--- a/i18n/eric6_pt.ts Sat Dec 05 13:03:19 2015 +0100 +++ b/i18n/eric6_pt.ts Sat Dec 05 13:13:13 2015 +0100 @@ -443,16 +443,16 @@ <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation><b>Diretório de Destino</b> + <translation type="obsolete"><b>Diretório de Destino</b> <p>Selecionar o diretório de destino através da caixa de diálogo de seleção de diretórios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="74"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Diretório de &Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="62"/> <source>Enter the name of the directory to add</source> <translation>Introduzir o nome do diretório a adicionar</translation> </message> @@ -462,28 +462,28 @@ <p>Enter the name of the directory to add to the current project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Diretório Fonte</b> + <translation type="obsolete"><b>Diretório Fonte</b> <p>Introduzir o nome do diretório a adicionar ao projeto atual. Pode-o selecionar com a caixa de diálogo apertando o botão à direita<p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="105"/> <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> <translation>Selecionar se uma adição recursiva deve ser realizada</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/> <source>&Recurse into subdirectories</source> <translation>&Recursão nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the target directory for the file</source> <translation>Introduza o diretório de destino para o ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="96"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -494,48 +494,55 @@ <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="100"/> <source><b>Source Directory</b> <p>Select the source directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation><b>Diretório Fonte</b> + <translation type="obsolete"><b>Diretório Fonte</b> <p>Escolha o diretório fonte através da caixa de diálogo de seleção de diretórios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="43"/> <source>&Source Directory:</source> <translation>Diretório &Fonte:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="30"/> <source>&File Type:</source> <translation>Tipo de &Ficheiro:</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="66"/> + <source>Source Files</source> + <translation>Ficheiros Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/> + <source>Forms Files</source> + <translation>Ficheiros de Formulários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/> + <source>Resource Files</source> + <translation>Ficheiros de Recursos</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/> - <source>Source Files</source> - <translation>Ficheiros Fonte</translation> + <source>Interface Files</source> + <translation>Ficheiros de Interface</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/> - <source>Forms Files</source> - <translation>Ficheiros de Formulários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="76"/> - <source>Resource Files</source> - <translation>Ficheiros de Recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="78"/> - <source>Interface Files</source> - <translation>Ficheiros de Interface</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="80"/> <source>Other Files (*)</source> <translation>Outros Ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="116"/> <source>Select directory</source> - <translation>Escolha o diretório</translation> + <translation type="obsolete">Escolha o diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/> + <source><b>Source Directory</b> +<p>Enter the name of the directory to add to the current project. + You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -556,21 +563,21 @@ <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="74"/> <source><b>Source Files</b> <p>Select the source files via a files selection dialog.</p></source> - <translation><b>Ficheiros Fonte</b> + <translation type="obsolete"><b>Ficheiros Fonte</b> <p>Selecionar os ficheiros fonte através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Diretório de &Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the target directory for the file</source> <translation>Introduza o diretório de destino para o ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="83"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -582,19 +589,19 @@ <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="82"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation><b>Diretório de Destino</b> + <translation type="obsolete"><b>Diretório de Destino</b> <p>Selecionar o diretório de destino através de uma caixa de diálogo de seleção de diretórios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Source Files:</source> <translation>Ficheiros &Fonte:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>Enter the name of files to add separated by the path separator</source> - <translation>Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar separados pelo separador de rotas</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar separados pelo separador de rotas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="64"/> @@ -602,101 +609,114 @@ <p>Enter the name of files to add to the current project separated by the path separator. You may select them with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> - <translation><b>Ficheiros Fonte</b> + <translation type="obsolete"><b>Ficheiros Fonte</b> <p>Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar ao projeto atual separados pelo separador de rotas. Pode-os selecionar com a caixa de diálogo pressionando o botão à direita.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="94"/> <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> <translation>Selecionar se os ficheiros devem ser adicionados como código fonte (ignorar a deteção automática)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="97"/> <source>Is source&code files</source> <translation>São ficheiros de &código fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/> <source>Alt+C</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="73"/> <source>Select target directory</source> - <translation>Selecionar diretório objetivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103"/> + <translation type="obsolete">Selecionar diretório objetivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="81"/> <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros de Formulário ({1});;Ficheiros de Recursos ({2});;Ficheiros de Interface ({3});;Ficheiros de Tradução ({4});;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="94"/> + <source>Select Files</source> + <translation>Selecionar Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="100"/> + <source>Forms Files ({0})</source> + <translation>Ficheiros de Formulários ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102"/> + <source>Select user-interface files</source> + <translation>Selecionar ficheiros de interface de utilizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="108"/> + <source>Resource Files ({0})</source> + <translation>Ficheiros de Recursos ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110"/> + <source>Select resource files</source> + <translation>Selecionar ficheiros de recursos</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="116"/> - <source>Select Files</source> - <translation>Selecionar Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="122"/> - <source>Forms Files ({0})</source> - <translation>Ficheiros de Formulários ({0})</translation> + <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> + <translation>Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="118"/> + <source>Select source files</source> + <translation>Selecionar ficheiros fonte</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="124"/> - <source>Select user-interface files</source> - <translation>Selecionar ficheiros de interface de utilizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="130"/> - <source>Resource Files ({0})</source> - <translation>Ficheiros de Recursos ({0})</translation> + <source>Interface Files ({0})</source> + <translation>Ficheiros de Interface ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126"/> + <source>Select interface files</source> + <translation>Selecionar ficheiros de interface</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="132"/> - <source>Select resource files</source> - <translation>Selecionar ficheiros de recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="138"/> - <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation>Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="140"/> - <source>Select source files</source> - <translation>Selecionar ficheiros fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> - <source>Interface Files ({0})</source> - <translation>Ficheiros de Interface ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/> - <source>Select interface files</source> - <translation>Selecionar ficheiros de interface</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="154"/> <source>Translation Files ({0})</source> <translation>Ficheiros de Tradução ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="134"/> <source>Select translation files</source> <translation>Selecionar os ficheiros de tradução</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="159"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="137"/> <source>Select files</source> <translation>Selecionar ficheiros</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="48"/> + <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="51"/> + <source><b>Source Files</b> +<p>Enter the name of files to add to the current project separated +by ";". You may select them with a dialog by pressing +the button to the right.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> @@ -1071,7 +1091,7 @@ <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="80"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/> <source>Add Project</source> <translation>Adicionar Projeto</translation> </message> @@ -1091,52 +1111,52 @@ <translation>&Ficheiro de Projeto:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the name of the project file</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro de projeto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="57"/> <source>Select the project file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de projeto através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de projeto através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="66"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrição:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="79"/> <source>Enter a short description for the project</source> <translation>Introduzir uma pequena descrição para o projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="59"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="56"/> <source>Project Properties</source> <translation>Propriedades do Projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="80"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Ficheiros de Projeto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/> <source>Select to make this project the main project</source> <translation>Selecionar para fazer deste projeto o projeto principal</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="115"/> <source>Is &main project</source> <translation>É o projeto p&rincipal</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="92"/> <source>&Category:</source> <translation>&Categoria:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="102"/> <source>Select a project category</source> <translation>Selecionar uma categoria de projecto</translation> </message> @@ -1535,134 +1555,134 @@ <translation>Configurar Menú de Ficheiros Marcados</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="75"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Apagar a entrada selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="38"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="78"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Apagar</b> <p>Apagar a entrada selecionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="82"/> <source>&Delete</source> <translation>&Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="125"/> <source>Alt+D</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="95"/> <source>Move up</source> <translation>Mover para cima</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="98"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Subir</b> <p>Mover a entrada selecionada para cima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="102"/> <source>&Up</source> <translation>&Cima</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="105"/> <source>Alt+U</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="169"/> <source>Select the file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro através do diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro através do diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="172"/> <source><b>File</b> <p>Select the file to be bookmarked via a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Ficheiro</b> + <translation type="obsolete"><b>Ficheiro</b> <p>Selecionar o ficheiro a marcar através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="115"/> <source>Move down</source> <translation>Mover para baixo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="118"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Baixar</b> <p>Mover a entrada selecionada para baixo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="122"/> <source>&Down</source> <translation>&Abaixo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="111"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="35"/> <source>Add a new bookmarked file</source> <translation>Adicionar um novo ficheiro marcado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="38"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new bookmarked file with the value entered below.</p></source> <translation><b>Adicionar</b> <p>Adicionar um ficheiro novo marcado com o valor introduzido abaixo.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="42"/> <source>&Add</source> <translation>&Adicionar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="45"/> <source>Alt+A</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="128"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="148"/> <source>&File:</source> <translation>&Ficheiro:</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="55"/> <source>Change the value of the selected entry</source> <translation>Alterar o valor da entrada selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="58"/> <source><b>Change</b> <p>Change the value of the selected entry.</p></source> <translation><b>Alterar</b> <p>Alterar o valor da entrada selecionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="62"/> <source>C&hange</source> <translation>A&lterar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="151"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="65"/> <source>Alt+H</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="167"/> <source>Enter the filename of the file</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="170"/> <source><b>File</b> <p>Enter the filename of the bookmarked file.</p></source> <translation><b>Ficheiro</b> @@ -1750,45 +1770,50 @@ <translation>Escolher a fonte de onde importar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="94"/> <source>Choose Directory ...</source> - <translation>Escolher Diretório ...</translation> + <translation type="obsolete">Escolher Diretório ...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="104"/> <source>Choose File ...</source> - <translation>Escolher Ficheiro ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="129"/> + <translation type="obsolete">Escolher Ficheiro ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="103"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation><b>A importar desde {0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110"/> <source>Finish</source> <translation>Terminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="137"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation>Erro ao importar marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="145"/> <source>Shows the name of the bookmarks file or directory</source> - <translation>Mostrar o nome do ficheiro ou diretório de marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="189"/> + <translation type="obsolete">Mostrar o nome do ficheiro ou diretório de marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/> <source>Next ></source> <translation>Próximo ></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="141"/> + <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarksImporters</name> @@ -3973,109 +3998,114 @@ <translation>Comparação de Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="29"/> <source>File &1:</source> <translation>Ficheiro &1:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="48"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Introduzir o nome do primeiro ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="82"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="55"/> <source>File &2:</source> <translation>Ficheiro &2:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="74"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Introduzir o nome do segundo ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="151"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="143"/> <source>Press to move to the first difference</source> <translation>Pressionar para ir à primeira diferença</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="153"/> <source>Press to move to the previous difference</source> <translation>Pressionar para ir á diferença anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="163"/> <source>Press to move to the next difference</source> <translation>Pressionar para ir à diferença seguinte</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="173"/> <source>Press to move to the last difference</source> <translation>Pressionar para ir à última diferença</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="216"/> <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> <translation>Selecionar, se as barras de deslocamento horizontais devem ser sincronizadas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="219"/> <source>&Synchronize horizontal scrollbars</source> <translation>&Sincronizar barras de deslocamento horizontais</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="230"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="222"/> <source>Alt+S</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="111"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/> <source>Compare</source> <translation>Comparar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="113"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="109"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="356"/> + <source>Total: {0}</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="358"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Alterado: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="359"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Adicionado: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> - <source>Total: {0}</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="362"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Alterado: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="363"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Adicionado: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Apagado: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="253"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="249"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="253"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="249"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não se pôde ler.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="448"/> <source>Select file to compare</source> - <translation>Selecionar o ficheiro para comparar</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro para comparar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="20"/> + <source>Files to be compared:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4875,12 +4905,12 @@ <translation>Pressionar para selecionar o compilador IDL através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation type="unfinished">Introduzir a rota ao compilador IDL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="53"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source> <translation><b>Nota:</b> Deixar esta entrada vazia para usar os valores padrão (omniidl ou omniidl.exe).</translation> </message> @@ -6283,52 +6313,52 @@ <translation>Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="29"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="42"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Intérprete para o Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="52"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> <translation>Introduzir a rota do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="59"/> <source>Press to select the interpreter via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o intérprete através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="69"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o intérprete através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/> <source>Environment for Debug Client</source> <translation>Ambiente para o Cliente do Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="67"/> <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source> <translation>Selecionar se o ambiente do cliente de depuração deve ser substituido</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="70"/> <source>Replace Environment</source> <translation>Substituir Ambiente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzir as variáveis ambiente a definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form 'var=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world"</p></source> @@ -6337,143 +6367,143 @@ <p>Exemplo: var1=1 var2="olá mundo"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="89"/> <source>Environment:</source> <translation>Ambiente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="99"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation>Selecionar se o depurador deve executar-se remotamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="102"/> <source>Remote Debugger</source> <translation>Depurador Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="119"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="111"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> <translation>Selecionar se a tradução de rota para depuração remota deve ser feita</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="122"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="114"/> <source>Perform Path Translation</source> <translation>Executar Tradução de Rota</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="131"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="123"/> <source>Local Path:</source> <translation>Rota Local:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="130"/> <source>Enter the local path</source> <translation>Introduzir a rota local</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the remote path</source> <translation>Introduzir a rota remota</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/> <source>Remote Path:</source> <translation>Rota Remota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="162"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="154"/> <source>Remote Host:</source> <translation>Anfitrião Remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="169"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="161"/> <source>Enter the remote execution command.</source> <translation>Introduzir comando de execução remota.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="172"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="164"/> <source><b>Remote Execution</b> <p>Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.</p></source> <translation><b>Execução Remota</b> <p>Introduzir comando de execução remota (ex. ssh). Este comando utiliza-se para iniciar sessão no anfitrião remoto e executar o depurador remoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="180"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="172"/> <source>Remote Execution:</source> <translation>Execução Remota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="179"/> <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> <translation>Introduzir o nome da máquina remota.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="182"/> <source><b>Remote Host</b> <p>Enter the hostname of the remote machine.</p></source> <translation><b>Anfitrião Remoto</b> <p>Introduzir o nome da máquina remota.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="193"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> <translation>Selecionar se o depurador deve ser executado numa janela de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="204"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="196"/> <source>Console Debugger</source> <translation>Depurador de Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="213"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="205"/> <source>Console Command:</source> <translation>Comando Consola:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="212"/> <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> <translation>Introduzir o comando consola (ex. xterm -e)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="223"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="215"/> <source><b>Console Command</b> <p>Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.</p></source> <translation><b>Comando Consola</b> <p>Introduzir o comando consola (ex. xterm -e). Este comando usa-se para abrir uma janela de comandos para o depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="229"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="244"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Selecionar para não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="247"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="119"/> <source>Select interpreter for Debug Client</source> - <translation>Selecionar intérprete para Cliente de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="135"/> + <translation type="obsolete">Selecionar intérprete para Cliente de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="118"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/> <source>Select Debug Client</source> - <translation>Selecionar Cliente de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> + <translation type="obsolete">Selecionar Cliente de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> </message> @@ -6491,102 +6521,102 @@ <translation>Intérprete de Python3 para Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="33"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Python3 através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="56"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo de Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="38"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="62"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração padrão</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="65"/> <source>Standard</source> <translation>Padrão</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="100"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="72"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração multi-segmento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="113"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> <source>Multi Threaded</source> <translation>Multi-Segmento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="108"/> <source>Source association</source> <translation>Associação Fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="114"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source> <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python3, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="133"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="155"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="140"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Selecionar para não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="94"/> <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> - <translation>Selecionar intérprete de Python para o Cliente de Depuração</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar intérprete de Python para o Cliente de Depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="109"/> <source>Select Debug Client</source> - <translation>Selecionar Cliente de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="109"/> + <translation type="obsolete">Selecionar Cliente de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="40"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Ficheiros Python (*.py *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation>Introduzir a rota do intérprete de Python3 a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> </message> @@ -6604,102 +6634,102 @@ <translation>Intérprete de Python para Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="33"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Python através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="56"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo de Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="38"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o Cliente de Depuração através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="62"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração padrão</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="65"/> <source>Standard</source> <translation>Padrão</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="100"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="82"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="85"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="72"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> <translation>Selecionar o cliente de depuração multi-segmento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="113"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> <source>Multi Threaded</source> <translation>Multi-Segmento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="108"/> <source>Source association</source> <translation>Associação Fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="114"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source> <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python2, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="133"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="155"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="140"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Selecionar para não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Não definir a codificação do cliente de depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="94"/> <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> - <translation>Selecionar intérprete de Python para o Cliente de Depuração</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar intérprete de Python para o Cliente de Depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Select Debug Client</source> - <translation>Selecionar Cliente de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> + <translation type="obsolete">Selecionar Cliente de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="40"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation>Ficheiros Python (*.py *.py2)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/> <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.</source> <translation>Introduzir a rota do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> </message> @@ -6709,37 +6739,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Ruby Debugger</b></source> - <translation><b>Configurar Depurador de Ruby</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Configurar Depurador de Ruby</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="37"/> <source>Ruby Interpreter for Debug Client</source> - <translation>Intérprete de Ruby para Cliente de Depuração</translation> + <translation type="obsolete">Intérprete de Ruby para Cliente de Depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Ruby interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Introduzir a rota do intérprete de Ruby a usar pelo cliente de depuração.</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir a rota do intérprete de Ruby a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Ruby interpreter via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Ruby através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o intérprete de Ruby através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> + <translation type="obsolete">Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="64"/> <source>Select Ruby interpreter for Debug Client</source> - <translation>Selecionar intérprete de Ruby para o Cliente de Depuração</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar intérprete de Ruby para o Cliente de Depuração</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> - <translation>Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric6</translation> </message> </context> <context> @@ -6763,114 +6793,119 @@ <translation>Ficheiro &1:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Introduzir o nome do primeiro ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="67"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="52"/> <source>File &2:</source> <translation>Ficheiro &2:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="71"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Introduzir o nome do segundo ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="86"/> <source>Select to generate a unified diff</source> <translation>Selecionar para gerar um diff unificado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="89"/> <source>&Unified Diff</source> <translation>Diff &Unificado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="92"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="102"/> <source>Select to generate a context diff</source> <translation>Selecionar para gerar um diff contextual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="105"/> <source>Co&ntext Diff</source> <translation>Diff Co&ntextual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="108"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="219"/> + <source>Compare</source> + <translation>Comparar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="221"/> + <source>Press to perform the comparison of the two files</source> + <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="223"/> - <source>Compare</source> - <translation>Comparar</translation> + <source>Save</source> + <translation>Gravar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="225"/> - <source>Press to perform the comparison of the two files</source> - <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="227"/> - <source>Save</source> - <translation>Gravar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="229"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Gravar a saída num ficheiro remendo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="325"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="321"/> <source>Save Diff</source> <translation>Gravar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="289"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="285"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Ficheiros Remendo (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="306"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="302"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>O ficheiro remendo <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever-lo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="325"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="321"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>O ficheiro remendo <b>{0}</b> não se pôde gravar.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="366"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="362"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="366"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="362"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não se pôde ler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="448"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="444"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Não há diferenças.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="467"/> <source>Select file to compare</source> - <translation>Selecionar o ficheiro para comparar</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro para comparar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="80"/> + <source>Select Diff Kind</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -7382,6 +7417,39 @@ </message> </context> <context> + <name>E5ComboPathPicker</name> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="561"/> + <source>Enter Path Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="558"/> + <source>Enter Path Names separated by ';'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="868"/> + <source>Choose a file to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="870"/> + <source>Choose files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="872"/> + <source>Choose a file to save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="874"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> @@ -7973,30 +8041,35 @@ <context> <name>E5PathPicker</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="70"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="149"/> <source>Enter Path Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="275"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="407"/> <source>Choose a file to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="277"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="409"/> <source>Choose files to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="279"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="413"/> <source>Choose a file to save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="281"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="415"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="146"/> + <source>Enter Path Names separated by ';'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5RequestModel</name> @@ -8482,12 +8555,12 @@ <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="138"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="140"/> <source>Find</source> <translation>Encontrar</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="138"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="140"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' não foi encontrada.</translation> </message> @@ -8664,79 +8737,79 @@ <translation>Editar Ponto de Interrupção</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="33"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="148"/> <source>Select, whether the breakpoint is enabled</source> <translation>Selecionar se o ponto de interrupção está habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="36"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="151"/> <source>Enabled</source> <translation>Habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="138"/> <source>Select whether this is a temporary breakpoint</source> <translation>Selecionar se é um ponto de interrupção temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="141"/> <source>Temporary Breakpoint</source> <translation>Ponto de Interrupção Temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="56"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the filename of the breakpoint</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="72"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="95"/> <source>Enter or select a condition for the breakpoint</source> <translation>Introduzir ou selecionar uma condição para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="112"/> <source>Enter an ignore count for the breakpoint</source> <translation>Introduzir a quantidade a ignorar para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="53"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Introduzir o número de linha do ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="165"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="137"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> <source>Linenumber:</source> <translation>Número de linha:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="23"/> <source>Filename:</source> <translation>Nome do Ficheiro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="151"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="82"/> <source>Condition:</source> <translation>Condição:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="105"/> <source>Ignore Count:</source> <translation>Quant. a Ignorar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="87"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Adicionar Ponto de Interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="129"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> - <translation>Selecionar nome do ficheiro do ponto de interrupção</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar nome do ficheiro do ponto de interrupção</translation> </message> </context> <context> @@ -9780,70 +9853,70 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> <source>Enter a file to be added</source> - <translation>Introduza o ficheiro a adicionar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="173"/> + <translation type="obsolete">Introduza o ficheiro a adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="39"/> <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> <translation>Pressionar para escolher um ficheiro API através de uma caixa de diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="129"/> <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source> <translation>Pressionar para selecionar um ficheiro API da lista de ficheiros API instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="184"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Adicionar desde APIs instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="133"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="139"/> <source>Press to select an API file from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Pressionar para selecionar um ficheiro API da lista de ficheiros API instalados pelos complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="203"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Adicionar desde APIs de Complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="156"/> <source>Press to compile the selected APIs definition</source> <translation>Pressionar para compilar a definição de APIs selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="236"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compilar APIs</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> <source>Select API file</source> - <translation>Escolher ficheiro API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> + <translation type="obsolete">Escolher ficheiro API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="41"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>Ficheiro API (*.api);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="186"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="173"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Escolher da lista de ficheiros API instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="203"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Escolher da lista de ficheiros API instalados por complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="251"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancelar compilação</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="184"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Ainda não há APIs instalados. A escolha não está disponível.</translation> </message> @@ -11882,77 +11955,77 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="237"/> <source>Enter the filename of the personal word list</source> - <translation>Introduzir o nome do ficheiro da lista de palavras pessoal</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir o nome do ficheiro da lista de palavras pessoal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="272"/> <source>Select the personal word list file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de lista de plavaras pessoal através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de lista de plavaras pessoal através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="250"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Ficheiro de lista pessoal de exclusão:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="251"/> <source>Enter the filename of the personal exclude list</source> - <translation>Introduzir o nome do ficheiro da lista de exclusão pessoal</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir o nome do ficheiro da lista de exclusão pessoal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="279"/> <source>Select the personal exclude list file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de lista de exclusão pessoal através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="258"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de lista de exclusão pessoal através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="270"/> <source><b>Note:</b> leave these entries empty to use the default</source> <translation><b>Nota:</b> deixar vazias as entradas para usar valores predefinidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="265"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="277"/> <source><b>Note:</b> valid for all newly opened editors</source> <translation><b>Nota:</b> válido para todos os novos editores a abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="289"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="287"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Verificação ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="295"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="293"/> <source>Select to enable spellchecking</source> <translation>Selecionar para habilitar a verificação ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="298"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="296"/> <source>Automatic spell checking enabled</source> <translation>Verificação ortográfica automática habilitada</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="307"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="305"/> <source>Amount of lines to autocheck at once:</source> <translation>Quantidade de linhas para autoverificar de uma vez:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="314"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="312"/> <source>Enter the number of lines to check per go. Higher values increase checking speed but decrease GUI responsivenes</source> <translation>Introduzir o número de linhas a verificar cada vez. Valores mais altos aumentam a velocidade de verificação mas diminuem a capacidade de resposta da GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="115"/> <source>Select personal word list</source> - <translation>Selecionar lista de palavras pessoal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/> + <translation type="obsolete">Selecionar lista de palavras pessoal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="38"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>Ficheiro Dicionário (*.dic);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/> <source>Select personal exclude list</source> - <translation>Selecionar lista pessoal de exclusão</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar lista pessoal de exclusão</translation> </message> </context> <context> @@ -13446,139 +13519,139 @@ <translation>Configuração de Ericapi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="41"/> <source>Enter an output filename</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro de saída</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="44"/> <source><b>Output Filename</b><p>Enter the filename of the output file. A '%L' placeholder is replaced by the language of the API file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="45"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="25"/> <source>Output File:</source> <translation>Ficheiro de Saída:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="59"/> <source>Languages</source> <translation>Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="66"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="65"/> <source>Select the languages of the APIs to generate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="80"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Extensões de fontes adicionais:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="87"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Introduzir as extensões de fontes adicionais separadas por uma vírgula</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>Selecionar para recursar nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Recursão nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="125"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="124"/> <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> <translation>Selecionar para incluir classes, métodos e funções privados no ficheiro API</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="128"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="127"/> <source>Include private classes, methods and functions</source> <translation>Incluir classes, métodos e funções privados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="139"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="138"/> <source>Base package name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="146"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="145"/> <source>Enter the name of the base package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="157"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="156"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Excluir Ficheiros:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="163"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Introduzir padrões de ficheiros a excluir separados com uma vírgula</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="179"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="178"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Excluir Diretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="185"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="220"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Introduzir nome base de directório a ignorar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="201"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Pressionar para adicionar o diretório introduzido na lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="195"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="204"/> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="202"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="191"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Pressionar para apagar o diretório selecionado da lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="205"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="194"/> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="222"/> <source>Press to open a directory selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="212"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="184"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Lista de nomes base de directórios a ignorar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="197"/> <source>Select output file</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de saída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="197"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de saída</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="45"/> <source>API files (*.api);;All files (*)</source> <translation>Ficheiros API (*.api);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="228"/> <source>Select directory to exclude</source> - <translation>Selecionar o diretório a excluir</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretório a excluir</translation> </message> </context> <context> @@ -13677,324 +13750,324 @@ <translation>Geral</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="390"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Diretório de Saída:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="390"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="406"/> <source>Enter an output directory</source> <translation>Introduzir um diretório de saída</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="400"/> <source>Press to open a directory selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="63"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="62"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Extensões de fontes adicionais:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="69"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Introduzir as extensões de fontes adicionais separadas por uma vírgula</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="80"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>Selecionar para recursar nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="84"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="83"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Recursão nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="90"/> <source>Select, if no index files should be generated</source> <translation>Selecionar se não se deve gerar ficheiros de índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="93"/> <source>Don't generate index files</source> <translation>Não gerar ficheiros de índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Select to exclude empty modules</source> <translation>Selecionar para excluir módulos vazios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="123"/> <source>Don't include empty modules</source> <translation>Não incluir módulos vazios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="151"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="150"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Excluir Ficheiros:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="157"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Introduzir padrões de nomes dos ficheiros a excluir separados por uma vírgula</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="172"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Excluir Diretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="173"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="220"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Introduzir nome base de directório a ignorar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="180"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="178"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Pressionar para adicionar o diretório introduzido na lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="183"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="181"/> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="188"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Pressionar para apagar o diretório selecionado da lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="191"/> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="204"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Lista de nomes base de directórios a ignorar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="231"/> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="237"/> <source>Style Sheet</source> <translation>Folha de Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="252"/> <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colours defined below.</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilo CSS. Deixe vazio para usar as cores definidas abaixo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="243"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="253"/> - <source>Colours</source> - <translation>Cores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="259"/> - <source>Press to select the class and function header background colour.</source> - <translation>Pressionar para selecionar a cor de fundo de cabeçalhos de classes ou funções.</translation> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="262"/> + <source>Colours</source> + <translation>Cores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="268"/> + <source>Press to select the class and function header background colour.</source> + <translation>Pressionar para selecionar a cor de fundo de cabeçalhos de classes ou funções.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="271"/> <source>Class/Function Header Background</source> <translation>Fundo de Título Classe/Função</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="269"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="278"/> <source>Press to select the class and function header foreground colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de texto dos cabeçalhos de classes ou funções.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="272"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="281"/> <source>Class/Function Header Foreground</source> <translation>Título Classe/Função</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="279"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="288"/> <source>Press to select the level 2 header background colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de fundo de texto dos títulos de nível 2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="282"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="291"/> <source>Level 2 Header Background</source> <translation>Fundo de Título de Nível 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="289"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="298"/> <source>Press to select the level 2 header foreground colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de texto dos títulos de nível 2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="292"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="301"/> <source>Level 2 Header Foreground</source> <translation>Título Nivel 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="299"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="308"/> <source>Press to select the level 1 header background colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de fundo de texto dos títulos de nível 1.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="302"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="311"/> <source>Level 1 Header Background</source> <translation>Fundo de Título de Nível 1</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="309"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="318"/> <source>Press to select the level 1 header foreground colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de texto dos títulos de nível 1.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="312"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="321"/> <source>Level 1 Header Foreground</source> <translation>Título Nivel 1</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="319"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="328"/> <source>Press to select the body background colour.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor de fundo do corpo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="322"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="331"/> <source>Body Background</source> <translation>Fundo do Corpo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="329"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="338"/> <source>Press to select the body foreground colour.</source> <translation>Pressionar para escolher a cor de texto do corpo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="332"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="341"/> <source>Body Foreground</source> <translation>Corpo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="339"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="348"/> <source>Press to select the foreground colour of links.</source> <translation>Pressionar para selecionar a cor dos vínculos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="351"/> <source>Links</source> <translation>Vínculos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="349"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="358"/> <source>This shows an example of the selected colours.</source> <translation>Mostra um exemplo das cores selecionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="363"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="372"/> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="369"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="378"/> <source>Generate QtHelp Files</source> <translation>Gerar Ficheiros QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="409"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="413"/> <source>Namespace:</source> <translation>Espaço de nomes:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="416"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="420"/> <source>Enter the namespace</source> <translation>Introduzir espaço de nomes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="423"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="427"/> <source>Virtual Folder:</source> <translation>Directório Virtual:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="430"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="434"/> <source>Enter the name of the virtual folder (must not contain '/')</source> <translation>Introduzir nome de directório virtual (sem conter '/')</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="437"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="441"/> <source>Filter Name:</source> <translation>Nome do Filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="444"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="448"/> <source>Enter the name of the custom filter</source> <translation>Introduzir nome de filtro personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="451"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="455"/> <source>Filter Attributes:</source> <translation>Atributos do Filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="458"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="462"/> <source>Enter the filter attributes separated by ':'</source> <translation>Introduzir atributos de filtro separados por ':'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="465"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="469"/> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="472"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="476"/> <source>Enter a short title for the top entry</source> <translation>Introduzir um título pequeno para a entrada superior</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="479"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="483"/> <source>Select to generate the QtHelp collection files</source> <translation>Selecionar para criar coleção de ficheiros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="482"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="486"/> <source>Generate QtHelp collection files</source> <translation>Gerar coleção de ficheiros QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="56"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="63"/> <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> <translation><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//PT""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Cabeçalho de Nível 1</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Cabeçalho de Nível 2</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Cabeçalho de classe e função</h2>Corpo de texto normal com <a style="color:{LinkColor}">alguns vínculos</a> incorporados.</body></html></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="305"/> <source>Select output directory</source> - <translation>Selecionar o diretório de saída</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretório de saída</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="330"/> <source>Select directory to exclude</source> - <translation>Selecionar o diretório a excluir</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretório a excluir</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="370"/> <source>Select CSS style sheet</source> - <translation>Selecionar folha de estilo CSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="370"/> + <translation type="obsolete">Selecionar folha de estilo CSS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="53"/> <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source> <translation>Folha de estilo (*.css);;Ficheiros todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="519"/> <source>Select output directory for QtHelp files</source> - <translation>Selecionar o diretório de saída para os ficheiros QtHelp</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretório de saída para os ficheiros QtHelp</translation> </message> </context> <context> @@ -15222,118 +15295,118 @@ <translation>Árvore de &diretorios</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="269"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="270"/> <source>Enter the directory to search in</source> <translation>Introduzir o diretorio onde procurar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="288"/> <source>Select the directory via a directory selection dialog</source> - <translation>Selecionar o diretorio através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="299"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretorio através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="279"/> <source>Search in open files only </source> <translation>Procurar só nos ficheiros abertos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="302"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="282"/> <source>&Open files only</source> <translation>Apenas ficheiros abert&os</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="329"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="309"/> <source>Shows the progress of the search action</source> <translation>Mostra progresso da ação de procura</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="361"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="341"/> <source>File/Line</source> <translation>Ficheiro/Linha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="366"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="346"/> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="374"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="354"/> <source>Press to apply the selected replacements</source> <translation>Pressionar para aplicar as substituições selecionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="377"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="357"/> <source>Replace</source> <translation>Substituir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="68"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="71"/> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="73"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="76"/> <source>Find</source> <translation>Encontrar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="664"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="653"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Substituir em Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="376"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="379"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Expressão de pesquisa inválida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="376"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="379"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>A expressão de pesquisa não é válida.</p><p>Erro: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="553"/> <source>Select directory</source> - <translation>Selecionar diretório</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="623"/> + <translation type="obsolete">Selecionar diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="612"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Não se pôde ler o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="664"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="653"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Não se pôde gravar o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="691"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="680"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="692"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="681"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="638"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="627"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="338"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="318"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="497"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="500"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="498"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="501"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>uma ocurrência</numerusform> @@ -15341,7 +15414,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="498"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="501"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>um ficheiro</numerusform> @@ -15387,74 +15460,74 @@ <translation>Rota da Pesquisa:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="79"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> <source>Enter the directory, the file should be searched in</source> <translation>Introduzir o diretório onde deve buscar o ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="86"/> <source>Press to select the directory, the file should be searched in</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório onde deve buscar o ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório onde deve buscar o ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="99"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Selecionar para buscar na rota do projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="102"/> <source>Search in &project</source> <translation>Buscar no &projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="105"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="112"/> <source>Select to search in sys.path</source> <translation>Selecionar para buscar em sys.path</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="115"/> <source>Search in &sys.path</source> <translation>Buscar em &sys.path</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="118"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="132"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="134"/> <source>Filename</source> <translation>Nome do Ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="139"/> <source>Path</source> <translation>Rota</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="57"/> + <source>Press to stop the search</source> + <translation>Pressionar para parar a procura</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="59"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="61"/> - <source>Press to stop the search</source> - <translation>Pressionar para parar a procura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="63"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Abre o ficheiro selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="205"/> <source>Select search directory</source> - <translation>Selecionar diretorio a procurar</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar diretorio a procurar</translation> </message> </context> <context> @@ -16283,40 +16356,45 @@ <translation>Folha de Estilo de Usuário:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="175"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="184"/> <source>Enter the file name of a user style sheet</source> <translation>Introduzir o nome de ficheiro de uma folha de estilo do usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="182"/> <source>Select the user style sheet via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar a folha de estilo do usuário através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar a folha de estilo do usuário através de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> - <translation>Selecionar a Folha de Estilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> + <translation type="obsolete">Selecionar a Folha de Estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="194"/> <source>Tabs</source> <translation>Separadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="198"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation>Apenas mostrar um botão de fechar em vez de um por separador</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="210"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Avisar se está prestes a fechar múltiplos separadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="205"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="207"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Selecionar para que avise quanto esteja prestes a fechar múltiplos separadores</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="35"/> + <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HelpBrowser</name> @@ -16800,84 +16878,79 @@ <translation><b>Configurar a documentação de ajuda</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="107"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentação de Qt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="126"/> <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Qt4 através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Qt4 através de uma caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="122"/> <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="129"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT4DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentação de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> - <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de PyQt4 através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="175"/> <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="199"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT4DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="247"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentação de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="258"/> <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de PySide através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="241"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório da documentação de PySide através de uma caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> <source>Enter the PySide documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de Pyside</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYSIDEDOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="128"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="39"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros de Ajuda Comprimidos (*.chm);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="145"/> <source>Select Qt4 documentation entry</source> - <translation>Selecionar entrada de documentação de Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> + <translation type="obsolete">Selecionar entrada de documentação de Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="56"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> - <translation>Selecionar entrada de documentação de PySide</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar entrada de documentação de PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> @@ -16887,97 +16960,97 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> <source>Press to select the Python 2 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Python 2 através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Python 2 através de uma caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="52"/> <source>Enter the Python 2 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON2DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentação de Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="93"/> <source>Press to select the Python 3 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar diretório da documentação de Python 3 através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="76"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar diretório da documentação de Python 3 através de uma caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="87"/> <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="83"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="94"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYTHON3DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="111"/> <source>Select Python 2 documentation entry</source> - <translation>Selecionar a entrada de documentação de Python 2</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar a entrada de documentação de Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="128"/> <source>Select Python 3 documentation entry</source> - <translation>Selecionar a entrada de documentação de Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="136"/> + <translation type="obsolete">Selecionar a entrada de documentação de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentação de Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="159"/> <source>Press to select the Qt5 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Qt5 por meio da caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório da documentação de Qt5 por meio da caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="149"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente QT5DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="159"/> <source>Select Qt5 documentation entry</source> - <translation>Selecionar entrada de documentação de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="202"/> + <translation type="obsolete">Selecionar entrada de documentação de Qt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentação de PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="225"/> <source>Press to select the PyQt5 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretório da documentação de PyQt5 por meio da caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="208"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretório da documentação de PyQt5 por meio da caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation>Introduzir diretório da documentação de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Deixar vazio para usar a variável de ambiente PYQT5DOCDIR, se definida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="187"/> <source>Select PyQt5 documentation entry</source> - <translation>Selecionar entrada de documentação de PyQt5</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar entrada de documentação de PyQt5</translation> </message> </context> <context> @@ -16993,65 +17066,60 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="50"/> <source><b>Note</b>: You should select the directory that contains #SharedObject as a subfolder.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="72"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="63"/> <source>Select to activate auto mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="75"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="66"/> <source>Auto Mode Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="84"/> <source>The flash data directory will be checked regularly and flash cookies in the blacklist will be deleted automatically.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="106"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="97"/> <source>Select to show a notification upon detection of new flash cookies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="100"/> <source>Notifications enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="121"/> <source>User will be notified for every new flash cookie that is not in blacklist and whitelist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="143"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="134"/> <source>Select to delete all flash cookies on startup and shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="146"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="149"/> <source>Delete all flash cookies on exit/start (except those are in whitelist)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="171"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.ui" line="162"/> <source><p><b>Note:</b> These settings are just applied to flash cookies.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpFlashCookieManagerPage.py" line="70"/> - <source>Select Flash Cookies Data Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>HelpIndexWidget</name> @@ -17094,27 +17162,27 @@ <translation>Folha de Estilos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="69"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> <translation>Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="67"/> <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="65"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="78"/> <source>Select style sheet file</source> - <translation>Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="78"/> + <translation type="obsolete">Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Folha de Estilos Qt (*.qss);;Folha de Estilos de Cascata (*.css);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> @@ -17384,72 +17452,72 @@ <translation>Visor de Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="48"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="98"/> <source>Enter the custom viewer to be used</source> <translation>Introduzir o visor personalizado a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="58"/> <source>Press to select the custom viewer via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o visor personalizado através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o visor personalizado através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="76"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Selecionar para usar um visor personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="79"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="77"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="56"/> <source>Select to use Qt Assistant</source> <translation>Selecionar para usar Assistente Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="80"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="59"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Assistente Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="87"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="43"/> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation>Selecionar para usar Navegador Web Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="46"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web Eric</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visor Personalizado</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o Visor Personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="98"/> <source>Select Web-Browser</source> - <translation>Selecionar Navegador Web</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar Navegador Web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="112"/> <source>Select PDF-Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visor de PDF</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o Visor de PDF</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="126"/> <source>Select CHM-Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visor de CHM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="100"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o Visor de CHM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="66"/> <source>Select to use the configured web browser of the system</source> <translation>Selecionar para usar o navegador web configurado no sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="69"/> <source>System Web Browser</source> <translation>Navegador Web do Sistema</translation> </message> @@ -20303,7 +20371,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20313,37 +20381,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the path of the sub-repository relative to the project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="42"/> - <source>Select the path of the sub-repository with a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="49"/> <source>&Type:</source> <translation>&Tipo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="61"/> <source>Select the type of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="83"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the URL of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20449,119 +20512,119 @@ <translation>Arquivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="30"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the file name of the archive</source> <translation>Introduzir nome do ficheiro arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="85"/> <source>Press to select the archive file name via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o nome do ficheiro arquivo através de uma caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o nome do ficheiro arquivo através de uma caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="46"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="53"/> <source>Select the archive type</source> <translation>Selecionar tipo de arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="60"/> <source>Prefix:</source> <translation>Prefixo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> <translation>Introduzir o prefixo de diretório para os ficheiros no arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="65"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="74"/> <source>Select to recurse into subrepositories</source> <translation>Selecionar para recursar nos subdiretórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="77"/> <source>Include Subrepositories</source> <translation>Incluir Subrepositórios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="39"/> <source>Detect Automatically</source> <translation>Detectar Automáticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="41"/> <source>Directory of Files</source> <translation>Diretório de Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="43"/> <source>Uncompressed TAR-Archive</source> <translation>Ficheiro TAR descomprimido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="45"/> <source>Bzip2 compressed TAR-Archive</source> <translation>Ficheiro TAR comprimido com Bzip2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="54"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="47"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive</source> <translation>Ficheiro TAR comprimido com Gzip</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="49"/> + <source>Uncompressed ZIP-Archive</source> + <translation>Ficheiro ZIP descomprimido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="51"/> + <source>Compressed ZIP-Archive</source> + <translation>Ficheiro ZIP comprimido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="55"/> + <source>Bzip2 compressed TAR-Archive (*.tar.bz2)</source> + <translation>Ficheiro TAR comprimido com Bzip2 (*.tar.bz2)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="56"/> - <source>Uncompressed ZIP-Archive</source> - <translation>Ficheiro ZIP descomprimido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="58"/> - <source>Compressed ZIP-Archive</source> - <translation>Ficheiro ZIP comprimido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="62"/> - <source>Bzip2 compressed TAR-Archive (*.tar.bz2)</source> - <translation>Ficheiro TAR comprimido com Bzip2 (*.tar.bz2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="63"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive (*.tar.gz)</source> <translation>Ficheiro TAR comprimido com Gzip (*.tar.gz)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="57"/> <source>Uncompressed TAR-Archive (*.tar)</source> <translation>Ficheiro TAR descomprimido (*.tar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="60"/> <source>Compressed ZIP-Archive (*.zip)</source> <translation>Ficheiro ZIP comprimido (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="61"/> <source>Uncompressed ZIP-Archive (*.uzip)</source> <translation>Ficheiro ZIP descomprimido (*.uzip)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="69"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="117"/> <source>Select Archive Directory</source> - <translation>Selecionar Diretório de Arquivos</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar Diretório de Arquivos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="123"/> <source>Select Archive File</source> - <translation>Selecionar Ficheiro Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar Ficheiro Arquivo</translation> </message> </context> <context> @@ -21530,64 +21593,64 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation>Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation><b>Directorio Destino</b> + <translation type="obsolete"><b>Directorio Destino</b> <p>Selecionar o nome de destino para a operação através de uma caixa de diálogo de seleção.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation>Origem:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Mostra o nome da origem</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="33"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Nome origem</b> <p>Este campo mostra o nome da origem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Introduzir o nome do alvo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="44"/> <source>Target:</source> <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="71"/> <source>Select to force the operation</source> <translation>Selecionar para forçar a operação</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="74"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Forçar operação</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="45"/> <source>Mercurial Move</source> <translation>Mover Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="89"/> <source>Select target</source> - <translation>Selecionar destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> + <translation type="obsolete">Selecionar destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation><b>Nome de Destino</b> @@ -21788,7 +21851,7 @@ <context> <name>HgExportDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="14"/> <source>Export Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -21800,20 +21863,20 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="85"/> <source>Press to select the export directory via a directory selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o diretorio de exportação através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="35"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o diretorio de exportação através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="52"/> <source>File Name Pattern:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the file name pattern for the export files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="62"/> <source><b>File Name Pattern</b> <p>Enter the file name pattern to be used to generate the export files here. Valid recognized patterns are:</p> @@ -21831,35 +21894,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="65"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="82"/> <source>Changesets:</source> <translation>Conjuntos de Alterações:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="72"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="92"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation>Introduzir conjunto de alterações por número, id, rango ou expressão revset - uma por linha</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="110"/> <source>Compare Against Second Parent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="120"/> <source>Treat all Files as Text</source> <translation>Tratar todos os Ficheiros como Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="127"/> <source>Omit Dates</source> <translation>Omitir Datas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="134"/> <source>Use Git extended Diff-Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="41"/> + <source>Enter the target name</source> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome do alvo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="44"/> + <source><b>Target name</b> +<p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Nome de Destino</b> +<p>Introduzir o novo nome neste campo. O destino deve ser o novo nome ou uma rota absoluta.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>HgFetchDialog</name> @@ -22311,32 +22386,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="178"/> <source>Enter the name of the patch file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="178"/> - <source>Press to select the patch file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="185"/> <source>Select to enforce the import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="188"/> <source>Enforce Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="70"/> - <source>Select patch file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="34"/> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -23222,30 +23287,30 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="62"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> - <translation>Selecionar url do repositorio através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> + <translation type="obsolete">Selecionar url do repositorio através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="71"/> <source>&Revision:</source> <translation>&Revisão:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="81"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> <translation>Introduzir a revisão a partir da que o novo projeto deve ser gerado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="89"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="91"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Diretório do Projeto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Introduzir o diretório do novo projeto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="113"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> @@ -23256,25 +23321,25 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="98"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation>Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="113"/> <source>Select Project Directory</source> - <translation>Selecionar o Diretório do Projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="55"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretório do Projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> <translation>Introduzir a rota url do repositorio (sem a parte do protocolo)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>Download all versions of all large files</source> <translation>Descarregar todas as versões de todos os ficheiros grandes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="129"/> <source><b>Note:</b> This option increases the download time and volume.</source> <translation><b>Nota:</b> Esta opção aumenta o tempo de descárrega e volume.</translation> </message> @@ -28704,59 +28769,59 @@ <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Estas definições estarão activadas a próxima vez que arranque a aplicação.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="49"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="115"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Pressionar para apagar o diretório selecionado da lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="118"/> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="128"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Pressionar para adicionar à lista o diretório introduzido</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="131"/> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="72"/> <source>Enter a directory to be added</source> - <translation>Introduzir diretorio a adicionar</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir diretorio a adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="79"/> <source>Press to select an icon directory via a selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar um diretório de icones numa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar um diretório de icones numa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="156"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="119"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="75"/> <source>Up</source> <translation>Cima</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="85"/> <source>Down</source> <translation>Baixo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="154"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="44"/> <source>List of icon directories</source> <translation>Lista de diretorios de ícones</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="132"/> <source>Select icon directory</source> - <translation>Selecionar diretorio de ícones</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar diretorio de ícones</translation> </message> </context> <context> @@ -29091,210 +29156,210 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="184"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> - <translation>Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilos</translation> + <translation type="obsolete">Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="191"/> <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation>Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="200"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="202"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="206"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/> <source>Top Left Corner</source> <translation>Canto Superior Esquerdo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="212"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="214"/> <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="246"/> <source>Top dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="222"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="224"/> <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="283"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="285"/> <source>Left dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="237"/> <source>Top Right Corner</source> <translation>Canto Superior Direito</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="243"/> <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="253"/> <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="312"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/> <source>Right dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="266"/> <source>Bottom Left Corner</source> <translation>Canto Inferior Esquerdo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="272"/> <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="302"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/> <source>Bottom dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="282"/> <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="293"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="295"/> <source>Bottom Right Corner</source> <translation>Canto Inferior Direito</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="299"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="301"/> <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="309"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="311"/> <source>Select to assign the bottom right corner to the right dockarea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="386"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="388"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="403"/> <source>Language:</source> <translation>Idioma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="417"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="419"/> <source>Select the interface language.</source> <translation>Selecionar o idioma da interface.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="420"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="422"/> <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="427"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="429"/> <source>Layout:</source> <translation>Disposição:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="442"/> <source>Select the layout type.</source> <translation>Selecionar tipo de disposição.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="449"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/> <source>Toolboxes</source> <translation>Caixas de Ferramentas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="446"/> <source>Sidebars</source> <translation>Barras Laterais</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="467"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/> <source>Select to get a separate shell window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="499"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/> <source>separate window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="477"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="479"/> <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="509"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/> <source>embed in Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="490"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/> <source>File-Browser</source> <translation>Navegador de Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/> <source>Select to get a separate file browser window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="506"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="508"/> <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="518"/> <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="519"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="521"/> <source>embed in Project-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="531"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="533"/> <source>Tabs</source> <translation>Separadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="537"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation>Apenas mostrar um botão de fechar em vez de um por separador</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="560"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="243"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="225"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Inglês</translation> @@ -29302,10 +29367,10 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> <source>Select style sheet file</source> - <translation>Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> + <translation type="obsolete">Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Folha de Estilos Qt (*.qss);;Folha de Estilos de Cascata (*.css);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> @@ -29320,15 +29385,20 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="331"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="333"/> <source>Delay:</source> <translation>Retraso:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="343"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="193"/> + <source>Enter the path of the style sheet file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IrcChannelEditDialog</name> @@ -32337,45 +32407,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="33"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the directory name of the new project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="40"/> - <source>Press to select the new project directory name via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="47"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="49"/> <source>Minimum file size:</source> <translation>Tamanho mínimo do ficheiro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="54"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation>Introduzir o tamanho mínimo em MB dos ficheiros que devem ser tratados como Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="62"/> <source> MB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="88"/> <source>Patterns:</source> <translation>Padrões:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="95"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> <translation>Introduzir os padrões dos ficheiros (separados com espaços) a tratar como Ficheiros Grandes</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.py" line="81"/> - <source>New Project Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>LfRevisionsInputDialog</name> @@ -34198,47 +34258,47 @@ <translation><b>Configurar Definições de Multiprojeto</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="64"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="62"/> <source>Master Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="68"/> <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="73"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="71"/> <source>Open master project automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="83"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> <source>XML</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="89"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="92"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> <source>Include timestamp in multiproject related XML files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="102"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="100"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multiprojetos Recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="108"/> <source>Number of recent multiprojects:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="115"/> <source>Enter the number of recent multiprojects to remember</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34248,25 +34308,14 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="52"/> <source>Enter the name of the workspace directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="46"/> - <source><b>Workspace Directory</b> -<p>Enter the directory of the workspace. This directory is used as the default for opening or saving new files or projects.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="54"/> - <source>Select the workspace directory via a directory selection button</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.py" line="75"/> <source>Select Workspace Directory</source> - <translation type="unfinished">Selecionar o Diretório de Trabalho</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretório de Trabalho</translation> </message> </context> <context> @@ -34368,282 +34417,272 @@ <translation>Diretório de descárregas:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="61"/> <source>Enter the download directory (leave empty to use the default location)</source> <translation>Introduzir o diretório de descargas (deixar vazio para usar a localização padrão)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="59"/> - <source>Select the download directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="70"/> <source>Select to ask the user for a download filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="73"/> <source>Request name of downloaded file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="122"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/> <source>Network Proxy</source> <translation type="unfinished">Utilizar proxy de rede</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="148"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="150"/> <source>Select to use the system proxy configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="151"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="153"/> <source>Use system proxy configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="160"/> <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="163"/> <source>Manual proxy configuration:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="176"/> <source>Manual proxy settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="198"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="325"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="327"/> <source>Port:</source> <translation>Porto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="210"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="212"/> <source>Enter the HTTP proxy port</source> <translation>Introduza o porto de proxy para HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="231"/> <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="232"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="234"/> <source>Use this proxy for all protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="255"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="257"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="271"/> <source>Enter the HTTPS proxy port</source> <translation>Introduza o porto de proxy para HTTPS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="318"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="320"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="332"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="334"/> <source>Enter the FTP proxy port</source> <translation>Introduza o porto de proxy para FTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="193"/> - <source>Select download directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="37"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="78"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="80"/> <source>Download Manager Cleanup Policy</source> <translation>Política de Limpeza do Gestor de Descárregas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="86"/> <source>Select to never cleanup automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="87"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="89"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="94"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="96"/> <source>Select to cleanup upon exiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="99"/> <source>When exiting the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="106"/> <source>Select to cleanup after a successful download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="109"/> <source>When download finished successfully</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="291"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="293"/> <source>FTP-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="311"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="313"/> <source>Hostname:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="297"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="299"/> <source>Proxy Type:</source> <translation>Tipo de Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="304"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="306"/> <source>Select the type of the FTP proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="351"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="353"/> <source>User Name:</source> <translation>Nome de Usuário:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="360"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="365"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="367"/> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="372"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="374"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="384"/> <source>Account:</source> <translation>Conta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="391"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation>Introduzir a informação da conta para a autenticação de proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="420"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="422"/> <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="423"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="425"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation>Limpar Senhas de Proxy HTTP(S)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/> <source>No FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="40"/> <source>No Proxy Authentication required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="43"/> + <source>User@Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="45"/> + <source>SITE</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="47"/> + <source>OPEN</source> + <translation>ABRIR</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="49"/> - <source>User@Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="51"/> - <source>SITE</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="53"/> - <source>OPEN</source> - <translation>ABRIR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55"/> <source>User@Proxyuser@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="58"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52"/> <source>Proxyuser@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="54"/> <source>AUTH and RESP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="56"/> <source>Bluecoat Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/> <source>HTTP-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="244"/> <source>HTTPS-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="404"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="406"/> <source>Exceptions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="411"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="413"/> <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="135"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="137"/> <source>Select to not use a network proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/> <source>Do not use proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34664,44 +34703,39 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the path of the file for the forms code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="25"/> <source>&Classname:</source> <translation>Nome da &Classe:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="76"/> - <source>Select the source file path via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nome do &Ficheiro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="52"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="59"/> <source>&Path:</source> <translation>&Rota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="35"/> <source>Enter the name of the new class</source> <translation>Introduzir nome da nova classe</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="69"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="52"/> <source>Enter the name of the file for the forms code</source> <translation>Introduzir nome do ficheiro para código do formulário</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.py" line="61"/> <source>Select source directory</source> - <translation>Selecionar diretório fonte</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar diretório fonte</translation> </message> </context> <context> @@ -36196,132 +36230,122 @@ <translation>Diretório de descarga de complementos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="55"/> <source>Enter the plugins download directory</source> <translation>Introduzir o diretório de descarga de complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/> - <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> - <source>Select plugins download directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="123"/> <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="124"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="126"/> <source>Load external plugins</source> <translation>Carregar complementos externos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="116"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> As definições seguintes serão ativadas no próximo arranque da aplicação.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="133"/> <source>Check for plugin updates</source> <translation>Procurar atualizações de complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="137"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="139"/> <source>Select to disable update checking</source> <translation>Selecionar para inabilitar verificação de atualizações</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="140"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="142"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="149"/> <source>Select to check for updates once a day</source> <translation>Selecionar para verificar atualizações uma vez por dia</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="152"/> <source>Daily</source> <translation>Diariamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="157"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="159"/> <source>Select to check for updates once a week</source> <translation>Selecionar para verificar atualizações uma vez por semana</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="162"/> <source>Weekly</source> <translation>Semanalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="167"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="169"/> <source>Select to check for updates once a month</source> <translation>Selecionar para verificar atualizações uma vez por mês</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="172"/> <source>Monthly</source> <translation>Mensualmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="194"/> <source>Repository URL:</source> <translation>URL do Repositório:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="199"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="201"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="209"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="211"/> <source>Press to edit the plugin repository URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="212"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="214"/> <source>Edit URL</source> <translation>Editar URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="182"/> <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="185"/> <source>Check only installed plugins for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="64"/> <source>Download Housekeeping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> <source>No. of generations to keep:</source> <translation>Nº de gerações a manter:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="77"/> <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source> <translation>Introduzir o número de gerações a manter para cada complemento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="103"/> <source>Select to keep generations of hidden plugins</source> <translation>Selecionar para manter gerações de complementos ocultos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="106"/> <source>Keep generations of hidden plugins</source> <translation>Manter gerações de complementos ocultos</translation> </message> @@ -39744,12 +39768,12 @@ <translation>&Diretório do Projeto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="133"/> <source>Enter the project directory</source> <translation>Introduzir o diretório do projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the project directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -39760,44 +39784,44 @@ <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>Show directory selection dialog</source> - <translation>Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="301"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Select a project directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation><b>Diretório do Projeto</b> + <translation type="obsolete"><b>Diretório do Projeto</b> <p>Selecionar um diretório de projeto através da caixa de diálogo de seleção de diretórios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="145"/> <source>&Version No.:</source> <translation>Número da &Versão:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="146"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="155"/> <source>Enter the version number</source> <translation>Introduzir o número da versão</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="149"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="158"/> <source><b>Version No.</b> <p>Enter the version no.</p></source> <translation><b>Número da Versão.</b> <p>Introduzir o número da versão</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="157"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="166"/> <source>&Main Script:</source> <translation>&Script Principal:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="185"/> <source>Enter the main script</source> <translation>Introduzir o script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="170"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="188"/> <source><b>Main Script</b> <p>Enter the main script of the project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -39808,118 +39832,118 @@ <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="309"/> <source>Show file selection dialog</source> - <translation>Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="312"/> <source><b>Main Script</b> <p>Select the projects main script via a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Script Principal</b> + <translation type="obsolete"><b>Script Principal</b> <p>Selecionar o script principal dos projetos através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="179"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="197"/> <source>Press to edit the translations properties</source> <translation>Pressionar para editar as propriedades das traduções</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> <source>Translations Properties...</source> <translation>Propriedades das Traduções...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="189"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="207"/> <source>End of &Line Character:</source> <translation>Carácter de Fim de &Linha:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="199"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="217"/> <source>Select the end of line character to be used by the project</source> <translation>Selecionar o carácter de fim de linha a usar pelo projeto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="221"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="208"/> - <source>Unix</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="213"/> - <source>Macintosh</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="218"/> - <source>Windows/DOS</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="226"/> - <source>&Author:</source> - <translation>&Autor:</translation> + <source>Unix</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="231"/> + <source>Macintosh</source> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="236"/> + <source>Windows/DOS</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="244"/> + <source>&Author:</source> + <translation>&Autor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="254"/> <source>Enter authors name</source> <translation>Introduzir o nome dos autores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="239"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/> <source><b>Author</b> <p>Enter the name of the author.</p></source> <translation><b>Autor</b> <p>Introduzir o nome do autor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="247"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="265"/> <source>&Email:</source> <translation>Correio &Eletrónico:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="275"/> <source>Enter authors email</source> <translation>Introduzir o correio eletrónico dos autores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="260"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="278"/> <source><b>Email</b> <p>Enter the email address of the author</p></source> <translation><b>Correio Eletrónico</b> <p>Introduzir o endereço do correio eletrónico do autor</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="268"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="286"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrição:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="281"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="299"/> <source>Enter description</source> <translation>Introduzir a descrição</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="302"/> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the project.</p></source> <translation><b>Descrição</b> <p>Introduzir uma breve descrição para o projeto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="347"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="343"/> <source>Press to show information about the repository</source> <translation>Pressionar para mostrar a informação acerca do repositório</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="350"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="346"/> <source>Show &Repository Info</source> <translation>Ver Informação do &Repositório</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="349"/> <source>Alt+R</source> <translation></translation> </message> @@ -39936,37 +39960,37 @@ <p>Introduzir uma breve descrição para o multiprojeto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="124"/> <source>The project is version controlled by <b>{0}</b>.</source> <translation>O projeto tem a versão controlada por <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="130"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>O projeto não tem a versão controlada.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="184"/> <source>Select project directory</source> - <translation>Selecionar o diretório do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="235"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretório do projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="56"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="237"/> <source>Select main script file</source> - <translation>Selecionar o ficheiro script principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="322"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o ficheiro script principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="318"/> <source>Select to create a version controlled project</source> <translation>Selecionar para criar um projeto de versão controlada</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="325"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="321"/> <source>Version Controlled Project</source> <translation>Projeto com Versão Controlada</translation> </message> @@ -44775,92 +44799,82 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Estas definições estarão activadas a próxima vez que arranque a aplicação.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="77"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="79"/> <source>Qt Tools</source> <translation>Ferramentas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="85"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="132"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="66"/> - <source>Select Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> <source>Qt Translations Directory</source> <translation>Diretório de Traduções de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="67"/> - <source>Press to select the Qt translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="59"/> <source>Enter the path of the Qt translations directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="66"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt library.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="95"/> <source>Qt-Prefix:</source> <translation>Prefixo de Qt:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="102"/> <source>Enter the prefix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="109"/> <source>Qt-Postfix:</source> <translation>Sufixo de Qt:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="116"/> <source>Enter the postfix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="140"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="142"/> <source>pyuic / pyside-uic Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="146"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="148"/> <source>Indent Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="153"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="155"/> <source>Select the indent width (default: 4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="185"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="187"/> <source>Generate imports relative to '.'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47651,50 +47665,30 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="59"/> <source>Enter the filename of the project word list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="97"/> - <source>Select the project word list file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="66"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="85"/> <source>Enter the filename of the project exclude list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="104"/> - <source>Select the project exclude list file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="50"/> <source><default></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="89"/> - <source>Select project word list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="43"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Ficheiro Dicionário (*.dic);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="110"/> - <source>Select project exclude list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>SqlBrowser</name> @@ -47926,79 +47920,79 @@ <translation>Conetar...</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="22"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="20"/> <source>D&river:</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="30"/> <source>Select the database driver</source> <translation>Selecionar o driver da base de dados</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="37"/> <source>&Database Name:</source> <translation>Nome da Base de &Dados:</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the database name</source> <translation>Introduzir o nome da base de dados</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="155"/> <source>Press to select a database file</source> - <translation>Pressionar para selecionar um ficheiro da base de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar um ficheiro da base de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="63"/> <source>&Username:</source> <translation>Nome de &Usuário:</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="73"/> <source>Enter the user name</source> <translation>Introduzir o nome de usuário</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="80"/> <source>&Password:</source> <translation>&Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="97"/> <source>&Hostname:</source> <translation>Nome do &Anfitrião:</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="119"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="107"/> <source>Enter the hostname</source> <translation>Introduzir o nome do anfitrião (hostname)</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="114"/> <source>P&ort:</source> <translation>P&orto:</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="124"/> <source>Enter the port number</source> <translation>Digite o número do porto</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="139"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="127"/> <source>Default</source> <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="106"/> <source>Select Database File</source> - <translation>Selecionar Ficheiro da Base de Dados</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar Ficheiro da Base de Dados</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="106"/> <source>All Files (*)</source> - <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> + <translation type="obsolete">Ficheiros Todos (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -48027,135 +48021,124 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Linha de Comandos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzir os parâmetros da linha de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="44"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="64"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Diretório de &trabalho:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzir o diretório de trabalho</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="86"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="218"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="94"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambi&ente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzir as variáveis ambiente a definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="138"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarque para inabilitar informe de exceções</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="141"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="145"/> + <source>Report &exceptions</source> + <translation>Informar &exceções</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="148"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar &exceções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="151"/> <source>Alt+E</source> <translation type="unfinished">Alt+E</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="158"/> + <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="161"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="167"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Limpar a janela do &intérprete</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> + <source>Select to start the debugger in a console window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="177"/> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="180"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="181"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="188"/> + <source>Select this to erase the collected coverage information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="191"/> - <source>Select this to erase the collected coverage information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="194"/> <source><b>Erase coverage information</b> <p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="195"/> + <source>Erase &coverage information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="198"/> - <source>Erase &coverage information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="201"/> <source>Alt+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48168,181 +48151,170 @@ <translation>Começar a depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Linha de Comandos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzir os parâmetros da linha de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="64"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Diretório de &trabalho:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzir o diretório de trabalho</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="86"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="270"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="94"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambi&ente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzir as variáveis ambiente a definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="138"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarque para inabilitar informe de exceções</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="141"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="145"/> + <source>Report &exceptions</source> + <translation type="unfinished">Informar &exceções</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="148"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation type="unfinished">Informar &exceções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="151"/> <source>Alt+E</source> <translation type="unfinished">Alt+E</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="158"/> + <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="161"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Limpar a janela do &intérprete</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> + <source>Select to start the debugger in a console window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="177"/> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="180"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="181"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="188"/> + <source>Select to trace into the Python library</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="191"/> - <source>Select to trace into the Python library</source> + <source>&Trace into interpreter libraries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="194"/> - <source>&Trace into interpreter libraries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="197"/> <source>Alt+T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="201"/> + <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="204"/> - <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> + <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/> - <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="210"/> <source>Don't stop at first line</source> <translation>Não parar na primeira linha</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> <source>Forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="226"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="225"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="229"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="228"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="232"/> <source>Fork without pausing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="243"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="242"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="246"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="250"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="249"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>Seguir Processos Filho</translation> </message> @@ -48350,14 +48322,14 @@ <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="84"/> <source>Clear Histories</source> <translation>Limpar Historiais</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="130"/> <source>Working directory</source> - <translation>Diretório de trabalho</translation> + <translation type="obsolete">Diretório de trabalho</translation> </message> </context> <context> @@ -48368,135 +48340,124 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Linha de Comandos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzir os parâmetros da linha de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="64"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Diretório de &trabalho:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzir o diretório de trabalho</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="86"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="218"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="94"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambi&ente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzir as variáveis ambiente a definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="138"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarque para inabilitar informe de exceções</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="141"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="145"/> + <source>Report &exceptions</source> + <translation>Informar &exceções</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="148"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar &exceções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="151"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="158"/> + <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="161"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="164"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="167"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Limpar a janela do &intérprete</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> + <source>Select to start the debugger in a console window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="177"/> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="180"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="181"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="188"/> + <source>Select this to erase the collected timing data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="191"/> - <source>Select this to erase the collected timing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="194"/> <source><b>Erase timing data</b> <p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="195"/> + <source>Erase &timing data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="198"/> - <source>Erase &timing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="201"/> <source>Alt+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48509,151 +48470,140 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="23"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Linha de Comandos:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzir os parâmetros da linha de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="64"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Diretório de &trabalho:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzir o diretório de trabalho</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="86"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="241"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="94"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambi&ente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzir as variáveis ambiente a definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="141"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="138"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarque para inabilitar informe de exceções</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="141"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="145"/> + <source>Report &exceptions</source> + <translation>Informar &exceções</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="148"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar &exceções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="151"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="158"/> + <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="161"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> + <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="167"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Limpar a janela do &intérprete</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> + <source>Select to start the debugger in a console window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="177"/> - <source>Select to start the debugger in a console window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="180"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="181"/> <source>Start in console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="191"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> <source>Forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="197"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="196"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="199"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="204"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="203"/> <source>Fork without pausing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="213"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="220"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>Seguir Processos Filho</translation> </message> @@ -49453,17 +49403,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="23"/> <source>Subversion Command:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="38"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="39"/> <source><b>Subversion Command</b> <p>Enter the Subversion command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to @@ -49472,23 +49422,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="125"/> - <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="128"/> - <source><b>Working directory</b> -<p>Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="78"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory for the Subversion command. This is an optional entry. The button to the right will open a @@ -49496,29 +49435,29 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="89"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="59"/> <source>Working Directory:<br>(optional)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="94"/> <source>Project Directory:</source> <translation type="unfinished">Diretorio do Projeto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="107"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation type="unfinished">Mostra o diretorio raiz do projeto atual.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="110"/> <source>project directory</source> <translation type="unfinished">diretorio do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.py" line="78"/> <source>Working directory</source> - <translation>Diretório de trabalho</translation> + <translation type="obsolete">Diretório de trabalho</translation> </message> </context> <context> @@ -49585,70 +49524,64 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> + <translation type="obsolete">Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Directorio Destino</b> + <translation type="obsolete"><b>Directorio Destino</b> <p>Selecionar o nome de destino para a operação através de uma caixa de diálogo de seleção.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="23"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished">Origem:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation type="unfinished">Mostra o nome da origem</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="33"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nome origem</b> <p>Este campo mostra o nome da origem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the target name</source> <translation type="unfinished">Introduzir o nome do alvo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="44"/> <source>Target:</source> <translation type="unfinished">Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="71"/> <source>Select to force the operation</source> <translation type="unfinished">Selecionar para forçar a operação</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="74"/> <source>Enforce operation</source> <translation type="unfinished">Forçar operação</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="46"/> <source>Subversion Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="91"/> <source>Select target</source> - <translation type="unfinished">Selecionar destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> + <translation type="obsolete">Selecionar destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nome de Destino</b> @@ -50512,43 +50445,43 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="30"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the tag the new project should be generated from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="33"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="87"/> <source><b>Tag in VCS</b> <p>Enter the tag name the new project shall be generated from. Leave empty to retrieve the latest data from the repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Selecionar o protocolo para aceder ao repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&Protocol:</source> <translation>&Protocolo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="67"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="128"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="114"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Introduzir o diretório do novo projeto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="117"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> @@ -50557,57 +50490,47 @@ obtido do repositório e posto neste diretório.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> <source>Select to indicate, that the repository has a standard layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="129"/> <source>Repository has standard &layout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="96"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+L</source> <translation>Alt+L</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source>Select the repository url via a directory selection dialog or the repository browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="95"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Diretório do Projeto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="74"/> <source>&Tag:</source> <translation>E&tiqueta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="133"/> - <source>Select the project directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="95"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation>Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123"/> <source>Select Project Directory</source> - <translation>Selecionar o Diretório do Projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="154"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretório do Projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="121"/> <source>Pat&h:</source> <translation>&Rota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50627,79 +50550,74 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="30"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="74"/> <source>Log &Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="40"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="98"/> <source>Select, if the standard repository layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches) should be generated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="43"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="101"/> <source>Create standard repository &layout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="104"/> <source>Alt+L</source> <translation type="unfinished">Alt+L</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="56"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="38"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation type="unfinished">Selecionar o protocolo para aceder ao repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Select the repository url via a directory selection dialog or the repository browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="95"/> <source>&URL:</source> <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation type="unfinished">Introduzir a mensagem de registo para o novo projeto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="76"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="87"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Mensagem de Registo</b> <p>Introduzir a mensagem de registo a usar para o novo projeto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="91"/> <source>new project started</source> <translation type="unfinished">projeto novo iniciado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&Protocol:</source> <translation type="unfinished">&Protocolo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="67"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="71"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="unfinished">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="104"/> + <translation type="obsolete">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="89"/> <source>Pat&h:</source> <translation type="unfinished">&Rota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51572,27 +51490,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="73"/> <source>File</source> <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="47"/> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="57"/> - <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="67"/> <source>Enter text of the property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="93"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> + <translation type="obsolete">Pressionar para selecionar o ficheiro através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="92"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51616,11 +51534,6 @@ <source>Property &Value:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="46"/> - <source>Select file for property</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>SvnRelocateDialog</name> @@ -54028,19 +53941,19 @@ <translation>Nome de Diretório:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="39"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="48"/> <source>Enter the full path of the shared directory</source> <translation>Introduzir a rota completa ao diretório partilhado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="46"/> <source>Select the shared directory via a directory selection dialog</source> - <translation>Selecionar o diretorio partilhado através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> + <translation type="obsolete">Selecionar o diretorio partilhado através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> - <translation>Diretório Partilhado</translation> + <translation type="obsolete">Diretório Partilhado</translation> </message> </context> <context> @@ -55928,332 +55841,305 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="151"/> <source>Add a separator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="154"/> <source><b>Add separator</b><p>Add a separator for the menu.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="31"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="157"/> <source>Add &Separator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="38"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="47"/> <source>Add a new tools entry</source> <translation>Adiciona uma entrada nova de ferramentas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="50"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new tools entry with the values entered below.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="54"/> <source>&Add</source> <translation>&Adicionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="57"/> <source>Alt+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="296"/> <source>Select the output redirection mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="299"/> <source><b>Redirect output<b><p>Select the output redirection mode. The standard error channel is either not redirected or shown in the log viewer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="275"/> <source>Enter the arguments for the executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="278"/> <source><b>Arguments</b> <p>Enter the arguments for the executable.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="107"/> <source>Move up</source> <translation>Mover para cima</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="110"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Subir</b> <p>Mover a entrada selecionada para cima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="89"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="114"/> <source>&Up</source> <translation>&Cima</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+U</source> <translation type="unfinished">Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="87"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Apagar a entrada selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="105"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="90"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Apagar</b> <p>Apagar a entrada selecionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="94"/> <source>&Delete</source> <translation>&Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="97"/> <source>Alt+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="119"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="30"/> <source>Clear all entry fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="122"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="33"/> <source><b>New</b> <p>Clear all entry fields for entering a new tools entry.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="37"/> <source>&New</source> <translation>&Novo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="40"/> <source>Alt+N</source> <translation type="unfinished">Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="282"/> - <source>Select the icon via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="285"/> - <source><b>Icon</b> -<p>Select the icon via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="254"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="257"/> <source><b>Executable</b> <p>Enter the filename of the executable.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="127"/> <source>Move down</source> <translation>Mover para baixo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="153"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="130"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Baixar</b> <p>Mover a entrada selecionada para baixo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="157"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="134"/> <source>Do&wn</source> <translation>Bai&xo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="160"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="194"/> <source>Enter the menu text</source> <translation>Introduzir o texto do menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="186"/> - <source><b>Menu text</b> -<p>Enter the menu text. Precede the accelerator key with an & character.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="197"/> + <source><b>Menu text</b> +<p>Enter the menu text. Precede the accelerator key with an & character.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="67"/> <source>Change the values of the selected entry</source> <translation>Alterar os valores da entrada selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="70"/> <source><b>Change</b> <p>Change the values of the selected entry.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="74"/> <source>C&hange</source> <translation>A&lterar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="77"/> <source>Alt+H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="205"/> <source>&Icon file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="265"/> + <source>Ar&guments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="184"/> + <source>&Menu text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="224"/> - <source>Ar&guments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="234"/> - <source>&Menu text:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="293"/> - <source>Select the executable via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="296"/> - <source><b>Executable</b> -<p>Select the executable via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="251"/> <source>Enter the filename of the icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="254"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="227"/> <source><b>Icon</b> <p>Enter the filename of the icon.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="262"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="286"/> <source>&Redirect output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="272"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="235"/> <source>&Executable file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="44"/> + <source>no redirection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="45"/> + <source>show output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="46"/> + <source>insert into current editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="47"/> - <source>no redirection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="48"/> - <source>show output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="49"/> - <source>insert into current editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="50"/> <source>replace selection of current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>Add tool entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="104"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="113"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="125"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="122"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="187"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>Change tool entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="178"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="187"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="282"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="275"/> <source>Select executable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="282"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="275"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="297"/> - <source>Select icon file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="297"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/> <source>Icon files (*.png)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56446,33 +56332,21 @@ <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="82"/> <source>Show directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished">Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="85"/> - <source><b>Binary Translations Path</b> -<p>Select the directory for the binary translations via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="25"/> + <translation type="obsolete">Mostrar a caixa caixa de diálogo de seleção de diretórios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="79"/> <source><b>Binary Translations Path</b> <p>Enter the directory for the binary translation files (*.qm). Leave it empty to store them together with the *.ts files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="74"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Select a translation file via a file selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="36"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56482,57 +56356,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="87"/> <source>Exclude from translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="93"/> <source>Press to select a directory via a selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="96"/> <source>Select d&irectory...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="111"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="103"/> <source>Press to select a file via a selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="106"/> <source>Select &file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="116"/> <source>Press to add the entered path or file to the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="119"/> <source>&Add</source> <translation>&Adicionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="129"/> <source>Press to delete the selected entry from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="132"/> <source>&Delete</source> <translation>&Apagar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="147"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="139"/> <source>Enter a path or file to be added</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="154"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="146"/> <source>List of paths or files to excude from translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56552,22 +56426,12 @@ <translation>Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="103"/> - <source>Select translation file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="132"/> - <source>Select directory for binary translations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="156"/> <source>Exempt file from translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="169"/> <source>Exempt directory from translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56578,7 +56442,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>&Translation Path Pattern: (Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric6_%language%.ts)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57460,17 +57324,17 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="400"/> <source>Unittest</source> <translation>Teste Unitário</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="69"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> <translation>Introduzir o nome do teste. Deixar vazio para usar o nome predefinido "suite".</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="29"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="72"/> <source><b>Testname</b><p>Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python's unittest module. If this field is empty, the default name of "suite" will be used.</p></source> <translation><b>Nome do Teste</b><p>Introduzir o nome do teste a executar. Este nome deve seguir as regras dadas pelo módulo de teste unitário de Python. Se este campo está vazio, o nome predefinido "suite" será usado.</p> </translation> </message> @@ -57492,112 +57356,112 @@ o módulo será inspecionado para encontrar casos de teste adequados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="59"/> <source>Enter &test name:</source> <translation>Introduzir nome do &teste:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="88"/> <source>Open a file selection dialog</source> - <translation>Abrir a caixa caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> + <translation type="obsolete">Abrir a caixa caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Introduzir nome do &ficheiro teste:</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/> + <source>Select whether you want to run the test locally</source> + <translation>Selecionar se quer executar o teste localmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="94"/> + <source>Run &local</source> + <translation>Execução &local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="101"/> + <source>Select whether coverage data should be collected</source> + <translation>Selecionar se os dados de cobertura devem ser recolhidos</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="104"/> - <source>Select whether you want to run the test locally</source> - <translation>Selecionar se quer executar o teste localmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="107"/> - <source>Run &local</source> - <translation>Execução &local</translation> + <source>C&ollect coverage data</source> + <translation>Rec&olher dados de cobertura</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="114"/> - <source>Select whether coverage data should be collected</source> - <translation>Selecionar se os dados de cobertura devem ser recolhidos</translation> + <source>Select whether old coverage data should be erased</source> + <translation>Selecionar se os dados de cobertura antigos devem ser apagados</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/> - <source>C&ollect coverage data</source> - <translation>Rec&olher dados de cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/> - <source>Select whether old coverage data should be erased</source> - <translation>Selecionar se os dados de cobertura antigos devem ser apagados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="130"/> <source>&Erase coverage data</source> <translation>&Apagar dados de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="135"/> <source>Progress:</source> <translation>Progresso:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="188"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/> <source>Run:</source> <translation>Execução:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="195"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Número de execuções de testes</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/> <source>Failures:</source> <translation>Falhos:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="246"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/> <source>Number of test failures</source> <translation>Número de testes com falhos</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="256"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/> <source>Errors:</source> <translation>Erros:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="263"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/> <source>Number of test errors</source> <translation>Número de testes com erros</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="205"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restante:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="212"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Número de testes a executar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="345"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/> <source>Tests performed:</source> <translation>Testes executados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="355"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/> <source>Failures and errors:</source> <translation>Falhos e Erros:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="362"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/> <source>Failures and Errors list</source> <translation>Lista de Erros e Falhos</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="365"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> @@ -57606,170 +57470,185 @@ Duplo clique numa entrada mostrará o respetivo rastreio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="392"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/> <source>Idle</source> <translation>Inativo</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Iniciar a suite de testes selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Iniciar Teste</b><p>Este botão inicia a suite de testes selecionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> - <source>Stop the running unittest</source> - <translation>Parar execução de teste unitário</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/> + <source>Stop the running unittest</source> + <translation>Parar execução de teste unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Parar Teste</b><p>Este botão para a execução do teste unitário.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="120"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Falho:</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Falho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/> <source>^Error: </source> <translation>^Erro:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="201"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="202"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Python3 ({1});;Ficheiros Python2 ({0});;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="205"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="206"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Ficheiros Python (*.py);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="264"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="266"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Deve introduzir um ficheiro de suite de testes.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="272"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="274"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>A preparar Suite de Testes</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="400"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Incapaz de executar teste <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="467"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="469"/> <source>Running</source> <translation>A executar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="491"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="493"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Executado {0} teste em {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="495"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Executados {0} testes em {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="514"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Falho: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="527"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="529"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Erro: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="632"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="634"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar Fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="273"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/> <source>Skipped:</source> <translation>Saltado:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="280"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/> <source>Number of tests skipped</source> <translation>Número de testes saltados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="290"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/> <source>Expected Failures:</source> <translation>Falhos esperados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="297"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/> <source>Number of tests with expected failure</source> <translation>Número de testes com falhos esperados </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/> <source>Unexpected Successes:</source> <translation>Sucessos Inesperados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="314"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation>Número de testes com êxito imprevistos</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="542"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="544"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Saltado: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="557"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="559"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Falhos esperados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="571"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="573"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Sucessos Inesperados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> <source>Rerun Failed</source> <translation>Reexecução Falhada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation>Testes de reexecução falhados da suite de testes selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Reexecução Falhada</b><p>Este botão reexecuta todos os testes falhados da suite de testes selecionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="179"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> <source>%v/%m Tests</source> <translation>%v/%m Testes</translation> </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="20"/> + <source>Test Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="85"/> + <source>Run Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/> + <source>Progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name>