--- a/i18n/eric5_ru.ts Mon Dec 31 12:35:13 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Mon Dec 31 15:01:06 2012 +0100 @@ -14845,7 +14845,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation>Не могу зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</translation> </message> @@ -14853,7 +14853,7 @@ <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="226"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -14878,22 +14878,22 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения QT4DOCDIR.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="187"/> <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source> <translation>Выберите путь к каталогу документации PyQt4 с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="161"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="197"/> <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> <translation>Задайте каталог документации PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="204"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения PYQT4DOCDIR.</translation> </message> @@ -14903,47 +14903,47 @@ <translation><b>Настроить справку</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="217"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Документация PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="187"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="223"/> <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source> <translation>Выберите путь к каталогу документации PySide с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="197"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="233"/> <source>Enter the PySide documentation directory</source> <translation>Задайте каталог документации PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="204"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="240"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения PYSIDEDOCDIR.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы разметки HTML (*.html *.htm);;Все файлы(*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="109"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="113"/> <source>Select Qt4 documentation entry</source> <translation>Выберите каталог документации Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="141"/> <source>Select PyQt4 documentation entry</source> <translation>Выберите каталог документации PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Задайте каталог документации PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>HTML файлы (*.html *.htm);;Компрессированные файлы помощи (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -14988,15 +14988,40 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения PYTHON3DOCDIR.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="77"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="81"/> <source>Select Python 2 documentation entry</source> <translation>Выберите тему в документации по Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/> <source>Select Python 3 documentation entry</source> <translation>Выберите тему в документации по Python 3</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Qt4 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/> + <source>Press to select the Qt5 documentation directory via a dialog</source> + <translation type="unfinished">Выбрать каталог документации Qt4 с помощью диалога {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="161"/> + <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> + <translation type="unfinished">Задайте каталог документации Qt4 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation type="unfinished"><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную окружения QT4DOCDIR. {5D?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/> + <source>Select Qt5 documentation entry</source> + <translation type="unfinished">Выберите каталог документации Qt4 {5 ?}</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpIndexWidget</name> @@ -32772,27 +32797,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1107"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1108"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1134"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1135"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1134"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1135"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1228"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1229"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1228"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1229"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -38726,22 +38751,22 @@ <context> <name>QtHelpDocumentationDialog</name> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/> <source>Manage QtHelp Documentation Database</source> <translation>QtHelp документация</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="22"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="23"/> <source>Registered Documents</source> <translation>Зарегистрированные документы</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="41"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="42"/> <source>Add...</source> <translation>Добавить...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="51"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="52"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> @@ -38771,12 +38796,12 @@ <translation>Удалить документацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="39"/> <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source> <translation>Добавить QtHelp документы в базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="49"/> <source>Press to remove the selected documents from the database</source> <translation>Удалить подсвеченные документы из базы данных</translation> </message> @@ -51980,7 +52005,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -52016,52 +52041,52 @@ <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2300"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2315"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2221"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> </message> @@ -52086,12 +52111,12 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -52111,7 +52136,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4760"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4792"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -52132,7 +52157,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4783"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -52225,7 +52250,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -52240,12 +52265,12 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -52302,7 +52327,7 @@ <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -52388,32 +52413,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3793"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3881"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3894"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -52438,7 +52463,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3992"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -52463,7 +52488,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4037"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -52530,48 +52555,48 @@ <p>Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4904"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4904"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3920"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3933"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4520"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4520"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -52717,22 +52742,22 @@ <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3939"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3952"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -52805,86 +52830,86 @@ <p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Документация P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt4</b> <p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3024"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4258"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4505"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4446"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5402"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2634"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2647"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5449"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5481"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -52899,12 +52924,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2959"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2972"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2975"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -52919,22 +52944,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5274"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5306"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5279"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -52944,12 +52969,12 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> @@ -52990,17 +53015,17 @@ <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3032"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3111"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -53035,7 +53060,7 @@ <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> @@ -53125,22 +53150,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4123"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -53175,42 +53200,42 @@ <translation type="obsolete">Просмотрщик &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2468"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Ошибки SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> </message> @@ -53235,22 +53260,22 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2490"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2497"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2504"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -53295,12 +53320,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2927"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2927"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -53341,12 +53366,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2461"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> @@ -53494,7 +53519,7 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4056"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -53544,32 +53569,32 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3860"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4505"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Документация PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Документация Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> @@ -53614,32 +53639,32 @@ <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3860"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5402"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -53736,72 +53761,72 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4783"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Документация Pyton 2</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Документация Pyton 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5329"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5323"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5355"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5329"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -53912,12 +53937,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54147,7 +54172,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Окна</translation> </message> @@ -54221,6 +54246,27 @@ <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Qt4 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <source>Qt&5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Qt&4 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Открыть документацию Qt4 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"><b>Документация Qt4</b> +<p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>