i18n/eric5_es.ts

changeset 2320
fe9d876fc9dd
parent 2317
ac7ffbf5b36b
child 2331
9e623311630d
--- a/i18n/eric5_es.ts	Mon Jan 07 17:06:13 2013 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Mon Jan 07 18:05:29 2013 +0100
@@ -4328,29 +4328,29 @@
         <translation>cambiado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="609"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="610"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Conexión desde un host ilegal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1358"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1359"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Recibida conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1372"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1373"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1179"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1180"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="609"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="610"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Se ha intentado una conexión desde el host ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Aceptar esta conexión?.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13778,12 +13778,12 @@
         <translation>Abrir Directorio de Scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>Remove Script</source>
         <translation>Eliminar Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea eliminar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14539,27 +14539,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDEDOCDIR, si ha sido establecida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="156"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos HTML (*.html *.htm);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="113"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="114"/>
         <source>Select Qt4 documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="142"/>
         <source>Select PyQt4 documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="156"/>
         <source>Select PySide documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="98"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos HTML (*.html *.htm);;Archivos Comprimidos de Ayuda (*.chm);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
@@ -14604,12 +14604,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYTHON3DOCDIR, si ha sido establecida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="82"/>
         <source>Select Python 2 documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="98"/>
         <source>Select Python 3 documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Python 3</translation>
     </message>
@@ -14634,7 +14634,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT5DOCDIR, si ha sido establecida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="128"/>
         <source>Select Qt5 documentation entry</source>
         <translation>Seleccionar la entrada de la documentación de Qt5</translation>
     </message>
@@ -17351,267 +17351,267 @@
         <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="572"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="573"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="624"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="625"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="688"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="689"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="752"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="753"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Renombrando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="964"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Haciendo un merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1407"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1408"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1652"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1653"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1706"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1824"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Resolviendo archivos/directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="881"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="882"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="914"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="915"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Revirtiendo cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1217"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1218"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Crear Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Introducir nombre de branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1856"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1944"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1969"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2015"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2016"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2258"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1880"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1881"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Mostrando la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2168"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2270"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2271"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Aplicar changegroups</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2287"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2288"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2321"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2322"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2038"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificando directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2074"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crear archivo .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2074"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2353"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2253"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2229"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identificando archivo de changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2409"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2389"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2390"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2143"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2435"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2429"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2430"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="520"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="521"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2954"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2827"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2828"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2954"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2501"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2502"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Importar Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2548"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2549"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Exportar Patches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2594"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2673"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2752"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2753"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Añadir Sub-repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2783"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2735"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2736"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2772"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18364,37 +18364,37 @@
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="134"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="135"/>
         <source>Did not receive the &apos;hello&apos; message.</source>
         <translation>No se ha recibido el mensaje &apos;hello&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="136"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="137"/>
         <source>Received data on unexpected channel.</source>
         <translation>Datos recibidos en canal no esperado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="141"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="142"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;capabilities: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Mensaje &apos;hello&apos; erróneo, se esperaba &apos;capabilities&apos; pero se obtuvo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="146"/>
         <source>&apos;capabilities&apos; message did not contain any capability.</source>
         <translation>El mensaje &apos;capabilities&apos; no contiene ninguna capacidad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="153"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="154"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;encoding: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Mensaje &apos;hello&apos; erróneo, se esperaba &apos;encoding&apos; pero se obtuvo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="157"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="158"/>
         <source>&apos;encoding&apos; message did not contain any encoding.</source>
         <translation>El mensaje &apos;encoding&apos; no contiene ninguna codificación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="331"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="332"/>
         <source>For message see output dialog.</source>
         <translation>Para mensaje ver el diálogo de output.</translation>
     </message>
@@ -32119,207 +32119,207 @@
         <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="683"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="684"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Leer archivo de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="769"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="770"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="804"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="823"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="824"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="854"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="855"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leer sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1022"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1023"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="885"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Guardar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="906"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="907"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Borrar sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="931"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="932"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="949"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="950"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="982"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="983"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Leer propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1011"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1012"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1034"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1035"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Borrar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1128"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Añadir lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1236"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1237"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Borrar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1376"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Agregar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1479"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1480"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1489"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1490"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Añadir directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1404"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1405"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1489"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1490"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1609"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1610"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renombrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1632"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1633"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1817"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1818"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Borrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1841"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Borrar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1919"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1920"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2377"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1981"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1982"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2377"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2086"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2087"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3059"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2039"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2040"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2067"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2060"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2061"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3072"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2499"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2501"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2514"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2516"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2551"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2553"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2551"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2553"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2719"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2722"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2719"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2722"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -32327,647 +32327,647 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3059"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3064"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3072"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3077"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Cerrar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Cerrar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3090"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3095"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Guardar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3098"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Guardar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3252"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3099"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3102"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3112"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3124"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3136"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3136"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Agregar directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3137"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3142"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3151"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3154"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3156"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3164"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3164"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3168"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3176"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3176"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3177"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3180"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3192"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3199"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3199"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3201"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3230"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3230"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3252"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3255"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3253"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3256"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3263"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3263"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3266"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3264"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3267"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3275"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3275"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3278"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3276"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3279"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3285"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3288"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3291"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3289"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3302"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3305"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3308"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3306"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3309"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3319"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3322"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Borrar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3323"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3326"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3335"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3335"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3338"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de Código Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3350"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3349"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4060"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4063"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3360"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3363"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3377"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4254"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4257"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4421"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4424"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3411"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3414"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3461"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3464"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3462"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3474"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3581"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3749"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3749"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3993"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3996"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4039"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4014"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4017"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4014"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4017"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4060"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4063"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4227"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4230"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4271"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4274"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4279"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4282"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="352"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3429"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3429"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1128"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2155"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2155"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3211"/>
-        <source>Lexer Associations</source>
-        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3211"/>
-        <source>Lexer Associations...</source>
-        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3214"/>
+        <source>Lexer Associations</source>
+        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3214"/>
+        <source>Lexer Associations...</source>
+        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3217"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="274"/>
-        <source>PySide GUI</source>
-        <translation>GUI de PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="275"/>
+        <source>PySide GUI</source>
+        <translation>GUI de PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="276"/>
         <source>PySide Console</source>
         <translation>Consola PySide</translation>
     </message>
@@ -32982,177 +32982,177 @@
         <translation>Plugin para Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="683"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="684"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="769"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="770"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="804"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="823"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="824"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="854"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="855"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="885"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="906"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="907"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="931"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="932"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="949"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="950"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="982"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="983"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1011"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1012"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1034"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1035"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1236"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1237"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1431"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2514"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2516"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1632"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1633"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1817"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1818"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1841"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1919"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1920"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3401"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3404"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin  para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3415"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3417"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3433"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3435"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3878"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4254"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4257"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4291"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4294"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4302"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4305"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4325"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4341"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4344"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4421"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4424"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1366"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1367"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido se añadido a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1414"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1415"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33162,47 +33162,47 @@
         <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1971"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1972"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Crear script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1971"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1972"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3386"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Cargar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
-        <source>&amp;Load Diagram...</source>
-        <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3386"/>
+        <source>&amp;Load Diagram...</source>
+        <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3389"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="332"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="333"/>
         <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no está soportado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="352"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="341"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="342"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado con el Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -41545,142 +41545,142 @@
         <translation>Exportando proyecto desde el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="562"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="563"/>
         <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
         <translation>Haciendo commit de los cambios al repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="618"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="619"/>
         <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
         <translation>Sincronizando con el repositorio de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="719"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="720"/>
         <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
         <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="818"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="819"/>
         <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
         <translation>Añadiendo árboles de directorios al repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="853"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="854"/>
         <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
         <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1159"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Error de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1019"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1020"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación tag se abortará</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1043"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1044"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación tag se abortará</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1108"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Revirtiendo cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1134"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1135"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación switch se abortará</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1159"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación switch se abortará</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1595"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1596"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Comando de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1702"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1703"/>
         <source>Resolving conficts</source>
         <translation>Resolviendo conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1808"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1809"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Asignar Propiedad de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1841"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1842"/>
         <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
         <translation>Tiene que proporcionar un nombre de propiedad. Abortando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1859"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1860"/>
         <source>Subversion Delete Property</source>
         <translation>Borrar Propiedad de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1679"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1680"/>
         <source>Enter property name</source>
         <translation>Introducir nombre de la propiedad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="955"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="956"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="955"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="956"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Seleccionar número de entradas a mostrar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2025"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2026"/>
         <source>Locking in the Subversion repository</source>
         <translation>Bloqueando en el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2063"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2064"/>
         <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
         <translation>Desbloqueando en el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1824"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1825"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Propiedad establecida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1874"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1875"/>
         <source>Property deleted.</source>
         <translation>Propiedad borrada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2005"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2006"/>
         <source>Subversion Lock</source>
         <translation>Bloqueo de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2005"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2006"/>
         <source>Enter lock comment</source>
         <translation>Introducir comentario para el bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2109"/>
         <source>Relocating</source>
         <translation>Realojando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2134"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2135"/>
         <source>Repository Browser</source>
         <translation>Navegador de Repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2134"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2135"/>
         <source>Enter the repository URL.</source>
         <translation>Introducir la URL del repositorio.</translation>
     </message>
@@ -41835,17 +41835,17 @@
         <translation>Sin versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2159"/>
         <source>Remove from changelist</source>
         <translation>Quitar de la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2195"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2196"/>
         <source>Add to changelist</source>
         <translation>Añadir a la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2184"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2185"/>
         <source>Enter name of the changelist:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la lista de cambios:</translation>
     </message>
@@ -41870,32 +41870,32 @@
         <translation>El proceso svn ha terminado con código de salida {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="915"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="916"/>
         <source>Moving {0}</source>
         <translation>Moviendo {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1078"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1079"/>
         <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
         <translation>Haciendo un tag {0} en el repositorio Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1180"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1181"/>
         <source>Switching to {0}</source>
         <translation>Haciendo un switch a {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1283"/>
         <source>Merging {0}</source>
         <translation>Haciendo un merge de {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1559"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1560"/>
         <source>Cleaning up {0}</source>
         <translation>Limpiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1741"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1742"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
@@ -41906,12 +41906,12 @@
         <translation>Importada revisión {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="587"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="588"/>
         <source>Committed revision {0}.</source>
         <translation>Commit realizado para revisión {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1187"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1188"/>
         <source>Revision {0}.
 </source>
         <translation>Revisión {0}.</translation>
@@ -47831,7 +47831,7 @@
         <translation>Añadir entrada...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="409"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="410"/>
         <source>Add group...</source>
         <translation>Añadir grupo...</translation>
     </message>
@@ -47846,94 +47846,109 @@
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="411"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Importar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="413"/>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Importar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
         <source>Export...</source>
         <translation>Exportar...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="417"/>
+        <source>Help about Templates...</source>
+        <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/>
+        <source>Remove Template</source>
+        <translation>Eliminar Plantilla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="541"/>
+        <source>Import Templates</source>
+        <translation>Importar Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="555"/>
+        <source>Export Templates</source>
+        <translation>Exportar Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="555"/>
+        <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
+        <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="593"/>
+        <source>Template Help</source>
+        <translation>Ayuda para la plantilla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="826"/>
+        <source>Edit Template Group</source>
+        <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="918"/>
+        <source>Save templates</source>
+        <translation>Guardar plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="946"/>
+        <source>Read templates</source>
+        <translation>Leer plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="419"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente eliminar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="826"/>
+        <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Un grupo de plantillas con el nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="918"/>
+        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="946"/>
+        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="593"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Los grupos de plantillas&lt;/b&gt; son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Las entradas de plantilla&lt;/b&gt; son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="415"/>
-        <source>Help about Templates...</source>
-        <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="509"/>
-        <source>Remove Template</source>
-        <translation>Eliminar Plantilla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="531"/>
-        <source>Import Templates</source>
-        <translation>Importar Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="544"/>
-        <source>Export Templates</source>
-        <translation>Exportar Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="544"/>
-        <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
-        <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/>
-        <source>Template Help</source>
-        <translation>Ayuda para la plantilla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="797"/>
-        <source>Edit Template Group</source>
-        <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
-        <source>Save templates</source>
-        <translation>Guardar plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="914"/>
-        <source>Read templates</source>
-        <translation>Leer plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="417"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="509"/>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente eliminar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="797"/>
-        <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Un grupo de plantillas con el nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="914"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Los grupos de plantillas&lt;/b&gt; son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Las entradas de plantilla&lt;/b&gt; son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Reload</source>
+        <translation type="unfinished">Recargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="576"/>
+        <source>Reload Templates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="576"/>
+        <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50563,7 +50578,7 @@
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2699"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
@@ -50583,7 +50598,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
@@ -50643,7 +50658,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3699"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
@@ -50823,7 +50838,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4792"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -50843,7 +50858,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -50993,207 +51008,207 @@
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2247"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2315"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3922"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Perfiles</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Perfiles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2319"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2647"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2648"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5481"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5482"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2699"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2972"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2973"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2975"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2976"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3024"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3032"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3033"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3123"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3699"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3922"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3953"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4553"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4538"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4446"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4447"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4937"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4959"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5169"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5448"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5306"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5307"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5435"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5448"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5469"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5525"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
@@ -51253,7 +51268,7 @@
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4130"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
@@ -51268,27 +51283,27 @@
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4997"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Errores SSL</translation>
     </message>
@@ -51313,22 +51328,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2461"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2490"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el nombre de archivo del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51373,22 +51388,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2941"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2941"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2475"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51528,32 +51543,32 @@
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3874"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4538"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>Documentación de PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>Documentación de PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
     </message>
@@ -51613,140 +51628,140 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3874"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3793"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3794"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3851"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3895"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3933"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3934"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3992"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3993"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4037"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4038"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4056"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4057"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4123"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4124"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4130"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4166"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4258"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4259"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4553"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4937"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4959"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4974"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4997"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5169"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5312"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5435"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric5 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Errores SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea ignorar estos errores?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5525"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
@@ -51781,7 +51796,7 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -51826,27 +51841,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5362"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5355"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4639"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4639"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5362"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -51957,12 +51972,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Pantallazo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5543"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
@@ -52192,7 +52207,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
@@ -56707,17 +56722,17 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1774"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1775"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1783"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1789"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1790"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -56728,31 +56743,31 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1768"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1771"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1786"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1787"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1277"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1278"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1293"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1294"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -56761,7 +56776,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1323"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1324"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -56778,7 +56793,7 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1778"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1779"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
@@ -57022,17 +57037,17 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1636"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1637"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1505"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1506"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Información del repositorio&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión actual&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión enviada&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1637"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1638"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Information del repositorio&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión enviada&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de envío&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de envio&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial