i18n/eric6_de.ts

changeset 5888
f23f3d2b7516
parent 5872
c9a08656feac
child 5890
22ec89341f5e
--- a/i18n/eric6_de.ts	Tue Oct 03 16:21:33 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_de.ts	Tue Oct 03 19:37:44 2017 +0200
@@ -1446,32 +1446,32 @@
         <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="420"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="422"/>
         <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="183"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Ja&apos;&lt;/b&gt;, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Wiederholen&apos;&lt;/b&gt;, um den Client und letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Nein&apos;&lt;/b&gt;, um den Client nicht neu zu starten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="428"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde aus unbekanntem Grund getrennt.&lt;br&gt;Soll er neu gestartet werden?</translation>
     </message>
@@ -9237,895 +9237,880 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2907"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3070"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="682"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="678"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Einrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="692"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Kommentar</translation>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Einrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="706"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="709"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="712"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Kommentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="710"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="711"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="708"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2455"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Drucke...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2472"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Drucke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2489"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2474"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2491"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2477"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2494"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6493"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2852"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Quelltextmetriken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="701"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="715"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="704"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="718"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1781"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1781"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="688"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6212"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6212"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6283"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6236"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6263"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6283"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6300"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6316"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6329"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6355"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6355"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
-        <source>LMB toggles bookmarks</source>
-        <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
-        <source>LMB toggles breakpoints</source>
-        <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1194"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5178"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5181"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="732"/>
-        <source>Use Monospaced Font</source>
-        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/>
-        <source>Shorten empty lines</source>
-        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="737"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Syntaxfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
+        <source>LMB toggles bookmarks</source>
+        <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/>
+        <source>LMB toggles breakpoints</source>
+        <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1218"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5185"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5559"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5559"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5737"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5737"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4474"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4474"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <source>Use Monospaced Font</source>
+        <translation>Benutze Monospace Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="739"/>
+        <source>Shorten empty lines</source>
+        <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="751"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6797"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5897"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Syntaxfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5897"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5611"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5615"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5622"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2852"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6250"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6254"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6263"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6316"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6797"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="350"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="351"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Klassendiagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Imports-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6657"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6814"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Ressourcen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6820"/>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823"/>
-        <source>Add localized resource...</source>
-        <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6846"/>
-        <source>Add file resource</source>
-        <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6862"/>
-        <source>Add file resources</source>
-        <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/>
-        <source>Add aliased file resource</source>
-        <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/>
-        <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/>
-        <source>Package Diagram</source>
-        <translation>Package-Diagramm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/>
-        <source>Include class attributes?</source>
-        <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6827"/>
+        <source>Add localized resource...</source>
+        <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
+        <source>Add file resource</source>
+        <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6866"/>
+        <source>Add file resources</source>
+        <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894"/>
+        <source>Add aliased file resource</source>
+        <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894"/>
+        <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6958"/>
+        <source>Package Diagram</source>
+        <translation>Package-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6958"/>
+        <source>Include class attributes?</source>
+        <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6329"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="848"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1280"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1280"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6978"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6978"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Calltip</source>
-        <translation>Calltip</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Druckvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="410"/>
-        <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="741"/>
-        <source>Typing aids enabled</source>
-        <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
-        <source>End-of-Line Type</source>
-        <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
-        <source>Unix</source>
-        <translation>Unix</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
-        <source>Macintosh</source>
-        <translation>Macintosh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
-        <source>Encodings</source>
-        <translation>Kodierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/>
-        <source>Guessed</source>
-        <translation>Ermittelt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
-        <source>Alternatives</source>
-        <translation>Alternativen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/>
-        <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation>Alternativen ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
-        <source>Pygments Lexer</source>
-        <translation>Pygments Lexer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
-        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
-        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7266"/>
-        <source>Check spelling...</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="717"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7269"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7271"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>Alle ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="721"/>
-        <source>Remove from dictionary</source>
-        <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2994"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Nächste Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Vorherige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Zeige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/>
-        <source>Clear warnings</source>
-        <translation>Warnungen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6147"/>
-        <source>Warning: {0}</source>
-        <translation>Warnung: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/>
-        <source>Error: {0}</source>
-        <translation>Fehler: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/>
-        <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/>
-        <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
-        <translation>Ein Provider für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
-        <source>Activating Calltip Provider</source>
-        <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
-        <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
-        <translation>Ein Provider für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
-        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
-        <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/>
-        <source>Load Diagram...</source>
-        <translation>Diagramm laden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>Nächste Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
-        <source>Previous change</source>
-        <translation>Vorherige Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/>
-        <source>Sort Lines</source>
-        <translation>Zeilen sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/>
-        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
-        <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
-        <source>No warning messages available.</source>
-        <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6144"/>
-        <source>Style: {0}</source>
-        <translation>Stil: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
+        <source>Calltip</source>
+        <translation>Calltip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="424"/>
+        <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/>
+        <source>Typing aids enabled</source>
+        <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
+        <source>End-of-Line Type</source>
+        <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
+        <source>Unix</source>
+        <translation>Unix</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <source>Macintosh</source>
+        <translation>Macintosh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
+        <source>Encodings</source>
+        <translation>Kodierungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
+        <source>Guessed</source>
+        <translation>Ermittelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/>
+        <source>Alternatives</source>
+        <translation>Alternativen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation>Alternativen ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311"/>
+        <source>Pygments Lexer</source>
+        <translation>Pygments Lexer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311"/>
+        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
+        <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7270"/>
+        <source>Check spelling...</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="731"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7273"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7275"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>Alle ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="735"/>
+        <source>Remove from dictionary</source>
+        <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2907"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3011"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Nächste Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Vorherige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Zeige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/>
+        <source>Clear warnings</source>
+        <translation>Warnungen löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3070"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6300"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6151"/>
+        <source>Warning: {0}</source>
+        <translation>Warnung: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/>
+        <source>Error: {0}</source>
+        <translation>Fehler: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/>
+        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
+        <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
+        <source>Load Diagram...</source>
+        <translation>Diagramm laden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>Nächste Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
+        <source>Previous change</source>
+        <translation>Vorherige Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7687"/>
+        <source>Sort Lines</source>
+        <translation>Zeilen sortieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7687"/>
+        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
+        <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6087"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6087"/>
+        <source>No warning messages available.</source>
+        <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6148"/>
+        <source>Style: {0}</source>
+        <translation>Stil: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6483"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric6 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="748"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Automatic Completion enabled</source>
         <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Complete</source>
         <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4588"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4922"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Calltipps-Provider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4922"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7774"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7774"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/>
         <source>Save Copy...</source>
         <translation>Kopie speichern...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAPIsPage</name>
@@ -10293,17 +10278,17 @@
         <translation>Wort ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="81"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="91"/>
         <source>Threshold:</source>
         <translation>Schwelle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="98"/>
         <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source>
         <translation>Verschieben, um die Schwelle zur Anzeige der Vervollständigungsliste zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="107"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="117"/>
         <source>Displays the selected autocompletion threshold</source>
         <translation>Zeigt die gewählte Schwelle an</translation>
     </message>
@@ -10318,24 +10303,29 @@
         <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="128"/>
-        <source>Plug-In Behavior</source>
-        <translation>Plug-in Verhalten</translation>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="79"/>
+        <source>Select to show the list of completions in reversed order</source>
+        <translation>Auswählen, um die Liste der Vervollständigungen in umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="82"/>
+        <source>Show completions reversed</source>
+        <translation>Vervollständigungen in umgekehrter Reihendolge anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="137"/>
-        <source>Qscintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don&apos;t deliver any completions.</source>
-        <translation>QScintilla-Vervollständigungen werden angezeigt, wenn diese Option angewählt ist und Vervollständigungen durch Plug-ins erzeugt werden sollen (siehe Vervollständigung-Unterseite des Plug-ins) , diese Plug-ins aber keine liefern.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="140"/>
-        <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source>
-        <translation>Zeige QScintilla Vervollständigungen, falls Plug-ins keine liefern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="134"/>
-        <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source>
-        <translation>Auswählen, um QScintilla Vervollständigungen anzuzeigen, wenn die ausgewählten Plug-ins keine liefern</translation>
+        <source>Time to wait until completion:</source>
+        <translation>Wartezeit zum Start der Vervollständigung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="144"/>
+        <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source>
+        <translation>Gib die Wartezeit bis zur Anzeige der Vervollständigungsliste in Millisekunden ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="153"/>
+        <source> ms</source>
+        <translation> ms</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24915,12 +24905,12 @@
         <translation>Phase ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2076"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Änderungssätze kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
@@ -24945,7 +24935,7 @@
         <translation>Ausgewählte Revision mit einer Marke versehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2127"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Umschalten</translation>
     </message>
@@ -25010,12 +25000,12 @@
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lesezeichen&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Revision finden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation>
     </message>
@@ -25040,7 +25030,7 @@
         <translation>Geheim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2258"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2259"/>
         <source>Pull Changes</source>
         <translation>Änderungen herunterladen</translation>
     </message>
@@ -25070,12 +25060,12 @@
         <translation>Alle Änderungen an ein entferntes Repository hochladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2222"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223"/>
         <source>Fetch Changes</source>
         <translation>Änderungen abholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2301"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/>
         <source>Strip Changesets</source>
         <translation>Änderungssätze löschen</translation>
     </message>
@@ -25110,27 +25100,27 @@
         <translation>Verschiebe ein Lesezeichen zur ausgewählten Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/>
         <source>Define Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/>
         <source>Enter bookmark name for changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Gib einen Lesezeichennamen für den Änderungssatz &quot;{0}&quot; ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/>
         <source>Move Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/>
         <source>Select the bookmark to be moved  to changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Wähle ein Lesezeichen aus, das zum Änderungssatz &quot;{0}&quot; verschoben werden soll:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2114"/>
         <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
         <translation>Wähle das Lesezeichen aus, auf das umgeschaltet werden soll (leer lassen, um Revision zu verwenden):</translation>
     </message>
@@ -25192,7 +25182,7 @@
 &lt;p&gt;Dies erzeugt eine Änderungsgruppendatei für die ausgewählten Änderungssätze. Ist keine Änderung ausgewählt, werden alle in die Datei geschrieben. Ist ein Änderungssatz ausgewählt, so wird er als Basis verwendet. Ansonsten wird die kleinste, ausgewählte Revision als Basis verwendet und alle anderen werden in die Datei geschrieben. Zeigt der Dialog ausgehende Änderungssätze an, so werden alle ausgewählten in die Datei geschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/>
         <source>Apply Changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe anwenden</translation>
     </message>
@@ -25252,42 +25242,42 @@
         <translation>Ausgewählte Änderungen herunterladen und zusammenführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2576"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Unterschiede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2585"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2586"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Unterschiede zu Vorgänger {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2601"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2602"/>
         <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
         <translation>Diff zu Vorgänger {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2626"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2627"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2736"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2737"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2753"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25297,7 +25287,7 @@
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Speichern&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2574"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/>
         <source>Generating differences ...</source>
         <translation>Erzeuge Unterschiede ...</translation>
     </message>
@@ -40252,27 +40242,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1595"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1597"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1625"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1625"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1725"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1727"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Wähle den Python{0}-Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1725"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1727"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Wähle den zu verwendenden Python{0}-Interpreter aus:</translation>
     </message>
@@ -42124,7 +42114,7 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="944"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Formulare</translation>
     </message>
@@ -42164,12 +42154,12 @@
         <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="898"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="902"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Formular übersetzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="898"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="902"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
@@ -42179,7 +42169,7 @@
         <translation>Mit Qt Designer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="810"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -42284,7 +42274,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="806"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="810"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -42304,12 +42294,12 @@
         <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="936"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="965"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="969"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation>
     </message>
@@ -42404,7 +42394,7 @@
         <translation>QStackedWidget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="936"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="940"/>
         <source>%v/%m Forms</source>
         <translation>%v/%m Formulare</translation>
     </message>

eric ide

mercurial