like to add them to the list of manually configured devices?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1384"/> <source>Manage Unknown Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1790"/> <source>Add Unknown Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1790"/> <source>Select the devices to be added:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1381"/> <source>Flash UF2 Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="352"/> <source>Manual Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="346"/> <source> %n unknown device(s) for manual selection.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>MicrobitDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="72"/> <source>BBC micro:bit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="158"/> <source>Save Script as 'main.py'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="160"/> <source>Save the current script as 'main.py' on the connected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="326"/> <source>The script is empty. Aborting.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="316"/> <source>The current editor does not contain a Python script. Write it anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="354"/> <source><p>The script could not be saved to the device.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="309"/> <source>Save Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="343"/> <source>Save Script as '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="334"/> <source>Enter a file name on the device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="155"/> <source>Save the current script to the selected device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="75"/> <source>Calliope mini</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="164"/> <source>Reset {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="147"/> <source>Flash MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="150"/> <source>Flash Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="281"/> <source>Flash MicroPython/Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="209"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul><p>See the <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit web site</a> for details.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="229"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MICROBIT is available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="242"/> <source><p>The "Calliope mini" is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="259"/> <source><p>The "Calliope mini" is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MINI is available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="272"/> <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex *.bin);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="415"/> <source>MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="417"/> <source>DAPLink Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="281"/> <source>There are multiple devices ready for flashing. Please make sure, that only one device is prepared.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="406"/> <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="408"/> <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MicrosoftEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="189"/> <source>You have not registered for the Microsoft Translation service.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="195"/> <source>MS Translator: No valid access token available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="172"/> <source>MS Translator: No translation available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="210"/> <source>MS Translator: No Text-to-Speech for the selected language available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MimeTypesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Text Mimetypes</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="60"/> <source>Press to reset the list to default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="63"/> <source>Reset to Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="58"/> <source>Reset Mime Types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="58"/> <source>Do you really want to reset the configured list of mime types?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="37"/> <source>Files of the mime types configured below are opened in an eric editor (in addition to all 'text' mime types).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MiniEditor</name> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="560"/> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="560"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="560"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Apri una finestra vuota</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuova</b><p>Verrà creata una nuova finestra vuota.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source>Open a file</source> <translation>Apri un file</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Apri un file</b><p>Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.</b></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Save the current file</source> <translation>Salva il file corrente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Salva fle</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Save as</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Salva file come</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Chiudi la finestra dell'editor</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annula l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="747"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="764"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Cancellal tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2372"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2420"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2458"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2542"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559"/> <source>Ready</source> <translation>Pronto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641"/> <source>File loaded</source> <translation>File caricato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3087"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3128"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3129"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3143"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3146"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727"/> <source>File saved</source> <translation>File salvato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2528"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2397"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2397"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2397"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2403"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l'help sensibile al contesto della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2470"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2483"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653"/> <source>Print the current file</source> <translation>Stampa il file corrente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3047"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3068"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3070"/> <source>Error while printing</source> <translation>Errore durante la stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3073"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa interrota</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Stampa file</b><p>Stampa il file corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="661"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Antreprima del file corrente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3170"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3192"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3216"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3216"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3188"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2586"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Il documento ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> <source>About eric6 Mini Editor</source> <translation type="obsolete">About il Mini Editor di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation type="obsolete">Il Mini Editor di eric6 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l'editor completo.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation type="obsolete">Mini Editor di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Save Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Save &Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/> <source>[*] - {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/> <source>Language: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2450"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2500"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2520"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="412"/> <source>About eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="412"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2586"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="15"/> <source>coding magic comment not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="18"/> <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="21"/> <source>copyright notice not present</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="24"/> <source>copyright notice contains invalid author</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="225"/> <source>found {0} formatter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="228"/> <source>format string does contain unindexed parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="231"/> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="234"/> <source>other string does contain unindexed parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="237"/> <source>format call uses too large index ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="240"/> <source>format call uses missing keyword ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="243"/> <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="246"/> <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="249"/> <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="252"/> <source>format call provides unused index ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="255"/> <source>format call provides unused keyword ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="274"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="277"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="284"/> <source>print statement found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="287"/> <source>one element tuple found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="323"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="27"/> <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="31"/> <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="35"/> <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="38"/> <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="41"/> <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="44"/> <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="47"/> <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="53"/> <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="293"/> <source>mutable default argument of type {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="78"/> <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="261"/> <source>logging statement uses '%'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="267"/> <source>logging statement uses f-string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="270"/> <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="258"/> <source>logging statement uses string.format()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="264"/> <source>logging statement uses '+'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="280"/> <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="171"/> <source>Python does not support the unary prefix increment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="180"/> <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="183"/> <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="187"/> <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="211"/> <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="214"/> <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="217"/> <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="220"/> <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="296"/> <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="174"/> <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="201"/> <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="191"/> <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="299"/> <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="303"/> <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="307"/> <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="311"/> <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="177"/> <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="195"/> <source>unncessary f-string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="198"/> <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="205"/> <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="208"/> <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="319"/> <source>commented code lines should be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="315"/> <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="82"/> <source>use of 'datetime.datetime()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="86"/> <source>use of 'datetime.datetime.today()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="90"/> <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="94"/> <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="98"/> <source>use of 'datetime.datetime.now()' without 'tz' argument should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="102"/> <source>use of 'datetime.datetime.fromtimestamp()' without 'tz' argument should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="106"/> <source>use of 'datetime.datetime.strptime()' should be followed by '.replace(tzinfo=)'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="113"/> <source>use of 'datetime.date()' should be avoided. Use 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="117"/> <source>use of 'datetime.date.today()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=).date()' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="121"/> <source>use of 'datetime.date.fromtimestamp()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()' instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="131"/> <source>use of 'datetime.time()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="110"/> <source>use of 'datetime.datetime.fromordinal()' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="125"/> <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="128"/> <source>use of 'datetime.date.fromisoformat()' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="50"/> <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="56"/> <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="59"/> <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="62"/> <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="65"/> <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="68"/> <source>unnecessary list comprehension - "in" can take a generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="71"/> <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="74"/> <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="136"/> <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="139"/> <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="142"/> <source>'sys.version' compared to string (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="146"/> <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '>='</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="149"/> <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="152"/> <source>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="156"/> <source>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="160"/> <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="163"/> <source>'sys.version' compared to string (Python 10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="167"/> <source>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MouseClickDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Mouse Click</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="29"/> <source>Press to clear the mouse click sequence.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="32"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="46"/> <source>Press the desired modifier keys and then click the desired mouse button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MouseUtilities</name> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="31"/> <source>Shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="33"/> <source>Alt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="20"/> <source>Cmd</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="35"/> <source>Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="37"/> <source>Meta</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="47"/> <source>Left Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="49"/> <source>Right Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="51"/> <source>Middle Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="53"/> <source>Extra Button 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="55"/> <source>Extra Button 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MultiProject</name> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> <source>Read multiproject file</source> <translation type="obsolete">Leggi file multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> <source>Save multiproject file</source> <translation type="obsolete">Salva file multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Apri multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Salva multiprogetto come</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Chiudi Multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>Il multiprogetto corrente ha delle modifiche non salvata.</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>New multiproject</source> <translation>Nuovo multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> <source>Generate a new multiproject</source> <translation>Genera un nuovo multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="726"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo multiprogetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> <source>Open an existing multiproject</source> <translation>Apri un multiprogetto esistente</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="740"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Apri...</b><p>Apre un multiprogetto esistente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Chiudi multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751"/> <source>Close the current multiproject</source> <translation>Chiudi il multiprogetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale multiprogetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>Save multiproject</source> <translation>Salva multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="764"/> <source>Save the current multiproject</source> <translation>Salva il multiprogetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale multiprogetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="777"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Salva il multiprogetto attuale come un nuovo file</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="779"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Salva as </b><p>Salva l'attuale multiprogetto come nuovo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Aggiungi un progetto al multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> <source>Add &project...</source> <translation>Aggiungi &progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="791"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>Aggiunti un progetto al multiprogetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="793"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>Aggiungi progetto...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere un progetto al corrente multiprogetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Proprietà multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="806"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="808"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Proprietà...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un multiprogetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="828"/> <source>&Multiproject</source> <translation>&Multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="829"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Apri un multiprogetto &recente</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="870"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="924"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file multiprogetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file multiprogetto <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="542"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation type="obsolete">File multiprogetto (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> <translation type="obsolete">File multiprogetto (*.e5m) </translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="406"/> <source>Copy Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="389"/> <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="406"/> <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="417"/> <source>{0} - Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="245"/> <source>Read Multi Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="245"/> <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="297"/> <source>Save Multi Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="297"/> <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="560"/> <source>Open Multi Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="560"/> <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="618"/> <source>Multi Project Files (*.emj)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="414"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="419"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="433"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="430"/> <source>Add Project...</source> <translation>Aggiungi progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="240"/> <source>Not categorized</source> <translation>Non categorizzato</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source>Delete Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="306"/> <source>The current project cannot be deleted. Please close it first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="318"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p><p><b>Warning:</b> It contains <b>{2}</b> sub-projects.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="415"/> <source>Remove from Multi Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="417"/> <source>Delete from Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="424"/> <source>Copy Project...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MultiProjectFile</name> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> <source>Save Multi Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> <source>Read Multi Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MultiProjectPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure multiproject settings</b></source> <translation><b>Configura le opzione multiprogetto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="62"/> <source>Master Project</source> <translation>Progetto principale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="68"/> <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source> <translation>Seleziona per aprire il progretto principale automaticamente all'apertura del multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="71"/> <source>Open master project automatically</source> <translation>Apri progetto principale in automatico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> <source>XML</source> <translation type="obsolete">XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso un timestamp debba essere scritto in tutti i file XML relativi al multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> <source>Include timestamp in multiproject related XML files</source> <translation type="obsolete">Include data nei file XML relativi al multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="100"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multiprogetti recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="108"/> <source>Number of recent multiprojects:</source> <translation>Numero di multiprogetto recenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="115"/> <source>Enter the number of recent multiprojects to remember</source> <translation>Inserisci il numero di multiprogetto recenti da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="37"/> <source>Workspace</source> <translation>Spazio di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="52"/> <source>Enter the name of the workspace directory</source> <translation>Inserisci il nome della cartella di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> <source>Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all Multi Project files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> <source>Include timestamp in Multi Project files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MyMemoryEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="71"/> <source>MyMemory: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="94"/> <source>MyMemory: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NamingStyleChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="15"/> <source>class names should use CapWords convention</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="18"/> <source>function name should be lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="21"/> <source>argument name should be lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="24"/> <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="27"/> <source>first argument of a method should be named 'self'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="30"/> <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="34"/> <source>module names should be lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="37"/> <source>package names should be lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="40"/> <source>constant imported as non constant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="43"/> <source>lowercase imported as non lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="46"/> <source>camelcase imported as lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="49"/> <source>camelcase imported as constant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="52"/> <source>variable in function should be lowercase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="55"/> <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NavigationBar</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="56"/> <source>Move one screen backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="67"/> <source>Move one screen forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="86"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="99"/> <source>Exit Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="269"/> <source>Clear History</source> <translation type="unfinished">Pulisci la history</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="113"/> <source>Main Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="218"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation type="obsolete"><b>Inserisci utente e password per '{0}'</b></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="215"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation type="obsolete"><b>Inserisci utente e password per '{0}', dominio '{1}'</b></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/> <source>SSL Certificate Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="210"/> <source>&Permanent accept</source> <translation type="unfinished">Accetta &Permanentemente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/> <source>&Temporary accept</source> <translation type="unfinished">Accetta &Temporaneamente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="214"/> <source>&Reject</source> <translation type="unfinished">&Rigetta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="281"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation type="unfinished"><b>Inserisci utente e password per '{0}', dominio '{1}'</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="281"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation type="unfinished"><b>Inserisci utente e password per '{0}'</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="335"/> <source>Authentication required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="336"/> <source>Authentication is required to access:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="200"/> <source><b>{0}</b><p>The host <b>{1}</b> you are trying to access has errors in the SSL certificate.</p><ul><li>{2}</li></ul><p>Would you like to make an exception?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Network</b></source> <translation><b>Configura rete</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="45"/> <source>Download directory:</source> <translation>Directory di download:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="61"/> <source>Enter the download directory (leave empty to use the default location)</source> <translation>Inserisci la directory di download (lascia vuoto per usare la destinazione di default)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="151"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Seleziona per usare un proxy web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> <source>Network Proxy</source> <translation type="unfinished">Usa un proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="70"/> <source>Select to ask the user for a download filename</source> <translation>Seleziona per chiedere all'utente il nome del file scaricato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="73"/> <source>Request name of downloaded file</source> <translation>Richiedi nome del file scaricato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="179"/> <source>Select to use the system proxy configuration</source> <translation>Seleziona per usare le impostazioni di sistema per il proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="182"/> <source>Use system proxy configuration</source> <translation>Usa le impostazioni di sistema per il proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="189"/> <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> <translation>Seleziona per usare un'impostazione del proxy specifica per l'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="192"/> <source>Manual proxy configuration:</source> <translation>Configurazione proxy manuale:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="205"/> <source>Manual proxy settings</source> <translation>Impostazio manuali proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="227"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="356"/> <source>Port:</source> <translation>Porta:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="241"/> <source>Enter the HTTP proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/> <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> <translation>Seleziona per usare il proxy HTTP per tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/> <source>Use this proxy for all protocols</source> <translation>Usa il proxy HTTP per tutti i protocolli</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="286"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTPS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="300"/> <source>Enter the HTTPS proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy HTTPS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="349"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="363"/> <source>Enter the FTP proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="37"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="80"/> <source>Download Manager Cleanup Policy</source> <translation>Politiche puliza Download Manager</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="86"/> <source>Select to never cleanup automatically</source> <translation>Seleziona per non pulire mai automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="89"/> <source>Never</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="96"/> <source>Select to cleanup upon exiting</source> <translation>Seleziona per pulire all'uscita</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="99"/> <source>When exiting the application</source> <translation>Quando esce l'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="106"/> <source>Select to cleanup after a successful download</source> <translation>Seleziona per pulire dopo un download corretto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="109"/> <source>When download finished successfully</source> <translation>Quando il download finisce correttamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="322"/> <source>FTP-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="342"/> <source>Hostname:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="328"/> <source>Proxy Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="335"/> <source>Select the type of the FTP proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/> <source>User Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="389"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="396"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="403"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="413"/> <source>Account:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="420"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="451"/> <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="43"/> <source>No FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="45"/> <source>No Proxy Authentication required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="48"/> <source>User@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="50"/> <source>SITE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52"/> <source>OPEN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="54"/> <source>User@Proxyuser@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="57"/> <source>Proxyuser@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="59"/> <source>AUTH and RESP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="61"/> <source>Bluecoat Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="214"/> <source>HTTP-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="273"/> <source>HTTPS-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="435"/> <source>Exceptions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="442"/> <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="166"/> <source>Select to not use a network proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="169"/> <source>Do not use proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/> <source>Download Manager Display Policy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/> <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="128"/> <source>Open when starting download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="135"/> <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> <source>Close when downloads finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkProtocolUnknownErrorReply.py" line="30"/> <source>Protocol '{0}' not supported.</source> <translation type="obsolete">Protocollo '{0}' non supportato.</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialogClassDialog</name> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="14"/> <source>New Dialog Class</source> <translation>Nuova classe Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the path of the file for the forms code</source> <translation>Inserisci il percorso per il file per il codice del form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="25"/> <source>&Classname:</source> <translation>Nome &Classe:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nome &File:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="59"/> <source>&Path:</source> <translation>&Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="35"/> <source>Enter the name of the new class</source> <translation>Inserisci il nome della nuova classe</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="52"/> <source>Enter the name of the file for the forms code</source> <translation>Inserisci il nome del file per il codice della form</translation> </message> </context> <context> <name>NewPythonPackageDialog</name> <message> <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="13"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Aggiungi un nuovo package python</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="19"/> <source>Enter the dotted name of the new package</source> <translation>Inserisci il nome puntato del nuovo pacchetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="26"/> <source>Enter the dotted package name</source> <translation>Inserisci il nome puntato del pacchetto</translation> </message> </context> <context> <name>NoCacheHostsDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="40"/> <source>Enter search term for hosts</source> <translation type="obsolete">Inserisci termine di ricerca per gli host</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="80"/> <source>&Add...</source> <translation type="obsolete">&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="97"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="100"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="110"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="113"/> <source>R&emove All</source> <translation type="obsolete">Rimozione global&e</translation> </message> </context> <context> <name>NotificationsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure notification settings</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="42"/> <source>Auto Close Timeout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="49"/> <source>Enter the timeout for closing the notification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="55"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="94"/> <source>Enter the X-position the notification should be shown at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="117"/> <source>Enter the Y-position the notification should be shown at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="81"/> <source>Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="87"/> <source>X:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="110"/> <source>Y:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="133"/> <source>Press to select the position visually, release to get it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Visual Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="151"/> <source>Warning Notification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="285"/> <source>Press to select the foreground color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="288"/> <source>Foreground</source> <translation type="unfinished">Primo piano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="295"/> <source>Press to select the background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="298"/> <source>Background</source> <translation type="unfinished">Sfondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="305"/> <source>Press to reset the colors to the current values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="308"/> <source>Reset</source> <translation type="unfinished">Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="315"/> <source>Press to reset the colors to default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="318"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="239"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="258"/> <source>This is a message to notify about a warning.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="279"/> <source>Critical Notification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="367"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Critico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="386"/> <source>This is a message to notify about a critical event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NumbersWidget</name> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="14"/> <source>Numbers Formats</source> <translation>Formato numeri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="34"/> <source>Binary</source> <translation>Binario</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="52"/> <source>Press to import the selected binary number</source> <translation>Premi per importare il numero binario selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation>Inserisci un numero binario</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="69"/> <source>Press to send the binary number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero binario all'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="79"/> <source>Octal</source> <translation>Ottale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="97"/> <source>Press to import the selected octal number</source> <translation>Premi per importare il numero ottale selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="104"/> <source>Enter the octal number</source> <translation>Inserisci un numero ottale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="114"/> <source>Press to send the octal number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero ottale all'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="124"/> <source>Decimal</source> <translation>Decimale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="142"/> <source>Press to import the selected decimal number</source> <translation>Premi per importare il numero decimale selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="149"/> <source>Enter the decimal number</source> <translation>Inserisci un numero decimale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="159"/> <source>Press to send the decimal number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero decimale all'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="169"/> <source>Hexadecimal</source> <translation>Esadecimale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="187"/> <source>Press to import the selected hex number</source> <translation>Premi per importare il numero esadecimale selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="194"/> <source>Enter the hex number</source> <translation>Inserisci un numero esadecimale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="204"/> <source>Press to send the hex number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero esadecimale all'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="249"/> <source>Input Format:</source> <translation>Formato input:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="256"/> <source>Select the input format</source> <translation>Seleziona il formato di input</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="269"/> <source>Bitsize:</source> <translation>Bitsize:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="276"/> <source>Select the bit size</source> <translation>Seleziona la bit size</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="289"/> <source>Press to swap the current byte order</source> <translation>Premi per invertire l'ordine dei byte attuale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="292"/> <source>Swap byte order</source> <translation>Inverti ordine byte</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="194"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="195"/> <source>Dec</source> <translation>Dec</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="196"/> <source>Hex</source> <translation>Hex</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="197"/> <source>Oct</source> <translation>Oct</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="198"/> <source>Bin</source> <translation>Bin</translation> </message> </context> <context> <name>OfflineStorageConfigDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Offline Storage Settings</source> <translation type="obsolete">Impostazioni Offile Storage</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="23"/> <source><b>Configure offline storage</b></source> <translation type="obsolete"><b>Configura offline storage</b></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="43"/> <source>Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="49"/> <source>Select to enable Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare i Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="52"/> <source>Enable Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Abilita i Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="127"/> <source>Default Quota:</source> <translation type="obsolete">Quota di default:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="66"/> <source>Enter the default quota for Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Inserisci la quota di default per i Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="140"/> <source> MB</source> <translation type="obsolete">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="98"/> <source>Press to show the Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Premi per mostrare i Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="101"/> <source>Show databases...</source> <translation type="obsolete">Mostra database...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="111"/> <source>Offline Web Application Cache</source> <translation type="obsolete">Cache offline applicazioni Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="117"/> <source>Select to enable Offline Web Application Caches</source> <translation type="obsolete">Selezione per abilitare la cache offline delle applicazioni Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Enable Offline Web Application Caches</source> <translation type="obsolete">Abilita la cache offline per applicazioni Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="134"/> <source>Enter the default quota for Offline Web Application Caches</source> <translation type="obsolete">Inserisci la quota di default per la cache offline delle applicazioni Web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="169"/> <source>Local Web Storage</source> <translation type="obsolete">Web Storage locale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="175"/> <source>Select to enable Local Web Storage</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare il Web Storage locale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="178"/> <source>Enable Local Web Storage</source> <translation type="obsolete">Abilita il Web Storage locale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="201"/> <source>Select to allow local content to access remote URLs</source> <translation type="obsolete">Seleziona per consentire all'area locale di accedere agli URL remoti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="204"/> <source>Local Content can access Remote URLs</source> <translation type="obsolete">L'area locale può accedere agli URL remoti</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="220"/> <source>Select to allow local content to access local files</source> <translation type="obsolete">Seleziona per consentire all'area locale di accedere ai file locali </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/OfflineStorageConfigDialog.ui" line="223"/> <source>Local Content can access Local Files</source> <translation type="obsolete">L'area locale può accedere ai File Locali</translation> </message> </context> <context> <name>OpenSearchDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="14"/> <source>Open Search Engines Configuration</source> <translation>Configurazione di Open Search</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="38"/> <source>Press to add a new search engine from file</source> <translation>Premi per aggiungere un nuovo motore di ricerca da un file</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="41"/> <source>&Add...</source> <translation>&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/> <source>Press to delete the selected engines</source> <translation>Premi per cancellare il motore selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="54"/> <source>&Delete</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="77"/> <source>Press to restore the default engines</source> <translation>Premi per ripristinare i motori di default</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="80"/> <source>&Restore Defaults</source> <translation>&Ripristina Defaults</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="64"/> <source>Add search engine</source> <translation>Aggiungi un motore di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="55"/> <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source> <translation>OpenSearch (*.xml);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="77"/> <source>Delete selected engines</source> <translation>Elimina i motori di ricerca selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="77"/> <source>You must have at least one search engine.</source> <translation>Devi avere almeno un motore di ricerca.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="64"/> <source>Press to edit the data of the current engine</source> <translation>Premi per modificare i dati del motore corrente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="67"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="64"/> <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source> <translation>{0} non è una descrizione OpenSearch 1.1 valida o è già nella lista.</translation> </message> </context> <context> <name>OpenSearchEditDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="14"/> <source>Edit search engine data</source> <translation>Modifica dati motori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="25"/> <source>&Name:</source> <translation>&Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="38"/> <source>Shows the name of the search engine</source> <translation>Mostra i nomi dei motori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="48"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="58"/> <source>Enter a description</source> <translation>Inserisci una descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="65"/> <source>&Image URL:</source> <translation>URL &Immagine:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the URL of the image</source> <translation>Inserisci l'URL dell'immagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="84"/> <source>&Search URL Template:</source> <translation>Template per l'URL di &ricerca:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="94"/> <source>Enter the template of the search URL</source> <translation>Inserici il template per l'URL delle ricerche</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="101"/> <source>Su&ggestions URL Template:</source> <translation>Template per l'URL dei &suggerimenti:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="111"/> <source>Enter the template of the suggestions URL</source> <translation>Inserisci il template per i suggerimenti delle URL</translation> </message> </context> <context> <name>OpenSearchEngineModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="149"/> <source><strong>Provides contextual suggestions</strong></source> <translation><strong>Fornisce suggetimenti contestuali</strong></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="35"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="36"/> <source>Keywords</source> <translation>Parole chiave</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="157"/> <source>Comma-separated list of keywords that may be entered in the location bar followed by search terms to search with this engine</source> <translation>Lista separata da virgole di parole chiave che possono essere inserite nella barra dell'indirizzo seguite dal termine da ricercare con questo motore</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="144"/> <source><strong>Description:</strong> {0}</source> <translation><strong>Descrizione:</strong> {0}</translation> </message> </context> <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="464"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>Vuoi aggiungere il seguente motore di ricerca alla tua lista ?<br/><br/>Nome: {0}<br/>Cerca su: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/> <source>Method not supported</source> <translation type="unfinished">Metodo non supportato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation type="unfinished">il metodo {0} non è supportato.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished">Nome motore</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished">Inserisci un nome per il motore</translation> </message> </context> <context> <name>OpenSearchReader</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchReader.py" line="48"/> <source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source> <translation>Il file non è un file OpenSearch 1.1.</translation> </message> </context> <context> <name>OperaImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="42"/> <source>Opera stores its bookmarks in the <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="42"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="88"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="105"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non può essere letto. Motivo: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="131"/> <source>Opera Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/> <source>Imported {0}</source> <translation type="unfinished">Importato {0}</translation> </message> </context> <context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/> <source>Package Diagram {0}: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/> <source>Package Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/> <source>Parsing modules...</source> <translation type="unfinished">Analisi moduli...</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="219"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation type="unfinished">La direcotry <b>'{0}'</b> non è un pacchetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="214"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation type="obsolete">La direcotry <b>'{0}'</b> non contiene nessun modulo.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="231"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation type="obsolete">Il pacchetto <b>'{0}'</b> non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation type="unfinished">Moduli %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="172"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished">Diagrammi del package</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="230"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules or subpackages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="247"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes or subpackages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="555"/> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageScreenDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.ui" line="14"/> <source>Page Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="101"/> <source>Save Page Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="69"/> <source>screen.png</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="69"/> <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished">Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="79"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="101"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="160"/> <source>Saving login data</source> <translation>Salvataggio dati di login</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="184"/> <source>Loading login data</source> <translation>Caricamento dati di login</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="294"/> <source><b>Would you like to save this password?</b><br/>To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source> <translation><b>Vuoi salvare questa password ?</b><br/>Per rivedere le password che hai salvato e rimuoverle, usa il dialogo di gestione delle password del menù Impostazioni.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="303"/> <source>Never for this site</source> <translation>Mai per questo sito</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="306"/> <source>Not now</source> <translation>Non adesso</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="obsolete"><p>I dati di login non possono essere caricati da <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: Wrong input format</p></source> <translation type="obsolete"><p>I dati di login non possono essere caricati da <b>{0}</b></p><p>Motivo: formato in ingresso errato</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="294"/> <source>Save password</source> <translation>Salva password</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="160"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="184"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="394"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="32"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="33"/> <source>Username</source> <translation>Utente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="34"/> <source>Password</source> <translation>Password</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordReader</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordReader.py" line="55"/> <source>The file is not a Passwords version 1.0 file.</source> <translation type="obsolete">Il flusso non è un flusso Password versione 1.0.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordReader.py" line="56"/> <source>The file is not a Passwords version 2.0 file.</source> <translation type="unfinished">Il flusso non è un flusso Password versione 1.0. {2.0 ?}</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="101"/> <source>Saved Passwords</source> <translation>Password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter search term</source> <translation>Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="90"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="100"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="103"/> <source>Remove &All</source> <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="126"/> <source>Press to toggle the display of passwords</source> <translation>Premi per abilitare/disabilitare la visualizzazione delle password</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="32"/> <source>Show Passwords</source> <translation>Mostra password</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="33"/> <source>Hide Passwords</source> <translation>Nascondi password</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="101"/> <source>Do you really want to show passwords?</source> <translation>Vuoi veramente mostrare le password ?</translation> </message> </context> <context> <name>PathlibChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="15"/> <source>os.chmod('foo', 0o444) should be replaced by foo_path.chmod(0o444)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="18"/> <source>os.mkdir('foo') should be replaced by foo_path.mkdir()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="21"/> <source>os.makedirs('foo/bar') should be replaced by bar_path.mkdir(parents=True)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="25"/> <source>os.rename('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.rename(Path('bar'))</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="29"/> <source>os.replace('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.replace(Path('bar'))</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="33"/> <source>os.rmdir('foo') should be replaced by foo_path.rmdir()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="36"/> <source>os.remove('foo') should be replaced by foo_path.unlink()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="39"/> <source>os.unlink('foo'') should be replaced by foo_path.unlink()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="42"/> <source>os.getcwd() should be replaced by Path.cwd()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="45"/> <source>os.readlink('foo') should be replaced by foo_path.readlink()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="48"/> <source>os.stat('foo') should be replaced by foo_path.stat() or foo_path.owner() or foo_path.group()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="53"/> <source>os.path.abspath('foo') should be replaced by foo_path.resolve()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="56"/> <source>os.path.exists('foo') should be replaced by foo_path.exists()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="59"/> <source>os.path.expanduser('~/foo') should be replaced by foo_path.expanduser()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="63"/> <source>os.path.isdir('foo') should be replaced by foo_path.is_dir()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="66"/> <source>os.path.isfile('foo') should be replaced by foo_path.is_file()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="69"/> <source>os.path.islink('foo') should be replaced by foo_path.is_symlink()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="72"/> <source>os.path.isabs('foo') should be replaced by foo_path.is_absolute()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="75"/> <source>os.path.join('foo', 'bar') should be replaced by foo_path / 'bar'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="79"/> <source>os.path.basename('foo/bar') should be replaced by bar_path.name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="82"/> <source>os.path.dirname('foo/bar') should be replaced by bar_path.parent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="85"/> <source>os.path.samefile('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.samefile(bar_path)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="89"/> <source>os.path.splitext('foo.bar') should be replaced by foo_path.suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="93"/> <source>open('foo') should be replaced by Path('foo').open()</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="97"/> <source>py.path.local is in maintenance mode, use pathlib instead</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="51"/> <source><h2>Personal Information</h2></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="73"/> <source>Your personal information that will be used on webpages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="88"/> <source>First Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="101"/> <source>ZIP Code:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="114"/> <source>Last Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="127"/> <source>State/Region:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="140"/> <source>Full Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="153"/> <source>Country:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/> <source>E-mail:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/> <source>Home Page:</source> <translation type="unfinished">Home Page:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="192"/> <source>Phone:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="205"/> <source>Custom 1:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="218"/> <source>Mobile Phone:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="231"/> <source>Custom 2:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="244"/> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Indirizzo:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="257"/> <source>Custom 3:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="270"/> <source>City:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="283"/> <source>Custom 4:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="298"/> <source><b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which personal entries were found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PersonalInformationManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/> <source>Full Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92"/> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93"/> <source>First Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/> <source>E-mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/> <source>Mobile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96"/> <source>Phone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="97"/> <source>Address</source> <translation type="unfinished">Indirizzo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="98"/> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="99"/> <source>ZIP Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="100"/> <source>State/Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="101"/> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="102"/> <source>Home Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="103"/> <source>Custom 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="104"/> <source>Custom 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="105"/> <source>Custom 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="106"/> <source>Custom 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="151"/> <source>Insert Personal Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="162"/> <source>Edit Personal Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Pip</name> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="390"/> <source>Install Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="350"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="480"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="345"/> <source>Configure</source> <translation type="obsolete">Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="345"/> <source>Configure...</source> <translation type="obsolete">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="242"/> <source>Install PIP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="284"/> <source>Repair PIP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="419"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="480"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="493"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="106"/> <source>python exited with an error ({0}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="114"/> <source>python did not finish within 30 seconds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="117"/> <source>python could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>Interpreter for Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="177"/> <source><project></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="302"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="711"/> <source>Cache Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="736"/> <source>List Cached Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="726"/> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="760"/> <source>Remove Cached Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="752"/> <source>Enter a file pattern:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="783"/> <source>Purge Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="776"/> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipDialog</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="14"/> <source>pip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> <translation type="unfinished">Output</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="156"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="156"/> <source>The process {0} could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipFileSelectionDialog</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="62"/> <source>Enter file name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="44"/> <source>Enter requirements file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="46"/> <source>Press to select the requirements file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="49"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="52"/> <source>Enter package file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="54"/> <source>Press to select the package file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="57"/> <source>Python Wheel (*.whl);;Archive Files (*.tar.gz *.zip);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="64"/> <source>Press to select a file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="66"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="37"/> <source>Select to install to the Python user install directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="40"/> <source>Install into User Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>File Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipFreezeDialog</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="228"/> <source>Generate Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="17"/> <source>Replace the current selection with the requirements text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="26"/> <source>Select to show requirements for locally-installed packages only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="29"/> <source>Local packages only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="41"/> <source>Requirements File:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="65"/> <source>Press to save to the requirements file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="68"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="75"/> <source>Save to a new file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="78"/> <source>Save To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="85"/> <source>Copy the requirements text to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="88"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="95"/> <source>Insert the requirements text at the cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="98"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="105"/> <source>Replace Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="112"/> <source>Replace all text with the requirements text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="115"/> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="44"/> <source>&Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="228"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="115"/> <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="159"/> <source>No output generated by 'pip freeze'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="196"/> <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="208"/> <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="112"/> <source>Version</source> <translation type="obsolete">Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="128"/> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="129"/> <source>Version:</source> <translation type="obsolete">Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="134"/> <source>Author:</source> <translation type="obsolete">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="296"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="obsolete">Errore Generazione Processo</translation> </message> </context> <context> <name>PipPackageDetailsDialog</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="14"/> <source>Package Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="30"/> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="33"/> <source>Lists package informations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="66"/> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="39"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="167"/> <source>Author Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="93"/> <source>License:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="46"/> <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="174"/> <source>Platform:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="86"/> <source>Home Page:</source> <translation type="unfinished">Home Page:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="157"/> <source>Package URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="59"/> <source>Release URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="100"/> <source>Documentation URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="114"/> <source>Classifiers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="212"/> <source>Download URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="215"/> <source>Lists the download URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="237"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="242"/> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="247"/> <source>Py Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="321"/> <source>Downloads</source> <translation type="obsolete">Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="252"/> <source>Uploaded on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="257"/> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="266"/> <source>Requires/Provides</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="269"/> <source>Lists required and provided packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="275"/> <source>Requires</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="281"/> <source>Required Packages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="304"/> <source>Required Distributions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="330"/> <source>Provides</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="336"/> <source>Provided Packages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="359"/> <source>Provided Distributions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="54"/> <source>Source</source> <translation type="unfinished">Sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="55"/> <source>Python Wheel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="56"/> <source>Python Egg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="58"/> <source>MS Windows Installer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="60"/> <source>Unix Installer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="61"/> <source>Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="193"/> <source>any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="229"/> <source>B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> <source>KB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="235"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="238"/> <source>GB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="239"/> <source>{0:.1f} {1}</source> <comment>value, unit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="45"/> <source>Install</source> <translation type="unfinished">Installa</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="47"/> <source>Uninstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="49"/> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipPackagesInputDialog</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="14"/> <source>Packages </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="23"/> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="33"/> <source>Select to install to the Python user install directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="36"/> <source>Install into User Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipPackagesWidget</name> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="44"/> <source>Select to show only locally-installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="47"/> <source>Local packages only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="57"/> <source>Select to list packages that are not dependencies of installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="60"/> <source>Not required Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="67"/> <source>Select to show only packages installed to the user-site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="70"/> <source>User-Site only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="381"/> <source>Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="116"/> <source>Installed Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="121"/> <source>Available Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="150"/> <source>Select to show verbose package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="153"/> <source>Verbose Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="160"/> <source>Select to show information about installed files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="163"/> <source>Installed Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="235"/> <source>Press to refresh the lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="242"/> <source>Press to upgrade the selected packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="249"/> <source>Press to upgrade all listed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="256"/> <source>Press to uninstall the selected package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="436"/> <source>Press to show details for the selected entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="283"/> <source>Toggle to show or hide the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="193"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="332"/> <source>Enter the search term for the package name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="335"/> <source>Enter search term</source> <translation type="unfinished">Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="197"/> <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="318"/> <source>Press to start the search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="396"/> <source>Description</source> <translation type="unfinished">Descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="422"/> <source>Press to install the selected package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="429"/> <source>Press to install the selected package to the user site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="167"/> <source>pip Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="194"/> <source>Version:</source> <translation type="unfinished">Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="195"/> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="196"/> <source>Requires:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="198"/> <source>Homepage:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="199"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="200"/> <source>Author Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="201"/> <source>License:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="202"/> <source>Metadata Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="203"/> <source>Installer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="204"/> <source>Classifiers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="205"/> <source>Entry Points:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="206"/> <source>Files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="361"/> <source>Getting installed packages...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="376"/> <source>Getting outdated packages...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="792"/> <source>%n package(s) found.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="960"/> <source>Search PyPI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="960"/> <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="976"/> <source>Install Pip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="979"/> <source>Install Pip to User-Site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="982"/> <source>Repair Pip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1103"/> <source>Install Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="989"/> <source>Install Local Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="993"/> <source>Install Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="999"/> <source>Uninstall Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1002"/> <source>Generate Requirements...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1020"/> <source>Edit User Configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1023"/> <source>Edit Environment Configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1028"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1222"/> <source>Edit Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1222"/> <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1006"/> <source>Show Cache Info...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1009"/> <source>Show Cached Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1012"/> <source>Remove Cached Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1015"/> <source>Purge Cache...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="391"/> <source>Released</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="775"/> <source><p>Received an error while searching for <b>{0}</b>.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="794"/> <source>Showing first 20 packages found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="801"/> <source><p>There were no results for <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="386"/> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Versione</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="996"/> <source>Re-Install Selected Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure pip</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="37"/> <source>Index URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="43"/> <source>Enter the URL of the package index or leave empty to use the default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.py" line="30"/> <source><b>Note:</b> Leave empty to use the default index URL (<a href="{0}">{0}</a>).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="63"/> <source>Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="69"/> <source>Select to exclude conda managed environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="72"/> <source>Don't show 'Conda' environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PipSearchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="69"/> <source>Search</source> <translation type="obsolete">Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.ui" line="110"/> <source>Description</source> <translation type="obsolete">Descrizione</translation> </message> </context> <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Visualizzatore Pixmap</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="101"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="96"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="141"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="106"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere visualizzato. Il formato non è supportato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="416"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> </context> <context> <name>PluginDetailsDialog</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="13"/> <source>Plugin Details</source> <translation>Dettagli plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="22"/> <source>Module name:</source> <translation>Nome Modulo:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="36"/> <source>Module filename:</source> <translation>Nome file del modulo:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="53"/> <source>Autoactivate</source> <translation>Autoattiva</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="63"/> <source>Active</source> <translation>Attivo</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="83"/> <source>Plugin name:</source> <translation>Nome plugin:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="97"/> <source>Version:</source> <translation>Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="111"/> <source>Author:</source> <translation>Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="125"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="148"/> <source>Error:</source> <translation>Errore:</translation> </message> </context> <context> <name>PluginError</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="21"/> <source>Unspecific plugin error.</source> <translation>Errore non specificato del plugin.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="55"/> <source>Plugin paths not found or not creatable.</source> <translation>Percorso del plugin non trovato o non creabile.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="68"/> <source>No plugin modules found.</source> <translation>Nessun modulo plugin trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="83"/> <source>Error loading plugin module: {0}</source> <translation>Errore nel caricamento del modulo plugin: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="100"/> <source>Error activating plugin module: {0}</source> <translation>Errore nell'attivazione del modulo plugin: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="117"/> <source>The plugin module {0} is missing {1}.</source> <translation>Il modulo plugin {0} manca {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="136"/> <source>The plugin class {0} of module {1} is missing {2}.</source> <translation>La classe per il plugin {0} del modulo {1} manca {2}.</translation> </message> </context> <context> <name>PluginInfoDialog</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="52"/> <source>Module</source> <translation>Modulo</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="57"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="77"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="105"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="78"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Loaded Plugins</source> <translation>Plugin caricati</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="23"/> <source>Double-Click an entry to show detailed info. Plugins with an error are shown in red.</source> <translation>Doppio click su un elemento per vedere informazioni dettagliate. I Plugin con errori sono mostrati in rosso.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="33"/> <source><b>Plugin List</b><p>This lists all loaded plugins. Double-clicking an entry shows more detailed information in a separate dialog.</p></source> <translation><b>Lista dei Plugin</b><p>Lista dei plugin caricati. Doppio click su un elemento per vedere informazioni dettagliate in un dialogo</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="67"/> <source>Autoactivate</source> <translation>Autoattiva</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="72"/> <source>Active</source> <translation>Attivo</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="44"/> <source>Show details</source> <translation>Mostra dettagli</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="45"/> <source>Activate</source> <translation>Attivare</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="47"/> <source>Deactivate</source> <translation>Disattivare</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="62"/> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="77"/> <source>On-Demand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginInstallDialog</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="14"/> <source>Plugin Installation</source> <translation>Installazione Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="103"/> <source>Select the destination plugin area</source> <translation>Selezionare l'area di destinazione del plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="137"/> <source>This shows the summary of the installation data</source> <translation>Mostra il riassunto dei dati di installazione</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="33"/> <source><b>Enter the plugin archives to install</b></source> <translation><b>Inserisci l'archivio di plugin da installare</b></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="53"/> <source>Add plugin ZIP-archives via a file selection dialog</source> <translation>Aggiungi un archivio ZIP dei plugin con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="56"/> <source>Add ...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="66"/> <source>Remove the selected entries from the list of plugin archives to be installed</source> <translation>Elimina gli elementi selezionati dalla lista degli archivi di plugin da installare</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="69"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="96"/> <source><b>Select the destination plugin directory</b></source> <translation><b>Seleziona la directory di destinazione dei plugin</b></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="130"/> <source><b>Installation Summary</b></source> <translation><b>Riassunto installazione</b></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="150"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>Flussi %v/%m</translation> </message> </context> <context> <name>PluginInstallWidget</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="61"/> <source>< Back</source> <translation>< Indietro</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="63"/> <source>Next ></source> <translation>Successivo></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="75"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="81"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin di sistema</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="162"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Seleziona file ZIP di plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="162"/> <source>Plugin archive (*.zip)</source> <translation>Archivi Plugin (*.zip)</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="236"/> <source> ok</source> <translation>ok</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="243"/> <source>The plugins were installed successfully.</source> <translation>Il plugin è stato installato con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="246"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Alcuni plugin non possono essere installati.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="485"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Eccezione non specificata nell'installazione del plugin.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="65"/> <source>Install</source> <translation>Installa</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/> <source>Plugin ZIP-Archives: {0} Destination: {1} ({2})</source> <translation>Plugin file ZIP: {0} Destinazione: {1} ({2})</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="231"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Installazione di {0} in corso...</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="274"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>L'archivio <b>{0}</b> non esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="315"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Il File <b>{0}</b> non è un archivio di plugin in formato ZIP valido. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="294"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>La directory di destinazione<b>{0}</b> non è scrivibile. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="362"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo del plugin <b>{0}</b> non contiene un attributo 'packageName' valido. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo del plugin <b>{0}</b> non è conforme con le API PyQt v2. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="387"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Il pacchetto del plugin <b>{0}</b> esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="400"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Il modulo plugin <b>{0}</b> esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="476"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Errore nell'installazione del plugin, Motivo: {0}</translation> </message> </context> <context> <name>PluginManager</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="637"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo di attivazione del plugin incompatibile.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="411"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Il modulo manca dell'attributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="426"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Il modulo manca dell'attributo 'pluginType' e/oppure 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1222"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Errore del gestore dei Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="211"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Non posso creare un package per {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="241"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>La directory dei plugin interni <b>{0}</b> non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="456"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Il modulo ha fallito il caricamento. Errore: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1222"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory di download dei plugin <b>{0}</b> non può essere creata. Per favore configurarla con il dialogo di configurazione.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Errone nello scaricamento del file</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scaricare il file richiesto da {0}</p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1336"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>E' disponibile una nuova versione del plug-in</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1336"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Sono disponibili nuovi plug-in o aggiornamenti di plug-in. Usa la finestra di dialogo del repository di plug-in per ottenerli.</p></translation> </message> </context> <context> <name>PluginManagerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure plugin manager</b></source> <translation><b>Configurazione gestore di plugin</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Selezione la directory di download dei plugin:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="55"/> <source>Enter the plugins download directory</source> <translation>Inserisci il nome della directory di download dei plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="137"/> <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="140"/> <source>Load external plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="130"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="147"/> <source>Check for plugin updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="153"/> <source>Select to disable update checking</source> <translation type="unfinished">Seleziona per disabilitare il controllo aggiornamenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="156"/> <source>Never</source> <translation type="unfinished">Mai</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="173"/> <source>Select to check for updates once a day</source> <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamnti una volta al giorno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="176"/> <source>Daily</source> <translation type="unfinished">Giornaliero</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="183"/> <source>Select to check for updates once a week</source> <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamenti una volta alla settimana</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="186"/> <source>Weekly</source> <translation type="unfinished">Settimanalmente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="193"/> <source>Select to check for updates once a month</source> <translation type="unfinished">Selezione per controllare gli aggiornamenti una volta al mese</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="196"/> <source>Monthly</source> <translation type="unfinished">Mensilmente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="218"/> <source>Repository URL:</source> <translation type="unfinished">URL del repository:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="225"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation type="unfinished">Mostra l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="235"/> <source>Press to edit the plugin repository URL</source> <translation type="unfinished">Premi per modificare l'URL del repository dei plug-in</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="238"/> <source>Edit URL</source> <translation type="unfinished">Modifica URL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="206"/> <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="209"/> <source>Check only installed plugins for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="64"/> <source>Download Housekeeping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/> <source>No. of generations to keep:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="79"/> <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="107"/> <source>Select to keep generations of hidden plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="110"/> <source>Keep generations of hidden plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="166"/> <source>Always</source> <translation type="unfinished">Sempre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/> <source>Select to check for updates whenever eric is started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="117"/> <source>Select to cleanup the plugins download area during startuo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="120"/> <source>Cleanup during startup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginRepositoryDialog</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="14"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository dei plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="53"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="63"/> <source>Short Description</source> <translation>Descrizione breve</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="185"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="195"/> <source>Displays the download URL of the selected plugin</source> <translation>Mosta l'URL di download del plugin selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="136"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="155"/> <source>Displays the description of the selected plugin</source> <translation>Mostra la descrizione del plugin selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="214"/> <source>Shows the progress of the current download</source> <translation>Mostra l'avanzamento del download attuale</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="165"/> <source>Author:</source> <translation>Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="175"/> <source>Displays the author of the selected plugin</source> <translation>Mostra l'autore del plugin selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="58"/> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="233"/> <source>Repository URL:</source> <translation>URL del repository:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="240"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation>Mostra l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="250"/> <source>Press to edit the plugin repository URL</source> <translation>Premi per modificare l'URL del repository dei plug-in</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="253"/> <source>Edit URL</source> <translation>Modifica URL</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="78"/> <source>Shows the number of new plug-ins available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="101"/> <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="124"/> <source>Shows the number of remotely updatable plug-ins available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="91"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="93"/> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="100"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="103"/> <source>Close && Install</source> <translation>Chiudi && installa</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Scarica file Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Il plugin richiesto è stato scaricato.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Leggi il file repository del plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Nessun file per repository disponibile. Selezionare Aggiorna.</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Errone nello scaricamento del file</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="569"/> <source>Stable</source> <translation>Stabile</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="575"/> <source>Unstable</source> <translation>Instabile</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="587"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>I file repository del plugin<b>{0}</b> non può essere letto. Seleziona aggiorna.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scaricare il file richiesto da {0}</p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="96"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="120"/> <source>Hide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="122"/> <source>Hide Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="125"/> <source>Show All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="128"/> <source>Cleanup Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="601"/> <source>up-to-date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> <source>new download available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="608"/> <source>update installable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612"/> <source>updated download available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="428"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581"/> <source>Obsolete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/> <source>error determining status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> </context> <context> <name>PluginUninstallDialog</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="14"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Rimozione plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="20"/> <source>Plugin directory:</source> <translation>Directory dei plugin:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="27"/> <source>Select the plugin area containing the plugin to uninstall</source> <translation>Seleziona l'area del plugin contenente il plugin da rimuovere</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="34"/> <source>Plugin:</source> <translation>Plugin:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="41"/> <source>Select the plugin to uninstall</source> <translation>Seleziona il plugin da rimuovere</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="48"/> <source>Select to keep the configuration data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="51"/> <source>Keep configuration data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginUninstallWidget</name> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="56"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directgory dei plugin dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="62"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin di sistema</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Rimozione plugin</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="108"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="122"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non ha un attributo 'packageName'. Uscita...</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="178"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il pacchetto del plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> è stato rimosso correttamente da {1}.</p></translation> </message> </context> <context> <name>PluginWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="14"/> <source>eric Plug-in Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="27"/> <source>Header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="35"/> <source>Plug-in Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the plug-in name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="52"/> <source>Version:</source> <translation type="unfinished">Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="69"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the author's name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="86"/> <source>Author Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the author's email address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="106"/> <source>Class Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the name of the plug-in class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="123"/> <source>Package Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="130"/> <source>Enter the name of the plug-in package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="140"/> <source>Select to create the entered package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="143"/> <source>Create Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="153"/> <source>Short Description:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter the short description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="170"/> <source>Long Description:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="180"/> <source>Enter the long description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="194"/> <source>Select to activate the plug-in automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="197"/> <source>Activate Automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="207"/> <source>Select to allow the plug-in to be deactivated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="210"/> <source>Can be deactivated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="220"/> <source>Select to indicate a restart is needed when updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="223"/> <source>Needs Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="230"/> <source>Select to indicate Python 2 compatibility</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="233"/> <source>Python 2 compatible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="257"/> <source>Plug-in Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="264"/> <source>Select the plug-in type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="284"/> <source>Plug-in Type Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="291"/> <source>Enter the plug-in type name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="305"/> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="311"/> <source>Select to indicate that the plug-in has configurable data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="314"/> <source>Is configurable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="326"/> <source>Preferences Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="333"/> <source>Enter the preferences key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="360"/> <source>Various</source> <translation type="unfinished">Vari</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="366"/> <source>Select to create a 'previewPix()' function skeleton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="369"/> <source>Include 'previewPix()' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="376"/> <source>Select to create a 'moduleSetup()' function skeleton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="379"/> <source>Include 'moduleSetup()' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Include an 'exeDisplayData' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="398"/> <source>Select to create an 'exeDisplayData()' function skeleton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="401"/> <source>'exeDisplayData()' function returning program data to determine version information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="421"/> <source>Select to create an 'exeDisplayDataList()' function skeleton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="424"/> <source>'exeDisplayDataList()' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="434"/> <source>Select to create an 'apiFiles()' function skeleton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="437"/> <source>Include 'apiFiles()' function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="463"/> <source>Press to populate entry fields from project data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="466"/> <source>Populate from Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="411"/> <source>Select to create an 'exeDisplayData()' function skeleton returning version info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="414"/> <source>'exeDisplayData()' function returning version information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Preferences</name> <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1642"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1670"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1670"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesLexerError</name> <message> <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="25"/> <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source> <translation>Errore non specificato di PreferenceLexer.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation>Lingua analizzatore lessicale non supportata: {0}</translation> </message> </context> <context> <name>PreviewModel</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="434"/> <source>Variable Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="465"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Non è prevista la visualizzazione per questo tipo di flusso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="634"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="574"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>sphinx</b> package.<br/>Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">this page.</a></p><p>Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="677"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="649"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="79"/> <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="78"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation type="unfinished">Abilita Javascript</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="85"/> <source>Select to enable support for Server Side Includes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="83"/> <source>Enable Server Side Includes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="198"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Non è prevista la visualizzazione per questo tipo di flusso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="258"/> <source>Preview - {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="260"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="59"/> <source><b>HTML Preview is not available!<br/>Install PyQtWebEngine.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PreviewerQSS</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="27"/> <source>Preview Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="37"/> <source>Action 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="39"/> <source>Action 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="43"/> <source>MDI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="54"/> <source>Python</source> <translation type="unfinished">Python</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="54"/> <source>Ruby</source> <translation type="unfinished">Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="54"/> <source>JavaScript</source> <translation type="unfinished">JavaScript</translation> </message> </context> <context> <name>PrintToPdfDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="40"/> <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="76"/> <source>Portrait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="76"/> <source>Landscape</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="82"/> <source>{0}, {1}</source> <comment>page size, page orientation</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="14"/> <source>Print to PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="25"/> <source>Save as:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the file name of the PDF document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="48"/> <source>Page Layout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="64"/> <source>Select the page layout via a dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="67"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> </context> <context> <name>Printer</name> <message> <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="64"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation>{0} - Stampato su {1}, {2} - Pagine {3}</translation> </message> </context> <context> <name>PrinterPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="77"/> <source>Colour</source> <translation type="obsolete">Colore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="84"/> <source>Gray Scale</source> <translation>Scale di grigio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="125"/> <source>First Page First</source> <translation>Prima pagina prima</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="132"/> <source>Last Page First</source> <translation>Ultima pagina prima</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="39"/> <source>Printername:</source> <translation>Nomestampa:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="142"/> <source>Magnification:</source> <translation>Ingrandimento:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="227"/> <source>Header Font</source> <translation>Font per l'Header</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="214"/> <source>Press to select the font for the page headers</source> <translation>Premi per selezionare un font per l'header della pagine</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="49"/> <source>Colour Mode:</source> <translation type="obsolete">Modalità colore:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="94"/> <source>Page Order:</source> <translation>Oridine pagine:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure printer settings</b></source> <translation><b>Configura impostazioni stampante</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="244"/> <source>Margins</source> <translation>Margini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="250"/> <source>Enter the top margin in cm.</source> <translation>Inserisci il margine superiore in cm.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="310"/> <source> cm</source> <translation> cm</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="269"/> <source>Enter the left margin in cm.</source> <translation>Inserisci il margine sinistro in cm.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="288"/> <source>Enter the right margin in cm.</source> <translation>Inserisci il margine destro in cm.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="307"/> <source>Enter the bottom margin in cm.</source> <translation>Inserisci il margine inferiore in cm.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="175"/> <source>Resolution:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="182"/> <source>Select the printer resolution </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="188"/> <source> DPI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="49"/> <source>Color Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="77"/> <source>Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProgramsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="14"/> <source>External Tools</source> <translation type="unfinished">Programmi esterni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="27"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="32"/> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="50"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="52"/> <source>Press to search for programs</source> <translation>Premi per cercare per programmi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation type="obsolete">Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation type="obsolete">Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="230"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilatore CORBA IDL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="370"/> <source>(not configured)</source> <translation>(non configurato)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="438"/> <source>(not executable)</source> <translation>(non eseguibile)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="482"/> <source>(not found)</source> <translation>(non trovato)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="435"/> <source>(unknown)</source> <translation>(sconosciuto)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="263"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Correttore - PyEnchant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="181"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation type="obsolete">Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="obsolete">Compilatore forms (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="obsolete">Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="97"/> <source>Translation Converter (Qt)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Qt Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> <source>Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="138"/> <source>Qt Assistant</source> <translation type="unfinished">Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="149"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="154"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="238"/> <source>Protobuf Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="245"/> <source>gRPC Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="400"/> <source>(module not found)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="184"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="179"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="211"/> <source>conda Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="219"/> <source>PyPI Package Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="287"/> <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="290"/> <source>MicroPython - ESP Tool</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="296"/> <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="42"/> <source>Show:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="49"/> <source>Select the kind of tools to show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="55"/> <source>All Supported Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="55"/> <source>Available Tools Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="55"/> <source>Unavailable Tools Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="161"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="166"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="190"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="195"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="200"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> <source>Read project file</source> <translation type="obsolete">Leggi file progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> <source>Save project file</source> <translation type="obsolete">Salva file progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> <source>Read project session</source> <translation>Leggi sessione del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1259"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Prima salvare il progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source>Save project session</source> <translation type="obsolete">Salva sessione di progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1418"/> <source>Add Language</source> <translation>Aggiungi Lingua</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1542"/> <source>Delete translation</source> <translation>Cancella traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1704"/> <source>Add file</source> <translation>Aggiungi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1847"/> <source>Add directory</source> <translation>Aggiungi directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1847"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2255"/> <source>Delete file</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2377"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crea la directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> <source>Open project</source> <translation>Apri progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> <source>Save project as</source> <translation>Salva progetto come</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3156"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3192"/> <source>Close Project</source> <translation>Chiudi progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3192"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Genera un nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Apri un progetto esistente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> <source>Close project</source> <translation>Chiudi progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> <source>Close the current project</source> <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/> <source>Save project</source> <translation>Salva progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/> <source>Save the current project</source> <translation>Salva il progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Salva as </b><p>Salva l'attuale progetto come nuovo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Aggiungi &traduzione...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi traduzione...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3976"/> <source>Search new files</source> <translation>Cerca nuovi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3976"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Cerca &nuovi file...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> <source>Project properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/> <source>Load session</source> <translation>Carica sessione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4139"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Carica sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4157"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Salva sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4184"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Statistiche codice</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4184"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Statistiche &codice...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Statistiche codice...</b><p>Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Analisi codice Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>A&nalisi codice...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4202"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Mostra le informazioni dell'analisi del codice del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Analisi codice...</b><p>Mostra le analisi del codice di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5066"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4212"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilazione dati...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4216"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profilazione dati...</b><p>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5120"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagramma dell' &Applicazione...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrammi dell'applicazione...</b><p>Mostra un diagramma del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4359"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Apri un progetto &recente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Controlla</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4364"/> <source>&Version Control</source> <translation>Controllo di &Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Documentazione sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/> <source>Search New Files</source> <translation>Cerca Nuovi File</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4867"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4993"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Dati Analisi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5043"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1984"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2008"/> <source>Rename File</source> <translation>Rinomina File</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2994"/> <source>New Project</source> <translation>Nuovo Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2497"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2624"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2567"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2596"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Aggiungi directory al progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi directory...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5066"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> <source>Delete project session</source> <translation type="obsolete">Cancella sessione di progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> <source>Delete session</source> <translation>Cancella sessione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Cancella sessione</b><p>Cancella la sessione del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> <source>Console</source> <translation>Console</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> <source>Other</source> <translation>Altro</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5120"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2285"/> <source>Delete directory</source> <translation>Cancella directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source>Read tasks</source> <translation type="obsolete">Leggi tesk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source>Save tasks</source> <translation type="obsolete">Salva task</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> <source>Read debugger properties</source> <translation type="obsolete">Leggi le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source>Save debugger properties</source> <translation type="obsolete">Salva le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation type="obsolete">Cancella le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Proprietà Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Proprietà Debugger...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Proprietà debugger...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>&Load</source> <translation>&Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source>&Delete</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> <source>Reset</source> <translation>Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> <source>&Reset</source> <translation>&Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4124"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> <source>Session</source> <translation>Sessione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Carica le proprietà del debugger</b><p>Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Salva le proprietà del debugger</b><p>Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Cancella le proprietà del debugger</b><p>Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Azzera le proprietà del debugger</b><p>Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Associazione tipi file...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation type="obsolete">Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pac&kagers</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> <source>Add files to project</source> <translation>Aggiungi file al progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> <source>Add &files...</source> <translation>Aggiungi &files...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Aggiungi files...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall'estensione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation type="obsolete">File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4358"/> <source>&Project</source> <translation>&Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> <source>Read user project properties</source> <translation type="obsolete">Leggi le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source>Save user project properties</source> <translation type="obsolete">Salva le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> <source>User project properties</source> <translation>Proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Proprietà &utente...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà utente...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3369"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Errore di sintassi rilevato</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Project/Project.py" line="3369"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform> <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crea lista del package</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> <source>Create &Package List</source> <translation type="unfinished">Crea un &archivio per il plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crea un archivio per il plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1735"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2994"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2603"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrazione tipo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1418"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2705"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Pattern di traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2705"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa '%language% al posto del codice lingua):</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Associazioni analizzatore lessicale...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l'evidenziazione del testo nell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> <source>PySide GUI</source> <translation type="obsolete">GUI PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> <source>PySide Console</source> <translation type="obsolete">Console PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="184"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="834"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="935"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà specifiche dell'utente del progetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file delle proprietà specifiche dell'utente del progetto <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere letta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere scritta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1224"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1274"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1768"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3156"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2008"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere rinominato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2377"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4867"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Disabilito il controllo di versione.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere creato.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5468"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aggiunto all'archivio.Lo ignoro.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5537"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file plugin <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1691"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Il file selezionato <b>{0}</b> non può essere aggiunto a <b>{1}</b>.</p><p>Motivo: {2}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1750"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory di destinazione<b>{0}</b> non può essere creata.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation type="obsolete">Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2463"/> <source>Create main script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2463"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/> <source>Load Diagram</source> <translation type="unfinished">Carico Diagramma</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="379"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4855"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation type="obsolete">Crea un file archivio per il plugin di eric6.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Crea Archivio Plugin</b><p>Crea un archivio per il plugin eric6 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è costruito dal nome dello script.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5426"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file archivio del plugin di eric6<b>{0}</b> non può essere creato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/> <source>Create project management directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2964"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> <source>Search Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> <source>Search Project File...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4289"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4289"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> <source>Select package lists:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5406"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1542"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2255"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2285"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2778"/> <source>Create Makefile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2778"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/> <source>Execute Make</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4310"/> <source>&Execute Make</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4314"/> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5745"/> <source>Test for Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4324"/> <source>&Test for Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> <source>Make</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5693"/> <source>The make process did not start.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5738"/> <source>The make process crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5748"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5753"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> <source>PySide2 GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> <source>PySide2 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> <source>Project-T&ools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> <source>PyQt6 GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> <source>PyQt6 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> <source>PySide6 GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> <source>PySide6 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4277"/> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4294"/> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5433"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5485"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="834"/> <source>Read Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="935"/> <source>Save Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="980"/> <source>Read User Project Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1030"/> <source>Read Project Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1073"/> <source>Save Project Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/> <source>Delete Project Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1224"/> <source>Read Debugger Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1241"/> <source>Save Debugger Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1274"/> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3140"/> <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3133"/> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/> <source>Show the project file type associations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="133"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="503"/> <source>local</source> <translation>locale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="545"/> <source>Select entries</source> <translation>Selezione elementi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="545"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Non sono stati trovati elementi che combaciano.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="301"/> <source>Delete directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="301"/> <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="66"/> <source>files added</source> <translation>file aggiunti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="67"/> <source>local modifications</source> <translation>modifiche locali</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="70"/> <source>update required</source> <translation>aggiornamento richiesto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71"/> <source>conflict</source> <translation>conflitto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="65"/> <source>up to date</source> <translation>aggiornato</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="69"/> <source>files replaced</source> <translation>file sostituiti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="68"/> <source>files removed</source> <translation>file rimossi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="394"/> <source>unknown status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="241"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="243"/> <source>VCS Status</source> <translation>Stato VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="797"/> <source>local</source> <translation>locale</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectBrowserPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="56"/> <source>Select the colour for highlighted entries in the Others viewer.</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore per gli elementi selezionati nella vista Altri.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="43"/> <source>Highlighted entries (Others):</source> <translation>Elementi evidenziati (Altri):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure project viewer settings</b></source> <translation><b>Configura la visualizzazione dei settaggi del progetto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="37"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="221"/> <source>Select to hide sources generated from form files</source> <translation>Seleziona per nascondere sorgenti generati dai file form</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="224"/> <source>Hide generated form sources</source> <translation>Nascondi codice generato dai sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="191"/> <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source> <translation>Seleziona per fare in modo che il browser del progetto evidenzi il file nell'editor attuale.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="194"/> <source>Highlight file of current editor</source> <translation>Evidenzia file dell'editor attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="82"/> <source>Visible Project Browsers</source> <translation>Visible Project Browsers</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="90"/> <source>Projecttype:</source> <translation>Tipo Progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="103"/> <source>Select the project type to be configured</source> <translation>Selezione il tipo di progetto da configurare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="114"/> <source>Select to show the sources browser</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser dei sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="117"/> <source>Sources Browser</source> <translation>Browser dei sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="174"/> <source>Select to show the translations browser</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser delle traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="177"/> <source>Translations Browser</source> <translation>Browser delle traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="134"/> <source>Select to show the forms browser</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser delle form</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="137"/> <source>Forms Browser</source> <translation>Browser delle form</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="124"/> <source>Select to show the interfaces (IDL) browser</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser delle interfacce (IDL)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="127"/> <source>Interfaces (IDL) Browser</source> <translation>Browser delle interfacce (IDL)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="154"/> <source>Select to show the resources browser</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser delle risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="157"/> <source>Resources Browser</source> <translation>Browser delle risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="164"/> <source>Select to show the browser for other files</source> <translation>Seleziona per mostrare il browser per altri file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="167"/> <source>Others Browser</source> <translation>Altri browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="201"/> <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="204"/> <source>Follow cursor line of current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="211"/> <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="214"/> <source>Populate entry when following the cursor line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="144"/> <source>Select to show the protocols (protobuf) browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="147"/> <source>Protocols (protobuf) Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="37"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="56"/> <source>Select the color for highlighted entries in the Others viewer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="231"/> <source>Select to show hidden files in the various browsers</source> <translation type="unfinished">Seleziona per mostrare i file nascosti nei borwser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="234"/> <source>Show hidden files</source> <translation type="unfinished">Mostra file nascosti</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectFile</name> <message> <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="92"/> <source>Save Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="92"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="118"/> <source>Read Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="118"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="995"/> <source>Forms</source> <translation>Forms</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="73"/> <source><b>Project Forms Browser</b><p>This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser per le form del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le form contenute nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite con il menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="92"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialoghi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="93"/> <source>Widget</source> <translation>Widget</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> <translation>Dialogo con pulsanti (in basso)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="99"/> <source>Dialog with Buttons (Right)</source> <translation>Dialogo con pulsanti (a destra)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="157"/> <source>Compile form</source> <translation>Compila la form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="350"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compila tutte le form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Apri con Qt-Designer</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="309"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="312"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="320"/> <source>New form...</source> <translation>Nuova form...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>Affiungi directory delle forms...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="361"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="363"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="627"/> <source>New Form</source> <translation>Nuova form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="582"/> <source>Select a form type:</source> <translation>Seleziona tipo form:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Compilazione form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="764"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>La compilazione della form è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="780"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>La compilazione della form è fallita.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="955"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilazione form in corso...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="991"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Apri con l'editor</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="185"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="265"/> <source>Compile forms</source> <translation>Compila le form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="655"/> <source>Delete forms</source> <translation>Cancella le form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="655"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste form dal progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/> <source>Preview form</source> <translation>Anteprima form</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/> <source>Preview translations</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="356"/> <source>Add forms...</source> <translation>Aggiungi form...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="94"/> <source>Main Window</source> <translation>Main Window</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> <translation>Dialogo con pulsanti (centrati in basso)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="991"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Determina form modificate...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1019"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Compila le form modificate...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="615"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Il file esiste già! Sovrascriverlo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="95"/> <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> <translation>Dialogo con un Buttonbox (in basso)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/> <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> <translation>Dialogo con un Buttonbox (a destra)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="168"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Genera codice del dialogo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="596"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>File interfaccia Qt (*.ui);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="329"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="627"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Il nuovo file della form <b>{0}</b> non può essere creato.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="771"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilazione del file form è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="101"/> <source>QWizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="102"/> <source>QWizardPage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="103"/> <source>QDockWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="104"/> <source>QFrame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="105"/> <source>QGroupBox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="106"/> <source>QScrollArea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/> <source>QMdiArea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="108"/> <source>QTabWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="109"/> <source>QToolBox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="110"/> <source>QStackedWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="991"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="344"/> <source>Configure uic Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectInterfacesBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="76"/> <source>Interfaces (IDL)</source> <translation>Interfacce (IDL)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="78"/> <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser interfacce del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le interfacce (file CORBA e IDL) conenuti nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite con il menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="141"/> <source>Compile interface</source> <translation>Compila interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="259"/> <source>Compile all interfaces</source> <translation>Compila tutte le interfacce</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="204"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="232"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="235"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="269"/> <source>Add interfaces directory...</source> <translation>Aggiungi directory delle interfacce...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="272"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="274"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="534"/> <source>Interface Compilation</source> <translation>Compilazione interfacce</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="527"/> <source>The compilation of the interface file was successful.</source> <translation>La compilazione delle interfacce è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="534"/> <source>The compilation of the interface file failed.</source> <translation>La compilazione delle interfacce è fallita.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="586"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="643"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Compilazione interfacce in corso...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="643"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="111"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="196"/> <source>Compile interfaces</source> <translation>Compila interfacce</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> <source>Delete interfaces</source> <translation>Cancella interfacce</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste interfacce dal progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="267"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>Aggiungi interfacce...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="277"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="279"/> <source>Configure CORBA...</source> <translation>Configura CORBA...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="245"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="586"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="643"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation>Interfacce %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="649"/> <source>Interfaces</source> <translation type="unfinished">Interfaccie</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="263"/> <source>Configure IDL compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectOthersBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="53"/> <source>Others</source> <translation>Altri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="55"/> <source><b>Project Others Browser</b><p>This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.</p></source> <translation><b>Browser per altri file nel progetto<b><p>Consente di vedere facilmente tutti gli altri file e directory contenuti nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite con il menù contestuale. Gli elementi che sono registrati nel progetto sono mostrati con un colore diverso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="121"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="124"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="109"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="128"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="130"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="80"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/> <source>Delete files/directories</source> <translation>Cancella file/directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare questi elementi dal progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="107"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="94"/> <source>Refresh</source> <translation>Rileggi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="74"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Apri nell'editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="96"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="273"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="287"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="72"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/> <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source> <translation>Selezione nel caso una ricerca per nuovi file nel progetto deve essere effettuata all'apertura.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="72"/> <source>Search for new files on open</source> <translation>Cerca nuovi file all'apertura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="82"/> <source>Select whether the found files should be included automatically.</source> <translation>Selezione se il file trovati devono essere aggiunti automaticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="85"/> <source>Automatically include found files</source> <translation>Includi automaticamente file trovati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="124"/> <source>Sessions</source> <translation>Sessioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="130"/> <source>Select, whether a project session file shall be read on opening the project</source> <translation>Seleziona, se una sessione del progetto deve essere caricata all'apertura del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="133"/> <source>Load session upon opening</source> <translation>Carica sessione all'apertura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="140"/> <source>Select, whether a project session file shall be written on closing the project</source> <translation>Selezione, se la sessione del progetto deve essere scritta alla chiusura del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="143"/> <source>Save session upon closing</source> <translation>Salva sessione alla chiusura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="150"/> <source>Select whether all breakpoints should be saved to the session file.</source> <translation>Selezione se tutti i breakpoint deveno essere salvati nel file sessione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="153"/> <source>Save all breakpoints</source> <translation>Salva tutti i breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="95"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Proprietà Debugger</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="101"/> <source>Select, whether a project debugger properties file shall be read on opening the project</source> <translation>Selezione, se le proprietà del debugger deve essere caricato all'apertura del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="104"/> <source>Load debugger properties upon opening</source> <translation>Carica proprietà del debugger all'apertura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="111"/> <source>Select, whether a project debugger properties file shall be written on closing the project</source> <translation>Selezione, se le proprietà del debugger devono essere scritte alla chiusura del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="114"/> <source>Save debugger properties upon closing</source> <translation>Salva le proprietà del debugger alla chiusura</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="169"/> <source>Select, if changed forms should be compiled automatically upon a run action</source> <translation>Selezione, se le form modificate devono essere compilate automaticamente all'esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="179"/> <source>Select, if changed resources should be compiled automatically upon a run action</source> <translation>Seleziona, se le risorse modificate devono essere compilate automaticamente all'esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> <source>XML</source> <translation type="obsolete">XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all project related XML files</source> <translation type="obsolete">Seleziona, se il timestamp deve essere scritto in tutti i file XML del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> <source>Include timestamp in project related XML files</source> <translation type="obsolete">Includi timestamp in tutti i file XML del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure project settings</b></source> <translation><b>Configura impostazioni del progetto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="56"/> <source>Search new files</source> <translation>Cerca file nuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="62"/> <source>Search for new files recursively</source> <translation>Cerca per file nuovi ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="240"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Progetti recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="246"/> <source>Number of recent projects:</source> <translation>Numero di progetti recenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="253"/> <source>Enter the number of recent projects to remember</source> <translation>Inserisci il numero di progetti recenti da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="163"/> <source>Automatisations</source> <translation type="unfinished">Compilazione automatica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="172"/> <source>compile changed forms</source> <translation type="unfinished">form modificati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="182"/> <source>compile changed resources</source> <translation type="unfinished">risorse modificate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="202"/> <source>Python Variant</source> <translation>Python Variant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="208"/> <source>Select to determine the Python variant from the project language</source> <translation>Seleziona per determinare la variante di Python dal linguaggio del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="211"/> <source>Determine Python variant from project language</source> <translation>Determina la variante di Python dal linguaggio del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="285"/> <source>Tasks</source> <translation type="unfinished">Task</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="291"/> <source>Select to save the project tasks automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="294"/> <source>Save tasks automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="301"/> <source>Select to rescan the project tasks when a project is opened</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="304"/> <source>Rescan tasks upon opening</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="189"/> <source>Select to execute the configured 'make' command before a run action is performed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="192"/> <source>execute make</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="221"/> <source>Shell</source> <translation type="unfinished">Shell</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="227"/> <source>Select to restart the shell with the interpreter of the project (if configured)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="230"/> <source>Restart Shell for project upon opening</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> <source>Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all Project files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> <source>Include timestamp in Project files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectProtocolsBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="70"/> <source>Protocols (protobuf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="72"/> <source><b>Project Protocols Browser</b><p>This allows to easily see all protocols (protobuf files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="136"/> <source>Compile protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="252"/> <source>Compile all protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="142"/> <source>Compile protocol as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="256"/> <source>Compile all protocols as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="200"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="107"/> <source>Rename file</source> <translation type="unfinished">Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="226"/> <source>Remove from project</source> <translation type="unfinished">Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="229"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="259"/> <source>Add protocols...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="261"/> <source>Add protocols directory...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="239"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="264"/> <source>Expand all directories</source> <translation type="unfinished">Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="266"/> <source>Collapse all directories</source> <translation type="unfinished">Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="269"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="271"/> <source>Configure Protobuf...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="192"/> <source>Compile protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="196"/> <source>Compile protocols as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> <source>Delete Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> <source>Do you really want to delete these protocol files from the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="565"/> <source>Protocol Compilation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="554"/> <source>The compilation of the protocol file was successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="565"/> <source>The compilation of the protocol file failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="619"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="619"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation type="unfinished">Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="628"/> <source>Compiler Invalid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="628"/> <source>The configured compiler is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="691"/> <source>Compiling Protocols...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="691"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="691"/> <source>%v/%m Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="697"/> <source>Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="849"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="63"/> <source><b>Project Resources Browser</b><p>This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser delle risorse del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le risorse contenute nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="99"/> <source>Compile resource</source> <translation>Compila risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="294"/> <source>Compile all resources</source> <translation>Compila tutte le risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="217"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="117"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="254"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="257"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="261"/> <source>New resource...</source> <translation>Nuova risorsa...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300"/> <source>Add resources...</source> <translation>Aggiungi risorsa...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="303"/> <source>Add resources directory...</source> <translation>Aggiungi directory delle risorse...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="307"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="309"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="211"/> <source>Compile resources</source> <translation>Compila le risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="507"/> <source>New Resource</source> <translation>Nuova risorsa</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="468"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>File Risorse Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> <source>Delete resources</source> <translation>Cancella risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste risorse dal progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="623"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Compilazione risorse</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>La compilazione del file risorse è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="623"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>La compilazione del file risorse è fallita.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="711"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="774"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilazione risorse in corso...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="845"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="845"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinazione risorse modificate...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="878"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilazione risorse modificate in corso...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="487"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Il file esiste già. Sovrascriverlo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="312"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="269"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="507"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Il nuovo file risorse <b>{0}</b> non può essere creato. <br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="616"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilazione del file risorse è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="711"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="845"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>Risorse %v/%m</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="288"/> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectSourcesBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="55"/> <source>Sources</source> <translation>Sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="57"/> <source><b>Project Sources Browser</b><p>This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><p>Browser sorgenti del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutti i sorgenti contenuti nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Statistiche codice...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Analisi codice...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilazione dati...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="299"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrammi di classe...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="301"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrammi del package...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Importa diagrammi...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="535"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="538"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="298"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="438"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="117"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="560"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="562"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="442"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="984"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="984"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1038"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1038"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="910"/> <source>Delete files</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="910"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste file dal progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="142"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Esegui unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="544"/> <source>Add source directory...</source> <translation>Aggiungi directory dei sorgenti...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1075"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagramma della classe</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="542"/> <source>Add source files...</source> <translation>Aggiungi file sorgente...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="257"/> <source>New package...</source> <translation>Nuovo package...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="842"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Aggiungi un nuovo package Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="549"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="827"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory del package <b>{0}</b> non può essere creata. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="842"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file del package <b>{0}</b> non può essere creato. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="483"/> <source>Goto</source> <translation type="unfinished">Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="307"/> <source>Load Diagram...</source> <translation type="unfinished">Carica Diagramma...</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectTranslationsBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="65"/> <source>Translations</source> <translation>Traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="67"/> <source><b>Project Translations Browser</b><p>This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser delle traduzioni del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le traduzioni contenute nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="336"/> <source>Generate translations</source> <translation>Genera traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="344"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Genera traduzioni (con deprecati)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="311"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Apri in Qt-Linguist</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="363"/> <source>Release translations</source> <translation>Rilascia traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="371"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/> <source>Add translation...</source> <translation>Aggiungi traduzione...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1263"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Scrivi un file progetto temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1054"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generazione file traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="941"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1294"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1201"/> <source>Translation file release</source> <translation>Rilascia file traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1185"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Il rilascio dei file traduzione (*.qm) è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1201"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>La generazione dei file di traduzione (*.qm) è fallita.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Apri con l'editor</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="158"/> <source>Generate translation</source> <translation>Genera traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="166"/> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Genera traduzioni (con deprecati)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="411"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Genera tutte le traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="418"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Genera tutte le traduzioni (con deprecati)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="200"/> <source>Release translation</source> <translation>Rilascia traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="426"/> <source>Release all translations</source> <translation>Rilascia tutte le traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="142"/> <source>Preview translation</source> <translation>Anteprima traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="323"/> <source>Preview translations</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> <source>Delete translation files</source> <translation>Cancella file della traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare questi file traduzione del progetto ?</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1263"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Nessun file traduzione (*.ts) selezionato.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="398"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Anteprima tutte le traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="439"/> <source>Add translation files...</source> <translation>Aggiungi file traduzione...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="446"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="403"/> <source>Extract messages</source> <translation>Estrai messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="443"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="833"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file temporaneo <b>{0}</b> del progetto non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1122"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1294"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare lrelease.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/> <source> The process has crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="952"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PromtEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="96"/> <source>Promt: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="103"/> <source>Promt: This direction of translation is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Il progetto non è sotto controllo della versione.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="20"/> <source>Project Properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="23"/> <source><b>Project Properties Dialog</b> <p>This dialog is used to show and edit the projects properties.</p> <p>If the project is controlled by a version control system, the "Show Repository Info" button displays information about the repository.</p></source> <translation><b>Proprietà del progetto</b> <p>Questa finestra è usata per mostrare e modificare le proprietà del progetto.</p> <p>Se il progetto è controllato da un sistema di controllo delle versioni, il pulsante "Mostra Info Repository" mostra le informazioni sul repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="329"/> <source>Enter authors email</source> <translation>Inserisci email dell'autore</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="332"/> <source><b>Email</b> <p>Enter the email address of the author</p></source> <translation><b>Email</b> <p>Inserisci l'indirzzo Email dell'autore</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="225"/> <source>Enter the main script</source> <translation>Inserisci lo script principale</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="228"/> <source><b>Main Script</b> <p>Enter the main script of the project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation><b>Script principale</b> <p>Inserisci lo script principale del progetto. Lo puoi selezionare con il dialog premendo il pulsante sulla destra</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/> <source>Enter description</source> <translation>Inserisci descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="356"/> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the project.</p></source> <translation><b>Descrizione</b> <p>Inserisci una descrizione del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>&Author:</source> <translation>&Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>Project &Name:</source> <translation>&Nome progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="154"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="185"/> <source>&Version No.:</source> <translation>&Versione num.:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="86"/> <source>Select, if the project uses other programming languages as well</source> <translation>Seleziona, se il progetto usa anche altri linguaggi di programmazione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="89"/> <source>Mi&xed programming languages</source> <translation>Linguaggi di programmazione &Misti</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="92"/> <source>Alt+X</source> <translation>Alt+X</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the project directory</source> <translation>Inserisci la directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="176"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the project directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> <translation><b>Direcotry del progetto</b> <p>Inserisci la directory per il progetto. La puoi selezionare con il dialogo premendo il pulsante sulla destra.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="206"/> <source>&Main Script:</source> <translation>Script Pri&ncipale:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="340"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="308"/> <source>Enter authors name</source> <translation>Inserisci il nome degli autori</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="311"/> <source><b>Author</b> <p>Enter the name of the author.</p></source> <translation><b>Autori</b> <p>Inserisci il nome degli autori.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="319"/> <source>&Email:</source> <translation>&Email:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the project name</source> <translation>Inserisci il nome del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="49"/> <source><b>Project Name</b> <p>Enter the project name</p></source> <translation><b>Nome del progetto</b> <p>Inserisci il nome del progetto</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="195"/> <source>Enter the version number</source> <translation>Inserisci la versione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="198"/> <source><b>Version No.</b> <p>Enter the version no.</p></source> <translation><b>Versione No.</b> <p>Inserisci il numero di versione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="397"/> <source>Press to show information about the repository</source> <translation>Premi per mostrare delle informazioni sul repository</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="400"/> <source>Show &Repository Info</source> <translation>Mostra informazioni sul &Repository</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="403"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Press to edit the translations properties</source> <translation>Premi per mostrare le proprietà delle traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="240"/> <source>Translations Properties...</source> <translation>Proprietà traduzioni...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="137"/> <source>Project &Type:</source> <translation>&Tipo progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="147"/> <source>Select the type of the project</source> <translation>Seleziona il tipo di progetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="13"/> <source>Multiproject Properties</source> <translation>Proprietà Multiprogetto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="40"/> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the multiproject.</p></source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="67"/> <source>&Progr. Language:</source> <translation>Ling. &Programmazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="77"/> <source>Select the project's programming language</source> <translation>Seleziona il linguaggio di programmazione del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Press to edit the spell checking properties</source> <translation>Premi per modificare le proprietà del correttore ortografico</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="60"/> <source>Spell Checking Properties...</source> <translation>Proprietà correttore ortografico...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="121"/> <source>The project is version controlled by <b>{0}</b>.</source> <translation>Il progetto è sotto controllo della versione di <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Source Files ({0});;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="247"/> <source>End of &Line Character:</source> <translation>Carattere di fine &linea:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/> <source>Select the end of line character to be used by the project</source> <translation>Seleziona il carattere di fine linea usato dal progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="261"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="266"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="271"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="276"/> <source>Windows/DOS</source> <translation>Windows/DOS</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="372"/> <source>Select to create a version controlled project</source> <translation>Selezionare oer creare un progetto di controllo versione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="375"/> <source>Version Controlled Project</source> <translation>Progetto di Controllo Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="112"/> <source>Select to activate the 'make' support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="115"/> <source>Enable 'make' Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="125"/> <source>Press to open a dialog to enter the 'make' parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> <source>Docstring Style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="291"/> <source>Select the docstring style for the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="50"/> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> </context> <context> <name>ProtobufPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Protobuf support</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="37"/> <source>Protobuf Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="46"/> <source>Enter the path to the protobuf compiler.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="53"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (protoc or protoc.exe).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="63"/> <source>gRPC Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="72"/> <source>Enter the path of the Python interpreter containing the gRPC compiler.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="79"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the Python interpreter of eric.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="31"/> <source>Press to select the Protobuf compiler via a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="36"/> <source>Press to select the Python interpreter containing the gRPC compiler via a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProtocolHandlerManagerDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="14"/> <source>Protocol Handlers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="23"/> <source>Shows a list of registered protocol handlers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="33"/> <source>Scheme</source> <translation type="unfinished">Schema</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="38"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="48"/> <source>Press to delete the protocol handler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="51"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> </context> <context> <name>Purge</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="70"/> <source>Purge All Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="71"/> <source>Do really want to delete all files not tracked by Mercurial (including ignored ones)?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="75"/> <source>Purge Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="76"/> <source>Do really want to delete files not tracked by Mercurial?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PurgeProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> <source>Purge Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> <source>Delete files and directories not known to Mercurial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> <source><b>Purge Files</b><p>This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:<ul><li>unknown files (marked with "not tracked" in the status dialog)</li><li>empty directories</li></ul>Note that ignored files will be left untouched.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> <source>Purge All Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="57"/> <source>Delete files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="61"/> <source><b>Purge All Files</b><p>This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:<ul><li>unknown files (marked with "not tracked" in the status dialog)</li><li>empty directories</li><li>ignored files and directories</li></ul></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source>List Files to be Purged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source>List Files to be Purged...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="79"/> <source>List files and directories not known to Mercurial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="90"/> <source>List All Files to be Purged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="90"/> <source>List All Files to be Purged...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="94"/> <source>List files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="132"/> <source>Purge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="82"/> <source><b>List Files to be Purged</b><p>This lists files and directories not known to Mercurial. These would be deleted by the "Purge Files" menu entry.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="98"/> <source><b>List All Files to be Purged</b><p>This lists files and directories not known to Mercurial including ignored ones. These would be deleted by the "Purge All Files" menu entry.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PyBoardDevice</name> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="79"/> <source>PyBoard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="233"/> <source>List DFU-capable Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="240"/> <source>MicroPython Flash Instructions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>dfu-util not available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>The dfu-util firmware flashing tool <b>dfu-util</b> cannot be found or is not executable. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="300"/> <source><h3>Enable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect everything from your board</p><p>2. Disconnect your board</p><p>3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin</p><p>4. Re-connect your board</p><hr /></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="310"/> <source><p><b>Warning:</b> Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.<hr /></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="316"/> <source><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="319"/> <source>Enable DFU mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="333"/> <source><h3>Disable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect your board</p><p>2. Remove the DFU jumper</p><p>3. Re-connect your board</p><hr /><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="341"/> <source>Disable DFU mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>'dfu-util' Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="362"/> <source>List DFU capable Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="384"/> <source>MicroPython Firmware Files (*.dfu);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Python files for PyBoard can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="230"/> <source>Activate Bootloader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="64"/> <source>Annotate</source> <translation>Annota</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="66"/> <source>Annotate all</source> <translation>Annota tutti</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="67"/> <source>Delete annotated files</source> <translation>Cancella file annotati</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="70"/> <source>Erase Coverage Info</source> <translation>Cancella informazioni Coverage</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Annotazione file...</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="20"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python Code Coverage</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="23"/> <source><b>Python Code Coverage</b> <p>This dialog shows the collected code coverage data.</p></source> <translation><b>Python Code Coverage</b> <p>Questo dialogo mostra i dati raccolti da coverage.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="35"/> <source>E&xclude pattern:</source> <translation>E&scludi pattern:</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="51"/> <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source> <translation>Inserisci una regexp per marcare le linee da escludere da coverage</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="54"/> <source><b>Exclude pattern</b> <p>Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is '#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.</p></source> <translation><b>Pattern di esclusione</b> <p>Inserisci un pattern per un'espressione regolare. Le linee che combaciano con questo pattern sono escluse dall'analisi di coverage. Il pattern di default è '#pragmaa[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. Se il pattern è trovato su una riga che contiene i due punti che introducono un insieme di istruzioni, l'intero insieme è escluso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="71"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="74"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="89"/> <source><b>Python Code Coverage</b> <p>This list shows the collected code coverage data. There are several actions available via the context menu.</p></source> <translation><b>Python Code Coverage</b> <p>Questa lista mostra i dati ricavati da coverage per il codice. Ci sono diverse azioni disponibili da un menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="103"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="162"/> <source>Statements</source> <translation>Istruzioni</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="167"/> <source>Executed</source> <translation>Eseguite</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="357"/> <source>Coverage</source> <translation>Coverage</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="123"/> <source>Excluded</source> <translation>Escluse</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="128"/> <source>Missing</source> <translation>Mancanti</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="142"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="148"/> <source><b>Summary</b> <p>This shows some overall code coverage information.</p></source> <translation><b>Sommario</b> <p>Mostra un sommario delle informazioni di coverage del codice.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="183"/> <source>Shows the progress of the code coverage action</source> <translation>Mostra l'avanzamento dell'azione di coverage sul codice</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="61"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Apri</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="242"/> <source>Parse Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="242"/> <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="353"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="357"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Escludi libreria Python</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="92"/> <source>Erase Profiling Info</source> <translation>Cancella informazioni di profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="94"/> <source>Erase Timing Info</source> <translation>Cancella informazioni sulle tempistiche</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="97"/> <source>Erase All Infos</source> <translation>Cancella tutte le informazioni</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source>Profile Results</source> <translation>Risultati profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Carica dati di profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> <source>function calls</source> <translation>chiamata di funzione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source>primitive calls</source> <translation>chiamata primitive</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="228"/> <source>CPU seconds</source> <translation>secondi CPU</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="353"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Includi libreria Python</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="23"/> <source><b>Profile Results</b> <p>This dialog shows the profile results.</p></source> <translation><b>Risultati profilazione</b> <p>Il dialogo mostra i risultati della profilazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="39"/> <source><b>Profile Results</b> <p>This list shows the profile results. There are several actions available via the context menu.</p></source> <translation><b>Risultati profilazione</b> <p>La lista mostra i risultati della profilazione. Ci sono diverse azioni disponibili per mezzo di un menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="56"/> <source>Nr. Calls</source> <translation>No. Chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="61"/> <source>Total Time</source> <translation>Tempo Totale</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="66"/> <source>Tot. Time / Call</source> <translation>Tempo Tot / Chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="71"/> <source>Cumulative Time</source> <translation>Tempo Cumulativo</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="76"/> <source>Cum. Time / Call</source> <translation>Tempo Cum / Chiamata</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="81"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="86"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="91"/> <source>Function</source> <translation>Funzione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="105"/> <source><b>Summary</b> <p>This shows some overall profile data. There are several actions available via the context menu.</p></source> <translation><b>Sommario</b> <p>Mostra alcuni dati di profilazione. Ci sono diverse azioni disponibili per mezzo di un menù contestuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="119"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="124"/> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="132"/> <source>Shows the progress of the profile data calculation</source> <translation>Mostra l'avanzamento del calcolo della profilazione</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non ci sono dati di profilazione disponibili per <b>{0}</b>.<p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>I dati di profilazione non possono essere letti dal file <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="141"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>Flussi %v/%m</translation> </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="124"/> <source>No current editor</source> <translation>Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="124"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/> <source>Python re Wizard</source> <translation>Wizard per la re di Python</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="72"/> <source>&Python re Wizard...</source> <translation>Wizard per la re di &Python...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="77"/> <source><b>Python re Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Wizard per la re di Python</b><p>Questo wizard apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari a creare una stringa python di re. Il codice gnerato è inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> <source>Normal character</source> <translation>Carattere normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> <translation>Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="52"/> <source>Unicode character in octal notation</source> <translation>Carattere Unicode in notazione ottale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="54"/> <source>---</source> <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="55"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Carattere Bell (\a)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="56"/> <source>Page break (\f)</source> <translation>Interruzione pagina (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57"/> <source>Line feed (\n)</source> <translation>Avanzamento linea (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58"/> <source>Carriage return (\r)</source> <translation>Ritorno a capo (\r)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="59"/> <source>Horizontal tabulator (\t)</source> <translation>Tabulazione orizzontale (\t)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="60"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>Tabulazione verticale (\v)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="127"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Elementi aggiuntivi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="188"/> <source>Between:</source> <translation>Tra:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="193"/> <source>And:</source> <translation>E:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="13"/> <source>Editor for character sets</source> <translation>Editor per set di caratteri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="22"/> <source>The defined characters should not match</source> <translation>I caratteri definiti non devono combaciare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="29"/> <source>Predefined character ranges</source> <translation>Intervallo caratteri predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="35"/> <source>Non-whitespace characters</source> <translation>Caratteri non vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="42"/> <source>Non-digits</source> <translation>Non cifre</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="49"/> <source>Whitespace characters</source> <translation>Carattere vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="56"/> <source>Digits</source> <translation>Cifre</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="63"/> <source>Non-word characters</source> <translation>Caratteri non stampabili</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="70"/> <source>Word character</source> <translation>Caratteri stampabili</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="86"/> <source>Single character</source> <translation>Carattere singolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/> <source>Character ranges</source> <translation>Intervallo di caratteri</translation> </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> <source>Python re Wizard</source> <translation>Wizard per la re di Python</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> <source>Variable Name:</source> <translation>Nome Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="37"/> <source>Include import statement</source> <translation>Includi costrutto import</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="341"/> <source>Regexp:</source> <translation>Regexp:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="379"/> <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> <translation>"^" controlla l'inizio della riga, "$" controlla la fine della linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="382"/> <source>Match Linebreaks</source> <translation>Trova interruzioni di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="389"/> <source>Verbose Regexp</source> <translation>Regexp verbosa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="396"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Case sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="461"/> <source>Observe Locale</source> <translation type="obsolete">Asseconda Locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/> <source>"." matches linebreaks as well</source> <translation>"." trova anche le interruzioni di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> <source>Dot matches Linebreak</source> <translation>Punto trova le interruzioni di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="425"/> <source>Text:</source> <translation>Testo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="101"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation><b>Ripeti contenuti</b> <p>Selezione una condizione di ripetizione con uno specifico dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l'intervallo di ripetizioni consentito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="208"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="276"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Selezione per inserire le parentesi negative lookbehind.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="307"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="314"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="59"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.</p></source> <translation><b>Commento: (?#)</b> <p>Inserisce un commento all'interno della regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="63"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. The following example could clarify the regexp which match a valid date: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></source> <translation><b>Commento: (?#)</b> <p>Inserisce un commento all'interno della regexp. Il motore delle regexp ignora qualsiasi cosa segua il (?# fino alla chiusura della parentesi tonda. Il seguente esempio esemplifica la regexp che trova una data valida: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="73"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="76"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> <translation><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="87"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated character class is faster and more precise.</p></source> <translation><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).</p> Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="109"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="113"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> <translation><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Il '?:' dentro le parentesi significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="123"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="127"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). One can access the backereference with the '\1' expression. </p> <p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> <translation><b>Parentesi Group: ()</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Al contrario delle parentesi non-capturing, il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. 'Value' nel secondo esempio sopra). Si può accedere al backraference con l'espressione '\1'.</p> <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="139"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets.</p></source> <translation><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi named group.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="143"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when the work to do on the match becomes a bit complicated. One can access the backreference via the group name (i.e (?P=<i>groupname</i>)). E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></source> <translation><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi di tipo named group. L'uso è simile alle parentesi di raggruppamento standard con la backreference trovata che è memorizzata per usi successivi. La differenza è che viene dato un nome al match. Questo risulta utile quando il lavoro di match da fare è complicato. Si può accedere alla backreference con il nome del gruppo (i.e (?P=<i>nome gruppo</i>)). E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="154"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared.</p></source> <translation><b>Referenza named group: (?P=<i>nome gruppo</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named gruop inserito precedentemente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="158"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.</p> <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></source> <translation><b>Riferimento named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named group dichiarato precedentemente. Ogni gruppo di riferimento punta al match trovato dalle named group corrispondenti. Nell'esempio seguente, (?P=foo) può riferirsi ai caratterei 'a','b', o 'c'.</p> <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x trova 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="172"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> <translation><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="187"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> <translation><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee. Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="196"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="200"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="212"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> <translation><b>Estremità della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="221"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="225"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> <translation><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="234"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="238"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="248"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="252"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="262"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Loobbehind positivo: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookbehind positivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="266"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character only if it is preceded by 'u'. As with lookhead, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&lt;=[abc])q' will match a 'q' if preceded by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation><b>Lookbehind positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead positivo, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="280"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&lt;!u)q' means that you want to match the 'q' character only if it is not preceded by 'u'. As other lookaround, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&lt;![abc])q' will match a 'q' only if not preceded by either 'a', 'b' nor 'c'.</p></source> <translation><b>Lookbehind negativo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Python Version</source> <translation type="obsolete">Versione Python</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="32"/> <source>Python 2</source> <translation type="obsolete">Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="42"/> <source>Python 3</source> <translation type="obsolete">Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="406"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> <source>Number of repetitions</source> <translation>Numero di ripetizioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="48"/> <source>times</source> <translation>volte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="81"/> <source>and</source> <translation>e</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="88"/> <source>Between</source> <translation>Tra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="108"/> <source>Exactly</source> <translation>Esattamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="128"/> <source>Maximum</source> <translation>Massimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="135"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="155"/> <source>Unlimited (incl. zero times)</source> <translation>Senza limiti (incluso zero volte)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="165"/> <source>Minimal match</source> <translation>Match minimo</translation> </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardWidget</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Salva l'espressione regolare su un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="81"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation>Carica un'espressione regolare da un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="83"/> <source>Validate</source> <translation>Valida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="85"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation>Valida l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="87"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation>Esegui l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="91"/> <source>Next match</source> <translation>Prossimo match</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="93"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Mostra il prossimo match dell'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="103"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="105"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copia l'espressione regolare nella clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="190"/> <source>Named reference</source> <translation>Named reference</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="184"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation>Nessun named groups è stato ancora definito.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="190"/> <source>Select group name:</source> <translation>Selezione il nome gruppo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="374"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Salva l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="362"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="362"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Carica espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="416"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>L'espressione regolare è valida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="581"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="574"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>Espressione regolare non valida: manca il nome del gruppo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="435"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare deve essere fornita.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="490"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="498"/> <source>Captures</source> <translation>Cattura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="505"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/> <source>Characters</source> <translation>Carattere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="513"/> <source>Match</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="549"/> <source>No more matches</source> <translation>Nessun altro risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="553"/> <source>No matches</source> <translation>Nessun risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="581"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Un'espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="621"/> <source>Unicode</source> <translation type="obsolete">Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="623"/> <source>ASCII</source> <translation type="obsolete">ASCII</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="374"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione regolare non può essere salvata.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="567"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Espressione regolare non valida: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="528"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Cattura #{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="336"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="416"/> <source>Validation</source> <translation>Validazione</translation> </message> </context> <context> <name>PySvnProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>New from repository</source> <translation type="unfinished">Nuovo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>&New from repository...</source> <translation type="unfinished">&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="54"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="65"/> <source>Update from repository</source> <translation type="unfinished">Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="65"/> <source>&Update from repository</source> <translation type="unfinished">&Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="70"/> <source>Update the local project from the VCS repository</source> <translation type="unfinished">Aggiorna il progetto locale dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="73"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the VCS repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Aggiorna dal repository</b><p>Aggiorna il progetto locale dal repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation type="unfinished">Committa le modifica nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation type="unfinished">&Committa le modifica nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="86"/> <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> <translation type="unfinished">Committa le modifiche al progetto locale nel repository VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Committa modifiche al repository</b><p>Committa le modifiche al progetto locale nel repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="97"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation type="unfinished">Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="105"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra borwser log</b><p>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show &difference</source> <translation type="unfinished">Mostra &differenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation type="unfinished">Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="122"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished">Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="146"/> <source>Show differences (URLs)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation type="unfinished">Mostra le differenze del progetto tra due URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="154"/> <source><b>Show differences (URLs)</b><p>This shows differences of the project between two repository URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show status</source> <translation type="unfinished">Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show &status</source> <translation type="unfinished">Mostra &stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation type="unfinished">Mostra lo stato del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="170"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra stato</b><p>Mostra lo stato del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="177"/> <source>Show change lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="182"/> <source>Show the change lists and associated files of the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="185"/> <source><b>Show change lists</b><p>This shows the change lists and associated files of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="193"/> <source>Show repository info</source> <translation type="unfinished">Mostra informazioni del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="198"/> <source>Show some repository related information for the local project</source> <translation type="unfinished">Mostra alcune informazioni relative al repository del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="201"/> <source><b>Show repository info</b><p>This shows some repository related information for the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra informazioni Repository</b><p>Mostra alcune informazioni relative al repository del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> <source>Tag in repository</source> <translation type="unfinished">Tag nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation type="unfinished">&Tag nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="214"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation type="unfinished">Tag del progetto locale nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="217"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Tag nel repository</b><p>Tag del progetto locale nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="224"/> <source>Export from repository</source> <translation type="unfinished">Esporta dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="224"/> <source>&Export from repository...</source> <translation type="unfinished">&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="229"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="232"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="239"/> <source>Command options</source> <translation type="unfinished">Opzione comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="239"/> <source>Command &options...</source> <translation type="unfinished">&Opzioni comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="243"/> <source>Show the VCS command options</source> <translation type="unfinished">Mostra le opzioni del comando VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="245"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the VCS command options.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni comando...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le opzioni del comando VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Re&vert changes</source> <translation type="unfinished">In&verti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="257"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation type="unfinished">Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="260"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inverti modifiche</b><p>Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="267"/> <source>Merge</source> <translation type="unfinished">Fondi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="267"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation type="unfinished">Fon&di modifiche...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="272"/> <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> <translation type="unfinished">Fondi le modifiche del tag/revision nel progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="275"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a tag/revision into the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fondi</b><p>Fonde le modifiche del tag/revisione nel progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="283"/> <source>Switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="283"/> <source>S&witch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="288"/> <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> <translation type="unfinished">Cambia la copia locale ad un altro tag/branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="291"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the local copy to another tag/branch.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cambia</b><p>Cambia la copia locale ad un altro tag/branch.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="302"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="313"/> <source>Cleanup</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="313"/> <source>Cleanu&p</source> <translation type="unfinished">&Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation type="unfinished">Pulisci il progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="320"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Pulizia</b><p>Esegue la pulizia del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="327"/> <source>Execute command</source> <translation type="unfinished">Esegui comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="327"/> <source>E&xecute command...</source> <translation type="unfinished">&Esegui comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="331"/> <source>Execute an arbitrary VCS command</source> <translation type="unfinished">Esegui un comando VCS arbitrario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Esegui comando</b><p>Apre un dialogo per inserire un comando VCS arbitraio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>List tags</source> <translation type="unfinished">Elenca tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>List tags...</source> <translation type="unfinished">Elenca tag...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="345"/> <source>List tags of the project</source> <translation type="unfinished">Elenca i tag del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="348"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elenca tag</b><p>Elenca i tag del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="355"/> <source>List branches</source> <translation type="unfinished">Elenca branches</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="355"/> <source>List branches...</source> <translation type="unfinished">Elenca branches...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="359"/> <source>List branches of the project</source> <translation type="unfinished">Elenca i branches del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="362"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elenca branches</b><p>Elenca i branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="369"/> <source>List repository contents</source> <translation type="unfinished">Elenca contenuti repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="369"/> <source>List repository contents...</source> <translation type="unfinished">Elenca contenuti repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="373"/> <source>Lists the contents of the repository</source> <translation type="unfinished">Elenca i contenuti del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="376"/> <source><b>List repository contents</b><p>This lists the contents of the repository.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elanca contenuti del repository</b><p>Elenca i contenuti del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> <source>Set Property</source> <translation type="unfinished">Imposta proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> <source>Set Property...</source> <translation type="unfinished">Imposta proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="387"/> <source>Set a property for the project files</source> <translation type="unfinished">Imposta una proprietà per i file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="390"/> <source><b>Set Property</b><p>This sets a property for the project files.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Imposta proprietà</b><p>Imposta una proprietà per i file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>List Properties</source> <translation type="unfinished">Elenca proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>List Properties...</source> <translation type="unfinished">Elenca proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="401"/> <source>List properties of the project files</source> <translation type="unfinished">Elenca le proprietà dei file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="404"/> <source><b>List Properties</b><p>This lists the properties of the project files.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Elenca proprietà</b><p>Elenca le proprietàd ei file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="411"/> <source>Delete Property</source> <translation type="unfinished">Cancella proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="411"/> <source>Delete Property...</source> <translation type="unfinished">Cancella proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="415"/> <source>Delete a property for the project files</source> <translation type="unfinished">Cancella una proprietà per i file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="418"/> <source><b>Delete Property</b><p>This deletes a property for the project files.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cancella proprietà</b><p>Cancella una proprietà per i file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="425"/> <source>Relocate</source> <translation type="unfinished">Rialloca</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="425"/> <source>Relocate...</source> <translation type="unfinished">Rialloca...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="430"/> <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> <translation type="unfinished">Rialloca la copia di lavoro ad una nuovo URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="433"/> <source><b>Relocate</b><p>This relocates the working copy to a new repository URL.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Rialloca</b><p>Rialloca la copia di lavoro ad una nuovo URL del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="441"/> <source>Repository Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="441"/> <source>Repository Browser...</source> <translation type="unfinished">Browser Repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Show the Repository Browser dialog</source> <translation type="unfinished">Mostra il dialogo del Browser di repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="449"/> <source><b>Repository Browser</b><p>This shows the Repository Browser dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Browser Repository</b><p>Mostra il dialogo del Browser del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="456"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="456"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460"/> <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> <translation type="unfinished">Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Subversion selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Subversion page selected.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Configura</b><p>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Subversion selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="471"/> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="471"/> <source>Upgrade...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="475"/> <source>Upgrade the working copy to the current format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="478"/> <source><b>Upgrade</b><p>Upgrades the working copy to the current format.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="557"/> <source>Subversion (pysvn)</source> <translation type="unfinished">Subversion (pysvn)</translation> </message> </context> <context> <name>PythonAstViewer</name> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="59"/> <source>Node</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="59"/> <source>Code Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="249"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished">Modulo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="281"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="302"/> <source>{0},{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="309"/> <source>{0} - {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="213"/> <source>No editor has been opened.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="224"/> <source>The current editor does not contain any source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="230"/> <source>The current editor does not contain Python source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PythonDisViewer</name> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="69"/> <source>italic: current instruction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="76"/> <source>bold: labeled instruction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Line</source> <translation type="unfinished">Linea</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Offset</source> <translation type="unfinished">Offset</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Interpreted Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="97"/> <source>Expand All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="99"/> <source>Collapse All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="694"/> <source>Code Object '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="64"/> <source>Disassembly</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="452"/> <source>No editor has been opened.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="464"/> <source>The current editor does not contain any source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="470"/> <source>The current editor does not contain Python source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="514"/> <source>Disassembly of last traceback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="77"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="77"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valore</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="82"/> <source>Show Code Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="102"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="95"/> <source>Hide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="809"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="811"/> <source>Filename</source> <translation type="unfinished">Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="813"/> <source>First Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="815"/> <source>Argument Count</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="817"/> <source>Positional-only Arguments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="823"/> <source>Number of Locals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="825"/> <source>Stack Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="827"/> <source>Flags</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="830"/> <source>Constants</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="833"/> <source>Names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="836"/> <source>Variable Names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="839"/> <source>Free Variables</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="842"/> <source>Cell Variables</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="820"/> <source>Keyword-only Arguments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="56"/> <source>Select the string encoding to be used.</source> <translation>Seleziona la codifica delle stringhe da usare.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Python</b></source> <translation><b>Configura Python</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="76"/> <source>Select the string encoding used by commandline tools.</source> <translation>Selezione la codifica delle stringhe usate dai tool a riga di comando.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="37"/> <source>Encoding</source> <translation>Codifica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="43"/> <source>String Encoding:</source> <translation>Codifica stringhe:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="63"/> <source>I/O Encoding:</source> <translation>Codifica I/O:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="86"/> <source>Source association</source> <translation>Associazione Sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python versions separated by a space. They must not overlap with each other.</source> <translation type="obsolete">Inserisci le estensioni da associare con le versioni Python separate da uno spazio. Non devono essere in comune.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="147"/> <source>Python 2:</source> <translation type="obsolete">Python 2:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="137"/> <source>Python 3:</source> <translation>Python 3:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="115"/> <source>Python Environments</source> <translation type="unfinished">Interprete Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/> <source>Please configure the Python environments on the 'Python2 Debugger' page and the 'Python3 Debugger' page.</source> <translation type="obsolete">Per cortesia configurare la pagine 'Python 2 Debugger' dell'interprete Python 2.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="131"/> <source>Currently selected environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="169"/> <source>Press to update the display of the currently selected environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="172"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="92"/> <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/> <source>Please configure the Python environments on the 'Python3 Debugger' page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="197"/> <source>AST Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="248"/> <source>Error Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="261"/> <source>Select the color for error messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="242"/> <source>Disassembly Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="284"/> <source>Current Instruction:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="297"/> <source>Select the color for the current instruction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="307"/> <source>Labeled Instruction:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="320"/> <source>Select the color for labeled instructions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="330"/> <source>Select to show code information subsections expanded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="333"/> <source>Show all code information subsections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QRegExpWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation type="obsolete">Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation type="obsolete">Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="77"/> <source>QRegExp Wizard</source> <translation type="obsolete">Wizard per QRegExp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="73"/> <source>Q&RegExp Wizard...</source> <translation type="obsolete">Wizard per Q&RegExp...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="78"/> <source><b>QRegExp Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Wizard QRegExp</b><p>Questo wizard apre un dialogo per l'inserimento di tutti i parametri necessari alla creazione una QRegExp. Il codice generato sarà inserito alla posizione corrente del cursore.</p></translation> </message> </context> <context> <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="55"/> <source>Normal character</source> <translation type="obsolete">Carattere normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="75"/> <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> <translation type="obsolete">Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation type="obsolete">Carattere Bell (\a)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="64"/> <source>Page break (\f)</source> <translation type="obsolete">Interruzione pagina (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="80"/> <source>Line feed (\n)</source> <translation type="obsolete">Avanzamento linea (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="82"/> <source>Carriage return (\r)</source> <translation type="obsolete">Ritorno a capo (\r)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="84"/> <source>Horizontal tabulator (\t)</source> <translation type="obsolete">Tabulazione orizzontale (\t)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation type="obsolete">Tabulazione verticale (\v)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="160"/> <source>Additional Entries</source> <translation type="obsolete">Elementi aggiuntivi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="475"/> <source>Between:</source> <translation type="obsolete">Tra:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="480"/> <source>And:</source> <translation type="obsolete">E:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="14"/> <source>Editor for character sets</source> <translation type="obsolete">Editor per set di caratteri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="23"/> <source>The defined characters should not match</source> <translation type="obsolete">I caratteri definiti non devono combaciare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="30"/> <source>Predefined character ranges</source> <translation type="obsolete">Intervallo caratteri predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="71"/> <source>Non-whitespace characters</source> <translation type="obsolete">Caratteri non vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/> <source>Non-digits</source> <translation type="obsolete">Non cifre</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/> <source>Whitespace characters</source> <translation type="obsolete">Carattere vuoti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="43"/> <source>Digits</source> <translation type="obsolete">Cifre</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="57"/> <source>Non-word characters</source> <translation type="obsolete">Caratteri non stampabili</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="36"/> <source>Word character</source> <translation type="obsolete">Caratteri stampabili</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="115"/> <source>Single character</source> <translation type="obsolete">Carattere singolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="128"/> <source>Character ranges</source> <translation type="obsolete">Intervallo di caratteri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Basic Latin</source> <translation type="obsolete">Latin Base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Latin-1 Supplement</source> <translation type="obsolete">Latin-1 Supplementare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>IPA Extensions</source> <translation type="obsolete">Estensioni IPA</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Spacing Modifier Letters</source> <translation type="obsolete">Modificato spaziatura lettere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Combining Diacritical Marks</source> <translation type="obsolete">Combinazione Diacritical Marks</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Cyrillic</source> <translation type="obsolete">Cirillico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Armenian</source> <translation type="obsolete">Armeno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Hebrew</source> <translation type="obsolete">Ebreo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Arabic</source> <translation type="obsolete">Arabo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Syriac</source> <translation type="obsolete">Siriano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Thaana</source> <translation type="obsolete">Thaana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Devanagari</source> <translation type="obsolete">Devanagari</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Bengali</source> <translation type="obsolete">Bengalese</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Gurmukhi</source> <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Gujarati</source> <translation type="obsolete">Gujarati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Oriya</source> <translation type="obsolete">Oriya</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Tamil</source> <translation type="obsolete">Tamil</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Telugu</source> <translation type="obsolete">Telugu</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Kannada</source> <translation type="obsolete">Kannada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Malayalam</source> <translation type="obsolete">Malayalam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Sinhala</source> <translation type="obsolete">Sinhala</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Thai</source> <translation type="obsolete">Thai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Lao</source> <translation type="obsolete">Lao</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Tibetan</source> <translation type="obsolete">Tibetano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Myanmar</source> <translation type="obsolete">Myanmar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Georgian</source> <translation type="obsolete">Georgiano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Hangul Jamo</source> <translation type="obsolete">Hangul Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Ethiopic</source> <translation type="obsolete">Etiope</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Cherokee</source> <translation type="obsolete">Cherokee</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Ogham</source> <translation type="obsolete">Ogham</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Runic</source> <translation type="obsolete">Runic</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Khmer</source> <translation type="obsolete">Khmer</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Mongolian</source> <translation type="obsolete">Mongolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Latin Extended Additional</source> <translation type="obsolete">Latin esteso addizionale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Greek Extended</source> <translation type="obsolete">Greco esteso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>General Punctuation</source> <translation type="obsolete">Punteggiature generale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Superscripts and Subscripts</source> <translation type="obsolete">Apici e pedici</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Currency Symbols</source> <translation type="obsolete">Simbolo moneta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Letterlike Symbols</source> <translation type="obsolete">Letterlike Symbols</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Number Forms</source> <translation type="obsolete">Forma Numeri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Mathematical Operators</source> <translation type="obsolete">Operatori matematici</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Control Pictures</source> <translation type="obsolete">Controllo immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Optical Character Recognition</source> <translation type="obsolete">Riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Enclosed Alphanumerics</source> <translation type="obsolete">Alfanumerici inclusi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Box Drawing</source> <translation type="obsolete">Box</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Block Elements</source> <translation type="obsolete">Blocchi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Dingbats</source> <translation type="obsolete">Dingbats</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Braille Patterns</source> <translation type="obsolete">Modelli Braille</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Radicals Supplement</source> <translation type="obsolete">Radici supplementari CJK</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>KangXi Radicals</source> <translation type="obsolete">Radici KangXi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Ideographic Description Chars</source> <translation type="obsolete">Caratteri di descrizione ideografici</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Symbols and Punctuation</source> <translation type="obsolete">Simboli e punteggiatura CJK</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Hiragana</source> <translation type="obsolete">Hiragana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Katakana</source> <translation type="obsolete">Katakana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Bopomofo</source> <translation type="obsolete">Bopomofo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Hangul Compatibility Jamo</source> <translation type="obsolete">Hangul Compatibilità Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Kanbun</source> <translation type="obsolete">Kanbun</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Bopomofo Extended</source> <translation type="obsolete">Bopomofo esteso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Enclosed CJK Letters and Months</source> <translation type="obsolete">Lettere e Mesi CJK inclusi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Compatibility</source> <translation type="obsolete">Compatibilità CJK</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Unified Ideographs</source> <translation type="obsolete">CJK Ideogr. Unificati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Yi Syllables</source> <translation type="obsolete">Sillabe Yi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Yi Radicals</source> <translation type="obsolete">Yi Radicals</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Hangul Syllables</source> <translation type="obsolete">Sillabe Hangul</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Compatibility Ideographs</source> <translation type="obsolete">CJK Ideogrammi di compatibilità</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Alphabetic Presentation Forms</source> <translation type="obsolete">Forme di rappresentazione alfabetica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Arabic Presentation Forms-A</source> <translation type="obsolete">Forme di rappresentazione Araba A</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Combining Half Marks</source> <translation type="obsolete">Combinazione Mezzi Simboli</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>CJK Compatibility Forms</source> <translation type="obsolete">Forme compatibilità CJK</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Small Form Variants</source> <translation type="obsolete">Variante forme piccole</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Arabic Presentation Forms-B</source> <translation type="obsolete">Forme di presentazione Arabe B</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Specials</source> <translation type="obsolete">Speciali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Tags</source> <translation type="obsolete">Tags</translation> </message> </context> <context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> <source>Number of repetitions</source> <translation type="obsolete">Numero di ripetizioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="48"/> <source>times</source> <translation type="obsolete">volte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="81"/> <source>and</source> <translation type="obsolete">e</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="88"/> <source>Between</source> <translation type="obsolete">Tra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="108"/> <source>Exactly</source> <translation type="obsolete">Esattamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="128"/> <source>Maximum</source> <translation type="obsolete">Massimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="135"/> <source>Minimum</source> <translation type="obsolete">Minimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="155"/> <source>Unlimited (incl. zero times)</source> <translation type="obsolete">Infinito (incluso zero volte)</translation> </message> </context> <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation type="obsolete">Salva l'espressione regolare su un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="91"/> <source>Load</source> <translation type="obsolete">Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="93"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation type="obsolete">Carica un'espressione regolare da un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="95"/> <source>Validate</source> <translation type="obsolete">Valida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="97"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation type="obsolete">Valida l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="99"/> <source>Execute</source> <translation type="obsolete">Esegui</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="101"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation type="obsolete">Esegui l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/> <source>Next match</source> <translation type="obsolete">Prossimo match</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="105"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation type="obsolete">Mostra il prossimo match dell'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="114"/> <source>Copy</source> <translation type="obsolete">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="116"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation type="obsolete">Copia l'espressione regolare nella clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="405"/> <source>Save regular expression</source> <translation type="obsolete">Salva l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="386"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation type="obsolete">RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="386"/> <source>Load regular expression</source> <translation type="obsolete">Carica espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="443"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation type="obsolete">L'espressione regolare è valida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="579"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Errore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="455"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation type="obsolete">Un'espressione regolare deve essere fornita.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="498"/> <source>Regexp</source> <translation type="obsolete">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="506"/> <source>Offset</source> <translation type="obsolete">Offset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="513"/> <source>Captures</source> <translation type="obsolete">Cattura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="520"/> <source>Characters</source> <translation type="obsolete">Carattere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="524"/> <source>Match</source> <translation type="obsolete">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="561"/> <source>No more matches</source> <translation type="obsolete">Nessun altro risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="565"/> <source>No matches</source> <translation type="obsolete">Nessun risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="579"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation type="obsolete">Un'espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="405"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="obsolete"><p>L'espressione regolare non può essere salvata.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation type="obsolete">Espressione regolare non valida: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="537"/> <source>Capture #{0}</source> <translation type="obsolete">Cattura #{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="357"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="443"/> <source>Validation</source> <translation type="obsolete">Validazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QRegExp Wizard</source> <translation type="obsolete">Wizard per QRegExp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> <source>&Variable Name:</source> <translation type="obsolete">Nome &Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation type="obsolete"><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="obsolete"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="383"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="393"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="397"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated character class is faster and more precise.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).</p> Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="411"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ripeti contenuti</b> <p>Selezione una condizione di ripetizione con uno specifico dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l'intervallo di ripetizioni consentito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="159"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="163"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Il '?:' dentro le parentesi significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="419"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="177"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). One can access the backereference with the '\1' expression. </p> <p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Parentesi Group: ()</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Al contrario delle parentesi non-capturing, il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. 'Value' nel secondo esempio sopra). Si può accedere al backraference con l'espressione '\1'.</p> <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="432"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation type="obsolete"><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="193"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> <translation type="obsolete"><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="204"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation type="obsolete"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="208"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> <translation type="obsolete"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee. Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="217"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation type="obsolete"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="221"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="229"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation type="obsolete"><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="233"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Estremità della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="242"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="246"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="255"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="259"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="269"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="273"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="463"/> <source>&Regexp:</source> <translation type="obsolete">&Regexp:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="473"/> <source>&Text:</source> <translation type="obsolete">&Testo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="496"/> <source>Case &Sensitive</source> <translation type="obsolete">Case &sensitive</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="499"/> <source>Alt+S</source> <translation type="obsolete">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="509"/> <source>&Minimal</source> <translation type="obsolete">&Minimale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/> <source>Alt+M</source> <translation type="obsolete">Alt+M</translation> </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="76"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="72"/> <source>QRegularE&xpression Wizard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="77"/> <source><b>QRegularExpression Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation type="unfinished">Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation type="unfinished">Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizardCharactersDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="14"/> <source>Editor for character sets</source> <translation type="unfinished">Editor per set di caratteri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="23"/> <source>The defined characters should not match</source> <translation type="unfinished">I caratteri definiti non devono combaciare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="30"/> <source>Predefined character ranges</source> <translation type="unfinished">Intervallo caratteri predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="36"/> <source>Word character</source> <translation type="unfinished">Caratteri stampabili</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="43"/> <source>Digit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="50"/> <source>Newline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="57"/> <source>Non-word character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="64"/> <source>Non-digit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="71"/> <source>Non-newline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="78"/> <source>Whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="85"/> <source>Horizontal whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="92"/> <source>Vertical whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="99"/> <source>Non-whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="106"/> <source>Non-horizontal whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="113"/> <source>Non-vertical whitespace character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="129"/> <source>Single character</source> <translation type="unfinished">Carattere singolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="142"/> <source>Character ranges</source> <translation type="unfinished">Intervallo di caratteri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="40"/> <source>Normal character</source> <translation type="unfinished">Carattere normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="41"/> <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> <translation type="unfinished">Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="43"/> <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation type="unfinished">Carattere Bell (\a)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Escape character (\e)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Page break (\f)</source> <translation type="unfinished">Interruzione pagina (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Line feed (\n)</source> <translation type="unfinished">Avanzamento linea (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Carriage return (\r)</source> <translation type="unfinished">Ritorno a capo (\r)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Horizontal tabulator (\t)</source> <translation type="unfinished">Tabulazione orizzontale (\t)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Character Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Special Character Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Character Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>POSIX Named Set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Not Character Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Not Character Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Not Special Character Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Not POSIX Named Set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="131"/> <source>Additional Entries</source> <translation type="unfinished">Elementi aggiuntivi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Lower case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Modifier</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Title case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Upper case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Letter, Lower, Upper or Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Mark, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Mark, Spacing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Mark, Enclosing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Mark, Non-spacing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Number, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Number, Decimal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Number, Letter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Number, Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Connector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Dash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Final</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Initial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Punctuation, Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Symbol, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Symbol, Currency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Symbol, Modifier</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Symbol, Mathematical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Symbol, Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Separator, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Separator, Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Separator, Paragraph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Separator, Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Unassigned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Private Use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="145"/> <source>Other, Surrogat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Alphanumeric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="187"/> <source>POSIX Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="187"/> <source>Perl Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="187"/> <source>Universal Character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="187"/> <source>Perl Word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Arabic</source> <translation type="unfinished">Arabo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Armenian</source> <translation type="unfinished">Armeno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Avestan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Balinese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Bamum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Batak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Bengali</source> <translation type="unfinished">Bengalese</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Bopomofo</source> <translation type="unfinished">Bopomofo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Brahmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Braille</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Buginese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Buhid</source> <translation type="unfinished">Buhid</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Canadian Aboriginal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Carian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Chakma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Cham</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Cherokee</source> <translation type="unfinished">Cherokee</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Common</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Coptic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Cuneiform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Cypriot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Cyrillic</source> <translation type="unfinished">Cirillico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Devanagari</source> <translation type="unfinished">Devanagari</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Egyptian Hieroglyphs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Ethiopic</source> <translation type="unfinished">Etiope</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Georgian</source> <translation type="unfinished">Georgiano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Glagolitic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Gothic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Greek</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Gujarati</source> <translation type="unfinished">Gujarati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Gurmukhi</source> <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Han</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Hangul</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Hanunoo</source> <translation type="unfinished">Hanunoo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Hebrew</source> <translation type="unfinished">Ebreo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Hiragana</source> <translation type="unfinished">Hiragana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Imperial Aramaic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Inherited</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Inscriptional Pahlavi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Inscriptional Parthian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Javanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Kaithi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Kannada</source> <translation type="unfinished">Kannada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Katakana</source> <translation type="unfinished">Katakana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Kayah Li</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Kharoshthi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Khmer</source> <translation type="unfinished">Khmer</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Lao</source> <translation type="unfinished">Lao</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Latin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Lepcha</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Limbu</source> <translation type="unfinished">Limbu</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Linear B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Lisu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Lycian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Lydian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Malayalam</source> <translation type="unfinished">Malayalam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Mandaic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Meetei Mayek</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Meroitic Cursive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Meroitic Hieroglyphs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Miao</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Mongolian</source> <translation type="unfinished">Mongolo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Myanmar</source> <translation type="unfinished">Myanmar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>New Tai Lue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Ogham</source> <translation type="unfinished">Ogham</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Old Italic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Old Persian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Old South Arabian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Ol Chiki</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Oriya</source> <translation type="unfinished">Oriya</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Osmanya</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Phoenician</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Rejang</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Runic</source> <translation type="unfinished">Runic</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Samaritan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Saurashtra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Sharada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Shavian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Sinhala</source> <translation type="unfinished">Sinhala</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Sora Sompeng</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Sundanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Syloti Nagri</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Syriac</source> <translation type="unfinished">Siriano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tagalog</source> <translation type="unfinished">Tagalog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tagbanwa</source> <translation type="unfinished">Tagbanwa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tai Le</source> <translation type="unfinished">Tai Le</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tai Tham</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tai Viet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Takri</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tamil</source> <translation type="unfinished">Tamil</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Telugu</source> <translation type="unfinished">Telugu</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Thaana</source> <translation type="unfinished">Thaana</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Thai</source> <translation type="unfinished">Thai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tibetan</source> <translation type="unfinished">Tibetano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Tifinagh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Ugaritic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Vai</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Yi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Alphabetic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>ASCII</source> <translation type="unfinished">ASCII</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Word Letter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Lower Case Letter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Upper Case Letter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Decimal Digit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Hexadecimal Digit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Space or Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>White Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Printing (excl. space)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Printing (incl. space)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Printing (excl. alphanumeric)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302"/> <source>Control Character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="392"/> <source>Between:</source> <translation type="unfinished">Tra:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="397"/> <source>And:</source> <translation type="unfinished">E:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Deseret</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>N'Ko</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Old Turkic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196"/> <source>Phags-pa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="25"/> <source>Variable Name:</source> <translation type="unfinished">Nome Variabile:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="52"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Commento: (?#)</b> <p>Inserisce un commento all'interno della regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="56"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. The following example could clarify the regexp which match a valid date: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></source> <translation type="unfinished"><b>Commento: (?#)</b> <p>Inserisce un commento all'interno della regexp. Il motore delle regexp ignora qualsiasi cosa segua il (?# fino alla chiusura della parentesi tonda. Il seguente esempio esemplifica la regexp che trova una data valida: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="69"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="76"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="80"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated character class is faster and more precise.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).</p> Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="94"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Ripeti contenuti</b> <p>Selezione una condizione di ripetizione con uno specifico dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l'intervallo di ripetizioni consentito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="102"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="106"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Il '?:' dentro le parentesi significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="116"/> <source><b>Atomic non capturing parentheses: (?>)</b> <p>Select to insert some atomic non capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="120"/> <source><b>Atomic non capturing parentheses: (?>)</b> <p>Select to insert some atomic non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?>Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?>' inside the brakets means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="130"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="134"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). One can access the backereference with the '\1' expression. </p> <p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Parentesi Group: ()</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Al contrario delle parentesi non-capturing, il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. 'Value' nel secondo esempio sopra). Si può accedere al backraference con l'espressione '\1'.</p> <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="146"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi named group.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="150"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when the work to do on the match becomes a bit complicated. One can access the backreference via the group name (i.e (?P=<i>groupname</i>)). E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></source> <translation type="unfinished"><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire alcune parentesi di tipo named group. L'uso è simile alle parentesi di raggruppamento standard con la backreference trovata che è memorizzata per usi successivi. La differenza è che viene dato un nome al match. Questo risulta utile quando il lavoro di match da fare è complicato. Si può accedere alla backreference con il nome del gruppo (i.e (?P=<i>nome gruppo</i>)). E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="161"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Referenza named group: (?P=<i>nome gruppo</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named gruop inserito precedentemente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="165"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.</p> <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Riferimento named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named group dichiarato precedentemente. Ogni gruppo di riferimento punta al match trovato dalle named group corrispondenti. Nell'esempio seguente, (?P=foo) può riferirsi ai caratterei 'a','b', o 'c'.</p> <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x trova 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="175"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="179"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> <translation type="unfinished"><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="190"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="194"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee. Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="203"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="207"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="215"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="219"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Estremità della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="228"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="232"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="241"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="245"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="255"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="259"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="269"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Loobbehind positivo: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookbehind positivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="273"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character only if it is preceded by 'u'. As with lookhead, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&lt;=[abc])q' will match a 'q' if preceded by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookbehind positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead positivo, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="283"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Selezione per inserire le parentesi negative lookbehind.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="287"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&lt;!u)q' means that you want to match the 'q' character only if it is not preceded by 'u'. As other lookaround, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&lt;![abc])q' will match a 'q' only if not preceded by either 'a', 'b' nor 'c'.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookbehind negativo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="314"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="321"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="348"/> <source>Regexp:</source> <translation type="unfinished">Regexp:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="371"/> <source>Text:</source> <translation type="unfinished">Testo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="396"/> <source>Case Insensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="403"/> <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> <translation type="unfinished">"^" controlla l'inizio della riga, "$" controlla la fine della linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="406"/> <source>Match Linebreaks</source> <translation type="unfinished">Trova interruzioni di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="413"/> <source>"." matches everything including linebreaks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="416"/> <source>Dot matches everything</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="423"/> <source>Extended Pattern Syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="430"/> <source>Inverted Greediness</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="437"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="444"/> <source>Non-named capturing groups do not capture substrings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="447"/> <source>Don't Capture</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="14"/> <source>Number of repetitions</source> <translation type="unfinished">Numero di ripetizioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="23"/> <source>Quantifier</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="43"/> <source>times</source> <translation type="unfinished">volte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="76"/> <source>and</source> <translation type="unfinished">e</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="83"/> <source>Between</source> <translation type="unfinished">Tra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="103"/> <source>Exactly</source> <translation type="unfinished">Esattamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="123"/> <source>Maximum</source> <translation type="unfinished">Massimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="130"/> <source>Minimum</source> <translation type="unfinished">Minimo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="150"/> <source>Unlimited (incl. zero times)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="160"/> <source>Greediness</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="166"/> <source>Greedy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="173"/> <source>Possessive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="180"/> <source>Lazy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizardWidget</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="97"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="99"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation type="unfinished">Salva l'espressione regolare su un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="101"/> <source>Load</source> <translation type="unfinished">Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="103"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation type="unfinished">Carica un'espressione regolare da un file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="106"/> <source>Validate</source> <translation type="unfinished">Valida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="108"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation type="unfinished">Valida l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="110"/> <source>Execute</source> <translation type="unfinished">Esegui</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="112"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation type="unfinished">Esegui l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="114"/> <source>Next match</source> <translation type="unfinished">Prossimo match</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="116"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation type="unfinished">Mostra il prossimo match dell'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="130"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="132"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia l'espressione regolare nella clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="295"/> <source>Named reference</source> <translation type="unfinished">Named reference</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="289"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation type="unfinished">Nessun named groups è stato ancora definito.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="295"/> <source>Select group name:</source> <translation type="unfinished">Selezione il nome gruppo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="457"/> <source>Save regular expression</source> <translation type="unfinished">Salva l'espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="419"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="457"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"><p>L'espressione regolare non può essere salvata.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="445"/> <source>Load regular expression</source> <translation type="unfinished">Carica espressione regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="510"/> <source>Validation</source> <translation type="unfinished">Validazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="510"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation type="unfinished">L'espressione regolare è valida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="712"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Errore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="585"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation type="unfinished">Espressione regolare non valida: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="541"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation type="unfinished">Un'espressione regolare deve essere fornita.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="605"/> <source>Regexp</source> <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="616"/> <source>Offset</source> <translation type="unfinished">Offset</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="624"/> <source>Captures</source> <translation type="unfinished">Cattura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="632"/> <source>Text</source> <translation type="unfinished">Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="635"/> <source>Characters</source> <translation type="unfinished">Carattere</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="640"/> <source>Match</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="655"/> <source>Capture #{0}</source> <translation type="unfinished">Cattura #{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="680"/> <source>No more matches</source> <translation type="unfinished">Nessun altro risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="685"/> <source>No matches</source> <translation type="unfinished">Nessun risultato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="712"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation type="unfinished">Un'espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="445"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="706"/> <source>Communication Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="172"/> <source><p>The PyQt5 backend reported an error.</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="700"/> <source>Invalid response received from PyQt5 backend.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="706"/> <source>Communication with PyQt5 backend failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QtHelpAccessHandler</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Network/QtHelpAccessHandler.py" line="120"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></source> <translation type="obsolete"><title>Errore 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Pagina non trovata</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></translation> </message> </context> <context> <name>QtHelpDocumentationDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/> <source>Manage QtHelp Documentation Database</source> <translation>Gestisci il database della documentazione QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="27"/> <source>Registered Documents</source> <translation>Documenti registrati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="60"/> <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source> <translation>Premi per selezionere il documento QtHelp da aggiungere al database</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="63"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="80"/> <source>Press to remove the selected documents from the database</source> <translation>Premi per rimuovere il documento selezionato dal database</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="83"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="177"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Aggiungi documento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="111"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Qt Compressed Help Files (*.qch)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="214"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Rimuovi documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="199"/> <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere la documentazione selezionata dal database ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="165"/> <source>The file <b>{0}</b> is not a valid Qt Help File.</source> <translation>Il file <b>{0}</b> non è un file Qt Help valido.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="177"/> <source>The namespace <b>{0}</b> is already registered.</source> <translation>Il namespace <b>{0}</b> è già registrato.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="214"/> <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source> <translation>Alcuni documenti aperti fanno riferimento a documenti che stai tentando di cancellare. Rimuovendo la documentazione verranno chiusi questi documenti. Rimuovere comunque ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="70"/> <source>Press to select QtHelp documents provided by a plug-in to add to the database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="73"/> <source>Add from Plug-ins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="100"/> <source>Select to manage the plug-in provided documentation sets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="103"/> <source>Manage Plug-ins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="126"/> <source>Filters</source> <translation type="unfinished">Filtri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="146"/> <source>Filters:</source> <translation type="unfinished">Filtri:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="153"/> <source>Attributes:</source> <translation type="unfinished">Attributi:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="189"/> <source>1</source> <translation type="obsolete">1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="197"/> <source>Press to add a new filter</source> <translation type="unfinished">Premi per aggiungere un file nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="200"/> <source>Add Filter ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="207"/> <source>Press to remove the selected filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="408"/> <source>Remove Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="217"/> <source>Press to remove the selected attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="436"/> <source>Remove Attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="227"/> <source>Press to select all unused attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="230"/> <source>Select Unused</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="261"/> <source>Press to apply the filter and attribute changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="264"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Applica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="271"/> <source>Press to reset the filter and attribute changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="274"/> <source>Reset</source> <translation type="unfinished">Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="59"/> <source>Unsaved Filter Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="59"/> <source>The page contains unsaved changes. Shall they be saved?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="387"/> <source>Add Filter</source> <translation type="unfinished">Aggiungi filtro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="387"/> <source>Filter name:</source> <translation type="unfinished">Nome filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="408"/> <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="436"/> <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QtHelpDocumentationSelectionDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>QtHelp Documentations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select the documentation files to be installed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="142"/> <source>Delete Documentation Sets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="89"/> <source>Shall the selected documentation sets really be deleted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="105"/> <source><p>The documentation set <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="124"/> <source>Shall the selected documentation set categories really be deleted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="142"/> <source>Shall all documentation sets really be deleted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="56"/> <source>Press to delete the selected documentation sets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="59"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="66"/> <source>Press to delete the selected category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="69"/> <source>Delete Categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="76"/> <source>Press to delete all entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="79"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> </context> <context> <name>QtHelpFiltersDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="14"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation type="obsolete">Gestisci i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="25"/> <source>Filters:</source> <translation type="obsolete">Filtri:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="32"/> <source>Attributes:</source> <translation type="obsolete">Attributi:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="68"/> <source>1</source> <translation type="obsolete">1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="76"/> <source>Press to add a new filter</source> <translation type="obsolete">Premi per aggiungere un file nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/> <source>Add Filter</source> <translation type="obsolete">Aggiungi filtro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/> <source>Filter name:</source> <translation type="obsolete">Nome filtro:</translation> </message> </context> <context> <name>QtHelpSchemeReply</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="163"/> <source><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QtPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Qt</b></source> <translation><b>Configura Qt</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="85"/> <source>Qt Tools</source> <translation>Qt Tools</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="162"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Fa un esempio del nome completo del tool</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="165"/> <source>designer</source> <translation>designer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="49"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="118"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation type="obsolete">L'eseguibile del tool e' composto dal predisso, il nome del tool e il suffizzo. Per win, l'estensione è aggiunta automaticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> <source>Qt Translations Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="65"/> <source>Enter the path of the Qt translations directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="120"/> <source>Qt-Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>Enter the prefix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="138"/> <source>Qt-Postfix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="145"/> <source>Enter the postfix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="436"/> <source>Indent Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="417"/> <source>Select the indent width (default: 4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="617"/> <source>Generate imports relative to '.'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="586"/> <source>Tools Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="109"/> <source>Enter the path of the Qt tools directory, if they are not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="134"/> <source>Sample: {0}designer{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="516"/> <source>Enter the path of the PySide2 tools directory, if they are not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> <source>Qt</source> <translation type="unfinished">Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="180"/> <source>PyQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="407"/> <source>Select to generate extra code to test and display the form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="410"/> <source>Generate Extra Test Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="458"/> <source>PySide2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="525"/> <source>pyside2-uic Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="72"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the path compiled into the Qt library.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="130"/> <source><b>Qt-Prefix</b> <p>Enter a prefix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="148"/> <source><b>Qt-Postfix</b> <p>Enter a postfix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="186"/> <source>PyQt 5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="552"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="565"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="572"/> <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="244"/> <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="253"/> <source>pyuic5 Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="321"/> <source>PyQt 6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="379"/> <source>Enter the path of the PyQt 6 tools directory, if they are not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="388"/> <source>pyuic6 Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="452"/> <source>PySide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="544"/> <source>PySide6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="602"/> <source>Enter the path of the PySide6 tools directory, if they are not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="611"/> <source>pyside6-uic Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Queues</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="198"/> <source>New Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="240"/> <source>Update Current Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="288"/> <source>Pop Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="292"/> <source>Push Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="296"/> <source>Go to Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="399"/> <source>Select Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="307"/> <source>Select the target patch name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="399"/> <source>No patches to select from.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="348"/> <source>Finish Applied Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="373"/> <source>Rename Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="385"/> <source>Select the patch to be deleted:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/> <source>Delete Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="432"/> <source>Fold Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/> <source>No patches selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="432"/> <source>No patches available to be folded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="449"/> <source>List Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="449"/> <source>No patches available to list guards for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="475"/> <source>Define Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/> <source>No patches available to define guards for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/> <source>Drop All Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="487"/> <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="531"/> <source>Set Active Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="531"/> <source>No guards available to select from.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="544"/> <source>Deactivate Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="571"/> <source>Create New Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="571"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="594"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="597"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="624"/> <source>Purge Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="626"/> <source>Delete Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="628"/> <source>Activate Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="651"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="653"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="655"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="675"/> <source>Available Queues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="691"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Inizializza una nuova coda del repository</translation> </message> </context> <context> <name>QueuesProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> <source>New Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> <source>New Patch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Create a new patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> <source><b>New Patch</b><p>This creates a new named patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="77"/> <source>Update Current Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>Update the current patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="84"/> <source><b>Update Current Patch</b><p>This updates the current patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="92"/> <source>Update Current Patch (with Message)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="96"/> <source>Update the current patch and edit commit message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="99"/> <source><b>Update Current Patch (with Message)</b><p>This updates the current patch after giving the chance to change the current commit message.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Show Current Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Show Current Patch...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="112"/> <source>Show the contents the current patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="115"/> <source><b>Show Current Patch</b><p>This shows the contents of the current patch including any changes which have been made in the working directory since the last refresh.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="124"/> <source>Show Current Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="124"/> <source>Show Current Message...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="128"/> <source>Show the commit message of the current patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source><b>Show Current Message</b><p>This shows the commit message of the current patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="138"/> <source>List Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="138"/> <source>List Patches...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="142"/> <source>List applied and unapplied patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="145"/> <source><b>List Patches</b><p>This lists all applied and unapplied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>Finish Applied Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="156"/> <source>Finish applied patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="159"/> <source><b>Finish Applied Patches</b><p>This finishes the applied patches by moving them out of mq control into regular repository history.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="168"/> <source>Rename Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="172"/> <source>Rename a patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="175"/> <source><b>Rename Patch</b><p>This renames the current or a named patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="182"/> <source>Delete Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="186"/> <source>Delete unapplied patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="189"/> <source><b>Delete Patch</b><p>This deletes an unapplied patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="196"/> <source>Fold Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Fold unapplied patches into the current patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="203"/> <source><b>Fold Patches</b><p>This folds unapplied patches into the current patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="361"/> <source>Push Next Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Push the next patch onto the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="256"/> <source><b>Push Next Patch</b><p>This pushes the next patch onto the stack of applied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="377"/> <source>Push All Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Push all patches onto the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="271"/> <source><b>Push All Patches</b><p>This pushes all patches onto the stack of applied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="393"/> <source>Push Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Push patches onto the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="287"/> <source><b>Push Patches</b><p>This pushes patches onto the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="410"/> <source>Pop Current Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>Pop the current patch off the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="303"/> <source><b>Pop Current Patch</b><p>This pops the current patch off the stack of applied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="427"/> <source>Pop All Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Pop all patches off the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="318"/> <source><b>Pop All Patches</b><p>This pops all patches off the stack of applied patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="443"/> <source>Pop Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="331"/> <source>Pop patches off the stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="334"/> <source><b>Pop Patches</b><p>This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="460"/> <source>Go to Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="346"/> <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="349"/> <source><b>Go to Patch</b><p>This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="365"/> <source>Push the next patch onto the stack on top of local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="368"/> <source><b>Push Next Patch</b><p>This pushes the next patch onto the stack of applied patches on top of local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="381"/> <source>Push all patches onto the stack on top of local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="384"/> <source><b>Push All Patches</b><p>This pushes all patches onto the stack of applied patches on top of local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>Push patches onto the stack on top of local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="400"/> <source><b>Push Patches</b><p>This pushes patches onto the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack on top of local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="414"/> <source>Pop the current patch off the stack forgetting local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="417"/> <source><b>Pop Current Patch</b><p>This pops the current patch off the stack of applied patches forgetting local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Pop all patches off the stack forgetting local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="434"/> <source><b>Pop All Patches</b><p>This pops all patches off the stack of applied patches forgetting local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Pop patches off the stack forgetting local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="450"/> <source><b>Pop Patches</b><p>This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack forgetting local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="464"/> <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack overwriting any local changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="468"/> <source><b>Go to Patch</b><p>This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack overwriting any local changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="481"/> <source>Define Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="481"/> <source>Define Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="485"/> <source>Define guards for the current or a named patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="488"/> <source><b>Define Guards</b><p>This opens a dialog to define guards for the current or a named patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="497"/> <source>Drop All Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="497"/> <source>Drop All Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="501"/> <source>Drop all guards of the current or a named patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="504"/> <source><b>Drop All Guards</b><p>This drops all guards of the current or a named patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="512"/> <source>List Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="512"/> <source>List Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="516"/> <source>List guards of the current or a named patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="519"/> <source><b>List Guards</b><p>This lists the guards of the current or a named patch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="527"/> <source>List All Guards</source> <translation type="unfinished">Lista tutte le guardie</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="527"/> <source>List All Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="531"/> <source>List all guards of all patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="534"/> <source><b>List All Guards</b><p>This lists all guards of all patches.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="542"/> <source>Set Active Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="542"/> <source>Set Active Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Set the list of active guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="549"/> <source><b>Set Active Guards</b><p>This opens a dialog to set the active guards.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="557"/> <source>Deactivate Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="557"/> <source>Deactivate Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="561"/> <source>Deactivate all active guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="564"/> <source><b>Deactivate Guards</b><p>This deactivates all active guards.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="572"/> <source>Identify Active Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="572"/> <source>Identify Active Guards...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="576"/> <source>Show a list of active guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="579"/> <source><b>Identify Active Guards</b><p>This opens a dialog showing a list of active guards.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="777"/> <source>Queues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="693"/> <source>Push/Pop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="705"/> <source>Push/Pop (force)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="717"/> <source>Guards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="591"/> <source>Create Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="595"/> <source>Create a new patch queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="598"/> <source><b>Create Queue</b><p>This creates a new patch queue.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="606"/> <source>Rename Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="610"/> <source>Rename the active patch queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="613"/> <source><b>Rename Queue</b><p>This renames the active patch queue.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="621"/> <source>Delete Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="625"/> <source>Delete the reference to a patch queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="628"/> <source><b>Delete Queue</b><p>This deletes the reference to a patch queue.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="636"/> <source>Purge Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Delete the reference to a patch queue and remove the patch directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="644"/> <source><b>Purge Queue</b><p>This deletes the reference to a patch queue and removes the patch directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="653"/> <source>Activate Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="657"/> <source>Set the active queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="660"/> <source><b>Activate Queue</b><p>This sets the active queue.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>List Queues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>List Queues...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="672"/> <source>List the available queues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="675"/> <source><b>List Queues</b><p>This opens a dialog showing all available queues.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="730"/> <source>Queue Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Changing Applied Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="34"/> <source>Init Queue Repository</source> <translation type="unfinished">Inizializza la coda del Repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> <source>Initialize a new versioned queue repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> <source><b>Init Queue Repository</b><p>This initializes a new versioned queue repository inside the current repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>Commit changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>Commit changes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> <source>Commit changes in the queue repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="56"/> <source><b>Commit changes...</b><p>This commits changes in the queue repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="211"/> <source>Show Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="211"/> <source>Show &Status...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="215"/> <source>Show the status of the queue repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="218"/> <source><b>Show Status</b><p>This shows the status of the queue repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="225"/> <source>Show Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="225"/> <source>Show summary...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="229"/> <source>Show summary information of the queue repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="232"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the queue repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QuickFindFile</name> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="14"/> <source>Search Project File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="20"/> <source>Type text to match in filenames (up/down to select shown files)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="33"/> <source>Enter search strings separated by a blank</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="52"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="47"/> <source>Filename</source> <translation type="unfinished">Nome file</translation> </message> </context> <context> <name>QuickFindFileDialog</name> <message> <location filename="../Project/QuickFindFileDialog.py" line="57"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RP2040Device</name> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="62"/> <source>RP2040</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="123"/> <source>Activate Bootloader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="126"/> <source>Flash Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="177"/> <source>MicroPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="180"/> <source>CircuitPython Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="182"/> <source>CircuitPython Libraries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RccCompilerOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>rcc Compiler Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Compression Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Threshold:</source> <translation type="unfinished">Thereshold:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="36"/> <source>Select the compression threshold (default: 70%)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="77"/> <source>Compression Level:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Select the compression level (default: use zlib default value)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="90"/> <source>default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="103"/> <source>Disable Compression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="115"/> <source>Access Path Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>Enter the prefix for the resource access path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Rebase</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="68"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="86"/> <source>Rebase Changesets (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="104"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RebaseProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="39"/> <source>Rebase changesets to another branch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="42"/> <source><b>Rebase Changesets</b><p>This rebases changesets to another branch.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>Continue Rebase Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> <source>Continue the last rebase session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="56"/> <source><b>Continue Rebase Session</b><p>This continues the last rebase session after repair.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> <source>Abort Rebase Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Abort the last rebase session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> <source><b>Abort Rebase Session</b><p>This aborts the last rebase session.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="100"/> <source>Rebase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Rebase Changesets (Continue)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ReloadStopButton</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="64"/> <source>Stop loading</source> <translation type="unfinished">Ferma caricamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="67"/> <source>Reload the current screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ReplaceWidget</name> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="20"/> <source>Find and Replace</source> <translation>Trova e sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="38"/> <source>Press to close the window</source> <translation>Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="88"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="95"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="172"/> <source>Press to replace the selection</source> <translation>Premi per sostituire la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="186"/> <source>Press to replace all occurrences</source> <translation>Premi per sostituire tutte le occorrenze</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="179"/> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="111"/> <source>&Match case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="118"/> <source>Whole &word</source> <translation type="unfinished">&Parola completa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="125"/> <source>Rege&xp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="132"/> <source>&Replace:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="195"/> <source>Wrap &around</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="202"/> <source>&Selection only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="102"/> <source>Press to extend the search to the whole word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RestructuredTextProvider</name> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Create List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafariImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="107"/> <source>Bookmarks file cannot be read. Reason: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/> <source>Apple Safari Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122"/> <source>Imported {0}</source> <translation type="unfinished">Importato {0}</translation> </message> </context> <context> <name>SafeBrowsingAPI</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="400"/> <source><h3>Malware Warning</h3><p>The web site you are about to visit may try to install harmful programs on your computer in order to steal or destroy your data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="407"/> <source><h3>Phishing Warning</h3><p>The web site you are about to visit may try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="415"/> <source><h3>Unwanted Software Warning</h3><p>The software you are about to download may negatively affect your browsing or computing experience.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="421"/> <source><h3>Potentially Harmful Application</h3><p>The web site you are about to visit may try to trick you into installing applications, that may negatively affect your browsing experience.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="435"/> <source><h3>Unknown Threat Warning</h3><p>The web site you are about to visit was found in the Safe Browsing Database but was not classified yet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="455"/> <source>Malware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="458"/> <source>Phishing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="461"/> <source>Unwanted Software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="464"/> <source>Harmful Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="467"/> <source>Malicious Binary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="470"/> <source>Unknown Threat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="541"/> <source>any defined platform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="544"/> <source>all defined platforms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="547"/> <source>unknown platform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="501"/> <source>executable program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="504"/> <source>unknown type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="428"/> <source><h3>Malicious Binary Warning</h3><p>The software you are about to download may be harmful to your computer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeBrowsingDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="173"/> <source>Safe Browsing Management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="73"/> <source>Select to enable the Google safe browsing support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="76"/> <source>Enable Google Safe Browsing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="85"/> <source>Select to check against the current platform only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="114"/> <source>API Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="121"/> <source>Enter the Google Safe Browsing API key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="130"/> <source>Press to get some help about obtaining the API key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="89"/> <source>Google Safe Browsing API Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="158"/> <source>Press to save the current configuration settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="161"/> <source>Save Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="198"/> <source>Press to update the local cache database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="201"/> <source>Update Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="208"/> <source>Press to clear the local cache database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="211"/> <source>Clear Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="250"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="267"/> <source>URL Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="273"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="286"/> <source>Press to check the entered URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="314"/> <source>Check URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="173"/> <source>The dialog contains unsaved changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="215"/> <source>Update Safe Browsing Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="198"/> <source>Updating the Safe Browsing cache might be a lengthy operation. Please be patient!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="209"/> <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="215"/> <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="226"/> <source>Clear Safe Browsing Cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="226"/> <source>Do you really want to clear the Safe Browsing cache? Re-populating it might take some time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="306"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing Database.</p>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="314"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was not found in the Safe Browsing Database and may be considered safe.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="51"/> <source><h2>Google Safe Browsing</h2></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="88"/> <source>Adjust threat lists to current platform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="95"/> <source>Select to update the threat lists automatically when fair use period has expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="225"/> <source>Press to see, when the next threat list update will be done</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="228"/> <source>Show Update Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="337"/> <source>The next automatic threat list update will be done now.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="337"/> <source><p>The next automatic threat list update will be done at <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="346"/> <source>Update Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="98"/> <source>Update threat lists automatically (Update API only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="105"/> <source>Use 'Lookup API' (Note: each URL is sent to Google for checking)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="190"/> <source>Manage Local Cache (Update API only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="298"/> <source><p>The Google Safe Browsing Server reported an error.</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeBrowsingLabel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="40"/> <source>Malicious Site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeBrowsingManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="243"/> <source>Safe Browsing is disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="246"/> <source>The fair use wait period has not expired yet.Expiration will be at {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="271"/> <source>Updating threat lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="286"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="308"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="333"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="210"/> <source>Updating threat lists...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="167"/> <source>Google Safe Browsing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="214"/> <source>Updating threat lists done.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="217"/> <source>Updating threat lists failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="983"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1129"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Sostituite {0} ricorrenze.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1134"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Nessuna sostituzione perché '{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="167"/> <source>Find Next</source> <translation>Trova successivo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="175"/> <source>Find Prev</source> <translation>Trova prec</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="61"/> <source><b>Find and Replace</b> <p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="72"/> <source><b>Find</b> <p>This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular expression, special characters interpreted are:</p> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="184"/> <source>Replace and Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="194"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="204"/> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="83"/> <source><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td><td>Matches any character</td></tr> <tr><td><code>(</code></td><td>This marks the start of a region for tagging a match.</td></tr> <tr><td><code>)</code></td><td>This marks the end of a tagged region. </td></tr> <tr><td><code>\n</code></td> <td>Where <code>n</code> is 1 through 9 refers to the first through ninth tagged region when replacing. For example, if the search string was <code>Fred([1-9])XXX</code> and the replace string was <code>Sam\1YYY</code>, when applied to <code>Fred2XXX</code> this would generate <code>Sam2YYY</code>.</td></tr> <tr><td><code>\&lt;</code></td> <td>This matches the start of a word using Scintilla's definitions of words. </td></tr> <tr><td><code>\&gt;</code></td> <td>This matches the end of a word using Scintilla's definition of words. </td></tr> <tr><td><code>\x</code></td> <td>This allows you to use a character x that would otherwise have a special meaning. For example, \[ would be interpreted as [ and not as the start of a character set.</td></tr> <tr><td><code>[...]</code></td> <td>This indicates a set of characters, for example, [abc] means any of the characters a, b or c. You can also use ranges, for example [a-z] for any lower case character.</td></tr> <tr><td><code>[^...]</code></td> <td>The complement of the characters in the set. For example, [^A-Za-z] means any character except an alphabetic character.</td></tr> <tr><td><code>^</code></td> <td>This matches the start of a line (unless used inside a set, see above). </td></tr> <tr><td><code>$</code></td> <td>This matches the end of a line.</td></tr> <tr><td><code>*</code></td> <td>This matches 0 or more times. For example, <code>Sa*m</code> matches <code>Sm</code>, <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> <tr><td><code>+</code></td> <td>This matches 1 or more times. For example, <code>Sa+m</code> matches <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> </table> <p>When using the Extended (C++11) regular expression mode more features are available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.<p> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="14"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="32"/> <source>Press to close the window</source> <translation>Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="42"/> <source>Find:</source> <translation>Trova:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="73"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="80"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="89"/> <source>Match case</source> <translation>Match case</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="87"/> <source>Whole word</source> <translation>Tutta la parola</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="96"/> <source>Wrap around</source> <translation type="obsolete">Andare a capo automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="100"/> <source>Expression was not found.</source> <translation>Espressione non trovata.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="103"/> <source>Highlight all</source> <translation type="obsolete">Evidenzia tutti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="210"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished">'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/> <source>&Match case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="118"/> <source>Whole &word</source> <translation type="unfinished">&Parola completa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="125"/> <source>Rege&xp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="132"/> <source>Wrap &around</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="139"/> <source>&Selection only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="94"/> <source>Regexp</source> <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="102"/> <source>Press to extend the search to the whole word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidgetLine</name> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="14"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="34"/> <source>Press to close the window</source> <translation type="unfinished">Premi per chiudere la finestra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="44"/> <source>Find:</source> <translation type="unfinished">Trova:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="81"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare l'occorrenza precedente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="88"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation type="unfinished">Premi per trovare la prossima occorrenza</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="97"/> <source>Match case</source> <translation type="unfinished">Match case</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="104"/> <source>Whole word</source> <translation type="unfinished">Tutta la parola</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="111"/> <source>Regexp</source> <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> </context> <context> <name>Security</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="16"/> <source>Use of 'assert' detected. The enclosed code will be removed when compiling to optimised byte code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="22"/> <source>Use of 'exec' detected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="27"/> <source>'chmod' setting a permissive mask {0} on file ({1}).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="32"/> <source>Possible binding to all interfaces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="43"/> <source>Possible hardcoded password: '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="48"/> <source>Probable insecure usage of temp file/directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="53"/> <source>Try, Except, Pass detected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="56"/> <source>Try, Except, Continue detected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="61"/> <source>A Flask app appears to be run with debug=True, which exposes the Werkzeug debugger and allows the execution of arbitrary code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="67"/> <source>Pickle and modules that wrap it can be unsafe when used to deserialize untrusted data, possible security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="71"/> <source>Deserialization with the marshal module is possibly dangerous.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="74"/> <source>Use of insecure MD2, MD4, MD5, or SHA1 hash function.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="77"/> <source>Use of insecure cipher '{0}'. Replace with a known secure cipher such as AES.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="81"/> <source>Use of insecure cipher mode '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="84"/> <source>Use of insecure and deprecated function (mktemp).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="87"/> <source>Use of possibly insecure function - consider using safer ast.literal_eval.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="91"/> <source>Use of mark_safe() may expose cross-site scripting vulnerabilities and should be reviewed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="95"/> <source>Use of HTTPSConnection on older versions of Python prior to 2.7.9 and 3.4.3 do not provide security, see https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0033</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="100"/> <source>Audit url open for permitted schemes. Allowing use of file:/ or custom schemes is often unexpected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="104"/> <source>Standard pseudo-random generators are not suitable for security/cryptographic purposes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="108"/> <source>Telnet-related functions are being called. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="142"/> <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with its defusedxml equivalent function or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="147"/> <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with its defusedxml equivalent function.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="152"/> <source>FTP-related functions are being called. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="156"/> <source>The input method in Python 2 will read from standard input, evaluate and run the resulting string as Python source code. This is similar, though in many ways worse, than using eval. On Python 2, use raw_input instead, input is safe in Python 3.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="162"/> <source>By default, Python will create a secure, verified SSL context for use in such classes as HTTPSConnection. However, it still allows using an insecure context via the _create_unverified_context that reverts to the previous behavior that does not validate certificates or perform hostname checks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="169"/> <source>Use of os.tempnam() and os.tmpnam() is vulnerable to symlink attacks. Consider using tmpfile() instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="175"/> <source>Use of insecure {0} hash function.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="180"/> <source>A telnet-related module is being imported. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="184"/> <source>A FTP-related module is being imported. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="192"/> <source>Consider possible security implications associated with the '{0}' module.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="216"/> <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with the equivalent defusedxml package, or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="221"/> <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with the equivalent defusedxml package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="226"/> <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="231"/> <source>Consider possible security implications associated with '{0}' module.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="235"/> <source>The pyCrypto library and its module '{0}' are no longer actively maintained and have been deprecated. Consider using pyca/cryptography library.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="242"/> <source>'requests' call with verify=False disabling SSL certificate checks, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="248"/> <source>'ssl.wrap_socket' call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="252"/> <source>'SSL.Context' call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="256"/> <source>Function call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="260"/> <source>Function definition identified with insecure SSL/TLS protocol version by default, possible security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="264"/> <source>'ssl.wrap_socket' call with no SSL/TLS protocol version specified, the default 'SSLv23' could be insecure, possible security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="270"/> <source>{0} key sizes below {1:d} bits are considered breakable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="275"/> <source>Use of unsafe 'yaml.load()'. Allows instantiation of arbitrary objects. Consider 'yaml.safe_load()'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="281"/> <source>Paramiko call with policy set to automatically trust the unknown host key.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="287"/> <source>Possible shell injection via 'Paramiko' call, check inputs are properly sanitized.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="291"/> <source>'subprocess' call with shell=True seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="295"/> <source>'subprocess' call with shell=True identified, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="298"/> <source>'subprocess' call - check for execution of untrusted input.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="301"/> <source>Function call with shell=True parameter identified, possible security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="305"/> <source>Starting a process with a shell: Seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="309"/> <source>Starting a process with a shell, possible injection detected, security issue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="313"/> <source>Starting a process without a shell.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="316"/> <source>Starting a process with a partial executable path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="321"/> <source>Possible SQL injection vector through string-based query construction.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="327"/> <source>Possible wildcard injection in call: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="332"/> <source>Use of 'extra()' opens a potential SQL attack vector.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="335"/> <source>Use of 'RawSQL()' opens a potential SQL attack vector.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="340"/> <source>Using jinja2 templates with 'autoescape=False' is dangerous and can lead to XSS. Use 'autoescape=True' or use the 'select_autoescape' function to mitigate XSS vulnerabilities.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="345"/> <source>By default, jinja2 sets 'autoescape' to False. Consider using 'autoescape=True' or use the 'select_autoescape' function to mitigate XSS vulnerabilities.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="352"/> <source>Mako templates allow HTML/JS rendering by default and are inherently open to XSS attacks. Ensure variables in all templates are properly sanitized via the 'n', 'h' or 'x' flags (depending on context). For example, to HTML escape the variable 'data' do ${{ data |h }}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="360"/> <source>Potential XSS on 'mark_safe()' function.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/> <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="368"/> <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SecurityPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="37"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="43"/> <source>Select to save passwords</source> <translation type="unfinished">Seleziona per salvare le password</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="46"/> <source>Save passwords</source> <translation type="unfinished">Salva password</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="55"/> <source>Select to use a master password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="58"/> <source>Use Master Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="81"/> <source>Press to change the master password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="84"/> <source>Change Master Password...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="102"/> <source>Select to enable DNS prefetch</source> <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare il prescarico del DNS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="105"/> <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source> <translation type="obsolete">Usa il prescarico del DNS per migliorare il caricamento della pagina</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure security settings</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="96"/> <source>Certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="102"/> <source>Select to always reject web pages with certificate issues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="105"/> <source>Always reject URLs with certificate errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SendRefererWhitelistDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="51"/> <source>Send Referer Whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="40"/> <source>Enter search term for hosts</source> <translation type="unfinished">Inserisci termine di ricerca per gli host</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished">Premi per aggiungere un sito alla lista privilegiata</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="80"/> <source>&Add...</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="97"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="100"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="110"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="113"/> <source>R&emove All</source> <translation type="unfinished">Rimozione global&e</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="51"/> <source>Enter host name to add to the whitelist:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SessionFile</name> <message> <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="231"/> <source>Save Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="231"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="257"/> <source>Read Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="257"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SessionManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="287"/> <source>Backup 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="294"/> <source>Backup 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="325"/> <source>Default Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/> <source>Clone Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="493"/> <source>Rename Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="494"/> <source>Please enter a new name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> <source>The session file "{0}" exists already. Please enter another name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="519"/> <source>An error occurred while cloning the session file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="527"/> <source>An error occurred while renaming the session file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="558"/> <source>Save Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> <source>Please enter a name for the session:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> <source>Saved Session ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> <source>Restore Backup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> <source>Are you sure you want to replace the current session?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> <source>Delete Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> <source>Are you sure you want to delete session "{0}"?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> <source>Please enter a name for the new session:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> <source>New Session ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="691"/> <source>Please select the startup session:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="712"/> <source>{0} (last session)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SessionManagerDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="14"/> <source>Session Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="23"/> <source>Shows a list of available sessions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="33"/> <source>Session</source> <translation type="unfinished">Sessione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="38"/> <source>Last Modified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="48"/> <source>Press to create a new session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="51"/> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="58"/> <source>Press to rename the selected session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="61"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="68"/> <source>Press to clone the selected session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="71"/> <source>Clone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="78"/> <source>Press to delete the selected session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="81"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="88"/> <source>Press to switch to the selected session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="101"/> <source>Switch To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="93"/> <source>Restore</source> <translation type="unfinished">Ripristina</translation> </message> </context> <context> <name>SetupWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="89"/> <source>setup.py Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="84"/> <source>&setup.py Wizard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="90"/> <source><b>setup.py Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a setup.py file. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="138"/> <source>No current editor</source> <translation type="unfinished">Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="138"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation type="unfinished">Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> </context> <context> <name>SetupWizardDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="14"/> <source>setup.py Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="25"/> <source>Select to include the introductory part of the setup.py code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="28"/> <source>Include Introductory Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="38"/> <source>Select to include the import statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="41"/> <source>Include Import Statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="51"/> <source>Select to include code for the meta data section</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="54"/> <source>Include Meta Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="78"/> <source>Setup Variant:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="85"/> <source>Select the setup variant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="109"/> <source>Root Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="116"/> <source>Enter the root directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="123"/> <source>Select the root directory via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="136"/> <source>Basic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="142"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="149"/> <source>Enter the package name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="360"/> <source>Mandatory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="162"/> <source>Version:</source> <translation type="unfinished">Versione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="169"/> <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Author:</source> <translation type="unfinished">Autore:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="189"/> <source>Enter the author's name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="195"/> <source>Mandatory (or Maintainer)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="202"/> <source>Author Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="209"/> <source>Enter the author's email address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="218"/> <source>Mandatory (or Maintainer Email)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="225"/> <source>Maintainer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="232"/> <source>Enter the maintainer's name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="238"/> <source>Mandatory (or Author)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="245"/> <source>Maintainer Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="252"/> <source>Enter the maintainer's email address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="258"/> <source>Mandatory (or Author Email)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="279"/> <source>Description</source> <translation type="unfinished">Descrizione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="285"/> <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="292"/> <source>Enter the summary description of the package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="302"/> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="312"/> <source>Enter the description of the package or files (one per line) to get it from.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="319"/> <source>Select to get the description from files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="322"/> <source>Get description from files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="329"/> <source>Keywords:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="336"/> <source>Enter the keywords separated by comma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="344"/> <source>URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="350"/> <source>Home Page URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="357"/> <source>Enter the URL of the home page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="367"/> <source>Download URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="374"/> <source>Enter the download URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="395"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="401"/> <source>Select From Trove License Classifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="411"/> <source>Select the license from the list of Trove Classifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="421"/> <source>Enter a license if none of the above are suitable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="442"/> <source>Platforms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="448"/> <source>Enter supported platforms (one per line):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="459"/> <source>Classifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="467"/> <source>Development Status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="474"/> <source>Select the development status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="506"/> <source>Select the applicable classifiers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="529"/> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="817"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="820"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="585"/> <source>Add the package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="702"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="595"/> <source>Enter a package name to be added</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="602"/> <source>Press to select a package directory via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="611"/> <source>Press to discover packages of a project automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="614"/> <source>Autodiscover Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="637"/> <source>Source Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="644"/> <source>Enter the source directory for the 'find_packages()' call</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="651"/> <source>Select the source directory for the 'find_packages()' call via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="661"/> <source>Exclude Patterns:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="699"/> <source>Press to add the pattern</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="709"/> <source>Enter an exclude pattern for the 'find_packages()' call</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="718"/> <source>Select to add the 'include_package_data' statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="721"/> <source>Add 'include_package_data' Statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="733"/> <source>Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="767"/> <source>Add modules via a files selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="830"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="793"/> <source>Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="827"/> <source>Add script files via a files selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="858"/> <source>Press to populate entry fields from project data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="861"/> <source>Populate from Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="61"/> <source>distutils</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="62"/> <source>setuptools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="155"/> <source>Reading Trove Classifiers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="155"/> <source><p>The Trove Classifiers file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="549"/> <source>Package Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="581"/> <source>Packages Root Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="620"/> <source>Add Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="620"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> is not a Python package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="676"/> <source>Add Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="676"/> <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="715"/> <source>Add Python Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="715"/> <source>Python Files (*.py)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="796"/> <source>Source Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="494"/> <source>Press to populate the classifiers with data retrieved from a local file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="497"/> <source>Populate from local file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Shell</name> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="154"/> <source>Shell - Passive</source> <translation>Shell - Passive</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="156"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="250"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Passivo '>>>'</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Error</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="859"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="855"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passive Debug Mode</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298"/> <source>History</source> <translation>Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299"/> <source>Select entry</source> <translation>Seleziona elemento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/> <source>Select History</source> <translation>Selezione cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleziona l'elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="856"/> <source> Not connected</source> <translation> Non connesso</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="321"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1049"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1057"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="907"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="917"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="944"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="967"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2056"/> <source>Project</source> <translation type="unfinished">Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">Riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315"/> <source>Restart and Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="319"/> <source>Active Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1875"/> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1923"/> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="861"/> <source>{0} on {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1083"/> <source><{0}> {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="159"/> <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. '%quit' or '%exit' is used to exit the application. These commands (except '%environments', '%envs' and '%which') are available through the window menus as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="187"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. These commands (except '%environments' and '%envs') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShellHistoryDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="48"/> <source>Delete the selected entries</source> <translation>Cancella l'elemento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="51"/> <source>&Delete</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="61"/> <source>Copy the selected entries to the current editor</source> <translation>Copia gli elementi selezionati nellì'editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="64"/> <source>C&opy</source> <translation>C&opia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="74"/> <source>Execute the selected entries</source> <translation>Esegui gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="77"/> <source>&Execute</source> <translation>&Esegui</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="13"/> <source>Shell History</source> <translation>Cronologia della shell</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="84"/> <source>Reload the history</source> <translation>Ricarica cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="87"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> </context> <context> <name>ShellPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="42"/> <source>Show Line Numbers Margin</source> <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="69"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> <translation>Seleziona per abilitare l'autocompletamento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="72"/> <source>Autocompletion Enabled</source> <translation>Autocompletamento abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="49"/> <source>Select this to enable calltips</source> <translation>Seleziona per attivare i calltips, che sono i suggerimenti per gli argomenti delle funzioni chiamate</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="52"/> <source>Calltips Enabled</source> <translation>Calltips abilitati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="59"/> <source>Select to enable wrapping at word boundaries</source> <translation>Seleziona per consentire di mandare a capo tra una parola e l'altra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="62"/> <source>Word Wrap Enabled</source> <translation>Impaginazione parole abilitata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="107"/> <source>max. History Entries:</source> <translation>Numero massimo elementi nella cronologia:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="114"/> <source>Enter the number of history entries allowed</source> <translation>Inserisci il numero di elementi nella cronologia consentiti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Shell</b></source> <translation><b>Configura Shell</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="79"/> <source>Select to enable syntax highlighting</source> <translation>Seleziona per abilitare l'evidenziazione della sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="82"/> <source>Syntax Highlighting Enabled</source> <translation>Evidenziazione sintassi abilitata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="270"/> <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source> <translation>Selezione per mostrare lo stdout e stderr del debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="273"/> <source>Show stdout and stderr of debuggee</source> <translation>Mostra stdout e stderr del debuggato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="193"/> <source>Font</source> <translation>Font</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="199"/> <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="202"/> <source>Monospaced Font</source> <translation>Font a larghezza fissa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="212"/> <source>Monospaced Text</source> <translation>Testo prespaziato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="225"/> <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="228"/> <source>Use monospaced as default</source> <translation>Usa font prespaziato come default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="238"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Font Numeri linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="254"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="235"/> <source>Press to select the font for the line numbers</source> <translation>Premi per selezione il font per i numeri di linea</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="101"/> <source>History</source> <translation type="unfinished">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="152"/> <source>Navigation Style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="159"/> <source>Select the history style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="166"/> <source>Select to wrap around while navigating through the history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="169"/> <source>Wrap around while navigating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="176"/> <source>Select to make Up- and Down-keys move in history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/> <source><b>Up/Down keys navigate in history<b> <p>Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/> <source>Up/Down keys navigate in history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="38"/> <source>Disabled</source> <translation type="unfinished">Disabilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/> <source>Linux Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="42"/> <source>Windows Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="89"/> <source>Select to start with the most recently used virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="92"/> <source>Start with most recently used virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShellWindow</name> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/> <source>Quit the Shell</source> <translation type="unfinished">Esci dall'IDE</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237"/> <source><b>Quit the Shell</b><p>This quits the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="251"/> <source>Open a new Shell window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="253"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="260"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">Riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="265"/> <source>Restart the shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="275"/> <source>Restart and Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="280"/> <source>Clear the window and restart the shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/> <source>Show History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/> <source>&Show History...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="920"/> <source>Show the shell history in a dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/> <source>Clear History</source> <translation type="unfinished">Pulisci la history</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/> <source>&Clear History...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930"/> <source>Clear the shell history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> <source>Select History Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> <source>Select History &Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/> <source>Select an entry of the shell history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> <source>About</source> <translation type="unfinished">About</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951"/> <source>Display information about this software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="963"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="965"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished">C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978"/> <source>Context sensitive help</source> <translation type="unfinished">Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1151"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&File</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1171"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1178"/> <source>Histor&y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185"/> <source>&Start</source> <translation type="unfinished">&Avvia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1191"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1224"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1233"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1240"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1246"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1253"/> <source>History</source> <translation type="unfinished">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1259"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1280"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the shell.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="608"/> <source>Move forward one history entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618"/> <source>Move back one history entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="267"/> <source><b>Restart</b><p>Restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="282"/> <source><b>Restart and Clear</b><p>Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="327"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nella clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1059"/> <source>eric Shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057"/> <source>eric Shell [{0}]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/> <source>About eric Shell Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/> <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Shelve</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="95"/> <source>Shelve current changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="135"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="152"/> <source>Abort restore operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="171"/> <source>Continue restore operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="187"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="208"/> <source>Delete shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="198"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="225"/> <source>Delete all shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="217"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShelveProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="59"/> <source>Shelve changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="114"/> <source>Shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="94"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> </context> <context> <name>ShelveProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="32"/> <source>Shelve changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="32"/> <source>Shelve changes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="36"/> <source>Shelve all current changes of the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="39"/> <source><b>Shelve changes</b><p>This shelves all current changes of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="46"/> <source>Show shelve browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="46"/> <source>Show shelve browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>Show a dialog with all shelves</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> <source><b>Show shelve browser...</b><p>This shows a dialog listing all available shelves. Actions on these shelves may be executed via the context menu.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> <source>Restore shelved change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> <source>Restore shelved change...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Restore a shelved change to the project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> <source><b>Restore shelved change</b><p>This restore a shelved change to the project directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> <source>Abort restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> <source>Abort restore...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="82"/> <source>Abort the restore operation in progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source><b>Abort restore</b><p>This aborts the restore operation in progress and reverts already applied changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> <source>Continue restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> <source>Continue restore...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="97"/> <source>Continue the restore operation in progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="100"/> <source><b>Continue restore</b><p>This continues the restore operation in progress.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Delete shelved changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Delete shelved changes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="112"/> <source><b>Delete shelved changes...</b><p>This opens a dialog to select the shelved changes to delete and deletes the selected ones.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="121"/> <source>Delete ALL shelved changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="125"/> <source><b>Delete ALL shelved changes</b><p>This deletes all shelved changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="187"/> <source>Shelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="173"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Unshelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> <source>Abort Unshelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Continue Unshelve</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Shortcut</source> <translation>Modifica scorciatoie</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="17"/> <source>Press your shortcut keys and select OK</source> <translation>Premi la tua scorciatoia e seleziona OK</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="68"/> <source>Select to change the alternative keyboard shortcut</source> <translation>Seleziona per cambiare le scorciatoie alternative da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="71"/> <source>Alternative Shortcut:</source> <translation>Scorciatoie Alternative:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="84"/> <source>Press to clear the key sequence buffer.</source> <translation>Premi per pulire il buffer della sequenza di tasti.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="87"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="32"/> <source>Select to change the primary keyboard shortcut</source> <translation>Seleziona per modificare la scorciatoia da tastiera principale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="35"/> <source>Primary Shortcut:</source> <translation>Scorciatoia principale:</translation> </message> </context> <context> <name>Shortcuts</name> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="224"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera per l'esportazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="271"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera per l'importazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="250"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="obsolete"><p>La scorciatoia da tastiera non può essere letta dal file <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="216"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Le scorciatoie da tastiera non possono essere scritte nel file <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="224"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="271"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="132"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="136"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="146"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="140"/> <source>Wizards</source> <translation>Assistente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="150"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="154"/> <source>File</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="158"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="162"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="166"/> <source>Macro</source> <translation>Macro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="170"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="182"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="365"/> <source>Edit shortcuts</source> <translation>Scorciatoie editor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="88"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Questa lista mostra tutte le scorciatoie da tastiera.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="91"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Lista scorciatoie da tastiera</b> <p>Questa lista mostra tutte le scorciatoie da tastiera definite dall'applicazione. Fai doppio click su un elemento per cambiare la scorciatorio. In alternativa, la scorciatoia può essere modificata editando la sequenza di tasti nella rispettiva colonna.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="99"/> <source>Action</source> <translation>Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="104"/> <source>Shortcut</source> <translation>Scorciatoia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternativa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Inserisci l'espressione regolare che deve essere contenuta nella scorciatoia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="43"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtro su</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>&Action</source> <translation>&Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="66"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>&Scorciatoia o Alternativa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="50"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Seleziona per filtrare in base alle azioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Seleziona per filtrare in base alla scorciatorio o alla scorciatoia alternativa</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="175"/> <source>Spelling</source> <translation>Spelling</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="328"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> è già stata selezionata per l'azione <b>{1}</b> . Rimuovi?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="348"/> <source><p><b>{0}</b> hides the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> nasconde l'azione <b>{1}</b> . Rimuovi?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="365"/> <source><p><b>{0}</b> is hidden by the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> è nascosta dall'azione <b>{1}</b> . Rimuovi?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="197"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="198"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutsFile</name> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="168"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="168"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="197"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="197"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SimplifyChecker</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="16"/> <source>Multiple "isinstance()" calls which can be merged into a single call for variable "{0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="20"/> <source>Use a single if-statement instead of nested if-statements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="23"/> <source>Return the condition "{0}" directly</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="26"/> <source>Use "yield from {0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="29"/> <source>Use "with contextlib.suppress({0}):"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="32"/> <source>Handle error-cases first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="35"/> <source>Don't use return in try/except and finally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="38"/> <source>Use ternary operator "{0} = {1} if {2} else {3}" instead of if-else-block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="42"/> <source>Use "{0} in {1}" instead of "{2}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="87"/> <source>Use "{0}" instead of "{1}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="54"/> <source>Use enumerate instead of "{0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="57"/> <source>Use logical or ("({0}) or ({1})") and a single body</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="60"/> <source>Use context handler for opening files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="63"/> <source>Use a dictionary lookup instead of 3+ if/elif-statements: return {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="67"/> <source>Use "{0}" instead of multiple with statements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="70"/> <source>Use "{0} in {1}" instead of "{0} in {1}.keys()"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="73"/> <source>Use a dataclass for "class {0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="76"/> <source>Use "class {0}:" instead of "class {0}(object):"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="95"/> <source>Use "{0} != {1}" instead of "not {0} == {1}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="98"/> <source>Use "{0} == {1}" instead of "not {0} != {1}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="101"/> <source>Use "{0} not in {1}" instead of "not {0} in {1}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="104"/> <source>Use "{0} >= {1}" instead of "not ({0} < {1})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="107"/> <source>Use "{0} > {1}" instead of "not ({0} <= {1})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="110"/> <source>Use "{0} <= {1}" instead of "not ({0} > {1})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="113"/> <source>Use "{0} < {1}" instead of "not ({0} >= {1})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="116"/> <source>Use "{0}" instead of "not (not {0})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="120"/> <source>Use "{1}" instead of "True if {0} else False"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="123"/> <source>Use "{1}" instead of "False if {0} else True"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="126"/> <source>Use "{0} if {0} else {1}" instead of "{1} if not {0} else {0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="130"/> <source>Use "False" instead of "{0} and not {0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="133"/> <source>Use "True" instead of "{0} or not {0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="136"/> <source>Use "True" instead of "... or True"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="139"/> <source>Use "False" instead of "... and False"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="144"/> <source>Use "{1} == {0}" instead of "{0} == {1}" (Yoda-condition)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="45"/> <source>Use "any({0} for {1} in {2})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="48"/> <source>Use "all({0} for {1} in {2})"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="79"/> <source>Use "class {0}({1}):" instead of "class {0}({1}, object):"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="82"/> <source>Use "{0}.get({1})" instead of "if {1} in {0}: {0}[{1}]"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="90"/> <source>Use "super()" instead of "{0}"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="149"/> <source>Use keyword-argument instead of magic boolean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="152"/> <source>Use keyword-argument instead of magic number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SingleApplicationServer</name> <message> <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="70"/> <source>Single Application Protocol Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="70"/> <source><p>The response received from the single application client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SiteInfoDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Site Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="37"/> <source>General</source> <translation type="unfinished">Generale</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="45"/> <source>Site Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="62"/> <source>Encoding:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="309"/> <source>Size:</source> <translation type="obsolete">DImensione:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="81"/> <source>Meta tags of site:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="101"/> <source>Tag</source> <translation type="unfinished">Tag</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="106"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valore</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="138"/> <source><b>Security information</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="187"/> <source>Media</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="203"/> <source>Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="208"/> <source>Image Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="216"/> <source><b>Preview</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="227"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="263"/> <source>Preview not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="290"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia la posizione dell'immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="293"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source>Save Image</source> <translation type="unfinished">Salva immagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="346"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="263"/> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="286"/> <source>Path:</source> <translation type="obsolete">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="276"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Caricamento...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="334"/> <source><p>This preview is not available.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="105"/> <source><b>Connection is encrypted.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="110"/> <source><b>Connection is not encrypted.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="95"/> <source><b>Connection is encrypted but may be insecure.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="174"/> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SiteInfoWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="45"/> <source><b>Site {0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="70"/> <source>Your connection to this site is <b>secure</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="75"/> <source>Your connection to this site is <b>not secure</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="90"/> <source>This is your <b>{0}.</b> visit of this site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="96"/> <source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="105"/> <source>first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="107"/> <source>second</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="109"/> <source>third</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="110"/> <source>This is your <b>{0}</b> visit of this site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="131"/> <source>Register as <b>{0}</b> links handler.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="138"/> <source>Register</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="156"/> <source>More...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="64"/> <source>Your connection to this site <b>may not be secure</b>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SnapWidget</name> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="54"/> <source>Snapshot Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="67"/> <source>Select the snapshot mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="74"/> <source>Delay:</source> <translation type="unfinished">Ritardo:</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="83"/> <source>Enter the delay before taking the snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="180"/> <source>Press to save the snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="183"/> <source>&Save Snapshot ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="242"/> <source>Press to take a snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="245"/> <source>&Take Snapshot ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="67"/> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="79"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation type="unfinished">Selezione rettangolare</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap File (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation type="unfinished">Windows Icon File (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation type="unfinished">JPEG File (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation type="unfinished">Portable Graymap File (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished">Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> <translation type="unfinished">Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation type="unfinished">Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation type="unfinished">TIFF File (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation type="unfinished">X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="254"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="233"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="254"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="206"/> <source>Press to copy the snapshot to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="209"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="89"/> <source> No delay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="92"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="149"/> <source>Path Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="156"/> <source>Shows the name of the directory used for saving</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="85"/> <source>Freehand Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="98"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="391"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="219"/> <source>Press to copy the snapshot preview to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="222"/> <source>Copy &Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="357"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="82"/> <source>Elliptical Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="73"/> <source>Select Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/> <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/> <source>include Decorations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/> <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/> <source>include Mouse Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="76"/> <source>Select Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="421"/> <source>eric Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="76"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Selezionare una zona usando il mouse. Per fissare il blocco, premere il tasto 'Enter' o doppio click del mouse. Premere il tasto Esc per uscire.</translation> </message> </context> <context> <name>SnapshotRegionGrabber</name> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="107"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Selezionare una zona usando il mouse. Per fissare il blocco, premere il tasto 'Enter' o doppio click del mouse. Premere il tasto Esc per uscire.</translation> </message> </context> <context> <name>SnapshotTimer</name> <message numerus="yes"> <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="110"/> <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source> <translation> <numerusform>L'istantanea verrà fissata in %n secondo</numerusform> <numerusform>L'istantanea verrà fissata in %n secondi</numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="356"/> <source>Screenshot Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="330"/> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="340"/> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="350"/> <source>Received an invalid reply.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="356"/> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SortOptionsDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Sort Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Direction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Select to sort in ascending order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="32"/> <source>Ascending</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="42"/> <source>Select to sort in descending order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>Descending</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="58"/> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Select to sort alphanumerically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="67"/> <source>Alphanumerical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="77"/> <source>Select to sort numerically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>Numerical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="90"/> <source>Case Sensitivity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="96"/> <source>Select to respect the case while sorting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="99"/> <source>Respect Case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="109"/> <source>Select to ignore the case while sorting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="112"/> <source>Ignore Case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpeedDial</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="402"/> <source>Unable to load</source> <translation>Impossibile caricare</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="208"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Salvare i parametri di velocità di commutazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="208"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>I parametri velocità di commutazione non possono essere salvati <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="221"/> <source>Reset Speed Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="221"/> <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpeedDialReader</name> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="62"/> <source>The file is not a SpeedDial version 1.0 file.</source> <translation>Il flusso non è un flusso SpeedDial versione 1.0.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="45"/> <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}</source> <translation>Il file {0} non può essere aperto. Errore: {1}</translation> </message> </context> <context> <name>SpellCheckingDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="13"/> <source>Check spelling</source> <translation>Controllo sillabazione</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="78"/> <source>Not found in dictionary</source> <translation>Non trovata nel dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="85"/> <source>Shows the unrecognized word with some context</source> <translation>Mostra le parole non riconosciute con del testo di contesto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="107"/> <source>Change &to:</source> <translation>Cambia &a:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="120"/> <source>&Suggestions:</source> <translation>&Suggerimenti:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="137"/> <source>Press to ignore once</source> <translation>Premi per ignorare una volta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="140"/> <source>&Ignore</source> <translation>&Ignora</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="147"/> <source>Press to always ignore</source> <translation>Premi per ignorare sempre</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="150"/> <source>I&gnore All</source> <translation>I&gnora tutto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="157"/> <source>Press to add to dictionary</source> <translation>Premi per aggiungere al dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="160"/> <source>&Add to dictionary</source> <translation>&Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="174"/> <source>Press to replace the word</source> <translation>Premi per sostituire la parola</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="177"/> <source>&Replace</source> <translation>&Rimpiazza</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="184"/> <source>Press to replace all occurrences</source> <translation>Premi per rimpiazzare tutte le occorrenze</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="187"/> <source>Re&place All</source> <translation>Rim&piazza tutto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="37"/> <source>Current language:</source> <translation>Lingua corrente:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="44"/> <source>Shows the language used for spell checking</source> <translation>Mostra la lingua usata per il controllo ortografico</translation> </message> </context> <context> <name>SpellingDictionaryEditDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="70"/> <source>Enter search term</source> <translation type="unfinished">Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add an entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="91"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="101"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="104"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="114"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="117"/> <source>R&emove All</source> <translation type="unfinished">Rimozione global&e</translation> </message> </context> <context> <name>SpellingPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>Project &Language:</source> <translation>&Linguaggio del Progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="33"/> <source>Select the project's language</source> <translation>Seleziona il linguaggio del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="40"/> <source>Project &Word List:</source> <translation>Lista parole del &progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the filename of the project word list</source> <translation>Inserisci il nome file della lista di parole del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="66"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Lista di e&sclusione del progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="85"/> <source>Enter the filename of the project exclude list</source> <translation>Inserisci il nome file della lista di esclusione del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="48"/> <source><default></source> <translation><default></translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="41"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Spelling Properties</source> <translation>Proprietà correttore ortografico</translation> </message> </context> <context> <name>SqlBrowser</name> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="205"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Browser Sql</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/> <source>SQL Browser startup problem</source> <translation>Problema all'avvio del browser SQL</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="101"/> <source>Add Connection</source> <translation>Aggiungi connessione</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="101"/> <source>Add &Connection...</source> <translation>Aggiungi &Connessione...</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="106"/> <source>Open a dialog to add a new database connection</source> <translation>Apri un dialogo per aggiungere una connessione al database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="108"/> <source><b>Add Connection</b><p>This opens a dialog to add a new database connection.</p></source> <translation><b>Aggiungi connessione</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una nuova connesione al Database.</p></translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="123"/> <source>Quit the SQL browser</source> <translation>Lascia il browser SQL</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the SQL browser.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dal browser SQL.</p></translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="130"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="130"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="134"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="136"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="143"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="143"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="147"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra informazione sulla libreria Qt</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="149"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="162"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="170"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="179"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="190"/> <source><h3>About SQL Browser</h3><p>The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.</p></source> <translation><h3>About SQL Browser</h3><p>La finestra del browser SQL è un piccolo tool per esaminare i dati e lo schema del database e per eseguire query.</p></translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="66"/> <source>Invalid URL: {0}</source> <translation>URL: {0} non valido</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="74"/> <source>Unable to open connection: {0}</source> <translation>Non posso aprire la connessione:{0}</translation> </message> </context> <context> <name>SqlBrowserWidget</name> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="67"/> <source>SQL Query</source> <translation>Query SQL</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="85"/> <source>Enter the SQL query to be executed</source> <translation>Inserisci la query SQL da eseguire</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="107"/> <source>Press to clear the entry</source> <translation>Premi per pulire</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="110"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="117"/> <source>Press to execute the query</source> <translation>Premi per eseguire la query</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="120"/> <source>&Execute</source> <translation>&Esegui</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="135"/> <source>&Insert Row</source> <translation>&Inserisci riga</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="138"/> <source>Inserts a new row</source> <translation>Inserisce una nuova riga</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="146"/> <source>&Delete Row</source> <translation>&Cancella RIga</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="149"/> <source>Deletes the current row</source> <translation>Cancella la riga corrente</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="45"/> <source>No database drivers found</source> <translation>Nessun driver di database trovato</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="45"/> <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source> <translation>Questo tool richiede almeno un driver di database delle Qt. Controlla la documentazione delle Qt per vedere come compilare i plugin per SQL.</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="59"/> <source>Ready</source> <translation>Pronto</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="163"/> <source>Unable to open database</source> <translation>Non posso aprire il database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="304"/> <source>Query OK.</source> <translation>Query OK.</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="163"/> <source>An error occurred while opening the connection.</source> <translation>Si è verificato un errore nell'apertura della connession.</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="306"/> <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> <translation>Query OK, numero di righe interessate: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> <source>eric6 SQL Browser</source> <translation type="obsolete">Browser SQL di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> <source>eric SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SqlConnectionDialog</name> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="14"/> <source>Connect...</source> <translation>Connetti...</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="20"/> <source>D&river:</source> <translation>D&river:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="30"/> <source>Select the database driver</source> <translation>Selezione il driver del database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="37"/> <source>&Database Name:</source> <translation>Nome &Database:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the database name</source> <translation>Inserisci il nome del database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="63"/> <source>&Username:</source> <translation>Nome &Utente:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="73"/> <source>Enter the user name</source> <translation>Inserisci il nome utente</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="80"/> <source>&Password:</source> <translation>&Password:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="97"/> <source>&Hostname:</source> <translation>&Hostname:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="107"/> <source>Enter the hostname</source> <translation>Inserisci l'hostname</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="114"/> <source>P&ort:</source> <translation>P&orta:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="124"/> <source>Enter the port number</source> <translation>Inserisci il numero della porta</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="127"/> <source>Default</source> <translation>Predefiniti</translation> </message> </context> <context> <name>SqlConnectionWidget</name> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="43"/> <source>Database</source> <translation>Database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="46"/> <source>Refresh</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="47"/> <source>Show Schema</source> <translation>Mostra schema</translation> </message> </context> <context> <name>SslErrorExceptionsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="14"/> <source>SSL Error Exceptions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Code</source> <translation type="unfinished">Codice</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="46"/> <source>Error Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="54"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="57"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="67"/> <source>Remove &All</source> <translation type="unfinished">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="35"/> <source>The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="38"/> <source>The certificate's common name did not match the host name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="41"/> <source>The certificate is not valid at the current date and time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="44"/> <source>The certificate is not signed by a trusted authority.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="47"/> <source>The certificate contains errors.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="49"/> <source>The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="53"/> <source>Revocation information for the certificate is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="56"/> <source>The certificate has been revoked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="58"/> <source>The certificate is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="60"/> <source>The certificate is signed using a weak signature algorithm.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="63"/> <source>The host name specified in the certificate is not unique.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="66"/> <source>The certificate contains a weak key.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="69"/> <source>The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="87"/> <source>No error description available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="118"/> <source>Remove Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="123"/> <source>Remove All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="72"/> <source>The certificate has a validity period that is too long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="75"/> <source>Certificate Transparency was required for this connection, but the server did not provide information that complied with the policy.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> <source>Start coverage run</source> <translation>Avvia esecuzione coverage</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> <source>Command&line:</source> <translation type="obsolete">&Linea di comando:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="54"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Linea di comando</b> <p>Inserisci i parametri della linea di comando in questo campo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> <source>Working directory:</source> <translation type="unfinished">Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="243"/> <source>Select this to erase the collected coverage information</source> <translation>Seleziona per cancellare le informazioni di coverage collezionate</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="246"/> <source><b>Erase coverage information</b> <p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> <translation><b>Cancella informazioni di coverage</b> <p>Seleziona per cancellare le informazioni di coverage collezionate prima della prossima esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="116"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="154"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished">Ambient&e:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation type="obsolete">Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="193"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="196"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> <source>Report exceptions</source> <translation type="unfinished">Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="203"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="250"/> <source>Erase coverage information</source> <translation type="unfinished">Cancella informazioni di &coverage</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="253"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="213"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="216"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="219"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation type="unfinished">Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ambiente</b> <p>Inserisci le variabili d'ambiente da impostare per il programma. Le singole impostazioni devono essere separata da uno spazio e date con la sintassi 'var=valore'. Per aggiungere un valore ad una variabile, inseriscilo con la sintassi 'var += valore'.</p> <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="229"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="232"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="236"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="130"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="144"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> <source>Script Parameters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="133"/> <source><b>Virtual Environment</b> <p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="166"/> <source>Override Global Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="178"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="181"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StartDebugDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="14"/> <source>Start debugging</source> <translation>Avvia debug</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> <source>Command&line:</source> <translation type="obsolete">&Linea di comando:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Inserisci i parametri della linea di comando</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Linea di comando</b> <p>Inserisci i parametri della linea di comando in questo campo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation type="unfinished">Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished">Ambient&e:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation type="obsolete">Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="235"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="238"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="242"/> <source>Report exceptions</source> <translation type="unfinished">Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> <source>Select to trace into the Python library</source> <translation>Seleziona per tracciare anche le librerie Python</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="193"/> <source>Trace into interpreter libraries</source> <translation type="unfinished">&Traccia nelle librerie dell'interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="196"/> <source>Alt+T</source> <translation>Alt+T</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="203"/> <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> <translation>Selezione per non fermare il debugger alla prima riga eseguibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="206"/> <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> <translation><b>Non fermare alla prima riga</b><p>Evitar che il debugger si fermi alla prima riga eseguibile.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="209"/> <source>Don't stop at first line</source> <translation>Non fermare alla prima riga</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="222"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="225"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation type="unfinished">Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="139"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ambiente</b> <p>Inserisci le variabili d'ambiente da impostare per il programma. Le singole impostazioni devono essere separata da uno spazio e date con la sintassi 'var=valore'. Per aggiungere un valore ad una variabile, inseriscilo con la sintassi 'var += valore'.</p> <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="255"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="262"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> <source>Forking</source> <translation type="obsolete">Forking</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation type="obsolete">Seleziona per andare al fork senza chiedere</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="254"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Fork senza interruzione</b> <p>Seleziona per andare al fork senza chiedere decidendo basandosi sulla selezione Parent/Child.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="258"/> <source>Fork without pausing</source> <translation type="obsolete">Fork senza interruzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="268"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation type="obsolete">Select per debuggare il processo figlio dopo il fork</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="271"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Debug del processo figlio</b> <p>Seleziona per debuggare il processo figlio dopo il fork. Se non è selezionato, verrà debuggato il processo padre. Non ha effetto se il fork senza interruzione non è selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="275"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="obsolete">Segui pocesso figlio</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="271"/> <source>Select this to enable multi process debugging.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="274"/> <source><b>Multi Process Debugging</b><p>This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="277"/> <source>Multi Process Debugging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="286"/> <source>Don't Debug:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="140"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b> <p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="163"/> <source>Override Global Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="175"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="178"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="113"/> <source>Clear Histories</source> <translation>Pulisci cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="301"/> <source>Edit History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="288"/> <source>Command Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="289"/> <source>Working Directory</source> <translation type="unfinished">Directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="290"/> <source>Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="301"/> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="299"/> <source>No Debug Programs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="149"/> <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StartHistoryEditDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="64"/> <source>Edit History Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="64"/> <source>Enter the new text:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="78"/> <source>Delete Selected Entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="78"/> <source>Do you really want to delete the selected history entries?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="94"/> <source>Delete All Entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="94"/> <source>Do you really want to delete the shown history?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="14"/> <source>Edit History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="35"/> <source>Press to edit the selected entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="38"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished">Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="52"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="55"/> <source>Delete Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="62"/> <source>Press to delete all entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="65"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> </context> <context> <name>StartPageJsObject</name> <message> <location filename="../WebBrowser/JavaScript/StartPageJsObject.py" line="35"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation type="unfinished">Risultati della ricerca forniti da {0}</translation> </message> </context> <context> <name>StartProfileDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="14"/> <source>Start profiling</source> <translation>Avvia analisi</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="240"/> <source>Select this to erase the collected timing data</source> <translation type="unfinished">Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="243"/> <source><b>Erase timing data</b> <p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Seleziona directory</b> <p>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="247"/> <source>Erase timing data</source> <translation type="unfinished">Cancella dati di &timing</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="250"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> <source>Command&line:</source> <translation type="obsolete">&Linea di comando:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Inserisci i parametri della linea di comando</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Linea di comando</b> <p>Inserisci i parametri della linea di comando in questo campo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation type="unfinished">Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished">Ambient&e:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation type="obsolete">Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="193"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="197"/> <source>Report exceptions</source> <translation type="unfinished">Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="210"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="213"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="216"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation type="unfinished">Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="139"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ambiente</b> <p>Inserisci le variabili d'ambiente da impostare per il programma. Le singole impostazioni devono essere separata da uno spazio e date con la sintassi 'var=valore'. Per aggiungere un valore ad una variabile, inseriscilo con la sintassi 'var += valore'.</p> <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="226"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="229"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="233"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="140"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b> <p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="163"/> <source>Override Global Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="175"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="178"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="14"/> <source>Start running</source> <translation>Avvia esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="193"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="197"/> <source>Report exceptions</source> <translation type="unfinished">Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation type="obsolete">Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation type="unfinished">Ambient&e:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation type="unfinished">Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Linea di comando</b> <p>Inserisci i parametri della linea di comando in questo campo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> <source>Command&line:</source> <translation type="obsolete">&Linea di comando:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="210"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="213"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation type="unfinished">Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="139"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="obsolete"><b>Ambiente</b> <p>Inserisci le variabili d'ambiente da impostare per il programma. Le singole impostazioni devono essere separata da uno spazio e date con la sintassi 'var=valore'. Per aggiungere un valore ad una variabile, inseriscilo con la sintassi 'var += valore'.</p> <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="226"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="233"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/> <source>Forking</source> <translation type="obsolete">Forking</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="222"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation type="obsolete">Seleziona per andare al fork senza chiedere</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="225"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Fork senza interruzione</b> <p>Seleziona per andare al fork senza chiedere decidendo basandosi sulla selezione Parent/Child.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="229"/> <source>Fork without pausing</source> <translation type="obsolete">Fork senza interruzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="239"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation type="obsolete">Select per debuggare il processo figlio dopo il fork</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="242"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Debug del processo figlio</b> <p>Seleziona per debuggare il processo figlio dopo il fork. Se non è selezionato, verrà debuggato il processo padre. Non ha effetto se il fork senza interruzione non è selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="246"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="obsolete">segui Processo figlio</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="140"/> <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b> <p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="163"/> <source>Override Global Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="175"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="178"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="49"/> <source><p>This LED indicates the operating status of the VCS monitor thread (off = monitoring off, green = monitoring on and ok, red = monitoring on, but not ok, yellow = checking VCS status). A status description is given in the tooltip.</p></source> <translation>Questo LED indica lo stato del monitoraggio VCS (off = monitoraggio spento, verde = monitoraggio attivo e ok, rosso = monitoraggio attino ma non ok, giallo = controllo dello stato VCS). Una descrizione dello stato è data nel tooltipo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="56"/> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>Il controllo dello stato del repository è disattivato</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="63"/> <source>Check status</source> <translation>Controlla stato</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="65"/> <source>Set interval...</source> <translation>Imposta intervallo...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="68"/> <source>Switch on</source> <translation>Attiva</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="70"/> <source>Switch off</source> <translation>Disattiva</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="131"/> <source>VCS Status Monitor</source> <translation>Monitor stato VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="131"/> <source>Enter monitor interval [s]</source> <translation>Inserisci l'intervallo per il monitor [s]</translation> </message> </context> <context> <name>Strip</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="60"/> <source>Stripping changesets from repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StripProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="34"/> <source>Strip changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="39"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>Strip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="42"/> <source><b>Strip changesets</b><p>This deletes a changeset and all its descendants from a repository. Each removed changeset will be stored in .hg/strip-backup as a bundle file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SubstyleDefinitionDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/> <source>Define Sub-Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/> <source>Enter a short description for the style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/> <source>Words (separated by spaces):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the list of words separated by space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/> <source>Press to reset the data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/> <source>Reset</source> <translation type="unfinished">Resetta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/> <source>Press to set the data to default values (if available)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/> <source>Defaults</source> <translation type="unfinished">Default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="42"/> <source><h3>{0} - {1}</h3></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="82"/> <source>Reset Sub-Style Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="82"/> <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="105"/> <source>Set Sub-Style Data to Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="105"/> <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Subversion</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="322"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Importazione del progetto nel repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="361"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Subversion Checkout</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="419"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>Il tag deve essere un tag normale (tags) o un tag branch (branch). Selezionarlo dalla lista.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="387"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Checking del progetto dal repository subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="419"/> <source>Subversion Export</source> <translation>Subversion Export</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="442"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Esportazione del progetto dal repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1117"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Error</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="964"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione di etichettatura verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="993"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto a un formato non valido. L'operazione di etichettatura verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1088"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione di switch verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1117"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione di switch verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1514"/> <source>Subversion command</source> <translation>comando Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1787"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion Set Property</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1809"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Devi fornire un nome per la proprietà. Interrompo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1829"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion Delete Property</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1799"/> <source>Enter property name</source> <translation>Inserisci nome proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="566"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Convalida delle modifiche nel repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="603"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Sincronizzazione con il repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="702"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Aggiunta di file/directory al repository subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="794"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Aggiunta di alberi di directory al repository subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="829"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Rimozione di file/directory al repository subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1071"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Annullamento modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1689"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Risoluzione conflitti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Crea progetto nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Il progetto non può essere creato nel repository. Probabilmente il repository non esiste o il server non è disponibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Il progetto non può essere checked out dal repository.<br />Ripristino dei contenuti originali.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2098"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Blocco nel repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2126"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Sblocco del repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/> <source>Property set.</source> <translation>Proprietà impostata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1967"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Proprietà cancellata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2233"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Lock Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2233"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Inserico commento del lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2151"/> <source>Relocating</source> <translation>Movimentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="44"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="47"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="22"/> <source>Modify</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="25"/> <source>Replace</source> <translation>Sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="27"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="31"/> <source>Failed revert</source> <translation>Ripristino fallito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="33"/> <source>Resolve</source> <translation>Risolvi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="35"/> <source>Restore</source> <translation>Ripristina</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="37"/> <source>Revert</source> <translation>Inverti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="39"/> <source>Skip</source> <translation>Salta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="49"/> <source>External</source> <translation>Esterno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="51"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="53"/> <source>Annotate</source> <translation>Annota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="56"/> <source>Locking</source> <translation>Blocca</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="59"/> <source>Unlocking</source> <translation>Sblocca</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="62"/> <source>Failed lock</source> <translation>Blocco fallito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="65"/> <source>Failed unlock</source> <translation>Sblocco fallito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="81"/> <source>added</source> <translation>aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="83"/> <source>conflict</source> <translation>conflitto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="85"/> <source>deleted</source> <translation>cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="87"/> <source>external</source> <translation>esterno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="89"/> <source>ignored</source> <translation>ignorato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="91"/> <source>incomplete</source> <translation>incompleto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="93"/> <source>missing</source> <translation>mancante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="95"/> <source>merged</source> <translation>unito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="97"/> <source>modified</source> <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="101"/> <source>normal</source> <translation>normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="103"/> <source>type error</source> <translation>errore tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="105"/> <source>replaced</source> <translation>sostituito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="107"/> <source>unversioned</source> <translation>non versionato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1984"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Il processo svn non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="184"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>Non posso avviare l'eseguibile svn.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2165"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Visualizzatore del Repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2165"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Inserisci l'URL del repository.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2236"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Rimuovi dalla changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2215"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Aggiungi alla changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2215"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Inserisci il nome della changelist:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="69"/> <source>Changelist clear</source> <translation>Pulisci changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="72"/> <source>Changelist set</source> <translation>Imposta changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="75"/> <source>Changelist moved</source> <translation>Changelist spostata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="177"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>Il processo svn è terminato con codice di uscita {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="889"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Spostamento di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1027"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Tag di{0} nel repository subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1147"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Switch a {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1212"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Merge di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1484"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Pulizia di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1721"/> <source>Copying {0}</source> <translation>copia di {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="328"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>importata revisione {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="602"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Committata la revisione {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1242"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisione {0}. </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="513"/> <source>Commit Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="513"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1065"/> <source>Revert changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1057"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1065"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1987"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2046"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2046"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2300"/> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SubversionPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="16"/> <source><b>Configure Subversion Interface</b></source> <translation><b>Configura interfaccia Subversion</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="49"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> <translation>Inserisci il numero di messaggi di log da mostrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="36"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="42"/> <source>No. of log messages shown:</source> <translation>N. di messaggi del log da mostrare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="78"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="84"/> <source>No. of commit messages to remember:</source> <translation>N. di messaggi di commit da ricordare:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="91"/> <source>Enter the number of commit messages to remember</source> <translation>Inserisci il numero di messaggi di commit da ricordare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="123"/> <source>Edit the subversion config file</source> <translation>Modifica il file di configurazione di subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="126"/> <source>Edit config file</source> <translation>Modifica file di configurazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="133"/> <source>Edit the subversion servers file</source> <translation>Modifica il file dei server di subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="136"/> <source>Edit servers file</source> <translation>Modifica il file dei server</translation> </message> </context> <context> <name>SvgDiagram</name> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="53"/> <source>SVG-Viewer</source> <translation>Viewer SVG</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="136"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="140"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="105"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="385"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> </context> <context> <name>SvnBlameDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Blame</source> <translation>Subversion Blame</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="50"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="55"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="69"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="102"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="102"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>SvnChangeListsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Change Lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="23"/> <source>Change Lists:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="36"/> <source><b>Change Lists</b> <p>Select a change list here to see the associated files in the list below.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="63"/> <source><b>Files</b> <p>This shows a list of files associated with the change list selected above.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="80"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="99"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="121"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation type="unfinished">Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="124"/> <source>&Send</source> <translation type="unfinished">&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="127"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="134"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation type="unfinished">Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="141"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="144"/> <source>&Password Mode</source> <translation type="unfinished">Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="147"/> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="85"/> <source>Files (relative to {0}):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="152"/> <source>No changelists found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>SvnCommandDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Command</source> <translation>Comando Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="23"/> <source>Subversion Command:</source> <translation>Comando Subversion:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="78"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory for the Subversion command. This is an optional entry. The button to the right will open a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> <p>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion. E' opzionale. Il pulsante sulla destra aprirà un dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="59"/> <source>Working Directory:<br>(optional)</source> <translation>Directory di lavoro:<br>(opzionale)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="94"/> <source>Project Directory:</source> <translation>Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="107"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="110"/> <source>project directory</source> <translation>directory progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source> <translation>Inserisci il comando Subversion da eseguire con tutti i parametri necessari</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="39"/> <source><b>Subversion Command</b> <p>Enter the Subversion command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name of the subversion client executable (i.e. svn).</p></source> <translation><b>Comando Subversion</b> <p>Inserisci il comando da eseguire includendo tutti i parametri necessari. Se un parametro della linea di comando include degli spazi devi incapsulare il comando con un apice semplice o un apirce doppio. Non includere il nome dell'eseguibile subversion (es. svn).</p></translation> </message> </context> <context> <name>SvnCommitDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="26"/> <source>Enter the log message.</source> <translation>Inserisci messaggio di log.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="29"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message for the commit action.</p></source> <translation><b>Messaggio di log</b> <p>Inserisci il messaggio di log per la commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="43"/> <source>Recent commit messages</source> <translation>Messagi di commit recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="50"/> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation>Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="20"/> <source>Commit Message</source> <translation>Messaggio di commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="60"/> <source>Changelists</source> <translation>Changelists</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="73"/> <source>Select to keep the changelists</source> <translation>Seleziona per mantenere la changelists</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="76"/> <source>Keep changelists</source> <translation>Tieni changelists</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="66"/> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnCopyDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="44"/> <source>Subversion Move</source> <translation>Subversion Move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Copy</source> <translation>Subversion Copy</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Mostra il nome della sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="33"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Nome sorgente</b> <p>Questo campo mostra il nome della sorgente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="44"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="71"/> <source>Select to force the operation</source> <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="74"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Forza operazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="169"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> <translation>Output</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/> <source> (binary)</source> <translation> (binario)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="169"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="77"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisione {0}. </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="88"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} </translation> </message> </context> <context> <name>SvnDialogMixin</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="93"/> <source>Subversion SSL Server Certificate</source> <translation>Server Certificati SSL subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="112"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Accetta &Permanentemente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="114"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Accetta &Temporaneamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="116"/> <source>&Reject</source> <translation>&Rigetta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="93"/> <source><p>Accept the following SSL certificate?</p><table><tr><td>Realm:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>Hostname:</td><td>{1}</td></tr><tr><td>Fingerprint:</td><td>{2}</td></tr><tr><td>Valid from:</td><td>{3}</td></tr><tr><td>Valid until:</td><td>{4}</td></tr><tr><td>Issuer name:</td><td>{5}</td></tr></table></source> <translation><p>Accetta il certificato SSL?</p><table><tr><td>Realm:</td><td>{1}</td></tr><tr><td>Hostname:</td><td>{1}</td></tr><tr><td>Fingerprint:</td><td>{2}</td></tr><tr><td>Valido da:</td><td>{3}</td></tr><tr><td>Valido fino al:</td><td>{4}</td></tr><tr><td>Nome emettitore:</td><td>{5}</td></tr></table></translation> </message> </context> <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="209"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="377"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="409"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> <translation>Difference</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="42"/> <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> <translation><b>Subversion Diff</b><p>Mostra l'output del comando svn diff.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="67"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="86"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="108"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="111"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="114"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="121"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="128"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="131"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="134"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="189"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Non c'è la directory temporanea disponibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="189"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="409"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="215"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Processo file '{0}'... </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="394"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="226"/> <source><Start></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="227"/> <source><End></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="43"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="45"/> <source>Press to refresh the display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnInfoDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/> <source>file</source> <translation>file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="112"/> <source>directory</source> <translation>directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="114"/> <source>none</source> <translation>none</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="116"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="144"/> <source>normal</source> <translation>normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="146"/> <source>add</source> <translation>aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="148"/> <source>delete</source> <translation>cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="150"/> <source>replace</source> <translation>sostituisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/> <source><tr><td><b>Path (relative to project):</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Percorso (relativo al progetto):</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/> <source><tr><td><b>Url:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Url:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/> <source><tr><td><b>Revision:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Revisione:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/> <source><tr><td><b>Repository root URL:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>URL della radice del Repository:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="85"/> <source><tr><td><b>Repository UUID:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Repository UUID:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="90"/> <source><tr><td><b>Last changed author:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Autore ultima modifica:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="95"/> <source><tr><td><b>Last Changed Date:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Data ultima modifica:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="104"/> <source><tr><td><b>Last changed revision:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Revisione ultima modifica:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="117"/> <source><tr><td><b>Node kind:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Node kind:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="122"/> <source><tr><td><b>Lock Owner:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Proprietario Lock:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="125"/> <source><tr><td><b>Lock Creation Date:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation>tr><td><b>Data creazione Lock:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="130"/> <source><tr><td><b>Lock Expiration Date:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Data scandenza Lock:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="134"/> <source><tr><td><b>Lock Token:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lock Token:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="137"/> <source><tr><td><b>Lock Comment:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Commento Lock:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="151"/> <source><tr><td><b>Schedule:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Schedule:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="155"/> <source><tr><td><b>Copied From URL:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Copiato dall'URL:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="159"/> <source><tr><td><b>Copied From Rev:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Copiato dalla Rev:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="164"/> <source><tr><td><b>Text Last Updated:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ultimo aggiornamento testo:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="169"/> <source><tr><td><b>Properties Last Updated:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ultimo aggiornamento proprietà:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="174"/> <source><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> </context> <context> <name>SvnLogBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Log Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="679"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="676"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="122"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="167"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="170"/> <source>Action</source> <translation>Azione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="175"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/> <source>Copy from</source> <translation>Copia da</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/> <source>Copy from Rev</source> <translation>Copia da Rev</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation>Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="198"/> <source>&Next</source> <translation>Succ&essivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation>Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/> <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> <translation>Premi per generare un diff con la revisione precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/> <source>&Diff to Previous</source> <translation>&Diff con il precedente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="244"/> <source>Press to compare two revisions</source> <translation>Premi per confrontare due revisioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="247"/> <source>&Compare Revisions</source> <translation>&Confronta revisioni</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="319"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="325"/> <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> <translation><b>Log errori Subversion</b><p>Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando lvn log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="363"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="366"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="369"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="376"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="383"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="386"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="389"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Added</source> <translation>Aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Deleted</source> <translation>Cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95"/> <source>Modified</source> <translation>Modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="534"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="317"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>From:</source> <translation>Da:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the start date</source> <translation>Inserisci la data iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="39"/> <source>To:</source> <translation>A:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the end date</source> <translation>Inserisci la data finale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="56"/> <source>Select the field to filter on</source> <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the regular expression to filter on</source> <translation>Inserisci l'espressione regolare su cui filtrare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="224"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation>Seleziona per fermare l'ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="227"/> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation>Ferma su Copy/Move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="317"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96"/> <source>Replaced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="301"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="304"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="279"/> <source>Press to move up in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="289"/> <source>Press to move down in the log list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnLoginDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Login</source> <translation>Login subversione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="24"/> <source>Select, if the login data should be saved.</source> <translation>Seleziona se il login deve essere salvato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="27"/> <source>Save login data</source> <translation>Salva dati di login</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="34"/> <source>Enter password</source> <translation>Inserisci password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="44"/> <source>Password:</source> <translation>Password:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="51"/> <source>Username:</source> <translation>Utente:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="65"/> <source>Enter username</source> <translation>Inserisci username</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="32"/> <source><b>Enter login data for realm {0}.</b></source> <translation><b>Inserisci i dati di login per il dominio {0}.</b></translation> </message> </context> <context> <name>SvnMergeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Merge</source> <translation>Subversion Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="108"/> <source>Enter an URL or a revision number</source> <translation>Inserisci l'URL o il numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="111"/> <source><b>URL/Revision</b> <p>Enter an URL or a revision number to be merged into the working copy.</p></source> <translation><b>URL/Revisione</b> <p>Inserisci un URL o un numero di revisione da fondere nella copia di lavoro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="71"/> <source>1. URL/Revision:</source> <translation>1. URL/Revisione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the target</source> <translation>Inserisci il target</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="52"/> <source><b>Target</b> <p>Enter the target for the merge operation into this field. Leave it empty to get the target URL from the working copy.</p> <p><b>Note:</b> This entry is only needed, if you enter revision numbers above.</p></source> <translation><b>Target</b> <p>Inserisci il target per l'operazione di fusione in questo campo. Lascialo vuoto per prendere l'URL target dalla copia di lavoro.</p> <p><b>Nota:</b>Questo è richiesto solo se inserisic il numero di revisione sopra.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="126"/> <source>2. URL/Revision:</source> <translation>2. URL/Revisione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="42"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="22"/> <source>Select to force the merge operation</source> <translation>Seleziona per forzare un'operazione di merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="25"/> <source>Enforce merge</source> <translation>Forza il merge</translation> </message> </context> <context> <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> <translation>Nuovo progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>New Project from Repository Dialog</b> <p>Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> <translation><b>Nuovo progetto dal dialogo dei repository</b> <p>Inserisci le informazioni sui repository in questo campo. Questi valori son usati quando il nuovo progetto viene scaricato dal repository. Se il checkbox è selezionato, l'URL deve finire con il nome progetto. Viene ipotizzata un'organizzazione con progetto/tag, progetto/branches e progetto/trunk. In questo caso puoi inserire un tag o un branch, che deve essere simile a tags/tagsname o branch/branchname. Se il checkbox non è selezionato, l'URL deve contenere il percorso completo per il repository.</p> <p>Per repository remoti l'URL deve contenere il nome dell'host</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the tag the new project should be generated from</source> <translation>Inserisci il tag dal quale deve essere generato il nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="87"/> <source><b>Tag in VCS</b> <p>Enter the tag name the new project shall be generated from. Leave empty to retrieve the latest data from the repository.</p></source> <translation><v>Tag in VCS</b> <p>Inserisci il nome del tag dal quale generare il nuovo progetto. Lascia vuoto per recuperare i dati più nuovi dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Seleziona il protocollo di accesso al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&Protocol:</source> <translation>&Protocollo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="131"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="114"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="117"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> <translation><b>Directory progetto</b> <p>Inserisci la directory del nuovo progetto. Questo verrà scaricato dal repository a messo in questa directory.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> <source>Select to indicate, that the repository has a standard layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</source> <translation type="unfinished">Seleziona l'url con un dialogo o il browser dei repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="129"/> <source>Repository has standard &layout</source> <translation>Il repository ha un &layout standard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+L</source> <translation>Alt+L</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="95"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="74"/> <source>&Tag:</source> <translation>&Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="67"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="124"/> <source>Pat&h:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation>Digita ilpercorso dell'URL del modulo nel repository (senza la parte del protocollo)</translation> </message> </context> <context> <name>SvnOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>Repository Infos</source> <translation>Informazioni sul repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>Repository Infos Dialog</b> <p>Enter the various infos into the entry fields. These values are used to generate a new project in the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A directory tree with project/tags, project/branches and project/trunk will be generated in the repository. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> <translation><b>Dialogo informazioni repository</b> <p>Inserisci le informazioni in questo campo. Questi valori sono usato per generare un nuovo progetto nel repository. Se il checkbox è selezionato, l'URL deve finire con il nome del progetto. Un albero di directory con progetto/tags, progetto/banches e progetto/trunk verrà generato nel repositoru. Se il checkbox non è selezioanto, l'URL deve contenere il percorso completo nel repository.</p> <p>Per repository remoti, l'URL deve contenere l'hostname.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="74"/> <source>Log &Message:</source> <translation>Log &Messaggi:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="98"/> <source>Select, if the standard repository layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches) should be generated</source> <translation>Seleziona se il layout standard per il repository (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches) deve essere generato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="101"/> <source>Create standard repository &layout</source> <translation>Crea un &layout standard per il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="104"/> <source>Alt+L</source> <translation>Alt+L</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="38"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Seleziona il protocollo per accedere al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="95"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation>Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="87"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation><b>Messaggi di Log</b> <p>Inserisci il messaggio di log da usare per il nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="91"/> <source>new project started</source> <translation>nuovo progetto avviato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&Protocol:</source> <translation>&Protocollo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="67"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="89"/> <source>Pat&h:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation>Digita il percorso dell'URL del modulo nel repository (senza la parte del protocollo)</translation> </message> </context> <context> <name>SvnProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="646"/> <source>Update from repository</source> <translation>Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="650"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Consolida le modifica nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="656"/> <source>Add to repository</source> <translation>Aggiungi al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="381"/> <source>Add tree to repository</source> <translation>Aggiungi albero al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="660"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="676"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="696"/> <source>Revert changes</source> <translation>Annulla modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="700"/> <source>Merge changes</source> <translation>Fondi modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="708"/> <source>Set Property</source> <translation>Imposta proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="710"/> <source>List Properties</source> <translation>Elenca proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="713"/> <source>Delete Property</source> <translation>Cancella proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="716"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>Seleziona tutt i file locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="718"/> <source>Select all versioned file entries</source> <translation>Seleziona tutti i file controllati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="720"/> <source>Select all local directory entries</source> <translation>Seleziona tutte le directory locali</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="722"/> <source>Select all versioned directory entries</source> <translation>Seleziona tutte le directory controllate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="430"/> <source>Lock</source> <translation>Lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="434"/> <source>Unlock</source> <translation>Unlock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="438"/> <source>Break Lock</source> <translation>Spezza lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="442"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Ruba lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> <source>Version Control</source> <translation>Controllo di Versione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="286"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Mostra file appuntati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="573"/> <source>Show repository info</source> <translation>Mostra informazioni del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="725"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="667"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Aggiungi alla Changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="671"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="549"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished">Sposta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="681"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="267"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="685"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="276"/> <source>Show differences side-by-side (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> <source>Show differences (URLs)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="704"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnProjectHelper</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuovo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="49"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="54"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> <translation>Crea un nuovo progetto dal repository VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Nuovo dal repository</b><p>Crea un nuovo progetto locale dal repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="65"/> <source>Update from repository</source> <translation>Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="65"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Aggiorna da repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="70"/> <source>Update the local project from the VCS repository</source> <translation>Aggiorna il progetto locale dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="73"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Aggiorna dal repository</b><p>Aggiorna il progetto locale dal repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Committa le modifica nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="81"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Committa le modifica nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="86"/> <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> <translation>Committa le modifiche al progetto locale nel repository VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="89"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Committa modifiche al repository</b><p>Committa le modifiche al progetto locale nel repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="97"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra browser log</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostra &differenza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="119"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="135"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show &status</source> <translation>Mostra &stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Mostra lo stato del progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="170"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Mostra stato</b><p>Mostra lo stato del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="193"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Tag nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="193"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>&Tag nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="198"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Tag del progetto locale nel repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="201"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Tag nel repository</b><p>Tag del progetto locale nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="208"/> <source>Export from repository</source> <translation>Esporta dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="208"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="213"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Esporta un progetto dal repositoty</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="216"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="223"/> <source>Command options</source> <translation>Opzione comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="223"/> <source>Command &options...</source> <translation>&Opzioni comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="227"/> <source>Show the VCS command options</source> <translation>Mostra le opzioni del comando VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="229"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the VCS command options.</p></source> <translation><b>Opzioni comando...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le opzioni del comando VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="236"/> <source>Revert changes</source> <translation>Inverti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="236"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>In&verti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="241"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="244"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Inverti modifiche</b><p>Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="251"/> <source>Merge</source> <translation>Fondi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="251"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Fon&di modifiche...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="256"/> <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> <translation>Fondi le modifiche del tag/revision nel progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="259"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a tag/revision into the local project.</p></source> <translation><b>Fondi</b><p>Fonde le modifiche del tag/revisione nel progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="267"/> <source>Switch</source> <translation>Scambia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="267"/> <source>S&witch...</source> <translation>&Scambia...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="272"/> <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> <translation>Cambia la copia locale ad un altro tag/branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="275"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the local copy to another tag/branch.</p></source> <translation><b>Cambia</b><p>Cambia la copia locale ad un altro tag/branch.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>Cleanup</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>Cleanu&p</source> <translation>&Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Pulisci il progetto locale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="304"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Pulizia</b><p>Esegue la pulizia del progetto locale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="311"/> <source>Execute command</source> <translation>Esegui comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="311"/> <source>E&xecute command...</source> <translation>&Esegui comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Execute an arbitrary VCS command</source> <translation>Esegui un comando VCS arbitrario</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="318"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.</p></source> <translation><b>Esegui comando</b><p>Apre un dialogo per inserire un comando VCS arbitraio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="325"/> <source>List tags</source> <translation>Elenca tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="325"/> <source>List tags...</source> <translation>Elenca tag...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Elenca i tag del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="332"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Elenca tag</b><p>Elenca i tag del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="339"/> <source>List branches</source> <translation>Elenca branches</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="339"/> <source>List branches...</source> <translation>Elenca branches...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="343"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Elenca i branches del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="346"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Elenca branches</b><p>Elenca i branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="353"/> <source>List repository contents</source> <translation>Elenca contenuti repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="353"/> <source>List repository contents...</source> <translation>Elenca contenuti repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="357"/> <source>Lists the contents of the repository</source> <translation>Elenca i contenuti del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="360"/> <source><b>List repository contents</b><p>This lists the contents of the repository.</p></source> <translation><b>Elanca contenuti del repository</b><p>Elenca i contenuti del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="367"/> <source>Set Property</source> <translation>Imposta proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="367"/> <source>Set Property...</source> <translation>Imposta proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="371"/> <source>Set a property for the project files</source> <translation>Imposta una proprietà per i file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="374"/> <source><b>Set Property</b><p>This sets a property for the project files.</p></source> <translation><b>Imposta proprietà</b><p>Imposta una proprietà per i file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="381"/> <source>List Properties</source> <translation>Elenca proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="381"/> <source>List Properties...</source> <translation>Elenca proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="385"/> <source>List properties of the project files</source> <translation>Elenca le proprietà dei file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="388"/> <source><b>List Properties</b><p>This lists the properties of the project files.</p></source> <translation><b>Elenca proprietà</b><p>Elenca le proprietàd ei file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="395"/> <source>Delete Property</source> <translation>Cancella proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="395"/> <source>Delete Property...</source> <translation>Cancella proprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="399"/> <source>Delete a property for the project files</source> <translation>Cancella una proprietà per i file del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="402"/> <source><b>Delete Property</b><p>This deletes a property for the project files.</p></source> <translation><b>Cancella proprietà</b><p>Cancella una proprietà per i file del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="409"/> <source>Relocate</source> <translation>Rialloca</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="409"/> <source>Relocate...</source> <translation>Rialloca...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="414"/> <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> <translation>Rialloca la copia di lavoro ad una nuovo URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="417"/> <source><b>Relocate</b><p>This relocates the working copy to a new repository URL.</p></source> <translation><b>Rialloca</b><p>Rialloca la copia di lavoro ad una nuovo URL del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Mostra le differenze del progetto tra due URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="105"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Mostra borwser log</b><p>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="425"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Browser Repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="425"/> <source>Repository Browser...</source> <translation>Browser Repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="430"/> <source>Show the Repository Browser dialog</source> <translation>Mostra il dialogo del Browser di repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="433"/> <source><b>Repository Browser</b><p>This shows the Repository Browser dialog.</p></source> <translation><b>Browser Repository</b><p>Mostra il dialogo del Browser del repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="440"/> <source>Configure</source> <translation>Configura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="440"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="444"/> <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> <translation>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Subversion selezionata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="447"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Subversion page selected.</p></source> <translation><b>Configura</b><p>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Subversion selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="282"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="282"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="286"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="289"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="177"/> <source>Show change lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="182"/> <source>Show the change lists and associated files of the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="185"/> <source><b>Show change lists</b><p>This shows the change lists and associated files of the local project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="455"/> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="455"/> <source>Upgrade...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="459"/> <source>Upgrade the working copy to the current format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="462"/> <source><b>Upgrade</b><p>Upgrades the working copy to the current format.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="146"/> <source>Show differences (URLs)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="122"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="138"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="154"/> <source><b>Show differences (URLs)</b><p>This shows differences of the project between two repository URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="541"/> <source>Subversion (svn)</source> <translation type="unfinished">Subversion (svn)</translation> </message> </context> <context> <name>SvnPropDelDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="13"/> <source>Delete Subversion Property</source> <translation>Cancella proprietà Subversione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="24"/> <source>Enter the name of the property to be deleted</source> <translation>Inserisci il nome della proprietà da cancellare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="31"/> <source>Select to apply the property recursively</source> <translation>Seleziona per applicare la proprietà ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="34"/> <source>Apply &recursively</source> <translation>Applica &ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="41"/> <source>Property &Name:</source> <translation>&Nome proprietà:</translation> </message> </context> <context> <name>SvnPropListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion List Properties</source> <translation>Lista proprietà subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="16"/> <source><b>Subversion List Prperties</b> <p>This dialog shows the properties of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Lista proprietà subversion</b> <p>Questo dialogo mostra le proprietà del file o oggetto selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="29"/> <source><b>Properties List</b> <p>This shows the properties of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Lista proprietà</b> <p>Questo dialogo mostra le proprietà del file o progetto selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="46"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="51"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="56"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="76"/> <source><b>Subversion proplist errors</b> <p>This shows possible error messages of the subversion proplist command.</p></source> <translation><b>Errori proplist Subversion</b> <p>Mostra i possibile messaggi di errore del comando subversion proplist.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="154"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="151"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="154"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="40"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="42"/> <source>Press to refresh the properties display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnPropSetDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="14"/> <source>Set Subversion Property</source> <translation>Imposta proprietà Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="25"/> <source>Property Name:</source> <translation>Nome Proprietà:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the name of the property to be set</source> <translation>Inserisci il nome della proprietà da impostare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="41"/> <source>Select property source</source> <translation>Seleziona sorgente proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="73"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="47"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="57"/> <source>Enter text of the property</source> <translation>Inserisci il testo della proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Inserisci il nome di un file per la proprietà</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="37"/> <source>Property &Name:</source> <translation>&Nome proprietà:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="54"/> <source>Select to apply the property recursively</source> <translation>Seleziona per applicare la proprietà ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="57"/> <source>Apply &recursively</source> <translation>Applica &ricorsivamente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="64"/> <source>Property &Value:</source> <translation>&Valore Proprietà:</translation> </message> </context> <context> <name>SvnRelocateDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Relocate</source> <translation>Subversion Relocate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="34"/> <source>New repository URL:</source> <translation>Nuovo URL repository:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the URL of the repository the working space should be relocated to</source> <translation>Inserisci l'URL del repository dove deve essere rilocato lo spazio di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="48"/> <source>Current repository URL:</source> <translation>URL attuale Repository:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="57"/> <source>Select, if the relocate should happen inside the repository</source> <translation>Seleziona se la rilocazione deve avvenire all'interno del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="60"/> <source>Relocate inside repository (used, if the repository layout has changed)</source> <translation>Riloca all'interno del repository (usato, se il layout del repository è cambiato)</translation> </message> </context> <context> <name>SvnRepoBrowserDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Repository Browser</source> <translation>Browser Repository Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation>Inserisci l'URL del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/> <source><b>Subversion errors</b><p>This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.</p></source> <translation><b>Errori Subversion</b><p>Mostra i possibili messaggi di errore dei comandi svn list e svn info.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="199"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versione di PySvn installata deve essere 1.4.0 o superiore.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>SvnRevisionSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="243"/> <source>Enter a revision number</source> <translation>Inserisci un numero di revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision &1</source> <translation>Revisione &1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="178"/> <source>Select revision before last commit</source> <translation>Seleziona la revisione prima dell'ultima commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="181"/> <source>PREV</source> <translation>PREV</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="188"/> <source>Select last committed revision</source> <translation>Seleziona la revisione dell'ultima commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="191"/> <source>COMMITTED</source> <translation>COMMITTED</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="198"/> <source>Select base revision</source> <translation>Seleziona la revisione di base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="201"/> <source>BASE</source> <translation>BASE</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="208"/> <source>Select head revision of repository</source> <translation>Seleziona la revisione head del reporitory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="211"/> <source>HEAD</source> <translation>HEAD</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="221"/> <source>Select working revision</source> <translation>Seleziona la revisione di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="224"/> <source>WORKING</source> <translation>WORKING</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="262"/> <source>Enter time of revision</source> <translation>Inserisci l'ora della revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="272"/> <source>Enter date of revision</source> <translation>Inserisci la data della revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="275"/> <source>yyyy-MM-dd</source> <translation>yyyy-MM-dd</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="298"/> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="301"/> <source>Number</source> <translation>Numero</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="308"/> <source>Select to specify a revision by date and time</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con data e ora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="311"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="172"/> <source>Revision &2</source> <translation>Revisione &2</translation> </message> </context> <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="173"/> <source>normal</source> <translation>normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161"/> <source>added</source> <translation>aggiunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/> <source>deleted</source> <translation>cancellato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="174"/> <source>modified</source> <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="175"/> <source>conflict</source> <translation>conflitto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="168"/> <source>unversioned</source> <translation>non versionato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="169"/> <source>missing</source> <translation>mancante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="170"/> <source>type error</source> <translation>errore tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="198"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="188"/> <source>external</source> <translation>esterno</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/> <source>ignored</source> <translation>ignorato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="406"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Stato Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="83"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Committa modifiche nel repository...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="744"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="869"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="892"/> <source>Lock</source> <translation>Lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="909"/> <source>Unlock</source> <translation>Unlock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="113"/> <source>Break lock</source> <translation>Spezza lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="116"/> <source>Steal lock</source> <translation>Ruba lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192"/> <source>locked</source> <translation>bloccato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193"/> <source>other lock</source> <translation>altro lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="194"/> <source>stolen lock</source> <translation>lock rubato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="195"/> <source>broken lock</source> <translation>lock rotto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="191"/> <source>not locked</source> <translation>non bloccato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="166"/> <source>replaced</source> <translation>sostituito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="892"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Non ci sono file sbloccati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="945"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Non ci sono file bloccati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="927"/> <source>Break Lock</source> <translation>Spezza lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="945"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Ruba lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="17"/> <source><b>Subversion Status</b> <p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Stato Subversion</b> <p>Questo dialogo mostra lo stato del file selezionato o del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="90"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="95"/> <source>Prop. Status</source> <translation>Stato Prop</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="100"/> <source>Locked</source> <translation>Bloccato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="105"/> <source>History</source> <translation>Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="110"/> <source>Switched</source> <translation>Scambiato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="115"/> <source>Lock Info</source> <translation>Info Lock</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="120"/> <source>Up to date</source> <translation>Aggiornato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="125"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="130"/> <source>Last Change</source> <translation>Ultimo cambiamento</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="135"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="140"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="238"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="257"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="279"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="299"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="302"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="305"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="58"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Premi per aggiornare lo stato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Adatta dimensione colonne</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="413"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="56"/> <source>Refresh</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="90"/> <source>Add to repository</source> <translation>Aggiungi al repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="96"/> <source>Revert changes</source> <translation>Inverti modifiche</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="784"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="784"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="830"/> <source>Revert</source> <translation>Inverti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="85"/> <source>Changelist</source> <translation>Changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="102"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Aggiungi alla Changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="981"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="962"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che non appartengono ad una changelist.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="981"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che appartengono ad una changelist.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="413"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="39"/> <source>&Filter on Status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="49"/> <source>Select the status of entries to be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="150"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="153"/> <source>&Commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="167"/> <source>Add the selected entries to the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="170"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="177"/> <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="180"/> <source>&Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="197"/> <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="200"/> <source>Re&vert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="207"/> <source>Restore the selected missing entries from the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="210"/> <source>&Restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="92"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="98"/> <source>Restore missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="656"/> <source>all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="744"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="830"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation type="unfinished">Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="848"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="85"/> <source>Select all for commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="87"/> <source>Deselect all from commit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="187"/> <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="190"/> <source>Side-b&y-Side Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="94"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="876"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="876"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SvnStatusMonitorThread</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="133"/> <source>Could not start the Subversion process.</source> <translation>Non posso avviare il processo Subversion.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="119"/> <source>Subversion status checked successfully (using svn)</source> <translation>Controllo stato subversion eseguito con successo (usando svn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="127"/> <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> <translation>Controllo stato subversion eseguito con successo (usando pysvn)</translation> </message> </context> <context> <name>SvnSwitchDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Switch</source> <translation>Switch Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="63"/> <source>Tag Type</source> <translation>Tipo Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="69"/> <source>Select for a regular tag</source> <translation>Seleziona per un tag regolare</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="72"/> <source><b>Regular Tag</b> <p>Select this entry for a regular tag.</p></source> <translation><b>Tag Regolare</b> <b>Seleziona questo elemento per un tag normale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="76"/> <source>Regular Tag</source> <translation>Tag normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="86"/> <source>Select for a branch tag</source> <translation>Seleziona per un branch tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="89"/> <source><b>Branch Tag</b> <p>Select this entry for a branch tag.</p></source> <translation><b>Branch Tag</b> <p>Seleziona questo elemento per un branch tag.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="93"/> <source>Branch Tag</source> <translation>Branch Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="45"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation>Inserisci il nome del tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="48"/> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be switched to. In order to switch to the trunk version leave it empty.</p></source> <translation><b>Nome Tag</b> <p>Inserisci il nome del tag a cui andare. Per andare a trunk lascia vuoti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="32"/> <source>Tag Name:</source> <translation>Nome Tag:</translation> </message> </context> <context> <name>SvnTagBranchListDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="96"/> <source>Subversion Branches List</source> <translation>Elenco branch Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="127"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Error</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="107"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="127"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/> <source>Subversion List</source> <translation>Subversion List</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/> <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> <translation>Inserisci l'URL del repository che contiene i tag o i branch</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/> <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> <translation>L'URL del repository è vuoto. Esco...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Tag List</source> <translation>Subversion Tag List</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Subversion Tag/Branch List</b> <p>This dialog shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Subversion Tag/Branch List</b> <p>Mostra una lista dei tag e branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Tag/Branches List</b> <p>Mostra una lista dei tag o branch del progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="172"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="162"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versione installata di PySvn deve essere 1.4.0 o superiore.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="172"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>SvnTagDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Tag</source> <translation>Subversion Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="62"/> <source>Tag Action</source> <translation>Azione Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="68"/> <source>Select to create a regular tag</source> <translation>Seleziona per creare un tag normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="71"/> <source><b>Create Regular Tag</b> <p>Select this entry in order to create a regular tag in the repository.</p></source> <translation><b>Crea un tag normale</b> <p>Seleziona per creare un tag normale nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="75"/> <source>Create Regular Tag</source> <translation>Crea un tag normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="85"/> <source>Select to create a branch tag</source> <translation>Seleziona per creare un branch tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="88"/> <source><b>Create Branch Tag</b> <p>Select this entry in order to create a branch in the repository.</p></source> <translation><b>Crea Branch Tag</b> <p>Seleziona per creare un branch nel repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="92"/> <source>Create Branch Tag</source> <translation>Crea un Branch Tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="99"/> <source>Select to delete a regular tag</source> <translation>Seleziona per cancellare un tag normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="102"/> <source><b>Delete Regular Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected regular tag.</p></source> <translation><b>Cancella tag normale</b> <p>Selezione per cancellare il tag normale selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="106"/> <source>Delete Regular Tag</source> <translation>Cancella tag normale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="113"/> <source>Select to delete a branch tag</source> <translation>Seleziona per cancellate un branch tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="116"/> <source><b>Delete Branch Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected branch tag.</p></source> <translation><b>Cancella Branch Tag</b> <p>Seleziona epr cancellare il branch tag selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="120"/> <source>Delete Branch Tag</source> <translation>Cancella Branch tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="55"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="38"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation>Inserisci il nome di un tag</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="41"/> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.</p></source> <translation><b>Nome tag</b> <p>Inserisci il nome del tag da creare, muovere o cancellare.</p></translation> </message> </context> <context> <name>SvnUrlSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="22"/> <source>Repository URL 1</source> <translation>URL 1 del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="66"/> <source>Select the URL type</source> <translation>Seleziona il tipo di URL</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="79"/> <source>Enter the label name or path</source> <translation>Inserisci il nome etichetta o il percorso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="57"/> <source>Repository URL 2</source> <translation>URL 2 del repository</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="92"/> <source>Select to just show a summary of differences</source> <translation>Seleziona per mostrare solo un riassunto delle differenze</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="95"/> <source>Summary only</source> <translation>Solo riassunto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="68"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="53"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="68"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="70"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> </context> <context> <name>SymbolsModel</name> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="42"/> <source>Code</source> <translation>Codice</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>Char</source> <translation>Char</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="44"/> <source>Hex</source> <translation>Hex</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="45"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="46"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51"/> <source>Control Characters</source> <translation>Caratteri di controllo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="52"/> <source>Basic Latin</source> <translation>Latin Base</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="53"/> <source>Latin-1 Supplement</source> <translation>Latin-1 Supplementare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="56"/> <source>IPA Extensions</source> <translation>Estensioni IPA</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="57"/> <source>Spacing Modifier Letters</source> <translation>Modificato spaziatura lettere</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123"/> <source>Combining Diacritical Marks</source> <translation>Combinazione Diacritical Marks</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="59"/> <source>Greek and Coptic</source> <translation>Greco e Copto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="60"/> <source>Cyrillic</source> <translation>Cirillico</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61"/> <source>Cyrillic Supplement</source> <translation>Cirillico Supplementare</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62"/> <source>Armenian</source> <translation>Armeno</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63"/> <source>Hebrew</source> <translation>Ebreo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64"/> <source>Arabic</source> <translation>Arabo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65"/> <source>Syriac</source> <translation>Siriano</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66"/> <source>Thaana</source> <translation>Thaana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71"/> <source>Devanagari</source> <translation>Devanagari</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72"/> <source>Bengali</source> <translation>Bengalese</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73"/> <source>Gurmukhi</source> <translation>Gurmukhi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74"/> <source>Gujarati</source> <translation>Gujarati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75"/> <source>Oriya</source> <translation>Oriya</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76"/> <source>Tamil</source> <translation>Tamil</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77"/> <source>Telugu</source> <translation>Telugu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78"/> <source>Kannada</source> <translation>Kannada</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79"/> <source>Malayalam</source> <translation>Malayalam</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80"/> <source>Sinhala</source> <translation>Sinhala</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81"/> <source>Thai</source> <translation>Thai</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82"/> <source>Lao</source> <translation>Lao</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83"/> <source>Tibetan</source> <translation>Tibetano</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84"/> <source>Myanmar</source> <translation>Myanmar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85"/> <source>Georgian</source> <translation>Georgiano</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86"/> <source>Hangul Jamo</source> <translation>Hangul Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87"/> <source>Ethiopic</source> <translation>Etiope</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89"/> <source>Cherokee</source> <translation>Cherokee</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92"/> <source>Ogham</source> <translation>Ogham</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93"/> <source>Runic</source> <translation>Runic</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94"/> <source>Tagalog</source> <translation>Tagalog</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95"/> <source>Hanunoo</source> <translation>Hanunoo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96"/> <source>Buhid</source> <translation>Buhid</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97"/> <source>Tagbanwa</source> <translation>Tagbanwa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98"/> <source>Khmer</source> <translation>Khmer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99"/> <source>Mongolian</source> <translation>Mongolo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102"/> <source>Limbu</source> <translation>Limbu</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103"/> <source>Tai Le</source> <translation>Tai Le</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104"/> <source>Khmer Symbols</source> <translation>Simboli Khmer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114"/> <source>Phonetic Extensions</source> <translation>Estensioni fonetiche</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118"/> <source>Latin Extended Additional</source> <translation>Latin esteso addizionale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119"/> <source>Greek Extended</source> <translation>Greco esteso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120"/> <source>General Punctuation</source> <translation>Punteggiature generale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121"/> <source>Superscripts and Subscripts</source> <translation>Apici e pedici</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122"/> <source>Currency Symbols</source> <translation>Simbolo moneta</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124"/> <source>Letterlike Symbols</source> <translation>Letterlike Symbols</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125"/> <source>Number Forms</source> <translation>Forma Numeri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126"/> <source>Arcolumns</source> <translation>Arcolumns</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127"/> <source>Mathematical Operators</source> <translation>Operatori matematici</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129"/> <source>Control Pictures</source> <translation>Controllo immagini</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130"/> <source>Optical Character Recognition</source> <translation>Riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131"/> <source>Enclosed Alphanumerics</source> <translation>Alfanumerici inclusi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132"/> <source>Box Drawing</source> <translation>Box</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133"/> <source>Block Elements</source> <translation>Blocchi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136"/> <source>Dingbats</source> <translation>Dingbats</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139"/> <source>Supplement Arcolumns-A</source> <translation>Arcolumns-A Supplementari</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140"/> <source>Braille Patterns</source> <translation>Modelli Braille</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141"/> <source>Supplement Arcolumns-B</source> <translation>Arcolumns-B Supplementari</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144"/> <source>Supplemental Mathematical Operators</source> <translation>Operatori matematici aggiuntivi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156"/> <source>CJK Radicals Supplement</source> <translation>Radici supplementari CJK</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157"/> <source>KangXi Radicals</source> <translation>Radici KangXi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158"/> <source>Ideographic Description Chars</source> <translation>Caratteri di descrizione ideografici</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159"/> <source>CJK Symbols and Punctuation</source> <translation>Simboli e punteggiatura CJK</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160"/> <source>Hiragana</source> <translation>Hiragana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161"/> <source>Katakana</source> <translation>Katakana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162"/> <source>Bopomofo</source> <translation>Bopomofo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163"/> <source>Hangul Compatibility Jamo</source> <translation>Hangul Compatibilità Jamo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164"/> <source>Kanbun</source> <translation>Kanbun</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165"/> <source>Bopomofo Extended</source> <translation>Bopomofo esteso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167"/> <source>Katakana Phonetic Extensions</source> <translation>Estensioni fonetiche Katakana</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168"/> <source>Enclosed CJK Letters and Months</source> <translation>Lettere e Mesi CJK inclusi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169"/> <source>CJK Compatibility</source> <translation>Compatibilità CJK</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170"/> <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source> <translation>CJK Ideogr. Unificati Ext. A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171"/> <source>Yijing Hexagram Symbols</source> <translation>Simboli esagrammi Yijing</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172"/> <source>CJK Unified Ideographs</source> <translation>CJK Ideogr. Unificati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173"/> <source>Yi Syllables</source> <translation>Sillabe Yi</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174"/> <source>Yi Radicals</source> <translation>Yi Radicals</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196"/> <source>Hangul Syllables</source> <translation>Sillabe Hangul</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202"/> <source>CJK Compatibility Ideographs</source> <translation>CJK Ideogrammi di compatibilità</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203"/> <source>Alphabetic Presentation Forms</source> <translation>Forme di rappresentazione alfabetica</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204"/> <source>Arabic Presentation Forms-A</source> <translation>Forme di rappresentazione Araba A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205"/> <source>Variation Selectors</source> <translation>Selezionatori di variazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207"/> <source>Combining Half Marks</source> <translation>Combinazione Mezzi Simboli</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208"/> <source>CJK Compatibility Forms</source> <translation>Forme compatibilità CJK</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209"/> <source>Small Form Variants</source> <translation>Variante forme piccole</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210"/> <source>Arabic Presentation Forms-B</source> <translation>Forme di presentazione Arabe B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211"/> <source>Half- and Fullwidth Forms</source> <translation>Forme a mezza e dimensione intera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212"/> <source>Specials</source> <translation>Speciali</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128"/> <source>Miscellaneous Technical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134"/> <source>Geometric Shapes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135"/> <source>Miscellaneous Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137"/> <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142"/> <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146"/> <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198"/> <source>High Surrogates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199"/> <source>High Private Use Surrogates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200"/> <source>Low Surrogates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201"/> <source>Private Use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Old Italic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Gothic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Deseret</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Byzantine Musical Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Musical Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Tags</source> <translation type="unfinished">Tags</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="54"/> <source>Latin Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="55"/> <source>Latin Extended-B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68"/> <source>Samaritan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69"/> <source>Mandaic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70"/> <source>Arabic Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88"/> <source>Ethiopic Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90"/> <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100"/> <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105"/> <source>Buginese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106"/> <source>Tai Tham</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107"/> <source>Balinese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108"/> <source>Sundanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109"/> <source>Batak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110"/> <source>Lepcha</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111"/> <source>Ol Chiki</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112"/> <source>Sundanese Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113"/> <source>Vedic Extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115"/> <source>Phonetic Extensions Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116"/> <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148"/> <source>Glagolitic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149"/> <source>Latin Extended-C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150"/> <source>Coptic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151"/> <source>Georgian Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152"/> <source>Tifinagh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153"/> <source>Ethiopic Extended</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154"/> <source>Cyrillic Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155"/> <source>Supplemental Punctuation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166"/> <source>CJK Strokes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175"/> <source>Lisu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176"/> <source>Vai</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177"/> <source>Cyrillic Extended-B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178"/> <source>Bamum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179"/> <source>Modifier Tone Letters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180"/> <source>Latin Extended-D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181"/> <source>Syloti Nagri</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182"/> <source>Common Indic Number Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183"/> <source>Phags-pa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184"/> <source>Saurashtra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185"/> <source>Devanagari Extended</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186"/> <source>Kayah Li</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187"/> <source>Rejang</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188"/> <source>Hangul Jamo Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189"/> <source>Javanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190"/> <source>Cham</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191"/> <source>Myanmar Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192"/> <source>Tai Viet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193"/> <source>Meetei Mayek Extensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194"/> <source>Ethiopic Extended-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195"/> <source>Meetei Mayek</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197"/> <source>Hangul Jamo Extended-B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206"/> <source>Vertical Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Linear B Syllabary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Linear B Ideograms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Aegean Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Ancient Greek Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Ancient Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Phaistos Disc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Lycian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Carian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Ugaritic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Old Persian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Shavian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Osmanya</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Cypriot Syllabary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Imperial Aramaic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Phoenician</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Lydian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Meroitic Hieroglyphs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Meroitic Cursive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Kharoshthi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Old South Arabian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Avestan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Inscriptional Parthian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Inscriptional Pahlavi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Old Turkic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Rumi Numeral Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Brahmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Kaithi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Sora Sompeng</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Chakma</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Sharada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Takri</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Cuneiform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Egyptian Hieroglyphs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Bamum Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Miao</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Kana Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Ancient Greek Musical Notation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Tai Xuan Jing Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Counting Rod Numerals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Mahjong Tiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Domino Tiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Playing Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Enclosed Ideographic Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Emoticons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Transport And Map Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Alchemical Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Variation Selectors Supplement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Supplementary Private Use Area-A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/> <source>Supplementary Private Use Area-B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67"/> <source>N'Ko</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SymbolsWidget</name> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="14"/> <source>Symbols</source> <translation>Simboli</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="82"/> <source>Symbol code:</source> <translation>Symbol code:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="89"/> <source>Enter the symbol code</source> <translation>Inserisci il symbol code</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="38"/> <source>Select the table to be shown</source> <translation>Seleziona la tabella da mostrare</translation> </message> </context> <context> <name>SyncCheckPage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="14"/> <source>Synchronization status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="17"/> <source>This page shows the status of the current synchronization process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="23"/> <source>Synchronization Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="29"/> <source>Sync Handler:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="50"/> <source>Host:</source> <translation type="unfinished">Host:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="72"/> <source>Synchronization Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="78"/> <source>Bookmarks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="101"/> <source>History:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="124"/> <source>Passwords:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="147"/> <source>User Agent Settings:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="49"/> <source>FTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="62"/> <source>No Synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="204"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>Errore:</b> {0}</font></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="57"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="170"/> <source>Speed Dial Settings:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="58"/> <source>Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDataPage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="14"/> <source>Basic synchronization settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="17"/> <source>Please select, if synchronization should be enabled and which data should be synchronized.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="23"/> <source>Select to activate data synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="26"/> <source>Activate synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="36"/> <source>Data to be synchronized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="42"/> <source>Select to synchronize bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="45"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="52"/> <source>Select to synchronize history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="55"/> <source>History</source> <translation type="unfinished">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="62"/> <source>Select to synchronize passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="65"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="72"/> <source>Select to synchronize user agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="75"/> <source>User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="82"/> <source>Select to synchronize the speed dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="85"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished">Parametri Selezione Rapida</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDirectorySettingsPage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="17"/> <source>Synchronize to a shared directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="20"/> <source>Please enter the data for synchronization via a shared directory. All fields must be filled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="26"/> <source>Shared Directory Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="32"/> <source>Directory Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="48"/> <source>Enter the full path of the shared directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncEncryptionPage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="14"/> <source>Encryption Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="17"/> <source>Please select, if the synchronized data should be encrypted and enter the encryption key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="23"/> <source>Select to encrypt the synchronzed data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="26"/> <source>Encrypt Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="45"/> <source>Select to re-encrypt the synchronized data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="48"/> <source>Re-encrypt synchronized data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="55"/> <source>Encryption Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="62"/> <source>Enter the encryption key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="72"/> <source>Encryption Key (again):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="79"/> <source>Repeat the encryption key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="97"/> <source>Encryption key must not be empty.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="106"/> <source>Repeated encryption key is wrong.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="35"/> <source><p>The encryption key will be used to encrypt and decrypt the synchronizde data. If the data should be re-encrypted, the respective selection should be done. The key must only be repeated, if a re-encryption is requested.<br/><br/><b>Note: If you forget the encryption key, the encrypted data cannot be recovered!</b><br/></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="89"/> <source>Shows an indication for the encryption key strength</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="98"/> <source>Size of generated encryption key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="105"/> <source>Select the size of the generated encryption key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="31"/> <source>128 Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="32"/> <source>192 Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33"/> <source>256 Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="137"/> <source>Select to encrypt only the passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="140"/> <source>Encrypt Passwords Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncFtpSettingsPage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/> <source>Synchronize to an FTP host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/> <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/> <source>Remote FTP Host Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/> <source>Server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/> <source>Enter the FTP server name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/> <source>User Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/> <source>Enter the user name</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome utente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/> <source>Enter the password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/> <source>Path:</source> <translation type="unfinished">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/> <source>Enter the remote path</source> <translation type="unfinished">Inserisci il path remoto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Porta:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/> <source>Enter the remote port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/> <source>Idle Timeout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/> <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> </context> <context> <name>SyncHandler</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="264"/> <source>Invalid encryption key given.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="270"/> <source>Data cannot be decrypted.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="59"/> <source>Remote bookmarks file exists! Syncing local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="61"/> <source>Remote bookmarks file does NOT exist. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="64"/> <source>Local bookmarks file is NEWER. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="66"/> <source>Local bookmarks file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="69"/> <source>Uploading local bookmarks file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="72"/> <source>Remote history file exists! Syncing local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="74"/> <source>Remote history file does NOT exist. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="77"/> <source>Local history file is NEWER. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="79"/> <source>Local history file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="82"/> <source>Uploading local history file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="85"/> <source>Remote logins file exists! Syncing local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="87"/> <source>Remote logins file does NOT exist. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="90"/> <source>Local logins file is NEWER. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="92"/> <source>Local logins file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="95"/> <source>Uploading local logins file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="98"/> <source>Remote user agent settings file exists! Syncing local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="101"/> <source>Remote user agent settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="104"/> <source>Local user agent settings file is NEWER. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="107"/> <source>Local user agent settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="110"/> <source>Uploading local user agent settings file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="114"/> <source>Remote speed dial settings file exists! Syncing local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="117"/> <source>Remote speed dial settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="120"/> <source>Local speed dial settings file is NEWER. Exporting local copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="123"/> <source>Local speed dial settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="126"/> <source>Uploading local speed dial settings file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncHostTypePage</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/> <source>Host Type Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/> <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/> <source>Synchronization Host Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/> <source>Select to use a FTP host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/> <source>FTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/> <source>Select to use no particular host type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/> <source>Select to use a shared directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="209"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="225"/> <source>JavaScript batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="241"/> <source>YAML batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="257"/> <source>JSON batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="273"/> <source>TOML batch check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyntaxCheckerDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="14"/> <source>Syntax Check Result</source> <translation>Risultati controllo errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="17"/> <source><b>Syntax Check Results</b> <p>This dialog shows the results of the syntax check. Double clicking an entry will open an editor window and position the cursor at the respective line.</p></source> <translation><b>Risultati controllo errori di sintassi</b> <p>Il dialogo mostra i risultati del controllo della sintassi. Un doppio click su un elemento aprirà l'editor e posizionerà il cursore sulla relativa riga.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="77"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the syntax check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at the respective line.</p></source> <translation><b>Elenco risultati</b> <p>Questa lista mostra i risultati del controllo della sintassi. Un doppio click su un elemento aprirà un editor e posizionerà il cursore alla relativa riga.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="100"/> <source>Source</source> <translation>Sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="121"/> <source>Shows the progress of the syntax check action</source> <translation>Mostra l'avanzamento del controllo della sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="46"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="90"/> <source>File/Line</source> <translation>File/Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="95"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="48"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Premi per mostrare tutti i file che contengono errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="407"/> <source>No issues found.</source> <translation>Nessun problema trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="40"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="47"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the syntax check run</source> <translation>Premi per avviare il controllo della sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="67"/> <source>Start</source> <translation>Avvia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="295"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="130"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="283"/> <source>Preparing files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="101"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="305"/> <source>Transferring data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Controlla sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintassi...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="178"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Controlla sintassi.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="272"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Controlla sintassi...</b><p>Controlla i file Python per errori di sintassi.</p></translation> </message> </context> <context> <name>TRPreviewer</name> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="35"/> <source><No translation></source> <translation><Nessuna traduzione></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="67"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="90"/> <source>Select language file</source> <translation>Seleziona il file lingua</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> <source>&Open UI Files...</source> <translation>&Apri file UI...</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> <source>Open UI files for display</source> <translation>Apri file UI per la visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Apri file UI</b><p>Apre un file UI per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> <source>Open &Translation Files...</source> <translation>Apri file &Traduzione...</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> <source>Open Translation files for display</source> <translation>Apri file traduzione per la visutalizzazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="180"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Apri file delle Traduzioni</b><p>Apre un file delle Traduzioni per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> <source>&Reload Translations</source> <translation>&Ricarica traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Ricarica le traduzioni già caricate</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="191"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Ricarica traduzioni</b><p>Ricarica le traduzioni per le lingue caricate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="202"/> <source>Quit the application</source> <translation>Esci dall'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="203"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella finestra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="227"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> <source>&Tile</source> <translation>A&ffianca</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> <source>Tile the windows</source> <translation>Affianca le finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Affianca le finestre</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano affiancate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="251"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascata</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="252"/> <source>Cascade the windows</source> <translation>Finestre a cascata</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="253"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Finestre a cascata</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano disposte a cascata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="260"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="264"/> <source>Close the current window</source> <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="265"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="272"/> <source>Close all windows</source> <translation>Chiudi tutte le finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="273"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Chiudi tutte le finestre</b><p>Chiudi tutte le finestre.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="303"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="373"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Anteprima TR</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="358"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3>Su Anteprima TR</h3><p>L'anteprima di TR carica e mostra i file di interfaccia Qt e le traduzioni e mostra il dialoghi utilizzando la lingua selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Select UI files</source> <translation>Selezione file UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Qt Translation Files (*.qm)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleziona file traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="314"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="324"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="296"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="74"/> <source>Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="128"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished">Salva Linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="172"/> <source>Local File System:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="174"/> <source>eric Web Browser:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="176"/> <source> [FTP]:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="315"/> <source>Window {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="316"/> <source>Double click to switch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="507"/> <source>Group by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="508"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="513"/> <source>&Domain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="518"/> <source>&Host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="529"/> <source>&Bookmark checked tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="534"/> <source>&Close checked tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="568"/> <source>Show Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TabWidget</name> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="262"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="268"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="271"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="274"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="277"/> <source>Save All</source> <translation>Salva Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="285"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249"/> <source>Move Left</source> <translation>Muovi a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="252"/> <source>Move Right</source> <translation>Muovi a destra</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="216"/> <source>Close the current editor</source> <translation type="obsolete">Chiudi la finestra attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="255"/> <source>Move First</source> <translation>Muovi al primo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="258"/> <source>Move Last</source> <translation>Muovi all'ultima</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="216"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Mostra un menù di navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="265"/> <source>Close Others</source> <translation>Chiudi altri</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="443"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="289"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="281"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TabnannyDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="327"/> <source>No indentation errors found.</source> <translation type="obsolete">Nessun errore di identazione trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="14"/> <source>Tabnanny Result</source> <translation type="obsolete">Risultati Tabnanny</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="17"/> <source><b>Tabnanny Results</b> <p>This dialog shows the results of the tabnanny command. Double clicking an entry will open an editor window and position the cursor at the respective line.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Risultati Tabnanny</b> <p>Questo dialogo mostra i risultati del comando tabnanny. Un doppio click su un elemento apre una finestra di edit e posiziona il cursore alla linea corretta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="77"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the tabnanny command. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at the respective line.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Lista risultati</b> <p>Questa lista mostra i risultati del comando tabnanny. Un doppio click su un elemento apre una finestra di edit e posiziona il cursore alla linea corretta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="96"/> <source>Filename</source> <translation type="obsolete">Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="101"/> <source>#</source> <translation type="obsolete">#</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="106"/> <source>Source</source> <translation type="obsolete">Sorgente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="127"/> <source>Shows the progress of the tabnanny action</source> <translation type="obsolete">Mostra l'avanzamento del comando tabnanny</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="40"/> <source>Exclude Files:</source> <translation type="obsolete">Escludi file:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="47"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation type="obsolete">Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the tabnanny run</source> <translation type="obsolete">Premi per avviare tabnanny</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="67"/> <source>Start</source> <translation type="obsolete">Inizia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="88"/> <source>Errors</source> <translation type="obsolete">Errori</translation> </message> </context> <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> <source>Check Indentations</source> <translation type="obsolete">Controlla indentazione</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> <source>&Indentations...</source> <translation type="obsolete">&Indentazione...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation type="obsolete">Controlla indentazione con tabnanny.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Controlla indentazione...</b><p>Controlla i file Python per errori di indentazione usando tabnanny.</p></translation> </message> </context> <context> <name>Tabview</name> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1008"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Senza titolo {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1414"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> </context> <context> <name>TaskFilterConfigDialog</name> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Task filter configuration</source> <translation>Configurazione filtro task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="23"/> <source>Select the categories, the tasks list should be filtered on. Within each category, enter the selection criteria. The enabled categories are combined using an "<b>and</b>" operation.</source> <translation>Seleziona le categorie per cui filtrare al lista dei task. Per ogni categoria inserisci il criterio di selezione. Le categorie abilitate sono combinate usando un'operazione "<b>and</b>".</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Seleziona per filtrare sul nome file del task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="67"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the filename filter as a wildcard expression.</source> <translation>Inserisci il filtro sul nome file come un carattere jolly.</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="89"/> <source>Select to filter on the task type</source> <translation>Seleziona per filtrare sul tipo task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="92"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>Seleziona per filtrare sul campo di applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="117"/> <source>Scope</source> <translation>Campo di applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="126"/> <source>Select to show global tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo i task globali</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="129"/> <source>Global tasks</source> <translation>Task globali</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to show project tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo i task del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Project tasks</source> <translation>Task del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="152"/> <source>Select to filter on the task completion status</source> <translation>Seleziona per filtrare sullo stato di completamento</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="155"/> <source>Completion status</source> <translation>Stato di completamento</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="164"/> <source>Select to show uncompleted tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo task non completi</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="167"/> <source>Uncompleted tasks</source> <translation>Task non completi</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="174"/> <source>Select to show completed tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo i task completi</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="177"/> <source>Completed tasks</source> <translation>Task completi</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="190"/> <source>Select to filter on the task priority</source> <translation>Seleziona per filtrare sulla priorità del task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="193"/> <source>Priority</source> <translation>Priorità</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="202"/> <source>Select to show high priority tasks</source> <translation>Seleziona per mostrare task con alta priorità</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="205"/> <source>High priority tasks</source> <translation>Task con alta priorità</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="212"/> <source>Select to show normal priority tasks</source> <translation>Mostra task con priorità normale</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="215"/> <source>Normal priority tasks</source> <translation>Task con priorità normale</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="222"/> <source>Select to show low priority tasks</source> <translation>Seleziona per mostrare task con bassa priorità</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="225"/> <source>Low priority tasks</source> <translation>Task con bassa priorità</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="101"/> <source>Select the task type to be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32"/> <source>Bugfix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34"/> <source>ToDo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35"/> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> <source>Select to filter on the task summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> <source>Summary</source> <translation type="unfinished">Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the summary filter as a regular expression.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36"/> <source>Test</source> <translation type="unfinished">Test</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione</translation> </message> </context> <context> <name>TaskPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Task Properties</source> <translation>Proprietà task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="40"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="53"/> <source>Enter the task description</source> <translation>Inserisci la descrizione del task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="71"/> <source>Creation Time:</source> <translation>Ora creazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="92"/> <source>&Priority:</source> <translation>&Priorità:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="223"/> <source>Filename:</source> <translation>Nome File:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="216"/> <source>Line:</source> <translation>Linea:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="162"/> <source>Select to mark this task as completed</source> <translation>Seleziona per marcare questo task come compleeto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="165"/> <source>T&ask completed</source> <translation>T&ask completato</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="175"/> <source>Select to indicate a task related to the current project</source> <translation>Seleziona per indicare un task correlato al progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="178"/> <source>Project &Task</source> <translation>&Task Progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="102"/> <source>Select the task priority</source> <translation>Seleziona la priorità del task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="109"/> <source>High</source> <translation>Alta</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="114"/> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="119"/> <source>Low</source> <translation>Bassa</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>&Summary:</source> <translation>&Sommario:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the task summary</source> <translation>Inserisci il riassunto del task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="127"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="134"/> <source>Select the task type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="41"/> <source>Bugfix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43"/> <source>ToDo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44"/> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45"/> <source>Test</source> <translation type="unfinished">Test</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione</translation> </message> </context> <context> <name>TaskViewer</name> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102"/> <source>&Go To</source> <translation>&Vai a</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="111"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Marca completato</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="146"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Cancella &task completati</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Nuovo task...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="119"/> <source>P&roperties...</source> <translation>P&roprietà...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="149"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Display &filtrato</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="155"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>C&onfigurazione filtri...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="158"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Ridimen&siona colonne</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Attiva i filtri sui task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="86"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Rigenera task del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="161"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="755"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Estrazione dei task del progetto... {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="90"/> <source>&Configure scan options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="751"/> <source>Tasks</source> <translation type="unfinished">Task</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="96"/> <source>New &Sub-Task...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="143"/> <source>Paste as &Main Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="178"/> <source>Extracted Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="180"/> <source>Manual Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TasksFile</name> <message> <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/> <source>Save Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TasksPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Marcatori task</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="123"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="139"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Task di bugfix:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configura Task</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="293"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="299"/> <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="302"/> <source>Clear global file task when file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="175"/> <source>Warning tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="198"/> <source>Todo tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="221"/> <source>Note tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="133"/> <source>Tasks Background Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="280"/> <source>Select the background color for these tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="244"/> <source>Test tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="267"/> <source>Documentation tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source>Add Template</source> <translation>Aggiungi template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Il gruppo <b>{0}</b> contiene già un template chiamato <b>{1}</b>.<p></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="104"/> <source>Enter Template Variables</source> <translation>Inserisci la variabile template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="105"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> </context> <context> <name>TemplatePropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="52"/> <source>All</source> <translation>Tutti</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="60"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="67"/> <source>GROUP</source> <translation>GRUPPO</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="115"/> <source>Template Help</source> <translation type="unfinished">Aiuto template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Template Properties</source> <translation>Proprietà template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="67"/> <source>Template:</source> <translation>Template:</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="103"/> <source>&Help</source> <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="106"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the text of the template</source> <translation>Inserisci il testo del modello</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="25"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="53"/> <source>Group:</source> <translation>Gruppo:</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="101"/> <source>Close dialog</source> <translation>Chiudi dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="101"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Vuoi veramente chiudere questo dialogo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="86"/> <source><b>Template Text</b> <p>Enter the template text in this area. Every occurrence of $VAR$ will be replaced by the associated text when the template is applied. Predefined variables may be used in the template. The separator character might be changed via the preferences dialog.</p> <p>Press the help button for more information.</p></source> <translation><b>Testo modello</b> <p>Inserisic il testo del modello in quest'area. Ogni occorrenza di $VAR sarà sostituita dal testo associato quando il modello viene applicato. Variabili predefinite possono essere usate nei template. Il carattere separatore può venire cambiato con un dialogo di configurazione.</p> <p>Premi il pulsante di aiuto per maggiori informazioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source> <translation>Insersci il nome del modello/gruppo. I modelli vengono completati automaticamente da questo nome.</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Description:</source> <translation>Descrizione:</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter a description for the template</source> <translation>Inserisci la descrizione del modello</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="40"/> <source><b>Template name<b><p>Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).</p></source> <translation><b>Nome template<b><p>Inserisci il nome del template. I templae possono avere il completamento automatico. Per supportare il completamento automatico, il nome del template deve consistere solo di lettere (a-z e A-Z), numeri (0-9) e underscore(_).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="115"/> <source><b>Template Help</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="115"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variable name with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variable name must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>time</td><td>current time in ISO format (hh:mm:ss)</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>path_name_rel</td><td>project relative path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the current file's directory</td></tr><tr><td>dir_name_rel</td><td>project relative path of the current file's directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file's name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateSingleVariableDialog</name> <message> <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="13"/> <source>Enter Template Variable</source> <translation>Inserisci la variabile template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="22"/> <source>Enter the value for the variable.</source> <translation>Inserisci il valore per la variabile.</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="35"/> <source>Variable:</source> <translation>Variabile:</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateViewer</name> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="888"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Modifica gruppo template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="538"/> <source>Remove Template</source> <translation>Rimuovi template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="565"/> <source>Import Templates</source> <translation>Importa template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="598"/> <source>Export Templates</source> <translation>Esporta template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405"/> <source>Add entry...</source> <translation>Aggiungi elemento...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> <source>Add group...</source> <translation>Aggiungi gruppo...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="408"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> <source>Import...</source> <translation>Importa...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="425"/> <source>Export...</source> <translation>Esporta...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429"/> <source>Help about Templates...</source> <translation>Help sui template...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="633"/> <source>Template Help</source> <translation>Help template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> <translation type="obsolete">Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="965"/> <source>Save templates</source> <translation type="obsolete">Salva template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="999"/> <source>Read templates</source> <translation type="obsolete">Leggi template</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="432"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="538"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente rimuovere <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="888"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Un gruppo di template con il nome <b>{0}</b> esite già.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="989"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file template <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1033"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file template <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="633"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="427"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/> <source>Reload Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="581"/> <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="598"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="989"/> <source>Save Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1033"/> <source>Read Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplatesFile</name> <message> <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> <source>Save Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> <source>Read Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplatesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="37"/> <source>Groups</source> <translation>Gruppi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="43"/> <source>Select, if groups having entries should be opened automatically</source> <translation>Selezione se i gruppi con degli elementi devono essere aperti automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="46"/> <source>Expand groups automatically</source> <translation>Espandi gruppi automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="56"/> <source>Variables</source> <translation>Variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="64"/> <source>Separator:</source> <translation>Separatore:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="77"/> <source>Enter the character that encloses variables</source> <translation>Inserisci il carattere che racchiude le variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="105"/> <source>Input method for variables</source> <translation>Metodi di input per le variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="111"/> <source>Select, if a new dialog should be opened for every template variable</source> <translation>Seleziona se un nuovo dialogo deve essere aperto per ogni variabile dei template</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="114"/> <source>One dialog per template variable</source> <translation>Un dialogo per variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="121"/> <source>Select, if only one dialog for all template variables should be shown</source> <translation>Seleziona se solo un dialogo per tutte le variabili dei template deve essere mostrato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="124"/> <source>One dialog for all template variables</source> <translation>Un dialogo per tutte le variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="137"/> <source>Tooltips</source> <translation>Suggerimenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="143"/> <source>Select, if the template text should be shown in a tooltip</source> <translation>Seleziona se il testo del template deve essere mostrato in un suggerimento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="146"/> <source>Show template text in tooltip</source> <translation>Mostra testo template in un suggerimento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Templates</b></source> <translation><b>Configura i template</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="156"/> <source>Template Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="162"/> <source>Press to select the font to be used for the code editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="165"/> <source>Editor Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="175"/> <source>Template Code Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>Add tool entry</source> <translation>Aggiungi un tool</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="100"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation>Devi prima impostare un eseguibile da aggiungere al Tools-Menu.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="109"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation>Devi prima inserire un elemento di testo del menu per aggiungere il programma selezionato dal Tools-Menu.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non può essere trovato o non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Change tool entry</source> <translation>Cambia elemento tool</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="162"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation>Devi impostare un eseguibile per cambiare l'elemento Tools-Menu.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="171"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation>Devi inserire un elemento di testo del menu per aggiungere il programma selezionato dal Tools-Menu.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non può essere trovato o non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile esistente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Select executable</source> <translation>Seleziona eseguibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>Configure Tools Menu</source> <translation>Configura Tools-Menu</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="151"/> <source>Add a separator</source> <translation>Aggiungi un separatore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="154"/> <source><b>Add separator</b><p>Add a separator for the menu.</p></source> <translation><b>Aggiungi separatore</b><p>Aggiungi un separatore al menù.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="157"/> <source>Add &Separator</source> <translation>Aggiungi &Separatore</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="47"/> <source>Add a new tools entry</source> <translation>Aggiungi un nuovo elemento ai tools</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="50"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new tools entry with the values entered below.</p></source> <translation><b>Aggiungi</b> <p>Aggiungi un nuovo elemento ai tools con i valori inseriti sotto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="54"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="57"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="296"/> <source>Select the output redirection mode</source> <translation>Seleziona la modalità di redirezione dell'output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="275"/> <source>Enter the arguments for the executable</source> <translation>Inserisci gli argomenti per l'eseguibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="278"/> <source><b>Arguments</b> <p>Enter the arguments for the executable.</p></source> <translation><b>Argomenti</b> <p>Inserisci gli argomenti per l'eseguibile.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="107"/> <source>Move up</source> <translation>Sposta su</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="110"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Sposta su</b> <p>Sposta gli elemnti selezionati verso l'alto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="114"/> <source>&Up</source> <translation>S&u</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="87"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="90"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Cancella</b> <p>Cancella gli elementi selezionati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="94"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="97"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="30"/> <source>Clear all entry fields</source> <translation>Pulisci tutti i campi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="33"/> <source><b>New</b> <p>Clear all entry fields for entering a new tools entry.</p></source> <translation><b>Nuovo</b> <p>Pulisci tutti i campi per l'inserimento di un nuovo elemento.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="37"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="40"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="254"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Inserisci il nome dell'eseguibile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="257"/> <source><b>Executable</b> <p>Enter the filename of the executable.</p></source> <translation><b>Eseguibile</b> <p>Inserisci il nome dell'eseguibile.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="127"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="130"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Sposta giù</b> <p>Sposta l'elemento selezionato verso il basso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="134"/> <source>Do&wn</source> <translation>G&iù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+W</source> <translation>Alt+W</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="194"/> <source>Enter the menu text</source> <translation>Inserisci il testo per il menù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="197"/> <source><b>Menu text</b> <p>Enter the menu text. Precede the accelerator key with an & character.</p></source> <translation><b>Testo menù</b> <p>Inserisci il testo del menù. Anteponi il carattere & al tasto di scelta rapida.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="67"/> <source>Change the values of the selected entry</source> <translation>Modifica il valore dell'elemento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="70"/> <source><b>Change</b> <p>Change the values of the selected entry.</p></source> <translation><b>Cambia</b> <p>Cambia il valore dell'elemento selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="74"/> <source>C&hange</source> <translation>C&ambia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="77"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="205"/> <source>&Icon file:</source> <translation>File &Icona:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="265"/> <source>Ar&guments:</source> <translation>Ar&gomenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="184"/> <source>&Menu text:</source> <translation>Testo &Menù:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="224"/> <source>Enter the filename of the icon</source> <translation>Inserisci il nome del file dell'icona</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="227"/> <source><b>Icon</b> <p>Enter the filename of the icon.</p></source> <translation><b>Icona</b> <p>Inserisci il nome del file icona.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="286"/> <source>&Redirect output</source> <translation>&redirigi output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="235"/> <source>&Executable file:</source> <translation>File &eseguibile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="42"/> <source>no redirection</source> <translation>nessuna redirezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="43"/> <source>show output</source> <translation>mostra output</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="44"/> <source>insert into current editor</source> <translation>inserisci nell'editor attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="45"/> <source>replace selection of current editor</source> <translation>sostituisci la seleziona dell'editor attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="38"/> <source>Icon files (*.png)</source> <translation>Icon files (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="299"/> <source><b>Redirect output<b><p>Select the output redirection mode. The standard error channel is either not redirected or shown in the log viewer.</p></source> <translation><b>Redirigi output<b><p>Seleziona il metodo di redirezione. Il canale standard di errore non è rediretto o mostrato nel visualizzatore log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation>Un elemento per il testo {0} esiste già nel menù.</translation> </message> </context> <context> <name>ToolGroupConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="13"/> <source>Configure Tool Groups</source> <translation>Configura tools Groups</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="27"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="30"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Cancella</b> <p>Cancella gli elementi selezionati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="34"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="37"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="44"/> <source>Add a new tools entry</source> <translation>Aggiungi un nuovo elemento ai tools</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="47"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new tool groups entry with the name entered below.</p></source> <translation><b>Aggiungi</b> <p>Aggiungi un nuovo elemento ai tools con il nome inserito sotto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="51"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="54"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="61"/> <source>&Group name:</source> <translation>Nome &gruppo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="74"/> <source>Change the values of the selected entry</source> <translation>Modifica il valore dell'elemento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="77"/> <source><b>Change</b> <p>Change the values of the selected entry.</p></source> <translation><b>Cambia</b> <p>Cambia il valore dell'elemento selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="81"/> <source>C&hange</source> <translation>C&ambia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="84"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="107"/> <source>Clear all entry fields</source> <translation>Pulisci tutti i campi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="110"/> <source><b>New</b> <p>Clear all entry fields for entering a new tool groups entry.</p></source> <translation><b>Nuovo</b> <p>Pulisci tutti i campi per l'inserimento di un nuovo elemento.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="114"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="127"/> <source>Move up</source> <translation>Sposta su</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="130"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Sposta su</b> <p>Sposta gli elemnti selezionati verso l'alto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="134"/> <source>&Up</source> <translation>S&u</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="147"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="150"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Sposta giù</b> <p>Sposta l'elemento selezionato verso il basso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="154"/> <source>Do&wn</source> <translation>G&iù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="157"/> <source>Alt+W</source> <translation>Alt+W</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="167"/> <source>Enter the menu text</source> <translation>Inserisci il testo per il menù</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="170"/> <source><b>Menu text</b> <p>Enter the menu text. Precede the accelerator key with an & character.</p></source> <translation><b>Testo menù</b> <p>Inserisci il testo del menù. Anteponi il carattere & al tasto di scelta rapida.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="97"/> <source>Add tool group entry</source> <translation>Aggiunti un elemento al tool group</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/> <source>You have to give a name for the group to add.</source> <translation>Devi inserire un nome per il group da aggiungere.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="116"/> <source>Delete tool group entry</source> <translation>Elimina un elemento dal tool group</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="97"/> <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> <translation>Un elemento per il nome del group {0} esiste già.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="116"/> <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"{0}"</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente cancellare il tool groups <b>"{0}"</b>?</p></translation> </message> </context> <context> <name>TranslationEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="91"/> <source>No pronounce data available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="106"/> <source>No translation available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslationPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Translation Properties</source> <translation>Proprietà traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>Path per i &Binari delle traduzioni:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation>Inserisci un path per i file binari delle traduzioni (*.qm)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="79"/> <source><b>Binary Translations Path</b> <p>Enter the directory for the binary translation files (*.qm). Leave it empty to store them together with the *.ts files.</p></source> <translation><b>Path per i Binari delle traduzioni</b> <p>Inserisci la directory per i file binari delle traduzioni (*.qm). Lascia vuoto per archiviarli insieme ai file *.ts.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="87"/> <source>Exclude from translation</source> <translation>Escludi dalla traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="93"/> <source>Press to select a directory via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="96"/> <source>Select d&irectory...</source> <translation>Seleziona d&irectory...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="103"/> <source>Press to select a file via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="106"/> <source>Select &file...</source> <translation>Seleziona &file...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="116"/> <source>Press to add the entered path or file to the list</source> <translation>Premi per aggiungere il path o il file inserito alla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="119"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="132"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="139"/> <source>Enter a path or file to be added</source> <translation>Inserisci il path o il file da aggiungere</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="146"/> <source>List of paths or files to excude from translation</source> <translation>Elenca i path o i file da escludere dalla traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="150"/> <source>Exempt file from translation</source> <translation>Escludi file dalla traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="163"/> <source>Exempt directory from translation</source> <translation>Escludi directory dalla traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="129"/> <source>Press to delete the selected entry from the list</source> <translation>Premi per cancellare gli elementi selezionati dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="68"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the path pattern for the translation files</source> <translation>Inserisci il path per il file di traduzione</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Source Files ({0});;</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Forms Files ({0});;</source> <translation>File Forms ({0});;</translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> <source><b>Translation Pattern</b> <p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric6_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric6_de.ts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>&Translation Path Pattern: (Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric6_%language%.ts)</source> <translation type="unfinished">Percorso pattern &Traduzione: (Usa '%language%' dove il codice della lingua deve essere usato, e.g. i18n/eric6_%language%.ts)</translation> </message> </context> <context> <name>TranslationsDict</name> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="517"/> <source>Set Translator</source> <translation>Imposta traduttore</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="660"/> <source>Load Translator</source> <translation>Carica traduttore</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="487"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Il nome del file delle traduzioni <b>{0}</b> non è valido.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="517"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Il traduttore <b>{0}</b> è sconosciuto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="660"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file delle traduzioni <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>Translator</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="62"/> <source>Translator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="62"/> <source>T&ranslator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="62"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="68"/> <source>Switch the input focus to the Translator window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="70"/> <source><b>Activate Translator</b><p>This switches the input focus to the Translator window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslatorEngines</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="39"/> <source>Google V.1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="43"/> <source>MyMemory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="45"/> <source>Glosbe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="47"/> <source>PROMT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="49"/> <source>Yandex</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="41"/> <source>Google V.2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="51"/> <source>Microsoft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="56"/> <source>Unknow translation service name ({0})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="55"/> <source>IBM Watson</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="53"/> <source>DeepL Pro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslatorLanguagesDb</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="30"/> <source>Afrikaans</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="31"/> <source>Arabic</source> <translation type="unfinished">Arabo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="32"/> <source>Belarusian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="33"/> <source>Bulgarian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="34"/> <source>Bosnian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="35"/> <source>Catalan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="36"/> <source>Czech</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="37"/> <source>Danish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="38"/> <source>German</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="39"/> <source>Greek</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="40"/> <source>English</source> <translation type="unfinished">Italiano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="41"/> <source>Spanish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="42"/> <source>Estonian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="43"/> <source>Finnish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="44"/> <source>French</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="45"/> <source>Irish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="46"/> <source>Galician</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="47"/> <source>Hebrew (he)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="48"/> <source>Hindi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="49"/> <source>Croatian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="50"/> <source>Hungarian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="51"/> <source>Indonesian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="52"/> <source>Icelandic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="53"/> <source>Italian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="54"/> <source>Hebrew (iw)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="55"/> <source>Japanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="56"/> <source>Georgian</source> <translation type="unfinished">Georgiano</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="57"/> <source>Korean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="58"/> <source>Lithuanian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="59"/> <source>Latvian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="60"/> <source>Macedonian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="61"/> <source>Maltese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="62"/> <source>Dutch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="63"/> <source>Norwegian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="64"/> <source>Polish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="65"/> <source>Portuguese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="66"/> <source>Romanian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="67"/> <source>Russian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="68"/> <source>Slovak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="69"/> <source>Slovenian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="70"/> <source>Albanian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="71"/> <source>Serbian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="72"/> <source>Swedish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="73"/> <source>Thai</source> <translation type="unfinished">Thai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="74"/> <source>Filipino</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="75"/> <source>Turkish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="76"/> <source>Ukrainian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="77"/> <source>Vietnamese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="78"/> <source>Chinese (China)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="79"/> <source>Chinese (Taiwan)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslatorPage</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Translator</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="200"/> <source>Enabled Languages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="77"/> <source>Press to set or unset all entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="80"/> <source>Set/Unset All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="100"/> <source>Press to set the default list of enabled languages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="103"/> <source>Set Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="164"/> <source>Google V.1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="170"/> <source>Select to show the results of the translation dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="173"/> <source>Show dictionary results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="183"/> <source>Google V.2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="358"/> <source>Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="196"/> <source>Enter your Google Translate key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="269"/> <source>Microsoft Azure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="275"/> <source>Subscription Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="282"/> <source>Enter the subscription key of the text translator service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="302"/> <source>MyMemory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="308"/> <source>Email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="315"/> <source>Enter email address to be sent with each request (optional)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="329"/> <source>Enter your MyMemory key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="352"/> <source>Yandex</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="365"/> <source>Enter your Yandex key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="45"/> <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a commercial API key.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="53"/> <source><p>A registration of the text translation service is <b>required</b>. <a href="{0}">Register with Microsoft Azure.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="58"/> <source><p>A key is <b>optional</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="62"/> <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="200"/> <source>At least two languages should be selected to work correctly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="219"/> <source>IBM Watson</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="225"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="239"/> <source>API Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="246"/> <source>Enter your IBM Watson Translator API key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="232"/> <source>Enter your IBM Watson Translator URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="49"/> <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Register with IBM Cloud.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="128"/> <source>DeepL Pro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="141"/> <source>Enter your DeepL Pro key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslatorPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="69"/> <source>Translator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TranslatorWidget</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="31"/> <source>Select the translation service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="65"/> <source>Press to pronounce the entered text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="78"/> <source>Select the language of the original text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="85"/> <source>Press to swap the translation direction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="98"/> <source>Select the language for the translated text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="105"/> <source>Press to pronounce the translated text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="112"/> <source>Enter the text to be translated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="135"/> <source>Shows the translated text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="151"/> <source>Press to translate the entered text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="158"/> <source>Press to clear the text fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="434"/> <source>Translation Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="416"/> <source>The selected translation service does not support the Text-to-Speech function.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="54"/> <source>Press to open the Translator configuration page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrayStarter</name> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="67"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Progetti recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="79"/> <source>Recent Files</source> <translation>File recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/> <source>QRegExp editor</source> <translation type="obsolete">Editor QRegExp</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="97"/> <source>Python re editor</source> <translation>Editor python re</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="101"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="104"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Antreprima traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="107"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="112"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="115"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file lato a lato</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="193"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="280"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="280"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="133"/> <source>Install Plugin</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="136"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="73"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multiprogetti recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="120"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Browser SQL</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="280"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="128"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished">Editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="125"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="188"/> <source>Configure Tray Starter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> <source>Eric6 tray starter</source> <translation type="obsolete">Eric6 tray starter</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182"/> <source>eric6 IDE</source> <translation type="obsolete">IDE eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation type="obsolete">Mini Editor di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="90"/> <source>Show Versions</source> <translation type="unfinished">Mostra versione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="537"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation type="unfinished"><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="571"/> <source></table></source> <translation type="unfinished"></table></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/> <source>QRegularExpression editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="83"/> <source>eric tray starter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="149"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="152"/> <source>eric Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="155"/> <source>eric Shell Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="160"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="163"/> <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="167"/> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="183"/> <source>eric IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrayStarterPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tray Starter</b></source> <translation><b>Configura Tray Starter</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="37"/> <source>Icon</source> <translation>Icona</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="43"/> <source>Select to use the standard icon</source> <translation>Seleziona per usare le icone standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="46"/> <source>Standard Icon</source> <translation>Icone standard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="53"/> <source>Select to use the high contrast icon</source> <translation>Selezione per usare le icone ad alto contrasto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="56"/> <source>High Contrast Icon</source> <translation>Icone ad alto contrasto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="63"/> <source>Select to use a black and white icon</source> <translation>Seleziona per usare le icone in Bianco e Nero</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="66"/> <source>Black and White Icon</source> <translation>Icone in Bianco e Nero</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="73"/> <source>Select to use an inverse black and white icon</source> <translation>Seleziona per usare le icone in Bianco e Nero invertite</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="76"/> <source>Inverse Black and White Icon</source> <translation>Icone in Bianco e Nero invertite</translation> </message> </context> <context> <name>UF2FlashDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="14"/> <source>Flash UF2 Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="25"/> <source>Detected Devices:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="38"/> <source>Select the device to be flashed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="45"/> <source>MicroPython:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="61"/> <source>Enter the path of the MicroPython / CircuitPython firmware file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="68"/> <source>'Boot' Path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the path of the bootloader volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="93"/> <source>Flash MicroPython / CircuitPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="140"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="358"/> <source><h3>CircuitPython Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="522"/> <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="593"/> <source>Manual Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="698"/> <source>Reset Instructions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="638"/> <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="665"/> <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="675"/> <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="700"/> <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="712"/> <source>Flash Instructions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="739"/> <source>Boot Volume not found:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="741"/> <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="747"/> <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="752"/> <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="778"/> <source>Multiple Boot Volumes found:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="780"/> <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="806"/> <source>Flashing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="714"/> <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="808"/> <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="490"/> <source>'{0}' Board</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="799"/> <source>Flashing Firmware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="800"/> <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="759"/> <source><h4>Reset Instructions</h4><p>Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="417"/> <source><h3>Pi Pico (RP2040) Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Enter 'bootloader' mode (board <b>without</b> RESET button):<ul><li>Plug in your board while holding the BOOTSEL button.</li></ul>Enter 'bootloader' mode (board <b>with</b> RESET button):<ul><li>hold down RESET</li><li>hold down BOOTSEL</li><li>release RESET</li><li>release BOOTSEL</li></ul></li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UIPreviewer</name> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="324"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Antreprima UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="76"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Seleziona tema della GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="83"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Seleziona il tema della GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> <source>&Open File</source> <translation>&Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="138"/> <source>Open a UI file for display</source> <translation>Apri un file UI per la visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="139"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Aprim file</b><p>Apre un nuovo file UI per la visualizzazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="150"/> <source>Print a screen capture</source> <translation>Stampa uno screen capture</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="151"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Print<</b><p>Stampa uno screen capture.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Screen Capture</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="175"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Screen Capture</b><p>Salva lo screen caputre in un file immagine.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="185"/> <source>Quit the application</source> <translation>Esci dall'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="186"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Quit</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="198"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia lo screen capture nella clipboard</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="208"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="209"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia ed un punto di domanda, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere usata con il pulsante di help contestuale della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="219"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="220"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="222"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="229"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="231"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="243"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="253"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="259"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="309"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3>Informazioni sull'anteprima dei file UI</h3><p>L'anteprima dei fiel UI carica e mostra i file User-Interface Qt con vari stili, che possono essere selezionati da una lista.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="330"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="330"/> <source>Select UI file</source> <translation>Seleziona file UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="493"/> <source>Save Image</source> <translation>Salva immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="551"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Non ci sono file UI caricati.</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="532"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Stampa l'immagine...</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="541"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Immagine inviata alla stampante...</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="207"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="270"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="280"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="284"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="551"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Anteprima di stampa di uno screen capture</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="162"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Anteprima stampa</b><p>Anteprima di stampa di uno screen capture.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="508"/> <source>Print Image</source> <translation>Stampa immagine</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="463"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Immagini ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="481"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/> <source>Class Diagram {0}: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/> <source>Class Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="96"/> <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> <translation type="unfinished">Il moduloe <b>'{0}'</b> non può essere trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="159"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation type="unfinished">Il modulo <b>'{0}'</b> non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="394"/> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UMLDialog</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="113"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="153"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/> <source>Load</source> <translation type="unfinished">Carica</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="123"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="128"/> <source>Save As...</source> <translation type="unfinished">Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="138"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="143"/> <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="157"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/> <source>Save Diagram</source> <translation type="unfinished">Salva diagramma</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="257"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="551"/> <source>Load Diagram</source> <translation type="unfinished">Carico Diagramma</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="518"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p><p>Invalid line: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="133"/> <source>Save as Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="43"/> <source>Class Diagram</source> <translation type="unfinished">Diagramma della classe</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="45"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished">Diagrammi del package</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="47"/> <source>Imports Diagram</source> <translation type="unfinished">Importa diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="49"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished">Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="105"/> <source>Illegal Diagram Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="289"/> <source>Eric Graphics File (*.egj);;Eric Text Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UMLGraphicsView</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Delete shapes</source> <translation>Cancella forme</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="118"/> <source>Set size</source> <translation>Imposta dimensioni</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/> <source>Re-Layout</source> <translation>Re-Layout</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="233"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Salva diagramma</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="140"/> <source>Align Center Horizontal</source> <translation>Allineamento orizzontare centrato</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154"/> <source>Align Top</source> <translation>Allinea in alto</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/> <source>Align Center Vertical</source> <translation>Allineamento verticale centrato</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="168"/> <source>Align Bottom</source> <translation>Allinea in basso</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="360"/> <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Aumenta larghezza di {0} punti</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="97"/> <source>Increase height by {0} points</source> <translation>Aumenta altezza di {0} punti</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="104"/> <source>Decrease width by {0} points</source> <translation>Diminuisci larghezza di {0} punti</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/> <source>Decrease height by {0} points</source> <translation>Diminuisci altezza di {0} punti</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="375"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/> <source>Re-Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UMLSceneSizeDialog</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="13"/> <source>Set Size</source> <translation>Imposta dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="32"/> <source>Height (in pixels):</source> <translation>Altezza (in pixel):</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="39"/> <source>Width (in pixels):</source> <translation>Larghezza (in pixel):</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="46"/> <source>Select the height of the diagram</source> <translation>Seleziona l'altezza del diagrama</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="59"/> <source>Select the width of the diagram</source> <translation>Seleziona la larghezza del diagramma</translation> </message> </context> <context> <name>UicCompilerOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>uic Compiler Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>'import' Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>Enter the package name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="52"/> <source><b>Note</b>: This generates statements like 'from PACKAGE import ...'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="65"/> <source>Resources Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the suffix of compiled resource files (default: _rc)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="78"/> <source><b>Note</b>: Leave the suffix empty to use the default of '_rc'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>Package Root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the project relative path of the packages root directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UnittestDialog</name> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Failure:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="170"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="291"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation type="obsolete">Devi inserire il file di una suite di test.</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="699"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparazione Testsuite</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="991"/> <source>Running</source> <translation>In esecuzione</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> <translation type="unfinished">Seleziona se vuoi eseguire i test in locale</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> <source><b>Testname</b><p>Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python's unittest module. If this field is empty, the default name of "suite" will be used.</p></source> <translation><b>Nome Test</b><p>Inserisci il nome del test da eseguire. Questo deve seguire le regole date dal modulo unittest del Python. Se questo campo è vuoto, viene utilizzato il nome di default "suite".</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="99"/> <source>Enter name of file defining the testsuite</source> <translation>Inserisci il nome del file che definisce la testsuite</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="102"/> <source><b>Testsuite</b> <p>Enter the name of the file defining the testsuite. It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be found, the module will be inspected for proper test cases.</p></source> <translation><b>Testsuite</b> <p>Inserisci il nome del file che definisce la testsuite. Deve avere un metodo con un nome dato sotto. Se non viene dato il nome, verrà testato il metodo suite(). Se il metodo non viene trovato, il modulo verrà ispezionato per test case appropriati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="59"/> <source>Enter &test name:</source> <translation type="obsolete">Inserisci nome &test:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome del &file di test:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> <source>Run &local</source> <translation type="obsolete">Esegui in &locale</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="177"/> <source>Select whether coverage data should be collected</source> <translation>Seleziona se i dati di coverage devono essere salvati</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="180"/> <source>C&ollect coverage data</source> <translation>Salva di dati di c&overage</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="190"/> <source>Select whether old coverage data should be erased</source> <translation>Seleziona se i vecchi dati di coverage devono essere cancellati</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="193"/> <source>&Erase coverage data</source> <translation>Canc&ella di dati di coverage</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="276"/> <source>Progress:</source> <translation>Avanzamento:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="316"/> <source>Run:</source> <translation>Esegui:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="323"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Numero di test eseguiti</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="367"/> <source>Failures:</source> <translation>Fallimenti:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="374"/> <source>Number of test failures</source> <translation>Numero di test falliti</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="384"/> <source>Errors:</source> <translation>Errori:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="391"/> <source>Number of test errors</source> <translation>Numero di errori nei test</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="333"/> <source>Remaining:</source> <translation>Rimanenti:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="340"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Numero di test da eseguire</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="473"/> <source>Tests performed:</source> <translation>Test eseguiti:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="483"/> <source>Failures and errors:</source> <translation>Falliment ed errori:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="490"/> <source>Failures and Errors list</source> <translation>Lista dei fallimenti e degli errori</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="493"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> <translation><b>Lista dei fallimenti e degli errori</b> <p>La lista mostra tutti i test falliti ed errati. Facendo doppio click su un elemento verrà aperto il rispettivo traceback.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Avvia la testsuite selezioanata</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="116"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Ferma l'esecuzione della unittest</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="524"/> <source>Idle</source> <translation>Attesa</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="103"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Avvia test</b><P>Questo pulsante avvia la testsuite selezionata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="117"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Ferma test</b><p>Questo pulsante ferma una unitttest in esecuzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1164"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostra sorgenti</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="307"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>File Python (*.py);;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation type="obsolete">File Python3 ({0});;File Python1({1});;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="504"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation type="obsolete"><p>Impossibile eseguire test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="609"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation type="obsolete">Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="613"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation type="obsolete">Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1035"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallimenti: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1050"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errori: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/> <source>Skipped:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="408"/> <source>Number of tests skipped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="418"/> <source>Expected Failures:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="425"/> <source>Number of tests with expected failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="435"/> <source>Unexpected Successes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="442"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1065"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1083"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1100"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="106"/> <source>Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="110"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/> <source>%v/%m Tests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="30"/> <source>Test Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="139"/> <source>Run Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="268"/> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/> <source>Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/> <source>Select to discover tests automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/> <source>&Discover tests (test modules must be importable)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/> <source>Discovery &Start:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/> <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/> <source><b>Discovery Start</b> <p>Enter name of the directory at which to start the test file discovery. Note that all test modules must be importable from this directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/> <source>Test &Filename:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/> <source>&Test Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/> <source>&Virtual Environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/> <source>Results</source> <translation type="unfinished">Risultati</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="787"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1015"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/> <source>Discovery Results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/> <source>Discover</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/> <source>Discover tests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="385"/> <source>Discovering Tests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="450"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/> <source>Discovered %n Test(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="624"/> <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="690"/> <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="712"/> <source><Unnamed Test></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/> <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="203"/> <source>Stop on First Error or Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="210"/> <source>Select to run the unittest with debugger support enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/> <source>Run with Debugger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="720"/> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="303"/> <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="881"/> <source>No unittest were found. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UnknownDevicesDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="14"/> <source>Unknown Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="38"/> <source>Press to edit the selected entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="41"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished">Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="55"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="58"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="65"/> <source>Press to delete all entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="68"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="88"/> <source>Press to restore the list of devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="91"/> <source>Restore</source> <translation type="unfinished">Ripristina</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="110"/> <source>Press to report the data of all boards via email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="113"/> <source>Report All Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="49"/> <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source> <comment>description, VID, PID</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="91"/> <source>{0} (*)</source> <comment>list entry is modified</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="171"/> <source>Delete Unknown Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="153"/> <source>The selected entries contain some with modified data. Shall they really be deleted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="171"/> <source>The list contains some devices with modified data. Shall they really be deleted?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="187"/> <source>Restore Unknown Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="187"/> <source>Restoring the list of unknown devices will overwrite all changes made. Do you really want to restore the list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="250"/> <source>Unsaved Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="250"/> <source>The list of devices contains some with modified data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="465"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="47"/> <source>Enter the URL here.</source> <translation>Imettere qui l'URL.</translation> </message> </context> <context> <name>UserAgentManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="66"/> <source>Saving user agent data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="84"/> <source>Loading user agent data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="66"/> <source><p>User agent data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="84"/> <source>Error when loading user agent data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserAgentMenu</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="56"/> <source>Default</source> <translation>Default</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/> <source>Other...</source> <translation>Altro...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="100"/> <source>Custom user agent</source> <translation>User agent personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="100"/> <source>User agent:</source> <translation>User agent:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="188"/> <source>Parsing default user agents</source> <translation>Analisi user agent di default</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="188"/> <source><p>Error parsing default user agents.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Errore nell'analisi delluser agent di default.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="177"/> <source>Various</source> <translation type="unfinished">Vari</translation> </message> </context> <context> <name>UserAgentModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="32"/> <source>Host</source> <translation>Host</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="33"/> <source>User Agent String</source> <translation>Stringa User Agent</translation> </message> </context> <context> <name>UserAgentReader</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentReader.py" line="54"/> <source>The file is not a UserAgents version 1.0 file.</source> <translation>Il flusso non è un flusso UserAgent versione 1.0.</translation> </message> </context> <context> <name>UserAgentsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="43"/> <source>Enter search term</source> <translation type="unfinished">Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="78"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="88"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="91"/> <source>Remove &All</source> <translation type="unfinished">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="14"/> <source>User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserInterface</name> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="282"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Log-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="332"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Impostazione connessioni...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inizializzazione Azioni...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inizializzazione Menù...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inizializzazione barra di stato...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inizializzazione strumenti...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Esci dall'IDE</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visualizzatore Help</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visualizzatore &Help...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostra versione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostra &Versione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Display version information</source> <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3820"/> <source>Report Bug</source> <translation>Segnala Bug</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Segnala &Bug...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> <source>Report a bug</source> <translation>Segnala un bug</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Avvia dialogo unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5220"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Riavvia Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Riavvia Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Script unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>&Script Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>&Progetto Unittest...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Confronta file...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> <source>Compare two files</source> <translation>Confronta due file</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="obsolete">Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6919"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> <source>File-Browser</source> <translation>File Browser</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Modifica profilo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Profilo Debug</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Attiva profilo Debug</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Avvia UI Previewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Task-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source>Save tasks</source> <translation type="obsolete">Salva task</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source>Read tasks</source> <translation type="obsolete">Leggi task</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5220"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5896"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3820"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Templates-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="589"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrazione Oggetti...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Project-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debug-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Project-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation type="obsolete">Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4169"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="obsolete"><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7260"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation type="obsolete"><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4214"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4218"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7260"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="275"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4333"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7284"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="685"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5501"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6625"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3562"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Richiedi &funzionalità...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&sporta preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mporta preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> <source>Show next</source> <translation>Mostra successivo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostra precedente</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra laterale sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &laterale sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in basso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in &basso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debug-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="obsolete">Supporto Qt3</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione PySide</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="obsolete">Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5187"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5234"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5304"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5384"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5501"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5540"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5896"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6570"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6625"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6919"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1131"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187"/> <source>Symbols</source> <translation>Simboli</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196"/> <source>Numbers</source> <translation>Numeri</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="obsolete">File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Python &3</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Python &2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="obsolete">Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="obsolete"><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7149"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7142"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7149"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="717"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>&Snapshot...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5469"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7355"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished">Seleziona cartella di lavoro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source>Left Toolbox</source> <translation type="unfinished">Barra degli strumenti sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> <source>Right Toolbox</source> <translation type="unfinished">Barra degli strumenti destra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> <source>&File-Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source>Right Sidebar</source> <translation type="unfinished">Barra laterale destra</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Finestre</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>IRC</source> <translation type="unfinished">IRC</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>&IRC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Qt-Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="obsolete">Documentazione Qt&4 {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5721"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="obsolete"><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>Show Error Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7085"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric6. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric6.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric6 disponibili per il download.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Avvia il Browser Web di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation type="obsolete">Avvia l'editor di icone di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric6 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric6.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric6.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="obsolete">Le Qt v.3 non sono supportate da eric6.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="obsolete">L'update alla versione <b>{0}</b> di eric6 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="obsolete">Eric6 è aggiornato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="obsolete">Stai usando l'ultima versione di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="obsolete">eric6 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> <source>&User Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">Pulisci dati privati</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> <source>Save session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6664"/> <source>Load session</source> <translation type="unfinished">Carica sessione</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source>Load session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714"/> <source>Crash Session found!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/> <source>Update Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239"/> <source>Left Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251"/> <source>Bottom Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> <source>Right Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> <source>Plug-ins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">Riavvio</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>Restart the IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056"/> <source>Start Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>PyPI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236"/> <source>Central Park</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation type="unfinished"><h3>Numeri di versione</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5152"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Show Install Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Show Install &Info...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> <source>Show Installation Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su Qt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione PyQt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su PyQt4 {6 ?}</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5774"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/> <source>Open a new eric instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> <source>eric &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5992"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7219"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253"/> <source>eric is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6641"/> <source>Save Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6598"/> <source>Read Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6664"/> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533"/> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533"/> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserProjectFile</name> <message> <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> <source>Save User Project Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> <source>Read User Project Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>User Project Properties</source> <translation>Proprietà del progetto dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="17"/> <source><b>User Project Properties</b> <p>This dialog is used to show and edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà del progetto dell'utente</b> <p>Questo dialogo è usato per mostrare e modificare le proprietà del progetto specifiche dell'utente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="27"/> <source>VCS Status Monitor</source> <translation>Monitor stato VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="33"/> <source>Select the interval in seconds for VCS status updates (0 to disable)</source> <translation>Seleziona l'intervalloin secondi per l'aggiornamento dello stato VCS (0 per disabilitarlo)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source> sec</source> <translation>sec</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="75"/> <source>Select to make the interface selection the default for the project</source> <translation>Seleziona per impostare la seleziona dell'interfaccia il default del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="78"/> <source>Make interface selection the default</source> <translation>Rendi la seleziona dell'interfaccia il default</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="62"/> <source>VCS Interface</source> <translation>Interfaccia VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="68"/> <source>Select the vcs interface to be used</source> <translation>Seleziona l'iterfaccia vcs da utilizzare</translation> </message> </context> <context> <name>Utilities</name> <message> <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1421"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puoi usare i codici % come segnaposti nella stringa. I codici supportati sono: <table><tr><td>%C</td><td>colonna del cursore nell'editor attuale</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome file dell'editor corrente</td></tr><tr><td>%H</td><td>directory home dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%L</td><td>linea del cursore dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%P</td><td>percorso del progetto attuale</td></tr><tr><td>%S</td><td>testo selezionato dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%U</td><td>username dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%%</td><td>Segno percentuale</td></tr></table></p></translation> </message> </context> <context> <name>Variable Types</name> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="14"/> <source>Hidden Attributes</source> <translation>Attributi nascosti</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="15"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="16"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="17"/> <source>Boolean</source> <translation>Boolean</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="18"/> <source>Integer</source> <translation>Integer</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="19"/> <source>Long Integer</source> <translation>Long Integer</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="20"/> <source>Float</source> <translation>Float</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="21"/> <source>Complex</source> <translation>Complex</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="22"/> <source>String</source> <translation>String</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="23"/> <source>Unicode String</source> <translation type="obsolete">Unicode String</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="23"/> <source>Tuple</source> <translation>Tuple</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="26"/> <source>Dictionary Proxy</source> <translation>Dizionario Proxy</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="29"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="30"/> <source>X Range</source> <translation>X Range</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="31"/> <source>Slice</source> <translation>Slice</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/> <source>Buffer</source> <translation>Buffer</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="33"/> <source>Class</source> <translation>Classe</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="34"/> <source>Class Instance</source> <translation>Istanza di classe</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="35"/> <source>Class Method</source> <translation>Metodo di classe</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="36"/> <source>Class Property</source> <translation>Proprietà di classe</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="37"/> <source>Generator</source> <translation>Generatore</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="38"/> <source>Function</source> <translation>Funzione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="40"/> <source>Builtin Function</source> <translation>Funzione predefinita</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="41"/> <source>Code</source> <translation>Codice</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="42"/> <source>Module</source> <translation>Modulo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="43"/> <source>Ellipsis</source> <translation>Ellisse</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="44"/> <source>Traceback</source> <translation>Traceback</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="45"/> <source>Frame</source> <translation>Frame</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="51"/> <source>Other</source> <translation type="obsolete">Altro</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="24"/> <source>List/Array</source> <translation>Lista/Array</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="25"/> <source>Dictionary/Hash/Map</source> <translation>Dizionario/Hash/Map</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="27"/> <source>Set</source> <translation>Set</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="28"/> <source>Frozen Set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="46"/> <source>Bytes</source> <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="47"/> <source>Special Attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VariableDetailDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="13"/> <source>Variable Details</source> <translation>Dettagli variabile</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="63"/> <source>Value:</source> <translation>Valore:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="56"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="35"/> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> </context> <context> <name>VariableItem</name> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="213"/> <source><double click to show value></source> <translation><doppio click per mostrare il valore></translation> </message> </context> <context> <name>VariableModel</name> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="277"/> <source>Globals</source> <translation type="obsolete">Globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> <source>Locals</source> <translation type="obsolete">Locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="281"/> <source>Type</source> <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="281"/> <source>Value</source> <translation type="obsolete">Valore</translation> </message> </context> <context> <name>VariablesFilterDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="15"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Filtro per i tipi di variabili</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="18"/> <source><b>Filter Dialog</b> <p> This dialog gives the user the possibility to select what kind of variables should <b>not</b> be shown during a debugging session.</p></source> <translation><b>Dialogo filtri</b> <p>Questo dialogo offre all'utente la possibilità di selezionare che tipo di variabili <b>non</b> devono essere mostrate durante il debug.</b></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="78"/> <source>Globals Filter List</source> <translation>Lista filtri globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="81"/> <source><b>Globals Filter List</b> <p>Select the variable types you want to be shown in the global variables viewer.</p<</source> <translation type="unfinished"><b>Lista filtri globali</b> <p>Seleziona il tipo di variabile che vuoi sia esclusa dalla lista delle variabili globali.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="58"/> <source>Locals Filter List</source> <translation>Lista filtri locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="61"/> <source><b>Locals Filter List</b> <p>Select the variable types you want to be shown in the local variables viewer.</p<</source> <translation type="unfinished"><b>Lista filtri locali</b> <p>Seleziona il tipo di variabile che vuoi sia esclusa dalla lista delle variabili locali.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="48"/> <source>&Globals Viewer</source> <translation type="unfinished">Filtri &Globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="38"/> <source>&Locals Viewer</source> <translation type="unfinished">Filtri &Locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="40"/> <source>Save Default</source> <translation>Salva default</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="28"/> <source>Select the variable types to be shown in the variables viewers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VariablesModel</name> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="273"/> <source>Globals</source> <translation type="unfinished">Globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="273"/> <source>Locals</source> <translation type="unfinished">Locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valore</translation> </message> </context> <context> <name>VariablesViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="949"/> <source>Global Variables</source> <translation>Variabili globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/> <source>Globals</source> <translation type="obsolete">Globali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="950"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Finestra di visualizzazione delle variabili globali</b><p>Questa finestra mostra le variabili globali del programma in debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="956"/> <source>Local Variables</source> <translation>Variabili locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Locals</source> <translation type="obsolete">Locali</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Finestra di visualizzazione delle variabili locali</b><p>Questa finestra mostra le variabili locali del programma in debug.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Value</source> <translation type="obsolete">Valore</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Type</source> <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1074"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostra dettagli...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1089"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="49"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} elementi</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1087"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1078"/> <source>Collapse all</source> <translation type="obsolete">Raggruppa tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1076"/> <source>Expand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1077"/> <source>Collapse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1078"/> <source>Collapse All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1090"/> <source>Variables Type Filter...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="50"/> <source>unsized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VcsCommandOptionsDialog</name> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>VCS Command Options</source> <translation type="unfinished">Opzioni comando VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="17"/> <source><b>VCS Command Options Dialog</b> <p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Dialogo opzioni comando VCS</b> <p>Inserisci le opzioni per i differenti comandi VCS. L'elemento "opzioni globali" si applica a tutti i comandi VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>&History Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &History:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>&Add Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Add:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="49"/> <source>&Remove Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Rimozione:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="59"/> <source>&Tag Options:</source> <translation type="unfinished">Option &Tag:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>Enter the options for the commit command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando di commit.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="72"/> <source><b>Commit Options</b> <p>Enter the options for the commit command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Commit</b> <p>Inserisci le opzioni per il comado di commit.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the options for the history command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando History.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="83"/> <source><b>History Options</b> <p>Enter the options for the history command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni History</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando history.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="91"/> <source>Enter the options for the diff command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando diff.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="94"/> <source><b>Diff Options</b> <p>Enter the options for the diff command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Diff</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando diff.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="102"/> <source>Enter the options for the update command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando update.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="105"/> <source><b>Update Options</b> <p>Enter the options for the update command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Update</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando update.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="113"/> <source>Enter the options for the log command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando log.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="116"/> <source><b>Log Options</b> <p>Enter the options for the log command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Log</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="124"/> <source>Enter the options for the tag command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando tag.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="127"/> <source><b>Tag Options</b> <p>Enter the options for the tag command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Tag</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando tag.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="135"/> <source>Enter the options for the status command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando status.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="138"/> <source><b>Status Options</b> <p>Enter the options for the status command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni status</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando status.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="146"/> <source>&Diff Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Diff:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="156"/> <source>&Global Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Globali:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="166"/> <source>Enter the options for the export command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando export.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="169"/> <source><b>Export Options</b> <p>Enter the options for the export command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzion export</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando export.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="177"/> <source>Enter the options for the add command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando add.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="180"/> <source><b>Add Options</b> <p>Enter the options for the add command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Add</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando add.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="188"/> <source>&Log Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Log:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="198"/> <source>&StatusOptions:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Status:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="208"/> <source>Enter the options for the remove command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando di remove.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="211"/> <source><b>Remove Options</b> <p>Enter the options for the remove command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Remove</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando di remove.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="219"/> <source>Enter the options for the checkout command.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni per il comando di checkout.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="222"/> <source><b>Checkout Options</b> <p>Enter the options for the checkout command.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni Checkout</b> <p>Inserisci le opzioni per il comando di checkout.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="230"/> <source>Co&mmit Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni Co&mmit:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="240"/> <source>&Export Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Export:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="250"/> <source>Check&out Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni Check&out:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="260"/> <source>&Update Options:</source> <translation type="unfinished">Opzioni &Update:</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="270"/> <source>Enter the global options.</source> <translation type="unfinished">Inserisci le opzioni globali.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="273"/> <source><b>Global Options</b> <p>Enter the global options.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Opzioni globali</b> <p>Inserisci le opzioni globali.</p></translation> </message> </context> <context> <name>VcsGitPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="58"/> <source>Version Control - Git</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="133"/> <source>Git</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VcsMercurialPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="54"/> <source>Version Control - Mercurial</source> <translation>Controllo di versione - Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="124"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> </context> <context> <name>VcsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="37"/> <source>Close VCS dialog automatically, if no error occured</source> <translation>Chiudi il dialogo del VCS automaticamente se non sono occorsi degli errori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="44"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="50"/> <source>Select, if files should be saved before a commit</source> <translation>Seleziona se i file devono essere salvati prima della commit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="53"/> <source>Save files upon commit</source> <translation>Salva i file prima della commit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="60"/> <source>Select, if project should be saved before a commit</source> <translation>Seleziona se il progetto deve essere salvato prima della commit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="63"/> <source>Save project upon commit</source> <translation>Salva progetto prima della commit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="73"/> <source>Status Monitor</source> <translation>Status Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="79"/> <source>Select the interval in seconds for VCS status updates (0 to disable)</source> <translation>Seleziona l'intervallo in secondi per l'update dello stato VCS (0 per disbilitarlo)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="82"/> <source> sec</source> <translation>sec</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Version Control Systems</b></source> <translation><b>Configura il Version Control Systems</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="105"/> <source>Select to monitor local status only (if supported by VCS)</source> <translation>Seleziona per monitorare solo lo stato locale (se supportato dal VCS)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="108"/> <source>Monitor local status only</source> <translation>Monitora solo stato locale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="128"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="193"/> <source>VCS status "modified":</source> <translation>Stato VCS "modificato":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="206"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "modified".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "modificato".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="134"/> <source>VCS status "added":</source> <translation>Stato VCS "aggiunto":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="147"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "added".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "aggiunto".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="239"/> <source>VCS status "needs update":</source> <translation>Stato VCS "necessita aggiornamento":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="252"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "needs update".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "necessita aggiornament".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="157"/> <source>VCS status "conflict":</source> <translation>Stato VCS "conflitto":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="170"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "conflict".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "conflitto".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="216"/> <source>VCS status "replaced":</source> <translation>Stato VCS "sostituito":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="229"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "replaced".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "sostituito".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="115"/> <source>Select to enable automatic updates</source> <translation>Seleziona per abilitare aggiornamenti automatici</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="118"/> <source>Automatic updates enabled</source> <translation>Aggiornamenti automatici abilitati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="262"/> <source>VCS status "removed":</source> <translation>Stato VCS "rimosso":</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="275"/> <source>Select the background colour for entries with VCS status "removed".</source> <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per gli elementi del VCS in stato "rimosso".</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="128"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="147"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "added".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="170"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "conflict".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="206"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "modified".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="229"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "replaced".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="252"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "needs update".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="275"/> <source>Select the background color for entries with VCS status "removed".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="288"/> <source>Toolbars</source> <translation type="unfinished">Toolbars</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="294"/> <source>Select to show VCS specific toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="297"/> <source>Show VCS Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VcsProjectBrowserHelper</name> <message> <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="272"/> <source>Do you really want to remove these translation files from the repository (and disk)?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file di traduzione dal repository (e dal disco) ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Do you really want to remove these files/directories from the repository (and disk)?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file/directory dal repository (e dal disco) ?</translation> </message> </context> <context> <name>VcsProjectHelper</name> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="66"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuovo dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="66"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="73"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> <translation>Crea nuovo progetto dal repository VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="77"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>New from repository</b><p>Crea un nuovo progetto locale dal repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="86"/> <source>Export from repository</source> <translation>Esporta dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="86"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="93"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Esporta un progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="97"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="105"/> <source>Add to repository</source> <translation>Aggiungi al repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="105"/> <source>&Add to repository...</source> <translation>&Aggiungi al repository...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="112"/> <source>Add the local project to the VCS repository</source> <translation>Aggiungi il progetto locale al repository VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="116"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Aggiungi al repository</b><p>Aggiungi (importa) il progetto locale al repository VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="229"/> <source>New Project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="408"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="435"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="250"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crea la directory del progetto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nuovo progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Seleziona un file progetto da aprire.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="340"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>Il progetto non può essere scaricato dal repository.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="435"/> <source>Import Project</source> <translation>Importa progetto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="514"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Rimuovi progetto dal repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="514"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere questo progetto dal repository (e dal disco) ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="478"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="616"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="250"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation type="obsolete">Il progetto scaricato dal repository non contiene un file progetto di eric ((*.e4p). Crearlo ?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="616"/> <source>Switch</source> <translation>Commutare</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>VCS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="303"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.epj). Create it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="93"/> <source>Subversion (pysvn)</source> <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="62"/> <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source> <translation>Controllo di versione - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="127"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> </context> <context> <name>VcsRepositoryInfoDialog</name> <message> <location filename="../VCS/RepositoryInfoDialog.ui" line="13"/> <source>Repository Information</source> <translation>Informazioni sul repository</translation> </message> </context> <context> <name>VcsStatusMonitorThread</name> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="76"/> <source>Checking repository status</source> <translation>Controllo stato repository</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="88"/> <source>Sending data</source> <translation>Spedizione dati</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="67"/> <source>Waiting for lock</source> <translation>Attesa lock</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="95"/> <source>Timed out waiting for lock</source> <translation>Tempo scaduto in attesa del lock</translation> </message> </context> <context> <name>VcsSubversionPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="99"/> <source>Subversion (svn)</source> <translation>Subversion (svn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="58"/> <source>Version Control - Subversion (svn)</source> <translation>Controllo di versione - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="133"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> </context> <context> <name>VersionControl</name> <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="604"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="760"/> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>Il controllo dello stato del repository è spento</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="604"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> </context> <context> <name>ViewManager</name> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Apri una finestra vuota</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuova</b><p>Verrà creata una nuova finestra vuota.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> <source>Close the current window</source> <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="649"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Chiudi tutte le finestre dell'editor</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Chiudi tutte le finestre</b><p>Chiudi tutte le finestre dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671"/> <source>Save the current file</source> <translation>Salva il file corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Salva fle</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/> <source>Save as</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="690"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Salva file come</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/> <source>Save all</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/> <source>Save all files</source> <translation>Salva tutti i file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Salva tutti i file</b><p>Salva il contenuto di tutte le finestre dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> <source>Print the current file</source> <translation>Stampa il file attuale</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="741"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Stampa fle</b><p>Stampa il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Apri file &recenti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Apri file presenti nel &Bookmark</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annula l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="908"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="908"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato sal&vato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Torna all'ultimo stato salvato</b><p>Annulla tutte le modifiche fino all'ultimo salvataggio dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="959"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="977"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="979"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="999"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1018"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Cancellal tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> <source>Indent</source> <translation>Identa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> <source>&Indent</source> <translation>&Identa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051"/> <source>Indent line</source> <translation>Identa riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Indenta</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate di un livello.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> <source>U&nindent</source> <translation>A&nnulla identazione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/> <source>Unindent line</source> <translation>Annulla identazione riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Annulla indentazione</b><p>Annulla l'indentazioe della riga attuale o delle righe selezionate di un livello.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/> <source>C&omment</source> <translation>C&ommenta</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Commenta Riga o Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1108"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Commenta</b><p>Commenta la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Annulla co&mmenta</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Annulla commenta Riga o Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Annulla Commenta</b><p>Annula Commenta per la riga attuale o per le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1158"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Streaml commento</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Stream commento per la Riga o la Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream commento</b><p>Stream commento per la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Comment</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Box Comment Riga o Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1182"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Box commento</b><p>Box commento per la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleziona fino alla parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Seleziona fino alla &parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Seleziona il testo fino alla parentesi corrispondente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/> <source>&Select all</source> <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleziona tutto il testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Deseleziona tutto il testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Converti il carattere di Line End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>Converti il carattere di &Line End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Converti caratteri di Line End</b><p>Converte i caratteri di line end al tipo selezionato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Abbrevia righe vuote</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1269"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Accorcia righe vuote</b><p>Accorcia le righe contenenti solo spazi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278"/> <source>&Complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> <source>Complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/> <source>Complete current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1287"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> <source>Move left one character</source> <translation>Muovi a sinistra di 1 carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458"/> <source>Left</source> <translation>Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472"/> <source>Move right one character</source> <translation>Muovi a destra di 1 carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472"/> <source>Right</source> <translation>Destra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486"/> <source>Move up one line</source> <translation>Muovi in alto di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498"/> <source>Move down one line</source> <translation>Muovi in basso di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Muovi a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1544"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Muovi a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Destra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1538"/> <source>Move left one word</source> <translation>Muovi a sinistra una parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1553"/> <source>Move right one word</source> <translation>Muovi a destra una parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1592"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2394"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1615"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scrolla la vista in basso di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scrolla la vista in alto di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Muovi in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Muovi in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659"/> <source>Move up one page</source> <translation>Muovi in alto di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668"/> <source>Move down one page</source> <translation>Muovi in basso di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1708"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indenta un livello</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Deindenta di un livello</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Estendi la selezione a destra di un carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Estendi selezione in alto di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Estendi selezione in basso di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1821"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2533"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parola</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1867"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Estendi selezione in alto di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Estendi selezione in basso di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1955"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Cancella caratteri precedenti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>Delete current character</source> <translation>Cancella il carattere corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Cancella parola a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Cancella parola a destra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Cancella riga a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Cancella riga a destra</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/> <source>Insert new line</source> <translation>Inserisci riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093"/> <source>Delete current line</source> <translation>Cancella riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplica riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Scambia la riga con quella precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> <source>Cut current line</source> <translation>Taglia riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copia riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Scambia inserisci/sovrascrivi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Converti selezione in minuscolo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Converti selezione in maiuscolo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2201"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2250"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2250"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a destra di un carattere</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2339"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>&Search...</source> <translation>&Ricerca...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> <source>Search for a text</source> <translation>Cerca per un testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Cerca</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>Replace</source> <translation>Rimpiazza</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Rimpiazza...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> <source>Replace some text</source> <translation>Sostituisci del testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Sostituisci</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/> <source>Goto Line</source> <translation>Vai a riga</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Vai a ri&ga...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Vai a Riga</b><p>Va ad una specifica riga di testo nell'editor corrente. Viene mostrato un dialogo per inserire il numero di riga</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3095"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Vai alla parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Vai alla &parentesi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3097"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Vai alla parentesi</b><p>Va alla parentesi corrispondete nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> <source>Search in Files</source> <translation>Cerca nei file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Cerca nei &file...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Cerca un testo nei file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Cerca nei file</b><p>Cerca per del testo nei file di un albero di directory o del progetto. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Ingrandisci nel testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3353"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Rid&uci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Riduci il testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3372"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3399"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3399"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Ingrandisci il testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><o>Zoom del testo. Apre un dialogo dove inserire la dimensione voluta.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3418"/> <source>&Toggle all folds</source> <translation type="unfinished">Abilita/Disabilita tutti i r&aggruppamenti</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3424"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3454"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3456"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</b><p>Abilita/Disabilita il raggruppamento alla riga corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3488"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Rimuovi tutti gli highlight</b><p>Rimuovi tutti gli highlight da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/> <source>Split view</source> <translation>Dividi vista</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/> <source>&Split view</source> <translation>Dividi vi&sta</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividi vista</b><p>Aggiungi un divisione alla vista.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Sistema orizzontalmente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Sistema o&rizzontalmente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3553"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Sistema orizzontalmente</b><p>Sistema le finestre divise orizzontalmente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564"/> <source>Remove split</source> <translation>Rimuovi divisione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Rimuovi divisione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Rimuovi divisione</b><p>Rimuovi la divisione corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Avvia registrazione della macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Avvia registrazione della macro</b><p>Avvia la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Interrompi registrazione macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Interrom&pi registrazione macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Interrompi registrazione macro</b><p>Interrompi la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> <source>Run Macro</source> <translation>Esegui Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Esegui Mac&ro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Esegui Macro</b><p>Esegui una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Cancella Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Canc&ella Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Cancella Macro</b><p>Cancella una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817"/> <source>Load Macro</source> <translation>Carica Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813"/> <source>&Load Macro</source> <translation>C&arica Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Carica Macro</b><p>Carica una macro da un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831"/> <source>Save Macro</source> <translation>Salva Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Salva Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Salva Macro</b><p>Salva una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Inverti bookmark</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Inver&ti bookmark</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle bookmark</b><p>Attiva un bookmark sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Prossimo segnalibro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Prossimo seg&nalibro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo segnalibro</b><p>Vai al segnalibro seguente dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Segnalibro precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Segnalibro &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Segnalibro precedente</b><p>Va al segnalibro precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Pulisci segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Pulis&ci segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci Segnalibri</b><p>Pulisci i segnalibri di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5230"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5224"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> <source>Search File</source> <translation>Cerca File</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> <source>Search &File...</source> <translation>Cerca &File...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773"/> <source>Search for a file</source> <translation>Cerca un file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="775"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Cerca file</b><p>Cerca un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1296"/> <source>Complete from Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319"/> <source>Complete from APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1329"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1332"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Vai all'errore di sintassi</b><p>Vai all'errore di sintassi successivo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di &sintassi</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3962"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci errori di sintassi</b><p>Pulisci gli errori di sintassi da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4030"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea non analizzata</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea &non analizzata</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Prossima linea non analizzata</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4051"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Linea non analizzata precedente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> <source>Open a file</source> <translation>Apri un file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="615"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Apri un file</b><p>Verrà richiesto il nome del file da aprire in una finestra dell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> <source>Quicksearch</source> <translation type="obsolete">Quicksearch</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation type="obsolete">Esegui un quicksearch</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation type="obsolete">Quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation type="obsolete">Esegui una quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Quicksearch</source> <translation type="obsolete">&Quicksearch</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation type="obsolete">Quicksearch &all'indietro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation type="obsolete">Quicksearch estesa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation type="obsolete">Quicksearch es&tesa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation type="obsolete">Estenti la quicksearch alla fine della parola corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Quicksearch estesa</b><p>Estende il testo della quicksearch alla fine della parola trovata.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> <source>Smart indent</source> <translation>Smart indent</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Smart indent di una Linea o Selezione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Smart indent</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate in maniera furba.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> <source>Next split</source> <translation>Prossima divisione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> <source>&Next split</source> <translation>Prossima divisio&ne</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Vai alla prossima divisione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Prossima divisione</b><p>Vai alla prossima divisione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> <source>Previous split</source> <translation>Divisione precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divisione &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Vai alla divisione precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Divisione precedente</b><p>Vai alla divisione precedente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1352"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i &figli)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'edito inclusi i figli.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplica la selezione corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="908"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2764"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2823"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3399"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338"/> <source>Open files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067"/> <source>Next Task</source> <translation>Task seguente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061"/> <source>&Next Task</source> <translation>Task segue&nte</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task seguente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/> <source>Previous Task</source> <translation>Task Precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Task &Precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4086"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task Precedente</b><p>Vai alla precedente riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> <source>&Search</source> <translation>&Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Search next</source> <translation>Cerca seguente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>Search &next</source> <translation>Cerca segue&nte</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/> <source>Search previous</source> <translation>Cerca precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/> <source>Search &previous</source> <translation>Cerca &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Seleziona fino alla parentesi</b><p>Seleziona il testo dell'editor fino alla parentesi corrispondente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Seleziona tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleziona tutto</b><p>Deseleziona tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> <source>Export as</source> <translation>Esporta come</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation type="obsolete">Quicksearch Textedit</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1365"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1365"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1365"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostra Calltip</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1374"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Mostra calltip basati sul carattere immediatamente a sinistra del cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Cerca prossima ricorrenza del testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova successivo</b><p>Trova la prossima occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Cerca la precedente ricorrenza del testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Pulisci marcatori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2924"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Pulisci marcatori di ricerca</b><p>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Quicksearch</b><p>Attiva la ricerca veloce dell'IDE attivando il focus del campo ricerca veloce. Se il campo è già attivo e contiene del testo, viene cercata la successiva occorrenza del testo.</P></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Quicksearch all'indietro</b><p>Cerca la precedente occorrenza del testo della ricerca veloce.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall'azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all'indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la 'quicksearch estesa' (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Antreprima del file corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Inserisci una nuova riga sotto la linea corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Sostituisci nei f&ile...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Cerca e sostituisci un testo nei file</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Sostituisci nei File</b><p>Cerca per del testo nei file di una direcotry o del progetto e lo sostituisce. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo da cercare, il testo da inserire e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi &automatico</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Dis-)Attiva il controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi automatico</b><p>Attiva o disattiva la funzione di controllo sintassi automatico per tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/> <source>Spelling</source> <translation>Spelling</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4790"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4796"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/> <source>Next warning message</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Warni&ng successivo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3988"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1033"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unisci linee</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Unisci linee</b><p>Unisci la linea corrente e la successiva.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3116"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1467"/> <source>Meta+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> <source>Meta+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1492"/> <source>Meta+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1504"/> <source>Meta+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581"/> <source>Move to start of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598"/> <source>Move to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1606"/> <source>Meta+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1674"/> <source>Meta+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680"/> <source>Move to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1697"/> <source>Move to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1772"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1787"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1855"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1881"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1952"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1987"/> <source>Meta+H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1996"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> <source>Meta+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> <source>Meta+K</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> <source>Move to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2286"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2305"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2339"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2409"/> <source>Meta+L</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416"/> <source>Move to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2459"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> <source>Move to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2479"/> <source>Meta+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2555"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2645"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2691"/> <source>Alt+Del</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Toggle Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1148"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/> <source>Zoom reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/> <source>Zoom &reset</source> <translation type="unfinished">&Reset zoom</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3388"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation type="unfinished">Resetta lo zoom del testo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3390"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Reset zoom</b><p>Reset dello zoom del testo. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/> <source>Save a&ll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/> <source>Next Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095"/> <source>&Next Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/> <source>Previous Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112"/> <source>&Previous Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219"/> <source>Check spelling</source> <translation type="unfinished">Controllo sillabazione</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219"/> <source>Check &spelling...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4230"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4279"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281"/> <source>Project Word List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4284"/> <source>Project Exception List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/> <source>User Word List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4292"/> <source>User Exception List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6246"/> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6228"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/> <source>Search current word forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2949"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958"/> <source>Search current word backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source>Search in Open Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/> <source>Sort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817"/> <source>Language: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4824"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> <source>New Document View</source> <translation type="unfinished">Nuova vista Documento</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> <source>New &Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation type="unfinished">Nuova vista Documento (con nuova divisione)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3979"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3998"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1296"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation type="unfinished">Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/> <source>Save Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/> <source>Save &Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="704"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="706"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="513"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Offset</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/> <source>Replace and Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> <source>Replace the found text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3036"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/> <source>Code Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> <source>Show Code Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469"/> <source>Clear all folds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465"/> <source>Clear &all folds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3471"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126"/> <source>Reverse selected lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126"/> <source>Meta+Alt+R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> <source>Python AST Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636"/> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="773"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="794"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="815"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> <source>Generate Docstring</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427"/> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430"/> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> <source>Configure View Profiles</source> <translation>Configura i profili delle viste</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="23"/> <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> <translation>Seleziona le finestre che devono essere visibili quando differenti profili sono attivi.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="33"/> <source>&Edit Profile</source> <translation>Profilo &Edit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="78"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra laterale sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="95"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in basso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Profilo &Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Barra laterale destra</translation> </message> </context> <context> <name>ViewProfileToolboxesDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="14"/> <source>Configure View Profiles</source> <translation>Configura viste profili</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="23"/> <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> <translation>Seleziona le finestre che devono essere visibili quando differenti profili sono attivi.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="33"/> <source>&Edit Profile</source> <translation>Profilo &Edit</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Profilo &Debug</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Barra degli strumenti sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Barra degli strumenti destra</translation> </message> </context> <context> <name>ViewmanagerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="46"/> <source>Window view:</source> <translation>Finestra vista:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="62"/> <source>Select the window view type.</source> <translation>Selezione il tipo di finestra.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="65"/> <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source> <translation>Il tipo di finestra può essere selezionato da questa lista. L'immagine sotto mostra un esempio del tipo di finestra visualizzato.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="74"/> <source>Preview of selected window view</source> <translation>Anteprima tipo finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="77"/> <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source> <translation>Mostra una piccola finestra di anteprima del tipo di finestra selezionata. E' il modo in cui le finestra con i sorgenti sono visualizzate nell'applicazione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="103"/> <source>Tabbed View</source> <translation>Vista a linguette</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="111"/> <source>Filename Length of Tab:</source> <translation>Lunghezza del nome file nella linguetta:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="118"/> <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source> <translation>Inserisci il numero di caratteri da mostrare nella linguetta.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure viewmanager</b></source> <translation><b>Configura viewmanager</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="149"/> <source>Select to display the filename only</source> <translation>Seleziona per visualizzare solo il nome del file</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="152"/> <source>Show filename only</source> <translation>Mostra solo il file name</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="37"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="162"/> <source>Recent Files</source> <translation>File recenti</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="168"/> <source>Number of recent files:</source> <translation>Numero di file recenti:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="175"/> <source>Enter the number of recent files to remember</source> <translation>Inserisci il numero di file recenti da ricordare</translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvAddEditDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="137"/> <source>Logical Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="123"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="144"/> <source>Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="116"/> <source>Enter the directory of the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="130"/> <source>Python Interpreter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="100"/> <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="72"/> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="77"/> <source>Python Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="32"/> <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="39"/> <source>Global Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="20"/> <source>PATH Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="82"/> <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="35"/> <source><b>Global Environment</b> <p>Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="46"/> <source>Select, if this is a Conda environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="49"/> <source>Conda Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="56"/> <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="59"/> <source>Remote Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="63"/> <source>Edit Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="65"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>Virtual Environment Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="23"/> <source>Environment Creator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="35"/> <source>Select to use 'virtualenv'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="64"/> <source>Select to use 'pyvenv'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="133"/> <source>Paths</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="139"/> <source>Target Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="155"/> <source>Enter the target directory for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="162"/> <source>Extra Search Path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="178"/> <source>Enter the extra search path to look for setuptools/pip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="185"/> <source>Prompt Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="192"/> <source>Enter the prompt prefix for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="195"/> <source>Prompt prefix for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="202"/> <source>Python Executable:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="218"/> <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="660"/> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="236"/> <source>Verbosity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="243"/> <source>Select the verbosity (-1: quiet, 0: normal, 1: verbose)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="666"/> <source>Python Version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="283"/> <source>Select the Python version (empty for current)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="335"/> <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="338"/> <source>System-wide Python Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="345"/> <source>Select to unzip setuptools when installing it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="348"/> <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="358"/> <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="361"/> <source>Don't install 'setuptool' (or pip) in the virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="368"/> <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="371"/> <source>Don't install 'pip' in the virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="378"/> <source>Select to clear the target first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="381"/> <source>Clear out the target directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="388"/> <source>Select to always copy files rather than symlinking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="391"/> <source>Always copy files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="398"/> <source>Select to use symlinks instead of copies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="401"/> <source>Use Symbolic Links</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="408"/> <source>Select to upgrade a virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="411"/> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="418"/> <source>Select to generate a log file in the target directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="421"/> <source>Save a log file in the target directory after creation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="431"/> <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="434"/> <source>Save virtualenv generation script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="444"/> <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="447"/> <source>Open target directory after creation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="50"/> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="56"/> <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="61"/> <source>Python Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="346"/> <source><virtualenv did not finish within 5s.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="364"/> <source><No suitable virtualenv found.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="366"/> <source>virtualenv Version: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="400"/> <source><pyvenv did not finish within 5s.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="420"/> <source><No suitable pyvenv found.></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>pyvenv Version: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="95"/> <source>Logical Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="102"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="105"/> <source>Name for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="80"/> <source>Select to use 'conda'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="461"/> <source>Target Environment Specification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="558"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="474"/> <source>Enter the name for the environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="572"/> <source>Path:</source> <translation type="unfinished">Percorso:</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="497"/> <source>Enter the target directory for the conda environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="504"/> <source><b>Note:</b> Only one of the above entries is mandatory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="514"/> <source>Special Operations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="526"/> <source>Select to clone an environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="529"/> <source>Clone Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="539"/> <source>Select to create the environment from a requirements file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="542"/> <source>from Requirements</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="565"/> <source>Enter the name of the environment to be cloned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="588"/> <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="644"/> <source>Package Specs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="651"/> <source>Enter the package specifications for the environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="673"/> <source>Enter the Python version for the environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="680"/> <source>Allow insecure SSL connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="687"/> <source>Select to perform just a dry-run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="690"/> <source>Perform dry-run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="75"/> <source>Conda Environment Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="82"/> <source>Conda Requirements File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="86"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="434"/> <source>conda Version: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvExecDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="14"/> <source>Virtualenv Creation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="29"/> <source>Messages</source> <translation type="unfinished">Messaggi</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="41"/> <source><b>virtualenv Execution</b> <p>This shows the output of the virtualenv command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="58"/> <source>Errors</source> <translation type="unfinished">Errori</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="70"/> <source><b>virtualenv Execution</b> <p>This shows the errors of the virtualenv command.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="112"/> <source>Executing: {0} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="163"/> <source>Failed </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="173"/> <source> pyvenv finished. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="175"/> <source> virtualenv finished. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="200"/> <source>No suitable pyvenv program could be started. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="204"/> <source>No suitable virtualenv program could be started. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="269"/> <source> Writing log file '{0}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="274"/> <source>Output: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="279"/> <source>Errors: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="282"/> <source>The logfile '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="309"/> <source>Done. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="299"/> <source> Writing script file '{0}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="306"/> <source>The script file '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvInterpreterSelectionDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="25"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="41"/> <source>Enter interpreter for virtual environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="57"/> <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="44"/> <source>Python Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="233"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="233"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="297"/> <source>Change Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348"/> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="439"/> <source>{0} - {1}</source> <translation type="unfinished">{0} - {1}</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380"/> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380"/> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445"/> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445"/> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvManagerDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="14"/> <source>Manage Virtual Environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="42"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="47"/> <source>Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="52"/> <source>Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="62"/> <source>Press to add an existing virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="65"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="75"/> <source>Press to create a new virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="78"/> <source>New...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/> <source>Press to edit the selected virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="98"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished">Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="112"/> <source>Press to remove the selected virtual environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="115"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="125"/> <source>Press to remove all virtual environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="128"/> <source>Remove All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="145"/> <source>Press to remove the selected virtual environments and delete them</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="148"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="158"/> <source>Press to remove all virtual environments and delete them</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="161"/> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished">Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="188"/> <source>Base Directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="204"/> <source>Enter the base directory of the virtual environments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.py" line="50"/> <source>Virtualenv Base Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirtualenvNameDialog</name> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="14"/> <source>Virtualenv Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="39"/> <source>Enter a logical name for the virtual environment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="46"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="49"/> <source>Name for the virtual environment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirusTotalAPI</name> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="95"/> <source>Request limit has been reached.</source> <translation>Il limite richiesto è stato raggiunto.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="96"/> <source>Requested item is not present.</source> <translation>Il dato richiesto non è presente.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="97"/> <source>Requested item is still queued.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/> <source>VirusTotal IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="309"/> <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/> <source>The submitted IP address is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="377"/> <source>VirusTotal Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="371"/> <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="377"/> <source>The submitted domain address is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="402"/> <source>not available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirusTotalDomainReportDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="14"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="61"/> <source>Categorizations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="146"/> <source>Resolutions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="165"/> <source>IP-Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="170"/> <source>Resolved Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="187"/> <source>Subdomains</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="214"/> <source>Detected URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="233"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="238"/> <source>Scan Result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="243"/> <source>Scan Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="50"/> <source><b>Report for domain {0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="68"/> <source>{0}/{1}</source> <comment>positives / total</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="129"/> <source>Whois</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirusTotalIpReportDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="14"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="55"/> <source>Owner:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="83"/> <source>Resolutions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="102"/> <source>Hostname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="107"/> <source>Resolved Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="124"/> <source>Detected URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="143"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished">URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="148"/> <source>Scan Result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="153"/> <source>Scan Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="41"/> <source><b>Report for IP {0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="60"/> <source>{0}/{1}</source> <comment>positives / total</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VirusTotalWhoisDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.ui" line="14"/> <source>Whois Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="35"/> <source><b>Whois information for domain {0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VmListspacePlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmListspace.py" line="25"/> <source>Listspace</source> <translation>Listspace</translation> </message> </context> <context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> <source>Tabbed View</source> <translation>Vista a linguette</translation> </message> </context> <context> <name>WatchPointModel</name> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> <source>Condition</source> <translation>Condizione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="35"/> <source>Special</source> <translation>Speciale</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="36"/> <source>Temporary</source> <translation>Temporaneo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="37"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="38"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Ignora conteggio</translation> </message> </context> <context> <name>WatchPointViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="49"/> <source>Watchpoints</source> <translation>Punti controllo</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="148"/> <source>Enable</source> <translation>Abilita</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="183"/> <source>Enable all</source> <translation>Abilita tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="152"/> <source>Disable</source> <translation>Disabilita</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="188"/> <source>Disable all</source> <translation>Disabilita tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="156"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="193"/> <source>Delete all</source> <translation>Cancella tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/> <source>Enable selected</source> <translation>Abilita selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="186"/> <source>Disable selected</source> <translation>Disabilita selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="191"/> <source>Delete selected</source> <translation>Cancella selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="146"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="254"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'espressione di controllo esiste già</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="196"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="245"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="250"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' per la variabile <b>{1}</b> esiste già.</p></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserAppearancePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser appearance</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="37"/> <source>Fonts</source> <translation type="unfinished">Fonts</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="43"/> <source>Standard Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="56"/> <source>Select the standard font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="63"/> <source>Fixed Width Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="76"/> <source>Select the fixed width font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="86"/> <source>Serif Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="99"/> <source>Select the serif font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="106"/> <source>Sans Serif Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="119"/> <source>Select the sans serif font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="126"/> <source>Cursive Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="139"/> <source>Select the cursive font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="146"/> <source>Fantasy Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="159"/> <source>Select the fantasy font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="189"/> <source>Font Sizes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="195"/> <source>Default Font Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="212"/> <source>Fixed Font Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="229"/> <source>Minimum Font Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="246"/> <source>Minimum Logical Font Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="279"/> <source>Colours</source> <translation type="obsolete">Colori</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="285"/> <source>Background colour of secure URLs:</source> <translation type="obsolete">Colore di sfondo degli URS sicuri:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="298"/> <source>Select the background colour for secure URLs.</source> <translation type="obsolete">Seleziona lo sfondo per gli URL sicuri.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="402"/> <source>Images</source> <translation type="unfinished">Immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="408"/> <source>Select to load images</source> <translation type="unfinished">Seleziona per caricare le immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="411"/> <source>Load images</source> <translation type="unfinished">Carica immagini</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="421"/> <source>Style Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="427"/> <source>User Style Sheet:</source> <translation type="unfinished">Fogli di stile dell'utente:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="443"/> <source>Enter the file name of a user style sheet</source> <translation type="unfinished">Inserisci il nome del foglio di stile dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="453"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">Schede</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="381"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation type="obsolete">Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="459"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation type="unfinished">Seleziona per emettere un'attenzione, se schede multiple stanno per essere chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="462"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation type="unfinished">Attenzione, se schede multiple stanno per essere chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.py" line="40"/> <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="166"/> <source>Pictograph Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="179"/> <source>Select the pictograph font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="504"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="511"/> <source>Toolbars</source> <translation type="unfinished">Toolbars</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="517"/> <source>Select to show toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="520"/> <source>Show Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="472"/> <source>Scrollbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="478"/> <source>Select to show scrollbars. Note: Scrolling is possible even without them.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="481"/> <source>Show Scrollbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="279"/> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="304"/> <source>Select the background color for secure URLs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="285"/> <source>URL Entry Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="291"/> <source>Secure URLs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="327"/> <source>Insecure URLs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="340"/> <source>Select the background color for insecure URLs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="350"/> <source>Malicious URLs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="363"/> <source>Select the background color for malicious URLs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="373"/> <source>Private Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="386"/> <source>Select the background color for URLs in private mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserClearPrivateDataDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/> <source>Clear Private Data</source> <translation type="unfinished">Elimina Dati Privati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/> <source>Select to clear the browsing history</source> <translation type="unfinished">Seleziona per cancellare la cronologia di navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/> <source>&Browsing History</source> <translation type="unfinished">Cronologia di &Navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/> <source>Select the history period to be deleted</source> <translation type="unfinished">Seleziona il periodo della cronologia da cancellare</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="61"/> <source>Last Hour</source> <translation type="unfinished">Ultima ora</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="66"/> <source>Last Day</source> <translation type="unfinished">Ultimo giorno</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="71"/> <source>Last Week</source> <translation type="unfinished">Ultima settimana</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="76"/> <source>Last 4 Weeks</source> <translation type="unfinished">Ultime 4 settimane</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="81"/> <source>Whole Period</source> <translation type="unfinished">Intero periodo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Select to clear the search history</source> <translation type="unfinished">Seleziona per eliminare la cronologia delle ricerche</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="94"/> <source>&Search History</source> <translation type="unfinished">Cronologia &Ricerche</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="104"/> <source>Select to clear the download history</source> <translation type="unfinished">Seleziona per cancellare la cronologia di download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/> <source>Download &History</source> <translation type="unfinished">Scarica cronolo&gia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="117"/> <source>Select to clear the cookies</source> <translation type="unfinished">Seleziona per eliminare i cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="120"/> <source>&Cookies</source> <translation type="unfinished">&Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="130"/> <source>Select to clear the disk cache</source> <translation type="unfinished">Seleziona per eliminare la cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="133"/> <source>Cached &Web Pages</source> <translation type="unfinished">Pagine &Web in cache</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="143"/> <source>Select to clear the website icons</source> <translation type="unfinished">Seleziona per eliminare le icone dei siti web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="146"/> <source>Website &Icons</source> <translation type="unfinished">&Icone Siti Web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="156"/> <source>Select to clear the saved passwords</source> <translation type="unfinished">Selezione per eliminare le password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="159"/> <source>Saved &Passwords</source> <translation type="unfinished">&Password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="169"/> <source>Select to delete all web databases</source> <translation type="unfinished">Seleziona per cancellare tutti i database web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="172"/> <source>Web &Databases</source> <translation type="unfinished">Base &Dati Web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="179"/> <source>Select to delete all remembered zoom settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="182"/> <source>&Zoom Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="192"/> <source>SSL Certificate Error Exceptions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="209"/> <source>Select to clear cookies set by the Adobe Flash Player</source> <translation type="obsolete">Seleziona per cancellare i cookies inseriti da Adobe Flash Player</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="212"/> <source>Cookies from Adobe &Flash Player</source> <translation type="obsolete">Cookies da Adobe &Flash Player</translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserFlashCookieManagerPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Cancella</translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserInterfacePage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure User Interface</b></source> <translation type="unfinished"><b>Configura l'interfaccia utente</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="39"/> <source>Style:</source> <translation type="unfinished">Stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="46"/> <source>Select the interface style</source> <translation type="unfinished">Seleziona lo stile dell'interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="53"/> <source>Style Sheet:</source> <translation type="unfinished">Fogli di stile:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="69"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> <translation type="obsolete">Inserisci il nome del foglio di stile</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="35"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="61"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.ui" line="69"/> <source>Enter the path of the style sheet file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserJavaScriptConsole</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="33"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Pulisci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="34"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="36"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="43"/> <source>Info</source> <translation type="unfinished">Info</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="45"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Attenzione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="47"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Errore</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="100"/> <source>[{0}] {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="105"/> <source> at line {0} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="110"/> <source>URL: {0} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserLanguagesDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="14"/> <source>Languages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="20"/> <source>Languages in order of preference:</source> <translation type="unfinished">Linguaggi in ordine di preferenza:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="30"/> <source>&Up</source> <translation type="unfinished">S&u</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="37"/> <source>&Down</source> <translation type="unfinished">&Giù</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="44"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="67"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi</translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="37"/> <source>General</source> <translation type="unfinished">Generale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="43"/> <source>Select to use a single web browser window only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="46"/> <source>Use single web browser window</source> <translation type="unfinished">Usa una finestra singola del browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="53"/> <source>Select to enable suggestions for web searches</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare i suggerimenti per le ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="56"/> <source>Show suggestions for web searches</source> <translation type="unfinished">Mostra suggerimenti per le ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="63"/> <source>Select to save the window size and position</source> <translation type="unfinished">Seleziona per salvare posizione e dimensione della finestra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="66"/> <source>Save size and position upon exit</source> <translation type="unfinished">Salva dimensione e posizione all'uscita</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="73"/> <source>Select to show a page preview when the mouse hovers over the tab</source> <translation type="unfinished">Seleziona per mostrare un'anteprima della pagina quando il mouse è sulla scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="76"/> <source>Show preview when hovering tab</source> <translation type="unfinished">Mostra anteprima passando il mouse sulla scheda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="83"/> <source>Select to enable displaying the built-in Chromium error pages.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="86"/> <source>Use built-in Chromium error page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="93"/> <source>Select to activate animated scrolling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="96"/> <source>Enable animated scrolling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="103"/> <source>Select to enable fullscreen support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="106"/> <source>Enable Fullscreen Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="166"/> <source>Startup</source> <translation type="unfinished">Avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="172"/> <source>On startup:</source> <translation type="unfinished">All'avvio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="179"/> <source>Select the startup behavior</source> <translation type="unfinished">Seleziona il comportamento all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="227"/> <source>Show Home Page</source> <translation type="unfinished">Visualizza Home Page</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="232"/> <source>Show Speed Dial</source> <translation type="unfinished">Visualizza Selezione Rapida</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="222"/> <source>Show Empty Page</source> <translation type="unfinished">Visualizza pagina vuota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="240"/> <source>Home Page:</source> <translation type="unfinished">Home Page:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="247"/> <source>Enter the desired home page</source> <translation type="unfinished">Inserisci la home page desiderata</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="254"/> <source>Press to set the current page as the home page</source> <translation type="unfinished">Premi per impostare la pagina corrente come home page</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="257"/> <source>Set to current page</source> <translation type="unfinished">Imposta alla pagina attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="264"/> <source>Press to set the default home page</source> <translation type="unfinished">Premi per impostare la home page di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="267"/> <source>Set to default home page</source> <translation type="unfinished">Imposta come home page di default</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/> <source>Scheme</source> <translation type="unfinished">Schema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="387"/> <source>Default Scheme:</source> <translation type="unfinished">Schema predefinito:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="400"/> <source>Select the default scheme</source> <translation type="unfinished">Seleziona schema predefinito</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="403"/> <source><b>Default Scheme</b><p>Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don't contain one.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Schema predefinito</b><p>Seleziona lo schema predefinito. Questo schema è anteposto all'URL quando non ne è contenuto uno.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="467"/> <source>Privacy</source> <translation type="unfinished">Privacy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="476"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation type="unfinished">Abilita Javascript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="485"/> <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> <translation type="unfinished">Selezine per consentire a Javascript di aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="488"/> <source>Allow to open windows</source> <translation type="unfinished">Javascript può aprire finestre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="505"/> <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> <translation type="unfinished">Seleziona per consentire a Javascript di accedere alla clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="495"/> <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="528"/> <source>Select to enable plugins in web pages</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare plugin nelle pagine web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="531"/> <source>Enable Plug-ins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="553"/> <source>Select to enabled the "Do Not Track" feature</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare la possibilità "Do Not Track"</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="556"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> <translation type="unfinished">Indica i siti web da non tracciare</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="717"/> <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source> <translation type="unfinished">Premi il tasto per modificare la lista degli host privilegiati</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="720"/> <source>Edit Referer Whitelist ...</source> <translation type="unfinished">Modifica lista privilegiata di riferimento...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="735"/> <source>Security</source> <translation type="unfinished">Sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="741"/> <source>Select to enable XSS auditing</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare certificazione XSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="744"/> <source><b>Enable XSS Auditing</b> <p>This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="748"/> <source>Enable XSS Auditing</source> <translation type="unfinished">Abilita certificazione XSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="778"/> <source>History</source> <translation type="unfinished">Cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="784"/> <source>Remove history items:</source> <translation type="unfinished">Rimuovi elementi della cronologia:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="797"/> <source>Select the period for expiration of history entries</source> <translation type="unfinished">Seleziona la scadenza degli elementi della cronologia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="801"/> <source>After one day</source> <translation type="unfinished">Dopo un giorno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="806"/> <source>After one week</source> <translation type="unfinished">Dopo una settimana</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="811"/> <source>After two weeks</source> <translation type="unfinished">Dopo due settimane</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="816"/> <source>After one month</source> <translation type="unfinished">Dopo un mese</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="821"/> <source>After one year</source> <translation type="unfinished">Dopo un anno</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="826"/> <source>Manually</source> <translation type="unfinished">Manuale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="831"/> <source>On application exit</source> <translation type="unfinished">All'uscita dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="842"/> <source>Browser Cache</source> <translation type="unfinished">Cache del Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="848"/> <source>Enable disk cache</source> <translation type="unfinished">Abilita cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="855"/> <source>Cache size:</source> <translation type="unfinished">Dimensione cache:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="862"/> <source>Enter the maximum size of the disk cache</source> <translation type="unfinished">Inserisci la dimensione massima della cache su disco</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="868"/> <source> MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="948"/> <source>Web Search</source> <translation type="unfinished">Ricerca Web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="954"/> <source>Language:</source> <translation type="unfinished">Linguaggio:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="961"/> <source>Select the language to be used for web searches</source> <translation type="unfinished">Seleziona il linguaggio utile per ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1042"/> <source>Navigation</source> <translation type="unfinished">Navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1048"/> <source>Select to enable the spatial navigation feature</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare la caratteristica della navigazione spaziale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1051"/> <source><b>Enable Spatial Navigation</b> <p>This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Abilita navigazione spaziale</b><p>Abilia o disabilita la Navigazione Spaziale, che consiste nella possibilità di navigare tra gli elementi con caratteristiche di fuoco, come hyperlink o moduli, utilizzando le tasti freccia di spostamento su,giù, destra e sinistra. Per esempio premendo la freccia destra, le ricerche determineranno se ci sia un elemento che possa essere raggiunto verso destra e quale elemento probabilmente lo sia.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1055"/> <source>Enable Spatial Navigation</source> <translation type="unfinished">Abilita la Navigazione Spaziale</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1062"/> <source>Select to include links in focus chain</source> <translation type="unfinished">Seleziona per includere i collegamenti nel concatenamento dei focus</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1065"/> <source><b>Include Links in Focus Chain</b> <p>This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Includi i collegamenti nel concatenamento del focus</b> <p>Seleziona nel caso che si voglia includere gli hyperlink nel concatenamento del focus tastiera.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1069"/> <source>Include Links in Focus Chain</source> <translation type="unfinished">Includi i collegamenti nel concatenamento dei focus</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="987"/> <source>Image Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="993"/> <source>Default Search Engine:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1000"/> <source>Select the default search engine for image searches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1089"/> <source>Select to enable the auto-scroller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1092"/> <source>Automatic Scrolling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1101"/> <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1113"/> <source>Scroll Divider:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1120"/> <source>Enter the auto-scroll divider value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1154"/> <source><b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="113"/> <source>Select to enable screen capture support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="116"/> <source>Enable Screen Capture Support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="123"/> <source>Select to enable support for WebGL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Enable WebGL support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="755"/> <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="758"/> <source>Allow to run insecure contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1076"/> <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1023"/> <source>Printing</source> <translation type="unfinished">Stampa in corso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1029"/> <source>Select to print the background of page elements as well</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1032"/> <source>Print Element Backgrounds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1079"/> <source>Enable Focus on Navigation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="198"/> <source>Restore Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="203"/> <source>Select Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="211"/> <source>On new tab:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="218"/> <source>Select the behavior of new tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="297"/> <source>Select to load restored tabs when they are activated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="300"/> <source>Load tabs when activated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="320"/> <source>Sessions</source> <translation type="unfinished">Sessioni</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="326"/> <source>Select to save sessions automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="329"/> <source>Save sessions automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="336"/> <source>Session Timer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="343"/> <source>Enter the time to save sessions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="349"/> <source> s</source> <translation type="unfinished"> s</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="498"/> <source>Allow to activate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="765"/> <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="768"/> <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="508"/> <source>Allow to access the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="473"/> <source>Select to enable JavaScript support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="563"/> <source>Referer Headers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="569"/> <source>Send Referer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="582"/> <source>Select when to send a referer header (independent of origin)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="585"/> <source><b>Send Referer</b> <p>Select, when to send a referer header. This is independent of the requested URL. If a referer header is to be sent, further rules will be applied.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="590"/> <source>never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="595"/> <source>on click only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="600"/> <source>always</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="608"/> <source>Default Policy:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="621"/> <source>Select when to send a referer header depending on origin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="624"/> <source><b>Default Policy</b> <p>Select when to send a referer header depending on origin.</p> <ul> <li>no referer - don't send a referer header</li> <li>only when same origin - don't send a referer header if the origin of the target is different</li> <li>only origin when cross origin - send trimmed referer header only when same origin, the referer origin when the target is potentially trustworthy and no header otherwise</li> <li>no referer when downgrading - don't send a referer header when the target is not potentially trustworthy</li> </ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="635"/> <source>no referer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="640"/> <source>only when same origin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="645"/> <source>only origin when cross origin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="650"/> <source>no referer when downgrading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="658"/> <source>Trimming Policy:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="671"/> <source>Select how the referer URL shall be trimmed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="674"/> <source><b>Trimming Policy</b> <p>Select how the referer URL shall be trimmed. The selected rule is applied, when sending a complete referer URL.</p> <ul> <li>send full URL (no trimming) - this does not perform any trimming beyond removing the user information and any fragment</li> <li>send the URL without its query string - this removes the user information and the query string</li> <li>only send the origin - this shortens the referer URL to the origin, i.e. scheme, host and port only</li> </ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="684"/> <source>send full URL (no trimming)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="689"/> <source>send the URL without its query string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="694"/> <source>only send the origin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/> <source>Select, to inhibit playback of media content until the user interacts with the page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="136"/> <source>Don't auto-play media content</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="143"/> <source>Select to limit WebRTC to public IP addresses only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="146"/> <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="416"/> <source>Protocol Handler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="422"/> <source>Allow websites to register protocol handlers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="429"/> <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via "navigator.registerProtocolHandler"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="914"/> <source>yes</source> <translation type="unfinished">si</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="919"/> <source>no</source> <translation type="unfinished">no</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="924"/> <source>ask</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="515"/> <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="518"/> <source>Allow to paste from the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="897"/> <source>Local Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="903"/> <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="910"/> <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via "navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="153"/> <source>Select to try to pre-fetch DNS entries to speed up browsing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="156"/> <source>Enable DNS Prefetch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="540"/> <source>Select to enable the built-in PDF Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="543"/> <source>Enable internal PDF Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="700"/> <source>SSL Info</source> <translation type="unfinished">Informazioni SSL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="700"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation type="unfinished">Questo sito non contiene informazioni SSL.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="274"/> <source>Press to set the speed dial as the home page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="277"/> <source>Set to speed dial page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser Spell Checking</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="37"/> <source>Spell Check Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="43"/> <source>Select to enable spell checking for editable parts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="46"/> <source>Enable Spell Checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="53"/> <source>No languages found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="85"/> <source>Dictionary Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="122"/> <source>Press to open a dialog to manage spell checking dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="125"/> <source>Manage Dictionaries...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserTabWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="122"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation type="unfinished">Mostra un menù di navigazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="136"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation type="unfinished">Mostra un menù di navigazione per le schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="152"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="166"/> <source>New Tab</source> <translation type="unfinished">Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="170"/> <source>Move Left</source> <translation type="unfinished">Muovi a sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="173"/> <source>Move Right</source> <translation type="unfinished">Muovi a destra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="177"/> <source>Duplicate Page</source> <translation type="unfinished">Duplica pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="180"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="183"/> <source>Close Others</source> <translation type="unfinished">Chiudi altri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="214"/> <source>Close All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="189"/> <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="192"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="195"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="216"/> <source>Reload All</source> <translation type="unfinished">Ricarica tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="219"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="unfinished">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/> <source>Restore Closed Tab</source> <translation type="unfinished">Ricarica scheda chiusa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="452"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="915"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Caricamento...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="924"/> <source>Finished loading</source> <translation type="unfinished">Caricamento terminato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="891"/> <source>Failed to load</source> <translation type="unfinished">Caricamento fallito</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="965"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler chiudere la finestra ?</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="965"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ? Hai %n scheda aperta.</numerusform> <numerusform>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ? Hai %n schede aperta.</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="972"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="975"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation type="unfinished">C&hiudi scheda corrente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1156"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation type="unfinished">Ricarica tutte le schede chiuse</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1158"/> <source>Clear List</source> <translation type="unfinished">Pulisci lista</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="253"/> <source>Unmute Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="257"/> <source>Mute Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="756"/> <source>Print to PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="706"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="756"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserTools</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="247"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserView</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="302"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="259"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> non esiste.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="293"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Non posso avviare un visualizzatore per il file <b>{0}</b>.<p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="281"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Non posso lanciare un'applicazione per l'URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="571"/> <source>Inspect Element...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="657"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation type="unfinished">Apri link in una Nuova Scheda<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="663"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="669"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> <source>Save Lin&k</source> <translation type="unfinished">Salva lin&k</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation type="unfinished">Insersci nei bookmark questo link</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia il link nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="692"/> <source>Send Link</source> <translation type="unfinished">Invia il collegamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="702"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation type="unfinished">Scansiona il collegamento con VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation type="unfinished">Apri immagine in una nuova linguetta</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="728"/> <source>Save Image</source> <translation type="unfinished">Salva immagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="731"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="733"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia la posizione dell'immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="739"/> <source>Send Image Link</source> <translation type="unfinished">Invia il collegamento dell'immagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="770"/> <source>Block Image</source> <translation type="unfinished">Blocca immagine</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation type="unfinished">Scansiona l'immagine con VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Riproduci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/> <source>Pause</source> <translation type="unfinished">Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="808"/> <source>Unmute</source> <translation type="unfinished">Parlante</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="812"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished">Muto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia l'indirizzo del Media nella Clipboard</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="822"/> <source>Send Media Address</source> <translation type="unfinished">Invia indirizzo del Media</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/> <source>Save Media</source> <translation type="unfinished">Salva Media</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="846"/> <source>Send Text</source> <translation type="unfinished">Invia testo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="862"/> <source>Search with...</source> <translation type="unfinished">Cerca con...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1009"/> <source>Google Translate</source> <translation type="unfinished">Traduttore Google</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="893"/> <source>Dictionary</source> <translation type="unfinished">Dizionario</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="903"/> <source>Go to web address</source> <translation type="unfinished">Vai all'indirizzo di rete</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="928"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished">Aggiungi una nuova pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="931"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="935"/> <source>Reload All Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="943"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation type="unfinished">Inserisci nei segnalibri questa pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="946"/> <source>Copy Page Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="952"/> <source>Send Page Link</source> <translation type="unfinished">Invia collegamento pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="961"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">User Agent</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="988"/> <source>Validate Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1051"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished">Aggiungi alla toolbar delle ricerche web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1802"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="939"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="760"/> <source>Search image in {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="757"/> <source>Search image with...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1790"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1797"/> <source>The render process was killed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1799"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="603"/> <source>No suggestions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1925"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1926"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1927"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1950"/> <source>Save Web Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1728"/> <source>Empty Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2300"/> <source>Quota Request</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2300"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="530"/> <source>Match {0} of {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="293"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserVirusTotalPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="75"/> <source>Checking validity of the service key...</source> <translation type="unfinished">Controlla la validità del Servizio Chiavi...</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="90"/> <source>The service key is valid.</source> <translation type="unfinished">Il Servizio Chiavi è valido.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="94"/> <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> <translation type="unfinished"><font color="#FF0000">Il Servizio Chiavi non è valido.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="98"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>Errore:</b> {0}</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure VirusTotal Interface</b></source> <translation type="unfinished"><b>Configura interfaccia VirusTotal</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="37"/> <source>Select to enable the VirusTotal interface</source> <translation type="unfinished">Seleziona per abilitare l'interfaccia VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="40"/> <source>Enable VirusTotal</source> <translation type="unfinished">Abilita VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="47"/> <source>Service Key</source> <translation type="unfinished">Servizio Chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="53"/> <source>Enter your personal VirusTotal service key (s. <a href="http://virustotal.com">VirusTotal &copy;</a> for details):</source> <translation type="unfinished">Digita il tuo servizio chiavi personali VirusTotal (s. <a href="http://virustotal.com">VirusTotal &copy;</a> per dettagli):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="66"/> <source>Enter the VirusTotal service key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="104"/> <source>Press to test the validity of the service key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="107"/> <source>Test Service Key</source> <translation type="unfinished">Testa il Servizio Chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="132"/> <source>Select to use a secure (https) connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="135"/> <source>Use secure (https) connections</source> <translation type="unfinished">Usa connessioni (https) sicure</translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="142"/> <source>Suggestions</source> <translation type="unfinished">Suggerimenti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151"/> <source>No Recent Searches</source> <translation type="unfinished">Nessuna ricerca recente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="156"/> <source>Recent Searches</source> <translation type="unfinished">Ricerche recenti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="291"/> <source>Add '{0}'</source> <translation type="unfinished">Aggiungi '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="300"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation type="unfinished">Pulisci ricerche recenti</translation> </message> </context> <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="obsolete">Web Browser di eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="256"/> <source>Contents</source> <translation type="unfinished">Contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/> <source>Index</source> <translation type="unfinished">Indice</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748"/> <source>JavaScript Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/> <source>New Tab</source> <translation type="unfinished">Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/> <source>&New Tab</source> <translation type="unfinished">&Nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="671"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="672"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="679"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="679"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="679"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="685"/> <source>Open a new web browser window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="686"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2475"/> <source>New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="694"/> <source>New &Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="694"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700"/> <source>Open a new private web browser window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="702"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2508"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished">Apri File</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="710"/> <source>&Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="710"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="716"/> <source>Open a file for display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="725"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation type="unfinished">Apri il file in una nuova scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="725"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation type="unfinished">Apri file in una nuova &scheda</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="725"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731"/> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759"/> <source>Save Page Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="777"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Importa Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="777"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">&Importa Segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation type="unfinished">Importa segnalibri da altri browser</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Importa segnalibri</b><p>Importa segnalibri da un altro browser.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Esporta segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">&Esporta Segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation type="unfinished">Esporta i segnalibri in un file</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Esporta segnalibri</b><p>Esporta segnalibri in un file.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2127"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="805"/> <source>&Print</source> <translation type="unfinished">Stam&pa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="805"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/> <source>Print the displayed help</source> <translation type="unfinished">Stampa l'help mostrato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Stampa</b><p>Stampa il testo di help visualizzato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation type="unfinished">Stampa l'help visualizzato come PDF</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Stampa come PDF</b><p>Stampa il testo di aiuto visualizzato come file PDF.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/> <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished">Anteprima Stampa</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation type="unfinished">Vai alla schermata di help iniziale</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Stampa Preview</b><p>Stampa la preview del testo di help mostrato.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869"/> <source>Close the current help window</source> <translation type="unfinished">Chiudi l'attuale finestra di help</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="871"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="878"/> <source>Close All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="878"/> <source>Close &All</source> <translation type="unfinished">Chiudi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882"/> <source>Close all help windows</source> <translation type="unfinished">Chiudi tutte le finestre di help</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891"/> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">Esci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2859"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Esci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> <source>Backward</source> <translation type="unfinished">Indietro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> <source>&Backward</source> <translation type="unfinished">&Indietro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation type="unfinished">Alt+Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="911"/> <source>Move one screen backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> <source>Forward</source> <translation type="unfinished">Avanti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> <source>&Forward</source> <translation type="unfinished">A&vanti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation type="unfinished">Alt+Destra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> <source>Move one screen forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936"/> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Home</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936"/> <source>&Home</source> <translation type="unfinished">&Home</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="951"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="951"/> <source>&Reload</source> <translation type="unfinished">&Ricarica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="951"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="951"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="unfinished">F5</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958"/> <source>Reload the current screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>&Stop</source> <translation type="unfinished">&Stop</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation type="unfinished">Esc</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974"/> <source>Stop loading</source> <translation type="unfinished">Ferma caricamento</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Stop</b><p>Ferma il caricamento della linguetta corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988"/> <source>Copy the selected text</source> <translation type="unfinished">Copia il testo selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nella clipboard.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="996"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="996"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Taglia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="996"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002"/> <source>Cut the selected text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Incolla</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/> <source>&Undo</source> <translation type="unfinished">&Undo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1031"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>Redo</source> <translation type="unfinished">Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>&Redo</source> <translation type="unfinished">&Rifai</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044"/> <source>Redo the last edit action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052"/> <source>&Select All</source> <translation type="unfinished">&Seleziona tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/> <source>Select all text</source> <translation type="unfinished">Seleziona tutto il testo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished">Trova...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079"/> <source>&Find...</source> <translation type="unfinished">&Trova...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1085"/> <source>Find text in page</source> <translation type="unfinished">Trova testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1086"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Trova</b><p>Trova il testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/> <source>Find next</source> <translation type="unfinished">Trova successivo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/> <source>Find &next</source> <translation type="unfinished">Trova &successivo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation type="unfinished">F3</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation type="unfinished">Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Trova prossimo</b><p>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/> <source>Find previous</source> <translation type="unfinished">Trova precedente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/> <source>Find &previous</source> <translation type="unfinished">Trova &precedente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation type="unfinished">Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation type="unfinished">Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Gestisci segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">&Gestisci segnalibri...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation type="unfinished">Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Gestisci segnalibri...</b><p>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140"/> <source>Add Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation type="unfinished">&Aggiungi segnalibro...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation type="unfinished">Apri un dialogo per aggiungere un segnalibro.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Aggiungi segnalibro</b><p>Apri un dialogo per aggiungere l'URL corrente come segnalibro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156"/> <source>Add Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156"/> <source>Add &Folder...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi &Cartella...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation type="unfinished">Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Aggiungi cartella...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1170"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="unfinished">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1170"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation type="unfinished">Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation type="unfinished">Aggiungi ai segnalibri tutte lelinguette aperte.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere ai segnalibri tutte le linguette aperte.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">Cos'è questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished">C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/> <source>Context sensitive help</source> <translation type="unfinished">Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1202"/> <source>About</source> <translation type="unfinished">About</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1202"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> <source>Display information about this software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1208"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215"/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished">Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> <source>Zoom &in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished">Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/> <source>Zoom in on the web page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1236"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished">Riduci</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> <source>Zoom &out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251"/> <source>Zoom out on the web page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260"/> <source>Zoom reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260"/> <source>Zoom &reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266"/> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1268"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276"/> <source>Show page source</source> <translation type="unfinished">Mostra sorgente pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276"/> <source>Ctrl+U</source> <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation type="unfinished">Mostra il sorgente della pagina in un editor</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mostra sorgente pagina</b><p>Mostra il sorgente della pagina nell'editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished">Tutto schermo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="unfinished">&Tutto schermo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/> <source>F11</source> <translation type="unfinished">F11</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/> <source>Show next tab</source> <translation type="unfinished">Mostra linguetta successiva</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> <source>Show previous tab</source> <translation type="unfinished">Mostra la linguetta precedente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="unfinished">Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Preferenze</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="unfinished">&Preferenze...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="unfinished">Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/> <source>Languages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/> <source>&Languages...</source> <translation type="unfinished">&Lingue...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation type="unfinished">Configura le lingue accettare per le pagine web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lingue</b><p>Configura le lingue accettare per le pagine web.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/> <source>Cookies</source> <translation type="unfinished">Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/> <source>C&ookies...</source> <translation type="unfinished">C&ookie...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation type="unfinished">Configura la gestione dei cookie</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cookies</b><p>Configura la gestione dei cookie.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/> <source>Personal Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1393"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1393"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1432"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1444"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="unfinished">Sincronizza con l'indice</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished">Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Sincronizza con l'indice</b><p>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1459"/> <source>Table of Contents</source> <translation type="unfinished">Indice dei contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation type="unfinished">Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/> <source>Shows the index window</source> <translation type="unfinished">Mostra la finestra dell'indice</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Indice</b><p>Mostra la finestra dell'indice.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="unfinished">Mostra la finestra di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Cerca</b><p>Mostra la finestra di ricerca</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="unfinished">Gestisci i documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="unfinished">Gestisci i &Documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation type="unfinished">Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation type="obsolete">Gestisci i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation type="obsolete">Gestisci &Filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation type="obsolete">Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation type="obsolete"><b>Gestisci i filtri QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1514"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished">Reindicizza la documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1514"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished">&Reindicizza la documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation type="unfinished">Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Reindicizza la documentazione</b><p>Reindicizza l'insieme della documentazione</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">Pulisci dati privati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Pulisci dati privati</b><p>Pulische i dati privati come la cronologia di navigazione, cronologia ricerche o il database delle favicon.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> <source>Clear icons database</source> <translation type="unfinished">Pulisci il database delle icone</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished">Pulisci database delle &icone</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1550"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="unfinished">Pulisci il database delle favicone</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1552"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Pulisci il database delle icone</b><p>Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1566"/> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished">Configura motori di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished">Configura motori di &ricerca...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished">Configura i motori di ricerca disponibili</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1583"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation type="unfinished">Gestisci password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation type="unfinished">Gestisci password salvate...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation type="unfinished">Gestisci le password salvate</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Gestisci password salvate...</b><p>Apre un dialogo per gestire le password salvate.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished">Ad Block</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished">&Ad Block...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished">Configura le regole di sottoscrizione di AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Ad Block...</b><p>Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629"/> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished">Downloads</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished">Mostra la finestra dei download</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1662"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Download</b><p>Mostra la finestra dei download.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1707"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1709"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&File</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Edita</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1974"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished">Codifica testo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished">Cronolog&ia</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2003"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnali&bri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2019"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished">Impo&stazioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2051"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2217"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished">&Tools</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2092"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2241"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2279"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Visualizza</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2289"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trova</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2298"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2308"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished">Filtrato per:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2316"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2328"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2337"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">Aiuto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2344"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2475"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2475"/> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2672"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished">Salva Linguette</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3398"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished">Non posso trovare un contenuto associato.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3494"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished">Aggiornamento indice di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3568"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished">Ricerca documentazione...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3598"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished">Non filtrato</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3615"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished">Motore di help</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished">ISO</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4241"/> <source>ISCII</source> <translation type="obsolete">ISCII</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4160"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Altro</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4616"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1762"/> <source>Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/> <source>Save As</source> <translation type="unfinished">Salva come</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/> <source>&Save As...</source> <translation type="unfinished">&Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation type="unfinished">Salva la pagina corrente su disco</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Salva come...</b><p>Salva la pagina corrente su disco.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1066"/> <source>Unselect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071"/> <source>Clear current selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072"/> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1066"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2508"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2223"/> <source>&VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2188"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2086"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished">&Toolbar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2121"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Salva</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2140"/> <source>Show All History...</source> <translation type="unfinished">Mostra tutta la cronologia...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4185"/> <source>Menu Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">Segnalibri</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4195"/> <source>Status Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished">Mo&stra tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished">Nascondi &tutti</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849"/> <source>Send Page Link</source> <translation type="unfinished">Invia collegamento pagina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="856"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> <source>Session Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> <source>Session Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114"/> <source>Sessions</source> <translation type="unfinished">Sessioni</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1647"/> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1645"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="767"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1828"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished">Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1828"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1836"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1851"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1858"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1865"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="obsolete">File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872"/> <source>Protocol Handler Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4147"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/> <source>Apple</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2194"/> <source>QtHelp</source> <translation type="unfinished">QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3578"/> <source>eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/> <source>Quit the eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2549"/> <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4986"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WebDatabasesDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="14"/> <source>Web SQL Databases</source> <translation type="obsolete">Web SQL Databases</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="73"/> <source>&Remove</source> <translation type="obsolete">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="83"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="86"/> <source>Remove &All</source> <translation type="obsolete">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="49"/> <source>Enter search term for databases</source> <translation type="obsolete">Inserisci i termini di ricerca per il database</translation> </message> </context> <context> <name>WebDatabasesModel</name> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="30"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="31"/> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Dimensione</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="105"/> <source>Local</source> <translation type="obsolete">Locale</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="123"/> <source>{0} ({1})</source> <translation type="obsolete">{0} ({1})</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="229"/> <source>bytes</source> <translation type="obsolete">bytes</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="232"/> <source>kB</source> <translation type="obsolete">kB</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="235"/> <source>MB</source> <translation type="obsolete">MB</translation> </message> </context> <context> <name>WebIconDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="14"/> <source>Favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="47"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="50"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="57"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="60"/> <source>Remove &All</source> <translation type="unfinished">Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="54"/> <source>Remove Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="58"/> <source>Remove All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WidgetArea</name> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>WidgetView</name> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> </context> <context> <name>WizardEricPluginWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="90"/> <source>eric Plug-in Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="85"/> <source>&eric Plug-in Wizard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="91"/> <source><b>eric Plug-in Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of an eric plug-in file. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="134"/> <source>No current editor</source> <translation type="unfinished">Nessun editor corrente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="134"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation type="unfinished">Per favore prima apri o crea un file.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="172"/> <source>Create Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="157"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>La directory del package <b>{0}</b> non può essere creata. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="172"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file del package <b>{0}</b> non può essere creato. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> </context> <context> <name>XMLStreamReaderBase</name> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="66"/> <source>XML parse error</source> <translation>Errore parsing XML</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="187"/> <source>Pickle data encoding '{0}' is not supported.</source> <translation>la Codifica dati Pickle '{0}' non è supportata.</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="52"/> <source><p>XML parse error in file <b>{0}</b>, line {1}, column {2}</p><p>Error: {3}</p></source> <translation><p>Errore di parsing XML nel file <b>{0}</b>, linea {1}, colonna {2}</p><p>Errore: {3}</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="87"/> <source>File format version '{0}' is not supported.</source> <translation>Il formato file versione {0} non è supportato.</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="97"/> <source>Bad value: {0}</source> <translation>Valore errato: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="60"/> <source><p>XML parse error (line {0}, column {1})</p><p>Error: {2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>XbelImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/> <source>XBEL Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="121"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/> <source>XBEL Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="157"/> <source>Imported {0}</source> <translation type="unfinished">Importato {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="58"/> <source>Konqueror stores its bookmarks in the <b>bookmarks.xml</b> XML file. This file is usually located in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="140"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/> <source>Konqueror Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="37"/> <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="151"/> <source>eric Web Browser Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>XbelReader</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>Questo non è un file XBEL versione 1.0.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="225"/> <source>Unknown title</source> <translation>Titolo sconosciuto</translation> </message> </context> <context> <name>YandexEngine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="37"/> <source>Yandex: Invalid API key.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="38"/> <source>Yandex: API key has been blocked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="39"/> <source>Yandex: Daily limit for requests has been reached.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="40"/> <source>Yandex: Daily limit for the volume of translated text reached.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="42"/> <source>Yandex: Text size exceeds the maximum.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="43"/> <source>Yandex: Text could not be translated.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="44"/> <source>Yandex: The specified translation direction is not supported.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="85"/> <source>Yandex: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="108"/> <source>Yandex: Invalid response received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="114"/> <source>Yandex: Unknown error code ({0}) received.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="93"/> <source>Yandex: A valid key is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ZoomDialog</name> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="13"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="21"/> <source>Zoom &Factor:</source> <translation>&Fattore di zoom:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="31"/> <source>Enter zoom factor</source> <translation>Inserisci fattore di zoom</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="34"/> <source><b>Zoom Factor</b> <p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor may be between -10 and +20 and is the increment that is added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> <translation><b>Fattore di zoom</b> <p>Inserisci il fattore di zoom voluto. Il fattore di zoom può essere tra -10 e +20 ed è l'incremento che è aggiunto alla dimensione del font nella finestra di edit.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ZoomValuesDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="14"/> <source>Saved Zoom Values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="55"/> <source>Enter search term</source> <translation type="unfinished">Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="90"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="100"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="103"/> <source>Remove &All</source> <translation type="unfinished">Rimuovi &Tutto</translation> </message> </context> <context> <name>ZoomValuesModel</name> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="32"/> <source>Website</source> <translation type="unfinished">Sito web</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="33"/> <source>Zoom Value [%]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>eric6</name> <message> <location filename="../eric6.py" line="389"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished">Inizio...</translation> </message> <message> <location filename="../eric6.py" line="394"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Generazione Main Window...</translation> </message> </context> <context> <name>mercurial</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1220"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Origine #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1724"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1734"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1240"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1739"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Origini</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> </table></p></source> <translation><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1729"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Segnalibri</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> <tr></tr> <tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> {2}</table></p> </source> <translation><h3>Informazioni del Repository</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> <tr></tr> <tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> {2}</table></p> </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1706"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="16"/> <source>{0!r} imported but unused.</source> <translation type="unfinished">{0!r} importato ma non usato.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="19"/> <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> <translation type="unfinished">Ridefinizione di {0!r} inutilizzato dalla linea {1!r}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="22"/> <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> <translation type="unfinished">Import {0!r} dalla linea{1!r} nascsto da una loop variable.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="25"/> <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source> <translation type="unfinished">'from {0} import *' usato; impossibile rilevare nomi indefiniti.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="28"/> <source>Undefined name {0!r}.</source> <translation type="unfinished">Nome indefinito {0!r}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="31"/> <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> <translation type="unfinished">Nome indefinito {0!r} in __all__.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="34"/> <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> <translation type="unfinished">Variabile locale {0!r} (definita nello scopo dalla linea {1!r}) usata prima di essere assegnata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="42"/> <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> <translation type="unfinished">Argomento duplicato {0!r} nella definizione della funzione.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="48"/> <source>from __future__ imports must occur at the beginning of the file</source> <translation type="unfinished">Future import(s) {0!r} dopo altre istruzioni.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="51"/> <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> <translation type="unfinished">La variabile locale {0!r} è assegata ma mai utilizzata.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="45"/> <source>Redefinition of {0!r} from line {1!r}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="54"/> <source>List comprehension redefines {0!r} from line {1!r}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="57"/> <source>Syntax error detected in doctest.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="186"/> <source>no message defined for code '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="60"/> <source>'return' with argument inside generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="63"/> <source>'return' outside function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="66"/> <source>'from {0} import *' only allowed at module level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="69"/> <source>{0!r} may be undefined, or defined from star imports: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="72"/> <source>Dictionary key {0!r} repeated with different values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="75"/> <source>Dictionary key variable {0} repeated with different values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="78"/> <source>Future feature {0} is not defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="81"/> <source>'yield' outside function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="87"/> <source>'break' outside loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="90"/> <source>'continue' not supported inside 'finally' clause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="93"/> <source>Default 'except:' must be last</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="96"/> <source>Two starred expressions in assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="99"/> <source>Too many expressions in star-unpacking assignment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="102"/> <source>Assertion is always true, perhaps remove parentheses?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="84"/> <source>'continue' not properly in loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="105"/> <source>syntax error in forward annotation {0!r}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="108"/> <source>'raise NotImplemented' should be 'raise NotImplementedError'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="38"/> <source>Local variable {0!r} (defined as a builtin) referenced before assignment.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="111"/> <source>syntax error in type comment {0!r}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="114"/> <source>use of >> is invalid with print function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="117"/> <source>use ==/!= to compare str, bytes, and int literals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="120"/> <source>f-string is missing placeholders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="123"/> <source>'...'.format(...) has unused arguments at position(s): {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="126"/> <source>'...'.format(...) has unused named argument(s): {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="129"/> <source>'...'.format(...) is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="132"/> <source>'...'.format(...) mixes automatic and manual numbering</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="135"/> <source>'...'.format(...) has invalid format string: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="138"/> <source>'...' % ... has invalid format string: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="141"/> <source>'...' % ... has mixed positional and named placeholders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="144"/> <source>'...' % ... has unsupported format character {0!r}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="150"/> <source>'...' % ... has unused named argument(s): {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="153"/> <source>'...' % ... is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="156"/> <source>'...' % ... expected mapping but got sequence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="159"/> <source>'...' % ... expected sequence but got mapping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="162"/> <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="165"/> <source>'if tuple literal' is always true, perhaps remove accidental comma?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="147"/> <source>'...' % ... has {0:d} placeholder(s) but {1:d} substitution(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>pycodestyle</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="41"/> <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source> <translation type="unfinished">indentazione contiene spazi e tab mischiati</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="44"/> <source>indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished">identazione non è un multiplo di quattro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="47"/> <source>expected an indented block</source> <translation type="unfinished">atteso un blocco identato</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="50"/> <source>unexpected indentation</source> <translation type="unfinished">identazione non attesa</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="53"/> <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="56"/> <source>expected an indented block (comment)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="59"/> <source>unexpected indentation (comment)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="65"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="68"/> <source>continuation line missing indentation or outdented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="71"/> <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="75"/> <source>closing bracket does not match visual indentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="78"/> <source>continuation line with same indent as next logical line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="81"/> <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="84"/> <source>continuation line over-indented for visual indent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="87"/> <source>continuation line under-indented for visual indent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="90"/> <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="93"/> <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="96"/> <source>closing bracket is missing indentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/> <source>indentation contains tabs</source> <translation type="unfinished">identazione contiene tab</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="99"/> <source>whitespace after '{0}'</source> <translation type="unfinished">spazio dopo '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="108"/> <source>whitespace before '{0}'</source> <translation type="unfinished">spazio prima '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="111"/> <source>multiple spaces before operator</source> <translation type="unfinished">spazi multipli prima dell'operatore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="114"/> <source>multiple spaces after operator</source> <translation type="unfinished">spazi multipli dopo l'operatore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="117"/> <source>tab before operator</source> <translation type="unfinished">tab prima dell'operatore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="120"/> <source>tab after operator</source> <translation type="unfinished">tab dopo l'operatore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="123"/> <source>missing whitespace around operator</source> <translation type="unfinished">spazi intorno all'operatore mancanti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="126"/> <source>missing whitespace around arithmetic operator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="129"/> <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="132"/> <source>missing whitespace around modulo operator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="135"/> <source>missing whitespace after '{0}'</source> <translation type="unfinished">spazi dopo '{0}' mancanti</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="138"/> <source>multiple spaces after '{0}'</source> <translation type="unfinished">spazi multipli dopo '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="141"/> <source>tab after '{0}'</source> <translation type="unfinished">tab dopo '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="144"/> <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="150"/> <source>at least two spaces before inline comment</source> <translation type="unfinished">al massimo due spazi prima di un commento inline</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="153"/> <source>inline comment should start with '# '</source> <translation type="unfinished">commento inline deve iniziare con '#'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="156"/> <source>block comment should start with '# '</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="159"/> <source>too many leading '#' for block comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="162"/> <source>multiple spaces after keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="165"/> <source>multiple spaces before keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="168"/> <source>tab after keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="171"/> <source>tab before keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="174"/> <source>missing whitespace after keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/> <source>trailing whitespace</source> <translation type="unfinished">spazi all'inizio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275"/> <source>no newline at end of file</source> <translation type="unfinished">nessun ritorno a capo alla fine del file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278"/> <source>blank line contains whitespace</source> <translation type="unfinished">attesa 1 line vuota, 0 trovate</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="199"/> <source>too many blank lines ({0})</source> <translation type="unfinished">troppe linee vuote ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="186"/> <source>blank lines found after function decorator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/> <source>blank line at end of file</source> <translation type="unfinished">linea vuota alla fine del file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="202"/> <source>multiple imports on one line</source> <translation type="unfinished">import multipli su una linea</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="205"/> <source>module level import not at top of file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="208"/> <source>line too long ({0} > {1} characters)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="211"/> <source>the backslash is redundant between brackets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/> <source>line break before binary operator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293"/> <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> <translation type="unfinished">.has_key è deprecato, usa 'in'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296"/> <source>deprecated form of raising exception</source> <translation type="unfinished">forma di sollevamento eccezioni deprecata</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299"/> <source>'<>' is deprecated, use '!='</source> <translation type="unfinished">'<>' è deprecato, usa '!='</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302"/> <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source> <translation type="unfinished">virgolette rovesciare sono deprecate, usa 'repr()'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="214"/> <source>multiple statements on one line (colon)</source> <translation type="unfinished">istruzioni multiple su una linea (due punti)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="217"/> <source>multiple statements on one line (semicolon)</source> <translation type="unfinished">istruzioni multiple su una linea (punto e virgola)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="220"/> <source>statement ends with a semicolon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="223"/> <source>multiple statements on one line (def)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="229"/> <source>comparison to {0} should be {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="232"/> <source>test for membership should be 'not in'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="235"/> <source>test for object identity should be 'is not'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="238"/> <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="244"/> <source>do not assign a lambda expression, use a def</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="247"/> <source>ambiguous variable name '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="250"/> <source>ambiguous class definition '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="253"/> <source>ambiguous function definition '{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="256"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="259"/> <source>{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="241"/> <source>do not use bare except</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="189"/> <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/> <source>'async' and 'await' are reserved keywords starting with Python 3.7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="147"/> <source>missing whitespace around parameter equals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180"/> <source>expected {0} blank lines, found {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="193"/> <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="287"/> <source>line break after binary operator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305"/> <source>invalid escape sequence '\{0}'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="196"/> <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="183"/> <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="62"/> <source>over-indented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290"/> <source>doc line too long ({0} > {1} characters)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>subversion</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1715"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1611"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informazioni Repository</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Revisione corrente </b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Revisione committata</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Data della commit</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Ora della commit</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1724"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informazioni Repository</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Revisione corrente</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisione Committata</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Data della commit</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Ora della commit</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> </TS>