--- a/i18n/eric5_de.ts Sun Feb 28 14:33:07 2010 +0000 +++ b/i18n/eric5_de.ts Sun Feb 28 17:27:35 2010 +0000 @@ -1933,7 +1933,7 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="71"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="72"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>Die Kodierung '{0}' ist für den übergebenen Text falsch.</translation> </message> @@ -2360,7 +2360,7 @@ <translation>Drucker</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> @@ -2450,52 +2450,52 @@ <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Hilfe Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/> - <source>Project</source> - <translation>Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/> - <source>Interface</source> - <translation>Oberfläche</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/> + <source>Interface</source> + <translation>Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Ansichtenmanager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="418"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="418"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Konfigurationsseite <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -2510,7 +2510,7 @@ <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinung</translation> </message> @@ -2525,17 +2525,17 @@ <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="384"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Wähle einen Listeneintrag aus, @@ -2547,7 +2547,7 @@ <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> @@ -2562,7 +2562,7 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric Web-Browser</translation> </message> @@ -2571,6 +2571,11 @@ <source>Py3Flakes</source> <translation>Py3Flakes</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Schlüsselwörter</translation> + </message> </context> <context> <name>CookieDetailsDialog</name> @@ -3034,12 +3039,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1208"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1211"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1221"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1224"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation> </message> @@ -3061,7 +3066,7 @@ <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1077"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1080"/> <source> Not connected </source> @@ -3093,7 +3098,7 @@ <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> <source>Run Project</source> <translation>Projekt ausführen</translation> </message> @@ -3228,32 +3233,32 @@ <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/> <source>Debug Project</source> <translation>Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/> <source>Evaluate</source> <translation>Auswerten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/> <source>Execute</source> <translation>Einzelanweisung ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation> </message> @@ -3313,7 +3318,7 @@ <translation><b>Skript ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1661"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug Skript</translation> </message> @@ -3348,7 +3353,7 @@ <translation><b>Projekt debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -4152,22 +4157,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="715"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="718"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="715"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="718"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -4190,22 +4195,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="714"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="717"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="714"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="717"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -5564,12 +5569,12 @@ <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4783"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4791"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4779"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4787"/> <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> @@ -5634,57 +5639,57 @@ <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4523"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4523"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4584"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4591"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4544"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4551"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makro Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4565"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4584"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4591"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4601"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4619"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4626"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4630"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4637"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4657"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4664"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4657"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4664"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> @@ -5754,22 +5759,22 @@ <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4129"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4129"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4261"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4268"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4261"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4268"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -5819,7 +5824,7 @@ <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4979"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -5829,12 +5834,12 @@ <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4377"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4377"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> @@ -5864,17 +5869,17 @@ <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4168"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4164"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4171"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4168"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> @@ -5889,27 +5894,27 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4558"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4565"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4565"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4601"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4619"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4626"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4979"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -5954,82 +5959,82 @@ <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4862"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4870"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4997"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4999"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5001"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5005"/> + <source>Resources</source> + <translation>Resourcen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5007"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5009"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5011"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5013"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5026"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5034"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5042"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5069"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5077"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5069"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5077"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5130"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5138"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5130"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5138"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5167"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5167"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5008"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5016"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4630"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4637"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> @@ -6084,12 +6089,12 @@ <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5159"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5159"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -6169,7 +6174,7 @@ <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5400"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5408"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> @@ -6179,12 +6184,12 @@ <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5402"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5410"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5404"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5412"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> @@ -6204,7 +6209,7 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4774"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4782"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> @@ -6229,12 +6234,12 @@ <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4497"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4504"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4497"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4504"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> @@ -6292,12 +6297,12 @@ <translation>Liste der API Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/> <source>Select API file</source> <translation>Wähle API Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>API Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -6322,7 +6327,7 @@ <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste installierter API Dateien zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Von installierten APIs hinzufügen</translation> </message> @@ -6332,17 +6337,17 @@ <translation>Drücke, um die gewählte APIs Zusammenstellung zu übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="218"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/> <source>Compile APIs</source> <translation>APIs übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Wähle aus der Liste installierter API Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="233"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Übersetzung abbrechen</translation> </message> @@ -6357,12 +6362,12 @@ <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden, zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Von Plugin APIs hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Wähle aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden</translation> </message> @@ -7367,6 +7372,34 @@ </message> </context> <context> + <name>EditorKeywordsPage</name> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="17"/> + <source><b>Configure syntax highlighter keywords</b></source> + <translation><b>Schlüsselwörter für Syntax Hervorhebung einstellen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="42"/> + <source>Language:</source> + <translation>Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/> + <source>Select the language to be configured.</source> + <translation>Wähle die zu konfigurierende Sprache.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/> + <source>Set:</source> + <translation>Satz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="84"/> + <source>Enter the keywords separated by a blank</source> + <translation>Gib die Schlüsselwörter durch Leerzeichen getrennt ein</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditorPropertiesPage</name> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="17"/> @@ -8629,32 +8662,32 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/> <source>Send bug report</source> <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="298"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="330"/> <source>Attach file</source> <translation>Datei anhängen</translation> </message> <message> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/> + <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Nachricht konnte nicht gesendet werden.<br>Grund: {0}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> - <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Nachricht konnte nicht gesendet werden.<br>Grund: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="247"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Mail Server Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="247"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Geben sie ihr Mail Server Passwort ein</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="259"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="291"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autorisierung fehlgeschlagen.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> @@ -8709,17 +8742,17 @@ <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="79"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/> <source>Send</source> <translation>Senden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="129"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/> <source>Close dialog</source> <translation>Dialog schließen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="129"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation> </message> @@ -8734,17 +8767,17 @@ <translation>Anhänge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Gib die Beschreibung der gewünschten &Funktion ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="73"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Gib die &Fehlerbeschreibung ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="66"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/> <source>Send feature request</source> <translation>Sende Anfrage für neue Funktion</translation> </message> @@ -10899,17 +10932,17 @@ <context> <name>HelpIndexWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="39"/> + <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="41"/> <source>&Look for:</source> <translation>Suche &nach:</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="143"/> <source>Open Link</source> <translation>Link öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="130"/> + <location filename="Helpviewer/HelpIndexWidget.py" line="144"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link in neuem Register öffnen</translation> </message> @@ -17431,7 +17464,7 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="382"/> <source>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</source> <translation>Soll die folgende Suchmaschine zur Liste der Suchmaschinen hinzugefügt werden?<br/><br/>Name: {0}<br/>Sucht bei: {1}</translation> </message> @@ -24832,7 +24865,7 @@ <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="114"/> + <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/> <source>Working directory</source> <translation>Arbeitsverzeichnis</translation> </message> @@ -24999,110 +25032,110 @@ <context> <name>StartRunDialog</name> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="14"/> <source>Start running</source> <translation>Ausführung starten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="154"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="155"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deselektiere, um die Anzeige von Ausnahmen abzuschalten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="157"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="158"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Ausnahmen anzeigen</b> <p>Deselektiere, um die Anzeige von Ausnahmen abzuschalten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="161"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="162"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>Aus&nahmen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="165"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="130"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="115"/> <source>&Environment:</source> <translation>&Umgebung:</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="77"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Gib das Arbeitsverzeichnis ein</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="80"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="81"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Arbeitsverzeichnis</b> <p>Gib das Arbeitsverzeichnis für das zu untersuchende Programm ein. Laß es leer, um das Installationsverzeichnis als Arbeitsverzeichnis zu setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="101"/> <source>Select directory using a directory selection dialog</source> <translation>Verzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="103"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="104"/> <source><b>Select directory</b> <p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Verzeichnis wählen</b> <p>Wähle das Arbeitsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="107"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="61"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="108"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Arbeits&verzeichnis:</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Gib die Kommandozeilenparameter ein</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="42"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Kommandozeilenparameter</b> <p>Gib die Kommandozeilenparameter in dieses Feld ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="22"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="23"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Kommandozeile:</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="175"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Auswählen, um das Interpreter Fenster zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="177"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="178"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Interpreter Fenster löschen</b><p>Dies löscht das Interpreter Fenster bevor der Debugclient gestartet wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="180"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="181"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>&Interpreter Fenster löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="133"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="134"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -25111,22 +25144,61 @@ <p>Beispiel: var1=1 var2="Hallo Welt" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="191"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Auswählen, um den Debugger in einem Konsolenfenster zu starten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="193"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="194"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>In Konsole starten</b> <p>Auswählen, um den Debugger in einem Konsolenfenster zu starten. Der Konsolenbefehl muss auf der Debugger-&gt;Allgemein Seite konfiguriert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="197"/> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="198"/> <source>Start in console</source> <translation>In Konsole starten</translation> </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="205"/> + <source>Forking</source> + <translation>Forken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="211"/> + <source>Select to go through the fork without asking</source> + <translation>Auswählen, um die Fork-Operation ohne Rückfrage auszuführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="214"/> + <source><b>Fork without pausing</b> +<p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> + <translation><b>Forken ohne Pause</b> +<p>Auswählen, um die Fork-Operation ohne Rückfrage auszuführen und die Fork-Entscheidung auf Basis der Vater/Kind Auswahl zu treffen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="218"/> + <source>Fork without pausing</source> + <translation>Forken ohne Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="228"/> + <source>Select to debug the child process after forking</source> + <translation>Auswählen, um den Kindprozess nach dem Fork zu debuggen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="231"/> + <source><b>Debug Child Process</b> +<p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> + <translation><b>Kindprozess debuggen</b> +<p>Auswählen, um den Kindprozess nach dem Fork zu debuggen. Ist dies nicht ausgewählt, so wird der Vaterprozess debuggt. Diese Auswahl hat keinen Effekt, wenn Forken ohne Pause nicht ausgewählt ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="235"/> + <source>Debug Child Process</source> + <translation>Kindprozess debuggen</translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -29014,7 +29086,7 @@ <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="172"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="179"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> @@ -32051,1818 +32123,1818 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1543"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2300"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2303"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2199"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1250"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1253"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Optionen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Optionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Optionen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1258"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3965"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4070"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4073"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1250"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1253"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1256"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4209"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1225"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1230"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation>&Python Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> - <source>Open Python Documentation</source> - <translation>Öffne die Python Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation>Python Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1428"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <source>&Python Documentation</source> + <translation>&Python Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <source>Open Python Documentation</source> + <translation>Öffne die Python Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <source>Python Documentation</source> + <translation>Python Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Ausgabefenster um</b><p>Falls das Ausgabefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Zeige Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zeige &Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Zeige Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zeige &Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2646"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1613"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4704"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4707"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4716"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="232"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="257"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="258"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="529"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="534"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="533"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="538"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="504"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1638"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1641"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1667"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3749"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3749"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1756"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1756"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5094"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="562"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1230"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1233"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1407"/> <source>File-Browser</source> <translation>Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1270"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren Profil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren Profil</b><p>Aktiviert das "Editieren Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1285"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen Profil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen Profil</b><p>Aktiviert das "Debuggen Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>Datei-&Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1406"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1407"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>Datei-&Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1409"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1876"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4070"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4073"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3828"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3831"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3888"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3929"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3932"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4209"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4704"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4707"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5094"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI Betrachter...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI Betrachter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Started den UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4036"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4081"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1362"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1364"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Shell Fenster um</b><p>Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>APIs neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>APIs &neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Die API Informationen neu laden</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>APIs neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>APIs &neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Die API Informationen neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1450"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1450"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4840"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4840"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4887"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> hat ein nicht unterstütztes Format.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/> <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python Dokumentation</b><p>Zeigt die Python Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHONDOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3965"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Optionen Dialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3974"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3977"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4493"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4493"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2646"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1471"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Vorlagenfenster um</b><p>Falls das Vorlagenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1377"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Aktiviere Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1377"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Aktiviere Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Aktiviere Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Aktiviere Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Aktiviere Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation>Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <source>Qt-Designer 4</source> + <translation>Qt-Designer 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Starte Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation>Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <source>Qt-Linguist 4</source> + <translation>Qt-Linguist 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3996"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="513"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1250"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1253"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Schalte das Projektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1304"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Projektanzeigefenster um</b><p>Falls das Projektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Aktiviere Projektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> - <source>PyQt4 Documentation</source> - <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <source>PyQt4 Documentation</source> + <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <source>P&yQt4 Documentation</source> + <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> + <source>Open PyQt4 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2986"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4187"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4286"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4390"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4393"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5393"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5396"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5241"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5244"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> <translation>Proxyverwendung ist aktiviert, aber kein Proxyrechner ist konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5380"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5427"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5430"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3953"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3953"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Es konnte kein Web-Browser gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="629"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Lade Stildatei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="629"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Qt Style Sheet Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2935"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2938"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2941"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5393"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5396"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5269"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5271"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5274"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="227"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Plugin Informationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Plugin Informationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2994"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2997"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3134"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3136"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="570"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>Wi&zards</source> <translation>A&utopiloten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1600"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1600"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5301"/> <source>Error downloading versions file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsdatei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5301"/> <source>Could not download the versions file.</source> <translation>Die Versionsdatei konnte nicht heruntergeladen werden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5417"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Plugin Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin &Repository...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Plugin Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin &Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1783"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="574"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="577"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2515"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4148"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4151"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1323"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1326"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</b><p>Falls das Mehrfachprojektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Aktiviere Mehrfachprojektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1471"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4915"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4915"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4976"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4963"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4966"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4976"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> hat ein nicht unterstütztes Format.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2435"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5438"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5441"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Verbinden zu Proxy '{0}' mit:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5460"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5460"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2411"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2448"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1491"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1502"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1491"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>&Vertikale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> + <source>Vertical Toolbox</source> + <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1505"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>&Vertikale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1502"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1505"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2914"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2914"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1386"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1386"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Terminal Fenster um</b><p>Falls das Terminal Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1397"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Aktiviere Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1397"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2428"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1963"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1963"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Konfiguration exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Konfiguration e&xportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Konfiguration exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Konfiguration e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Konfiguration exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Konfiguration i&mportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Konfiguration i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Konfiguration importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1520"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1532"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debuganzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Debugfenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debuganzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Debugfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Debugfenster um</b><p>Falls das Debugfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4100"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2699"/> <source>Error log found</source> <translation>Fehlerbericht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2699"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2707"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Sende Fehlerbericht</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2710"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorieren und Löschen</translation> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2713"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorieren und Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorieren aber Behalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> <source>&Web Browser...</source> <translation>&Web-Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1797"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Web-Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon Editor</b><p>Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4684"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4687"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k);;Komprimierte Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4716"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5380"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5392"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -33920,7 +33992,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="820"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="821"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -34603,362 +34675,362 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> <source>File: {0}</source> <translation>Datei: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="455"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="457"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="455"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="457"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="460"/> - <source>Open an empty editor window</source> - <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="462"/> + <source>Open an empty editor window</source> + <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="464"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="469"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="471"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="469"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="471"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="486"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="488"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="486"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="488"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="492"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="494"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="496"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="501"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="503"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="504"/> - <source>Close all editor windows</source> - <translation>Schließt alle Editorfenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="506"/> + <source>Close all editor windows</source> + <translation>Schließt alle Editorfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Fenster schließen</b><p>Dies schließt alle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="517"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="519"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="517"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="519"/> <source>&Save</source> <translation>S&peichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> - <source>Save the current file</source> - <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="525"/> + <source>Save the current file</source> + <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="527"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="538"/> - <source>Save the current file to a new one</source> - <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="540"/> + <source>Save the current file to a new one</source> + <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="542"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="552"/> - <source>Save all files</source> - <translation>Alle Dateien speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <source>Save all files</source> + <translation>Alle Dateien speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Dateien speichern</b><p>Speichert den Inhalt aller Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="563"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="565"/> <source>Save to Project</source> <translation>In Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="568"/> - <source>Save the current file to the current project</source> - <translation>Speichert die aktuelle Datei in das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <source>Save the current file to the current project</source> + <translation>Speichert die aktuelle Datei in das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source><b>Save to Project</b><p>Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.</p></source> <translation><b>In Projekt speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters in das aktuelle Projekt. Nachdem die Datei gespeichert wurde, wird sie automatisch zum aktuellen Projekt hinzugefügt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="583"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="583"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="741"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="746"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="746"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="754"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="756"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="791"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="796"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="796"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="804"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Kopiert die Auswahl</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="806"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Kopiert die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="808"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="813"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="813"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> - <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="823"/> + <source>Paste the last cut/copied text</source> + <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="825"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="831"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="831"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Cl&ear</source> <translation>All&es löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> - <source>Clear all text</source> - <translation>Löscht den gesamten Text</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> + <source>Clear all text</source> + <translation>Löscht den gesamten Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="847"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="847"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> <source>&Indent</source> <translation>Ei&nrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="854"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="856"/> <source>Indent line</source> <translation>Zeile einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="855"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="857"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken</b><p>Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> <source>U&nindent</source> <translation>Einrücken rück&gängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="870"/> - <source>Unindent line</source> - <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="872"/> + <source>Unindent line</source> + <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken rückgängig</b><p>Dies vermindert die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source>C&omment</source> <translation>K&ommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="905"/> - <source>Comment Line or Selection</source> - <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="907"/> + <source>Comment Line or Selection</source> + <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Ko&mmentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="922"/> - <source>Uncomment Line or Selection</source> - <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="924"/> + <source>Uncomment Line or Selection</source> + <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar entfernen</b><p>Dies entfernt den Kommentar der aktuellen Zeile oder der aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> <source>Select all text</source> <translation>Gesamten text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="998"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1000"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> @@ -35003,332 +35075,332 @@ <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2058"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2060"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2234"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2250"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2266"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2270"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2284"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/> - <source>Convert Line End Characters</source> - <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> - <source>Convert &Line End Characters</source> - <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/> + <source>Convert Line End Characters</source> + <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1009"/> + <source>Convert &Line End Characters</source> + <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="501"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="503"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="532"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="534"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="532"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="534"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="548"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="550"/> <source>Save all</source> <translation>Alles speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="548"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="550"/> <source>Save a&ll...</source> <translation>&Alles speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="563"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="565"/> <source>Save to Pro&ject</source> <translation>In Pro&jekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>&Select all</source> <translation>A&lles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="991"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="993"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="991"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="993"/> <source>&Deselect all</source> <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2227"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2227"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2243"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2243"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Zur Klammer ausw&ählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="967"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="969"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/> - <source>Goto Brace</source> - <translation>Gehe zu Klammer</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> - <source>Goto &Brace</source> - <translation>Gehe zu &Klammer</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2083"/> + <source>Goto Brace</source> + <translation>Gehe zu Klammer</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> + <source>Goto &Brace</source> + <translation>Gehe zu &Klammer</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2085"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Suchen in &Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2100"/> - <source>Search for a text in files</source> - <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2102"/> + <source>Search for a text in files</source> + <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2104"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="932"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="934"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Stream Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> - <source>Stream Comment Line or Selection</source> - <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="950"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="952"/> - <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <source>Stream Comment Line or Selection</source> + <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="952"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> + <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="940"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl mit einem Stream Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="761"/> - <source>Re&vert to last saved state</source> - <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="770"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> + <source>Re&vert to last saved state</source> + <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="772"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2356"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2365"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2365"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2370"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2372"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> @@ -35863,207 +35935,207 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2472"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2479"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2494"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> <source>Run Macro</source> <translation>Makro ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Makro löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>Makro &löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Makro löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2513"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>Makro &löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2519"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Makro laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>Makro la&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2539"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>Makro &speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2529"/> - <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> - <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> + <source>Load Macro</source> + <translation>Makro laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>Makro &speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/> + <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> + <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2543"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2579"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2581"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2597"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2599"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2628"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2623"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2632"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2793"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2795"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Hervorhebungen löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Hervorhebungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1034"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1812"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1814"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1041"/> - <source>Autocomplete current word</source> - <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <source>Autocomplete current word</source> + <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigen</b><p>Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="639"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3649"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -36173,12 +36245,12 @@ <translation>Seitenumbruch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1024"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Leere Zeilen verkürzen</b><p>Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.</p></translation> </message> @@ -36193,129 +36265,129 @@ <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> - <source>Autocomplete current word from Document</source> - <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1058"/> + <source>Autocomplete current word from Document</source> + <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> <source>Autocomplete from APIs</source> <translation>Vervollständigung von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1073"/> - <source>Autocomplete current word from APIs</source> - <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <source>Autocomplete current word from APIs</source> + <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2644"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2638"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2646"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2640"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2654"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Synta&xfehler löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2661"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Synta&xfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2663"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="615"/> <source>Search File</source> <translation>Datei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="615"/> <source>Search &File...</source> <translation>Da&tei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="619"/> - <source>Search for a file</source> - <translation>Nach einer Datei suchen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="621"/> + <source>Search for a file</source> + <translation>Nach einer Datei suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="623"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2720"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2730"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2737"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2746"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="813"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> @@ -36326,140 +36398,140 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="475"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="476"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="478"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2142"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2004"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2012"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2004"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Schne&llsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2041"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Schnellsuche erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2041"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2039"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2041"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2047"/> - <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> - <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2049"/> + <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> + <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2051"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="882"/> <source>Smart indent</source> <translation>Überwachte Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="888"/> - <source>Smart indent Line or Selection</source> - <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="890"/> + <source>Smart indent Line or Selection</source> + <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> <source>&Next split</source> <translation>&Nächste Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2385"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2387"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2394"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2394"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2400"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> @@ -36474,38 +36546,38 @@ <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument und von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2290"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2297"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2292"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> @@ -36520,178 +36592,178 @@ <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="455"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="457"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="469"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="471"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="486"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="488"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="517"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="519"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="532"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="534"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="581"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="583"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="615"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="636"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="687"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="746"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="796"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="796"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="813"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="831"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="847"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="882"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="991"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="993"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1034"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1836"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1838"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1884"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -36708,134 +36780,134 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2058"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2060"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2076"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2227"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2243"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2377"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2379"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2394"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2422"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2424"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2556"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2588"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2623"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2835"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2759"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>&Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2755"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>&Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Vorherige Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Vorherige Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2770"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1824"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> @@ -36872,27 +36944,27 @@ <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="969"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="971"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Zur Klammer auswählen</b><p>Im aktuellen Editor Text bis zur passenden Klammer auswählen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Editors aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1000"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Auswahl aufheben</b><p>Dies hebt die Auswahl des aktuellen Editors auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="707"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="709"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2187"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2189"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> @@ -36938,43 +37010,43 @@ <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2012"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2014"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2161"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2163"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsuche Aktion (standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die Schnellsuche rückwärts Aktion (standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der 'Schnellsuche erweitern' Aktion (standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1105"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1105"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1105"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Calltips anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1112"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1114"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.</p></translation> </message> @@ -36984,12 +37056,12 @@ <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="602"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="604"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="606"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeift eine Seitenansicht des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> @@ -37009,134 +37081,134 @@ <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2111"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2113"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2111"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2113"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2111"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2113"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2118"/> - <source>Search for a text in files and replace it</source> - <translation>Nach Text im Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> + <source>Search for a text in files and replace it</source> + <translation>Nach Text im Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2122"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Spell check</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2874"/> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2892"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2894"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2933"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2935"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3288"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2676"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>&Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>&Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2693"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2697"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2710"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2706"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die py3flakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message>