--- a/i18n/eric6_zh_CN.ts Tue Aug 23 19:02:43 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_zh_CN.ts Wed Aug 24 20:00:29 2016 +0200 @@ -2813,6 +2813,64 @@ </message> </context> <context> + <name>ClearPrivateDataDialog</name> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/> + <source>Clear Private Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="23"/> + <source>Select to clear the list of recently opened files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="26"/> + <source>Recently opened files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/> + <source>Select to clear the list of recently opened projects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/> + <source>Recently opened projects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/> + <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="52"/> + <source>Recently opened multi projects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="62"/> + <source>Select to clear the debug histories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="65"/> + <source>Debug histories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="75"/> + <source>Select to clear the shell histories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="78"/> + <source>Shell histories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ClickToFlash</name> <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/> @@ -5293,7 +5351,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1765"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1780"/> <source>Run Script</source> <translation>运行脚本</translation> </message> @@ -5313,7 +5371,7 @@ <translation><b>运行脚本</b><p>设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1780"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1795"/> <source>Run Project</source> <translation>运行项目</translation> </message> @@ -5413,7 +5471,7 @@ <translation><b>剖析项目</b><p>设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1887"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1902"/> <source>Debug Script</source> <translation>调试脚本</translation> </message> @@ -5433,7 +5491,7 @@ <translation><b>调试脚本</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1902"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1917"/> <source>Debug Project</source> <translation>调试项目</translation> </message> @@ -5583,7 +5641,7 @@ <translation><b>中止</b><p>中止正在运行中的调试会话。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2209"/> <source>Evaluate</source> <translation>赋值</translation> </message> @@ -5603,7 +5661,7 @@ <translation><b>赋值</b><p>在调试程序的当前上下文中为表达式赋值。结果显示在命令行窗口中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2223"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2238"/> <source>Execute</source> <translation>执行</translation> </message> @@ -5781,72 +5839,72 @@ <translation>调试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1073"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1088"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1110"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1125"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1230"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1245"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>被调试的程序意外终止。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1299"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>断点条件错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1335"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1350"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>监视表达式出错</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1375"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1390"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>监视表达式已存在</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1540"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1555"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>项目覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1527"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1542"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>脚本覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1780"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1795"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1659"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1674"/> <source>Profile of Project</source> <translation>项目轮廓</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1646"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1661"/> <source>Profile of Script</source> <translation>脚本轮廓</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1902"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1917"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2209"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>输入赋值语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2223"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2238"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>输入执行语句</translation> </message> @@ -5863,74 +5921,74 @@ <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1021"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>程序已终止,其返回值为 {0}。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1026"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1041"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> 已终止,其返回值为 {1}。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1092"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1107"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1151"/> - <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1166"/> + <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1181"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1299"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1314"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1335"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1350"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1365"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1380"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1384"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1047"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1051"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1066"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1057"/> <source>Program terminated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1050"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1053"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5950,7 +6008,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1216"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1231"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18618,7 +18676,7 @@ <translation><b>新建窗口</b><p>打开一个新的帮助浏览窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2029"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2030"/> <source>Open File</source> <translation>打开文件</translation> </message> @@ -19156,87 +19214,87 @@ <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1367"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1368"/> <source>Clear icons database</source> <translation>清除图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1372"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1373"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>清除喜好图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1375"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>清除图标数据库</b><p>清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1604"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1605"/> <source>&File</source> <translation>文件(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1627"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1635"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source>&View</source> <translation>视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1652"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1653"/> <source>&Go</source> <translation>跳转(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1667"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1668"/> <source>H&istory</source> <translation>历史(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1675"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1676"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1752"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1763"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1764"/> <source>File</source> <translation>文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1789"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1790"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1794"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1795"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1803"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1804"/> <source>Find</source> <translation>查找</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1843"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1844"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1851"/> <source>Go</source> <translation>跳转</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2029"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2030"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation> </message> @@ -19296,22 +19354,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1741"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1742"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1811"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1812"/> <source>Filter</source> <translation>过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1816"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1817"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2690"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2691"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19376,22 +19434,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2813"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2814"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2883"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2884"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2918"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2919"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2937"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2938"/> <source>Help Engine</source> <translation>帮助引擎</translation> </message> @@ -19411,7 +19469,7 @@ <translation><b>隐私浏览</b>启用隐私浏览。浏览器在这个模式下不再记录浏览历史。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2380"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2381"/> <source>Full Screen</source> <translation>全屏幕</translation> </message> @@ -19441,37 +19499,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/> <source>Clear private data</source> <translation>清空隐私数据</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&Clear private data</source> - <translation>清空隐私数据(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1357"/> + <translation type="obsolete">清空隐私数据(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1358"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>清空隐私数据</b><p>清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1367"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1368"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>清空图标数据库(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>显示网络监视对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1690"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1691"/> <source>&Settings</source> <translation>设置(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1732"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1733"/> <source>&Tools</source> <translation>工具(&T)</translation> </message> @@ -19536,7 +19594,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1823"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1824"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> @@ -19719,7 +19777,7 @@ <translation><b>将所有选项卡加入书签…</b><p>打开一个对话框来将所有打开的选项卡加入一个新的书签文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2171"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>已保存的选项卡</translation> </message> @@ -19783,57 +19841,57 @@ <translation><b>另存为…</b><p>将当前页面保存至磁盘。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1383"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1384"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>配置搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>配置可用的搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1391"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>管理已保存的密码…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1407"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1408"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1409"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>管理已保存的密码…</b><p>打开一个对话框以管理已保存的密码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1416"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1416"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1423"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>配置 AdBlock 订阅组和规则</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1424"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block…</b><p>打开一个对话框以配置 AdBlock 订阅组和规则。</p></translation> </message> @@ -19873,145 +19931,145 @@ <translation><b>离线存储…</b><p>打开一个对话框来配置离线存储。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1383"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1384"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>配置搜索引擎(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2410"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1646"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1647"/> <source>Text Encoding</source> <translation>文本编码</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3452"/> - <source>ISO</source> - <translation>ISO</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3453"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3454"/> - <source>ISCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3455"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> + <source>ISCII</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3456"/> - <source>Other</source> - <translation>其它</translation> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3457"/> + <source>Other</source> + <translation>其它</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3458"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3479"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3480"/> <source>Default Encoding</source> <translation>默认编码</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1486"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1487"/> <source>Downloads</source> <translation>下载</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1492"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1493"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1903"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1904"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1907"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1908"/> <source>Scan current site</source> <translation>扫描当前站点</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3717"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3718"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal 扫描</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3717"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3718"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1501"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1501"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1501"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1507"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1508"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1509"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1510"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1527"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1835"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1836"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -20028,47 +20086,47 @@ <translation>缩小</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1477"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1478"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2387"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2388"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1540"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1541"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1543"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1719"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1720"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20098,42 +20156,42 @@ <translation><b>保存屏幕页面截图…</b><p>将当前页面保存为屏幕截图。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/> <source>Synchronize data</source> <translation>同步数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>同步数据(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1556"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1439"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20178,22 +20236,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1452"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1453"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished">管理 SSL 证书</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1452"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1453"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>管理 SSL 证书…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1460"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1461"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> </message> @@ -20238,7 +20296,7 @@ <translation><b>保存可见屏幕页面截图…</b><p>将当前页面的可见部分保存为屏幕截图。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2893"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2894"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 网页浏览器</translation> </message> @@ -20253,32 +20311,32 @@ <translation><b>退出</b><p>退出 eric6 网页浏览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2077"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2078"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3752"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3753"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3763"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3743"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3744"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3752"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3753"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3763"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20323,22 +20381,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1569"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1569"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>管理保存的缩放值…</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1575"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1576"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1577"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>管理保存的缩放值…</b><p>打开一个对话框来管理已保存的缩放值。</p></translation> </message> @@ -39767,7 +39825,7 @@ <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4562"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> @@ -39787,7 +39845,7 @@ <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4615"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4616"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> @@ -39807,7 +39865,7 @@ <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4774"/> <source>Create Package List</source> <translation>创建程序包列表</translation> </message> @@ -39817,7 +39875,7 @@ <translation>创建程序包(&P)列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4966"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> </message> @@ -39897,62 +39955,62 @@ <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> <source>Search New Files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>没有要添加的新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source>Version Control System</source> <translation>版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4488"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4489"/> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4538"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4539"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4512"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4512"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4562"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4615"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4616"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4733"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4793"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4794"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 不存在。终止…</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4801"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4802"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> </message> @@ -40087,27 +40145,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4774"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4815"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4816"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4855"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4924"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -40182,12 +40240,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4358"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4359"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4966"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -40222,12 +40280,12 @@ <translation type="unfinished">b>创建插件存档(临时)</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4828"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4829"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48562,130 +48620,130 @@ <translation><b>命令行窗口</b><p>就是一个运行在窗口中的解释器。该解释器用于运行被调试的程序。也就是说你可以在调试程序时执行任何命令。</p><p>在输入命令时可以使用方向键。也可以使用向上或向下键重新调用已运行过的命令。在一些文字后按下向上或向下键将开始增量搜索。</p><p>命令行具有一些特殊命令。“reset”重新开始一个新的命令行。“clear”清除命令行窗口的显示。“start”用于开关命令行语言,其后必须加上一个支持的语言。支持的语言可通过“languages”命令列出。这些命令(“languages”除外)也可以通过上下文菜单进行调用。</p><p>在一些输入的文字后按下 Tab 键将显示一个可用命令行列表。可能通过该列表选择相关的条目。仅有一个条目可用时,将自动插入该条目。</p><p>在被动调试模式中,命令行只在要调试的程序连接到 IDE 以后才有效,直到调试完成。这一点将通过不同的提示符和窗口标题来指示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="194"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="197"/> <source>Passive >>> </source> <translation>被动 >>></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="209"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="212"/> <source>Start</source> <translation>开始</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="214"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="217"/> <source>History</source> <translation>历史</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="215"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="218"/> <source>Select entry</source> <translation>选择条目</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="216"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="219"/> <source>Show</source> <translation>显示</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="228"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="231"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="222"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="225"/> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="223"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> <source>Paste</source> <translation>粘贴</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="229"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="232"/> <source>Reset</source> <translation>重置</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="230"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="233"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>重置并清除</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="235"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="238"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="599"/> <source>Select History</source> <translation>选择历史</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="599"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>选择历史条目以执行(最常用的显示在最后)。</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="642"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="662"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>被动调试模式</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="643"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="663"/> <source> Not connected</source> <translation> 没有连接</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="645"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="665"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1686"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1706"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="221"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="224"/> <source>Cut</source> <translation>剪切</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="667"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="785"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="805"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="793"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="813"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1401"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1421"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1686"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1706"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="229"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">查找</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="686"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="706"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -48693,26 +48751,26 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="718"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="738"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="716"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="720"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="740"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="743"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="763"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57997,17 +58055,17 @@ <translation>任务过滤器不包含任务激活过滤器。要配置过滤器设置吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="698"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="697"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>提取项目任务…</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="698"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="697"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="707"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58033,12 +58091,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="698"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="697"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="702"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="701"/> <source>Tasks</source> <translation type="unfinished">任务</translation> </message> @@ -60745,7 +60803,7 @@ <translation>显示可以下载的版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> </message> @@ -60785,7 +60843,7 @@ <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> @@ -60845,7 +60903,7 @@ <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4216"/> <source>Unittest Project</source> <translation>项目单元测试</translation> </message> @@ -61100,7 +61158,7 @@ <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5571"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> @@ -61120,7 +61178,7 @@ <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> @@ -61140,167 +61198,167 @@ <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>插件信息(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>显示插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> <source>Install Plugins</source> <translation>安装插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>安装插件(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>卸载插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>卸载插件(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>插件储存库</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>插件储存库(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>单元测试(&U)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>单元测试(&U)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&Z)</translation> </message> @@ -61310,257 +61368,257 @@ <translation type="obsolete">工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4468"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>Profiles</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6413"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3417"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4216"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4781"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5376"/> <source>Open Browser</source> <translation>打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5376"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4468"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4475"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4726"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5255"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档缺失</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5066"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5755"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5784"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5802"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5833"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6187"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6399"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6440"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> @@ -61640,27 +61698,27 @@ <translation>图标编辑器(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4415"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 支持</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PySide 文档的起始位置尚未配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>打开 PySide 文档</translation> </message> @@ -61680,111 +61738,111 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>外部工具/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4322"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4389"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4413"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4440"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4482"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4605"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4626"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4717"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4726"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4765"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4781"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>进程“{0}”已退出。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5255"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5755"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5784"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5802"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5833"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>正在尝试主机 {0}</translation> </message> @@ -61819,57 +61877,57 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>打开 Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>打开 Python 2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6212"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>获取版本信息出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6258"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6212"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> @@ -61955,12 +62013,12 @@ <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4696"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6406"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6459"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>选择工作区目录</translation> </message> @@ -62180,7 +62238,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> <source>&Windows</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> @@ -62255,22 +62313,22 @@ <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Qt&5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>打开 Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> </message> @@ -62315,62 +62373,62 @@ <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>PyQt&4 Documentation</source> <translation>PyQt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>PyQt&5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>打开 PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5 文档</b><p>显示 PyQt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide 文档</b><p>显示 PySide 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6187"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62390,7 +62448,7 @@ <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source>Version Check</source> <translation>版本检查</translation> </message> @@ -62455,32 +62513,32 @@ <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4415"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6368"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 已是最新版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6368"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6440"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> </message> @@ -62490,17 +62548,17 @@ <translation>生成插件工具栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437"/> <source>&User Tools</source> <translation>用户工具(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>没有配置的用户工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6154"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> @@ -62524,6 +62582,16 @@ <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>十六进制编辑器</b><p>启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source>Clear private data</source> + <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -65826,17 +65894,17 @@ <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5066"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5059"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5060"/> <source>&Add</source> <translation>添加(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5062"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5063"/> <source>&Edit...</source> <translation>编辑(&E)…</translation> </message> @@ -66459,27 +66527,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6268"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6242"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6243"/> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6228"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6255"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6268"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -68508,7 +68576,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3154"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -68528,7 +68596,7 @@ <translation type="unfinished">搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1715"/> <source>JavaScript Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -68585,7 +68653,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2221"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2222"/> <source>New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -68611,7 +68679,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2255"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished">打开文件</translation> </message> @@ -69515,7 +69583,7 @@ <translation type="unfinished"><b>显示页面源代码</b><p>在编辑器中显示页面源代码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2662"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2663"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished">全屏幕</translation> </message> @@ -69830,409 +69898,409 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> <source>&Clear private data</source> - <translation type="unfinished">清空隐私数据(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/> + <translation type="obsolete">清空隐私数据(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1506"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"><b>清空隐私数据</b><p>清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/> <source>Clear icons database</source> <translation type="unfinished">清除图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished">清空图标数据库(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="unfinished">清除喜好图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"><b>清除图标数据库</b><p>清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1532"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1537"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538"/> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished">配置搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished">配置搜索引擎(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1554"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished">配置可用的搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1566"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1566"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"><b>管理已保存的密码…</b><p>打开一个对话框以管理已保存的密码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished">Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished">&Ad Block…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished">配置 AdBlock 订阅组和规则</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Ad Block…</b><p>打开一个对话框以配置 AdBlock 订阅组和规则。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1616"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished">下载</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1621"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1638"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1650"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1650"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1650"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1655"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1657"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished">同步数据</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished">同步数据(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1686"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1705"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1707"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>管理保存的缩放值…</b><p>打开一个对话框来管理已保存的缩放值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1721"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">文件(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1788"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1804"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished">文本编码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1819"/> <source>&Go</source> <translation type="unfinished">跳转(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished">历史(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1845"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished">书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished">设置(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1887"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1888"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1900"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1901"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished">工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1908"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished">窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1920"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1931"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1932"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1959"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1960"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1972"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">视图</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1981"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">查找</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1989"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1993"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1994"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2001"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">设置</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2012"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">工具</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2019"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2026"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2027"/> <source>Go</source> <translation type="unfinished">跳转</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2081"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished">VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2084"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2085"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished">扫描当前站点</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4052"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4053"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4062"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4063"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2221"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2222"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>无法启动进程。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2221"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2222"/> <source>OK</source> <translation type="unfinished">确定</translation> </message> @@ -70242,118 +70310,118 @@ <translation type="obsolete">帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2305"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2306"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2425"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2426"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2670"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2970"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2971"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3073"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3074"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3144"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3178"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3179"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3198"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished">帮助引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3724"/> - <source>ISO</source> - <translation type="unfinished">ISO</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3725"/> - <source>Windows</source> - <translation type="unfinished">Windows</translation> + <source>ISO</source> + <translation type="unfinished">ISO</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3726"/> - <source>ISCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3727"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished">Unicode</translation> + <source>ISCII</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3728"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished">其它</translation> + <source>Unicode</source> + <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3729"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished">其它</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3730"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3751"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3752"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished">默认编码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4017"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4018"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4017"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4018"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4043"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4044"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4052"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4053"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4062"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4063"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> <source>Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -70389,7 +70457,7 @@ <translation type="unfinished"><b>另存为…</b><p>将当前页面保存至磁盘。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2255"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>