i18n/eric5_cs.ts

changeset 2298
fa4f79c34e0c
parent 2297
e8a46f81517c
child 2299
73285f9b53d4
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Mon Dec 31 12:35:13 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Mon Dec 31 15:01:06 2012 +0100
@@ -14881,7 +14881,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="186"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být registrován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14904,7 +14904,7 @@
         <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr Python dokumentace přes dialog výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="226"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
@@ -14939,42 +14939,42 @@
         <translation>&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí QT4DOCDIR, je-li nastavena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
-        <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation>Stisknout pro výběr PyQt4 dokumentace přes dialog výběru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="161"/>
-        <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation>Zadejte adresář PyQt4 dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYQT4DOCDIR, je-li nastavena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>PySide dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="187"/>
-        <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source>
-        <translation>Stisknout pro výběr adresáře PySide dokumentace přes dialog</translation>
+        <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source>
+        <translation>Stisknout pro výběr PyQt4 dokumentace přes dialog výběru</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="197"/>
-        <source>Enter the PySide documentation directory</source>
-        <translation>Zadejte adresář pro PySide dokumentaci</translation>
+        <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
+        <translation>Zadejte adresář PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="204"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYQT4DOCDIR, je-li nastavena.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="217"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>PySide dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="223"/>
+        <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source>
+        <translation>Stisknout pro výběr adresáře PySide dokumentace přes dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="233"/>
+        <source>Enter the PySide documentation directory</source>
+        <translation>Zadejte adresář pro PySide dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="240"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYSIDEDOCDIR, je-li nastavena.</translation>
     </message>
@@ -14984,27 +14984,27 @@
         <translation type="obsolete">Vyberte pro vstup do Python dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>HTML soubory (*.html *.htm);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="109"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="113"/>
         <source>Select Qt4 documentation entry</source>
         <translation>Vyberte pro vstup do Qt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="141"/>
         <source>Select PyQt4 documentation entry</source>
         <translation>Vyberte pro vstup do PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="155"/>
         <source>Select PySide documentation entry</source>
         <translation>Vyberte pro vstup do PySide dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15049,15 +15049,40 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="77"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="81"/>
         <source>Select Python 2 documentation entry</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="93"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
         <source>Select Python 3 documentation entry</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
+        <source>Press to select the Qt5 documentation directory via a dialog</source>
+        <translation type="unfinished">Stisknout pro výběr Qt4 dokumentace přes dialog výběru {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="161"/>
+        <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
+        <translation type="unfinished">Zadejte adresář Qt4 dokumentace {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí QT4DOCDIR, je-li nastavena. {5D?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
+        <source>Select Qt5 documentation entry</source>
+        <translation type="unfinished">Vyberte pro vstup do Qt4 dokumentace {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpIndexWidget</name>
@@ -32977,27 +33002,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1107"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1108"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1135"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1134"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1135"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1228"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1229"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1228"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1229"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -38968,22 +38993,22 @@
 <context>
     <name>QtHelpDocumentationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Manage QtHelp Documentation Database</source>
         <translation>Uspořádat databázi s dokumentací QtNápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="23"/>
         <source>Registered Documents</source>
         <translation>Registrované dokumenty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="42"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Přidat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="52"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Odebrat</translation>
     </message>
@@ -39008,12 +39033,12 @@
         <translation type="obsolete">Pokoušíte se odebrat dokumenty, ze kterých jsou některé právě otevřené. Odebrání z dokumentace tyto soubory uzavře.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="39"/>
         <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
         <translation>Stisknout pro výběr dokumentů QtNápovědy, které se přidají do databáze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="49"/>
         <source>Press to remove the selected documents from the database</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání vybraných dokumentů z databáze</translation>
     </message>
@@ -52332,7 +52357,7 @@
         <translation>Zjistit akt&amp;ualizace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Reportovat Bugy</translation>
     </message>
@@ -52352,7 +52377,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Reportovat bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog pro reportování bugu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -52412,7 +52437,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest Projekt</translation>
     </message>
@@ -52607,7 +52632,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4792"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
@@ -52627,7 +52652,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
@@ -52687,22 +52712,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>P&amp;yQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52727,172 +52752,172 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Python dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/>
-        <source>E&amp;xtras</source>
-        <translation>E&amp;xtra funkce</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <source>E&amp;xtras</source>
+        <translation>E&amp;xtra funkce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Nas&amp;tavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>O&amp;kno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Toolbary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2300"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profily</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2647"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5449"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5481"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2698"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2959"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2972"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2962"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2975"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3011"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Vestavěné nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3685"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3698"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3908"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3921"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3939"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3952"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4520"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4505"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4414"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4446"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4904"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4926"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5136"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5415"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5402"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
@@ -52907,17 +52932,17 @@
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5415"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5274"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5306"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -52927,12 +52952,12 @@
         <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2220"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;luginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Pluginy</translation>
     </message>
@@ -52957,7 +52982,7 @@
         <translation>&amp;Plugin Infa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3019"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3032"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin nástroje</translation>
     </message>
@@ -52977,12 +53002,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3109"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Zobrazit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3111"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Skrýt vše</translation>
     </message>
@@ -52992,7 +53017,7 @@
         <translation>Aktivace pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Průvodci</translation>
     </message>
@@ -53022,7 +53047,7 @@
         <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
@@ -53112,7 +53137,7 @@
         <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4116"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externí nástroje</translation>
     </message>
@@ -53147,27 +53172,27 @@
         <translation type="obsolete">Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2468"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
@@ -53192,22 +53217,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Požadavek na vlastnost...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odeslání požadavku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2490"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2484"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2497"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2504"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53252,12 +53277,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Restartovat aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2940"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation>
     </message>
@@ -53297,12 +53322,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2461"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53492,32 +53517,32 @@
         <translation>Editor &amp;ikon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3860"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 podpora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4505"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4537"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53582,91 +53607,91 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit externí nástroje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2548"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externí nástroje/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3860"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje nebo má nulovou délku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3780"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3793"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Designer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3837"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3881"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3894"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3920"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3933"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit aktuální prohlížeč.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3979"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3992"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit UI Previewer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4024"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4037"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Previewer překladů.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4056"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit SQL Browser.&lt;br&gt;Ujistěte se, že je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4123"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>V externím nástroji  &apos;{0}&apos; ve skupině &apos;{1}&apos; nebyl záznam nástroje nalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4116"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4129"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Skupina nástrojů &apos;{0}&apos; nenalezena. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Spouštím proces &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit příkaz &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4245"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4258"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Proces &apos;{0}&apos; byl ukončen.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4520"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4552"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53686,12 +53711,12 @@
         <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4904"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4936"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4926"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4958"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53701,12 +53726,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4973"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4996"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53716,37 +53741,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5136"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5168"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5279"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Zkouším host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5402"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5434"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5411"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5443"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
@@ -53801,72 +53826,72 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4815"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/>
+        <source>Python 2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5329"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5323"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5355"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5329"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5361"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -53977,12 +54002,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5510"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -54212,7 +54237,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Windows</translation>
     </message>
@@ -54286,6 +54311,26 @@
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Qt&amp;4 dokumentace {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
+        <source>Open Qt5 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt; {5 ?} {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UserPropertiesDialog</name>

eric ide

mercurial