--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Tue Jan 24 10:52:27 2023 +0100 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Tue Jan 24 11:51:02 2023 +0100 @@ -2885,237 +2885,242 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="115" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="117" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="134" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="136" /> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>Окно браузера</b><p>Помогает легко перемещаться по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев</p> <p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (<tt>/</tt>) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="236" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="238" /> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показывать скрытые файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="242" /> - <source>New</source> - <translation>Новый</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="244" /> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="246" /> <source>Directory</source> <translation>Директория</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="247" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="249" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="283" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="253" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="285" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="255" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="258" /> <source>Run Test...</source> <translation>Запустить тест...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="622" /> <location filename="../UI/Browser.py" line="614" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="606" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="587" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="299" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="260" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="604" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="595" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="305" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="262" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показать mime-тип</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="264" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="266" /> <source>Refresh Source File</source> <translation>Освежить исходный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="355" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="303" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="269" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="361" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="309" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="271" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="363" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="311" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="277" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="369" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="279" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="286" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="288" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="290" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="292" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="294" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="296" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="382" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="300" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="388" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="379" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="335" /> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="333" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="339" /> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="337" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="343" /> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="342" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="348" /> <source>Refresh directory</source> <translation>Освежить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="347" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="353" /> <source>Find in this directory</source> <translation>Найти в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="351" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="357" /> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Найти && Заменить в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="367" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="483" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="491" /> <source>Line {0}</source> <translation>Строка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="588" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="607" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="597" /> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="615" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="605" /> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> + <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="623" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.<br/> Добавить ли в текстовый список типов mime?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="713" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="731" /> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="949" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="937" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="928" /> - <source>New Directory</source> - <translation>Новая директория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="929" /> - <source>Name for new directory:</source> - <translation>Имя новой директории:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="976" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="938" /> - <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> - <translation>Файл или директория с именем <b>{0}</b> уже существует. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="950" /> - <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="988" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="975" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="966" /> - <source>New File</source> - <translation>Новый файл</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="967" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="955" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="946" /> + <source>New Directory</source> + <translation>Новая директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="947" /> + <source>Name for new directory:</source> + <translation>Имя новой директории:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="994" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="956" /> + <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> + <translation>Файл или директория с именем <b>{0}</b> уже существует. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="968" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1006" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="993" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="984" /> + <source>New File</source> + <translation>Новый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="985" /> <source>Name for new file:</source> <translation>Имя нового файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="989" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1007" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось создать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1085" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1017" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1103" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1045" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1035" /> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1018" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1036" /> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1086" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1028" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1104" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1046" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1053" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1043" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" /> <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1044" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" /> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1054" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1072" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1074" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1092" /> <source>Delete Files</source> <translation>Удалить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1093" /> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation> </message> @@ -6578,367 +6583,375 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166" /> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172" /> <source>Conda</source> <translation>Менеджер пакетов Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181" /> <source>Diff</source> <translation>Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188" /> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195" /> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="849" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="857" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="867" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="835" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="738" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="623" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="906" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="843" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="746" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="631" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209" /> <source>Icons</source> <translation>Иконки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231" /> <source>Mimetypes</source> <translation>Mimetypes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="752" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="760" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238" /> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245" /> <source>Notifications</source> <translation>Уведомления</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="888" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259" /> <source>Python Package Management</source> <translation>Менеджер пакетов Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266" /> <source>Plugin Manager</source> <translation>Менеджер плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="759" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="637" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="767" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="645" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273" /> <source>Printer</source> <translation>Принтер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286" /> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="766" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="774" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288" /> <source>Security</source> <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287" /> - <source>Shell</source> - <translation>Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293" /> - <source>Tasks</source> - <translation>Задачи</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295" /> + <source>Shell</source> + <translation>Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301" /> + <source>Tasks</source> + <translation>Задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303" /> <source>Templates</source> <translation>Шаблоны</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="818" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="826" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310" /> <source>Tray Starter</source> <translation>Tray Starter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317" /> <source>Version Control Systems</source> <translation>Системы контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324" /> <source>Debugger</source> <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="358" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="323" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="366" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331" /> <source>General</source> <translation>Основные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338" /> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="644" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="652" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="345" /> <source>Editor</source> <translation>Редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="344" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="352" /> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="359" /> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="658" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="365" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="666" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="373" /> <source>Filehandling</source> <translation>Работа с файлами</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="665" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="673" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380" /> <source>Searching</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="801" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="672" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="601" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="809" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="680" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387" /> <source>Spell checking</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="679" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="687" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394" /> <source>Style</source> <translation>Стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401" /> <source>Code Checkers</source> <translation>Проверка кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="686" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="694" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408" /> <source>Typing</source> <translation>Набор кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="407" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="415" /> <source>Exporters</source> <translation>Экспортёры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="442" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="429" /> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="498" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436" /> <source>Jedi</source> <translation>Jedi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443" /> <source>Calltips</source> <translation>Подсказки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="693" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="456" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="701" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464" /> <source>Highlighters</source> <translation>Подсветка синтаксиса</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="700" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="463" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="708" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типов файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="707" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="715" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478" /> <source>Styles</source> <translation>Стили</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="714" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="722" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485" /> <source>Keywords</source> <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="721" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="729" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="492" /> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="491" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="499" /> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation>Обработка кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="512" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="773" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="781" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514" /> <source>Help Documentation</source> <translation>Справочная документация</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="513" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="521" /> <source>Help Viewers</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="534" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="520" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="542" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="528" /> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="527" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="535" /> <source>Project Viewer</source> <translation>Просмотр проектов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="541" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="549" /> <source>Multiproject</source> <translation>Мультипроект</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="842" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="745" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="630" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="555" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="548" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="881" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="850" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="753" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="638" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="563" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="556" /> <source>Interface</source> <translation>Интерфейс</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="562" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="570" /> <source>Viewmanager</source> <translation>Менеджер видов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="573" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" /> <source>Web Browser</source> <translation>Web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="780" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="788" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" /> <source>Appearance</source> <translation>Внешний вид</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="787" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="587" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="795" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>Eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="794" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="802" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" /> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Интерфейс VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="960" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="999" /> <source>Enter search text...</source> <translation>Введите искомый текст...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1033" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1072" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1039" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1078" /> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Выберите пункт в списке слева для отображения страницы его настроек.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1116" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1155" /> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1117" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1156" /> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Страница конфигурации <b>{0}</b> не может быть загружена.</p></translation> </message> @@ -28942,27 +28955,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="206" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="207" /> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} байтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="209" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="210" /> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="212" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="213" /> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="215" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="216" /> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation>{0:4.2f} GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="218" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="219" /> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -47021,7 +47034,7 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="591" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="592" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" /> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation> @@ -47262,7 +47275,7 @@ <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="595" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" /> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> @@ -53122,6 +53135,948 @@ </message> </context> <context> + <name>PdfInfoWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="61" /> + <source>File Path:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="62" /> + <source>File Size:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="63" /> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished">Заголовок:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="64" /> + <source>Subject:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="65" /> + <source>Author:</source> + <translation type="unfinished">Автор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="66" /> + <source>Created with:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="67" /> + <source>Creator:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="68" /> + <source>Pages:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="69" /> + <source>Created at:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="71" /> + <source>Last Modified at:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="73" /> + <source>Keywords:</source> + <translation type="unfinished">Ключевые слова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="74" /> + <source>Security:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="174" /> + <source>Encrypted</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="176" /> + <source>Not Encrypted</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfPageSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfPageSelector.py" line="72" /> + <source>of</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchResultsWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="138" /> + <source>Page {0}</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="159" /> + <source>{0}<b>{1}</b>{2}</source> + <comment>context before, search string, context after</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="281" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="289" /> + <source>Search ...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="299" /> + <source>Press to move to the previous occurrence</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="306" /> + <source>Press to move to the next occurrence</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="435" /> + <source>%n Result(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="438" /> + <source>{0} of %n Results</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="441" /> + <source>No results</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfToCWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="86" /> + <source>Contents</source> + <translation type="unfinished">Содержание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="91" /> + <source>Search ...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure PDF Viewer</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Context Length:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the amount of characters to show before and after the search string.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Select to highlight all search results in the document.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Highlight all search results</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Recent Files</source> + <translation type="unfinished">Недавние файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Number of recent files:</source> + <translation type="unfinished">Число недавних файлов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the number of recent files to remember</source> + <translation type="unfinished">Количество недавних файлов для запоминания</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerWindow</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="98" /> + <source>Document Properties</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="542" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="104" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="110" /> + <source>Table of Contents</source> + <translation type="unfinished">Таблица содержания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="199" /> + <source>New Window</source> + <translation type="unfinished">Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="201" /> + <source>New &Window</source> + <translation type="unfinished">&Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="202" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="208" /> + <source>Open a PDF file in a new PDF Viewer window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="211" /> + <source><b>New Window</b><p>This opens a PDF file in a new PDF Viewer window. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="221" /> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="223" /> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="224" /> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="229" /> + <source>Open a PDF file for viewing</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="231" /> + <source><b>Open</b><p>This opens a PDF file for viewing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="241" /> + <source>Reload</source> + <translation type="unfinished">Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="243" /> + <source>&Reload</source> + <translation type="unfinished">П&ерезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="249" /> + <source>Reload the current PDF document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="254" /> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="256" /> + <source>&Properties...</source> + <translation type="unfinished">&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="257" /> + <source>Alt+Return</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="262" /> + <source>Show the document properties</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="264" /> + <source><b>Properties</b><p>Shows the info tab of the document properties.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="273" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="275" /> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="276" /> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="281" /> + <source>Close the current PDF Viewer window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="286" /> + <source>Close All</source> + <translation type="unfinished">Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="287" /> + <source>Close &All</source> + <translation type="unfinished">Закрыть &все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="293" /> + <source>Close all PDF Viewer windows</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="299" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="298" /> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="305" /> + <source>Close all other PDF Viewer windows</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="310" /> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="312" /> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="313" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="318" /> + <source>Quit the PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="328" /> + <source>Previous Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="330" /> + <source>&Previous Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="336" /> + <source>Go to the previous page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="341" /> + <source>Next Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="343" /> + <source>&Next Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="349" /> + <source>Go to the next page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="354" /> + <source>Start of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="356" /> + <source>&Start of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="357" /> + <source>Ctrl+Home</source> + <comment>Goto|Start</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="363" /> + <source>Go to the first page of the document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="369" /> + <source>End of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="371" /> + <source>&End of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="372" /> + <source>Ctrl+End</source> + <comment>Goto|End</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="377" /> + <source>Go to the last page of the document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="382" /> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="384" /> + <source>&Back</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="385" /> + <source>Alt+Shift+Left</source> + <comment>Goto|Back</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="390" /> + <source>Go back in the view history</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="395" /> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="397" /> + <source>&Forward</source> + <translation type="unfinished">&Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="398" /> + <source>Alt+Shift+Right</source> + <comment>Goto|Forward</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="403" /> + <source>Go forward in the view history</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="408" /> + <source>Go to Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="410" /> + <source>&Go to Page...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="411" /> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Goto|Go to Page</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="416" /> + <source>Jump to a page selected via a dialog</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="425" /> + <source>Full Screen</source> + <translation type="unfinished">Полный экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="427" /> + <source>&Full Screen</source> + <translation type="unfinished">Полный &экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="434" /> + <source>Meta+Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished">Meta+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="436" /> + <source>F11</source> + <translation type="unfinished">F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="442" /> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished">Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="444" /> + <source>Zoom &in</source> + <translation type="unfinished">У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="445" /> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="454" /> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished">Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="456" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation type="unfinished">У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="457" /> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="466" /> + <source>Zoom to 100%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="468" /> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="469" /> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="478" /> + <source>Page Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="480" /> + <source>Page &Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="491" /> + <source>Whole Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="493" /> + <source>Whole &Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="508" /> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="510" /> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="511" /> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="520" /> + <source>Copy All Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="521" /> + <source>Copy &All Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="522" /> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Text</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="531" /> + <source>Copy All Page Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="532" /> + <source>Copy All Page &Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="533" /> + <source>Shift+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Page Text</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="544" /> + <source>&Search...</source> + <translation type="unfinished">&Поиск...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="545" /> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Search</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="554" /> + <source>Search Next</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="556" /> + <source>Search &Next</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="557" /> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Search Next</comment> + <translation type="unfinished">F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="566" /> + <source>Search Previous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="568" /> + <source>Search &Previous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="569" /> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Search Previous</comment> + <translation type="unfinished">Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="586" /> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished">Предпочтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="588" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation type="unfinished">&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="594" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation type="unfinished">Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="596" /> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="607" /> + <source>Show Sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="609" /> + <source>Show &Sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="621" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="620" /> + <source>Open Recent File in New Window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>About</source> + <translation type="unfinished">О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="638" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation type="unfinished">Информация о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="640" /> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="649" /> + <source>About Qt</source> + <translation type="unfinished">О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="650" /> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished">О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="657" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation type="unfinished">Информация о наборе инструментов Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="660" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="669" /> + <source>What's This?</source> + <translation type="unfinished">Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="671" /> + <source>&What's This?</source> + <translation type="unfinished">&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="672" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="677" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation type="unfinished">Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="679" /> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="730" /> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="732" /> + <source>Open &Recent Files</source> + <translation type="unfinished">Открыть &недавние файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="752" /> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="762" /> + <source>Display Mode</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="763" /> + <source>Single Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="765" /> + <source>Continuous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="772" /> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="783" /> + <source>&Go To</source> + <translation type="unfinished">&Перейти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="796" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="806" /> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="925" /> + <source>{0} - PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="927" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="941" /> + <source>The document is still loading.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="943" /> + <source>The file does not exist.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="945" /> + <source>The file is not a valid PDF file.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="947" /> + <source>The password is not correct for this file.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="949" /> + <source>This kind of PDF file cannot be unlocked.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="951" /> + <source>Unknown type of error.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1049" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1024" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="980" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="969" /> + <source>Open PDF File</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="970" /> + <source>Enter password to show the document:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="981" /> + <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1051" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1026" /> + <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Файлы PDF (*.pdf);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1142" /> + <source>About eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1143" /> + <source>The eric PDF Viewer is a simple component for viewing PDF files.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1214" /> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished">&Очистить</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfZoomSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="56" /> + <source>Page Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="57" /> + <source>Whole Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="115" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="62" /> + <source>{0}%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" /> @@ -55922,18 +56877,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1779" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1793" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт Preferences</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1808" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1781" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1822" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1795" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1806" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1820" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт Preferences</translation> </message> @@ -58196,57 +59151,57 @@ <context> <name>ProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="117" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> <source>up to date</source> <translation>новейший</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="118" /> - <source>files added</source> - <translation>добавленные файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> - <source>local modifications</source> - <translation>локальные изменения</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="120" /> - <source>files removed</source> - <translation>файлы удалены</translation> + <source>files added</source> + <translation>добавленные файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="121" /> - <source>files replaced</source> - <translation>файлы заменены</translation> + <source>local modifications</source> + <translation>локальные изменения</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="122" /> - <source>update required</source> - <translation>необходимо обновление</translation> + <source>files removed</source> + <translation>файлы удалены</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="123" /> + <source>files replaced</source> + <translation>файлы заменены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="124" /> + <source>update required</source> + <translation>необходимо обновление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="125" /> <source>conflict</source> <translation>конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="131" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="133" /> <source>Press to check the current VCS status.</source> <translation>Проверить статус текущей VCS.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="185" /> <source>Add Project Browser Type</source> <translation>Добавить тип браузера проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="184" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="186" /> <source><p>The project browser type <b>{0}</b> has already been added. This attempt will be ignored.</p></source> <translation><p>Тип браузера проекта <b>{0}</b> уже добавлен. Эта попытка будет проигнорирована.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="460" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="462" /> <source>unknown status</source> <translation>статус неизвестен</translation> </message> @@ -58772,120 +59727,125 @@ <translation>Другие браузеры</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="134" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="135" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="136" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="138" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="139" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="408" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="398" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="392" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="142" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="433" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="425" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="415" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показать mime-тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="150" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="206" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="149" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="210" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="209" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="151" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="154" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="194" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="180" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" /> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="193" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="177" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="197" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="157" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="179" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="163" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="212" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="196" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="200" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="185" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="165" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="214" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="198" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="162" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="218" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="202" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="187" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="166" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="217" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="201" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="186" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="221" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="205" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="393" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="410" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="399" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="426" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="434" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>..<br/> Добавить в текстовый список mime-типов?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="508" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="525" /> <source>Delete files/directories</source> <translation>Удаление файлов/директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="509" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="526" /> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation> </message> @@ -82079,112 +83039,117 @@ <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="146" /> - <source>Install Plugin</source> - <translation>Установить плагин</translation> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Удалить плагин</translation> + <source>Install Plugin</source> + <translation>Установить плагин</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Удалить плагин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="161" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="163" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="168" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="170" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="175" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="177" /> - <source>eric Mini Editor</source> - <translation>eric миниредактор</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182" /> - <source>eric Hex Editor</source> - <translation>eric Hex-редактор</translation> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation>eric миниредактор</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="187" /> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation>eric Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="192" /> <source>eric Shell Window</source> <translation>окно оболочки eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="194" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>eric web-браузер</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="199" /> - <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> - <translation>eric web-браузер (c QtHelp)</translation> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>eric web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="204" /> + <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> + <translation>eric web-браузер (c QtHelp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="209" /> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="220" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="225" /> <source>eric IDE</source> <translation>eric IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="226" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="231" /> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Настройка запуска из панели задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="232" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="237" /> <source>Quit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="318" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="319" /> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="323" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="324" /> + <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="328" /> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="584" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="595" /> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="619" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="630" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (безопасность)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="636" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="647" /> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="640" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="651" /> <source>Session Type</source> <translation>Тип сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="643" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="654" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -83315,2158 +84280,2178 @@ <translation>Настройка соединения сигнала/слота...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624" /> - <source>Initializing Actions...</source> - <translation>Инициализация действий...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626" /> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Инициализация меню...</translation> + <source>Initializing Actions...</source> + <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628" /> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" /> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки состояния...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659" /> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665" /> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666" /> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Активация плагинов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" /> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Активация плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670" /> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1077" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1087" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1113" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1118" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation>Найти/Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127" /> <source>Find File</source> <translation>Найти файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1133" /> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1140" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1147" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1154" /> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1178" /> <source>Help Viewer</source> <translation>Просмотрщик справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1190" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1231" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1235" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242" /> <source>Numbers</source> <translation>Представление чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" /> - <source>Quit</source> - <translation>Выйти</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Выход из IDE</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" /> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Выход из IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884" /> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> - <source>Restart the IDE</source> - <translation>Перезапуск IDE</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <source>Restart the IDE</source> + <translation>Перезапуск IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> - <source>Save session</source> - <translation>Сохранить сессию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906" /> - <source>Save session...</source> - <translation>Сохранить сессию...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" /> + <source>Save session</source> + <translation>Сохранить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" /> + <source>Save session...</source> + <translation>Сохранить сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7684" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" /> - <source>New Window</source> - <translation>Новое окно</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> + <source>New Window</source> + <translation>Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" /> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Просмотр &проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" /> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" /> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" /> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" /> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" /> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" /> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" /> <source>Left Sidebar</source> <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" /> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" /> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" /> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" /> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316" /> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Просмотр кооперации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Просмотр ко&операции</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Просмотр кооперации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Просмотр ко&операции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" /> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр с&имволов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр с&имволов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" /> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Представление чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Представление &чисел</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Представление чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Представление &чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов</b><p>Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation>Ctrl+Alt+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" /> <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> <source>VCS Status List</source> <translation>Список статусов VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> <source>Alt+Shift+V</source> <translation>Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" /> <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> <source>Alt+Shift+H</source> <translation>Alt+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" /> <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотрщик справки</b><p>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.</p><p>Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" /> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Просмотр справки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Просмотр справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" /> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" /> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" /> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Информация о версии</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Информация о версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Показать журнал ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>&Журнал ошибок...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Показать журнал ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>&Журнал ошибок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751" /> <source>Show Install Info</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> <source>Show Install &Info...</source> <translation>Показать информацию об &установке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" /> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" /> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" /> <source>Request Feature</source> <translation>Запросить функционал</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> <source>Request &Feature...</source> <translation>Запросить &функционал...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Послать запрос</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> <source>Testing</source> <translation>Тестировать</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> <source>&Testing...</source> <translation>&Тестировать...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> - <source>Start the testing dialog</source> - <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" /> + <source>Start the testing dialog</source> + <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810" /> <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> <translation><b>Тестировать</b><p>Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" /> - <source>Restart Last Test</source> - <translation>Перезапустить последний тест</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> + <source>Restart Last Test</source> + <translation>Перезапустить последний тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823" /> <source>&Restart Last Test...</source> <translation>&Перезапустить последний тест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> - <source>Restarts the last test</source> - <translation>Перезапуск последнего теста</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" /> + <source>Restarts the last test</source> + <translation>Перезапуск последнего теста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" /> <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить последний тестt</b><p>Перезапускает тест, выполненный последним.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839" /> - <source>Rerun Failed Tests</source> - <translation>Повторить неудачные тесты</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" /> + <source>Rerun Failed Tests</source> + <translation>Повторить неудачные тесты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last test run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> - <source>Test Script</source> - <translation>Тест на сценарии</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <source>Test Script</source> + <translation>Тест на сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> <source>Test &Script...</source> <translation>Тест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <source>Run tests of the current script</source> - <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> + <source>Run tests of the current script</source> + <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> <source><b>Test Script</b><p>Run tests with the current script.</p></source> <translation><b>Тест на сценарии</b><p>Выполнить тесты на текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Test Project</source> - <translation>Тест на проекте</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> + <source>Test Project</source> + <translation>Тест на проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> <source>Test &Project...</source> <translation>Тест на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> - <source>Run tests of the current project</source> - <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> + <source>Run tests of the current project</source> + <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> <translation><b>Тест на проекте</b><p>Выполнить тест на текущем проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt-Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Запуск Qt-Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Запуск Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Предпросмотр UI</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Предпросмотр UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" /> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970" /> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" /> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнение файлов построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" /> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Мини&редактор...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Мини&редактор...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-редактор</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" /> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" /> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3075" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" /> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Eric web-браузер</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" /> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Eric &web-браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation>Запустить eric web-браузер</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation>Запустить eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Редактор иконок</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" /> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" /> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>Снимки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> + <source>Snapshot</source> + <translation>Снимки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Сделать снимок области экрана</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Сделать снимок области экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + <source>eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" /> + <source>eric PDF &Viewer...</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" /> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> + <source>Start the eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> + <source><b>eric PDF Viewer</b><p>Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Экспорт предпочтений</translation> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" /> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Импорт предпочтений</translation> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" /> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>&Импорт предпочтений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Экспорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189" /> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" /> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> - <source>Export Theme</source> - <translation>Экспорт темы</translation> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" /> - <source>Export Theme...</source> - <translation>Экспорт темы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" /> - <source>Export the current theme</source> - <translation>Экспорт текущей темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" /> - <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт темы</b><p>Экспорт текущей темы в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> - <source>Import Theme</source> - <translation>Импорт темы</translation> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>&Импорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" /> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" /> - <source>Import Theme...</source> - <translation>Импорт темы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" /> - <source>Import a previously exported theme</source> - <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation> + <source>Export Theme</source> + <translation>Экспорт темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" /> + <source>Export Theme...</source> + <translation>Экспорт темы...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" /> - <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> - <translation><b>Импорт темы</b><p>Импорт ранее экспортированной темы.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Перезагрузить API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Перезагрузить &API</translation> + <source>Export the current theme</source> + <translation>Экспорт текущей темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" /> + <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт темы</b><p>Экспорт текущей темы в файл.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + <source>Import Theme</source> + <translation>Импорт темы</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262" /> + <source>Import Theme...</source> + <translation>Импорт темы...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Показать внешние инструменты</translation> + <source>Import a previously exported theme</source> + <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" /> + <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> + <translation><b>Импорт темы</b><p>Импорт ранее экспортированной темы.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Перезагрузить API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Перезагрузить &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Показать внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" /> <source>Show external &tools</source> <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Профили...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели инструментов</translation> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Панели &инструментов...</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Профили...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" /> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Настройка панелей инструментов</translation> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" /> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Определение горячих клавиш</translation> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" /> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3345" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Определение горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7329" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7310" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> -<p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" /> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3386" /> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> +<p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" /> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3408" /> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" /> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Очистить приватные данные</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Очистить приватные данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" /> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" /> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Информация о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Отображение информации о плагинах</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Информация о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Отображение информации о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Установить плагины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Установить плагины...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Удалить плагин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Уда&лить плагин...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Установить плагины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Установить плагины...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Удалить плагин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550" /> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Уда&лить плагин...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" /> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" /> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3633" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3654" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" /> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680" /> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation><b>Документация Python 3</b><p>Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i. > на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698" /> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" /> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> + <translation><b>Документация Python 3</b><p>Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i. > на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3726" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3752" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3751" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3772" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3780" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3859" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3880" /> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3869" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" /> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3896" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3917" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3905" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926" /> <source>&Testing</source> <translation>&Тестировать</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3943" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3954" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3987" /> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3996" /> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000" /> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4004" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4023" /> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4050" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4126" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" /> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4113" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" /> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4129" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" /> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4276" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4536" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4563" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (безопасность)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4580" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602" /> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4606" /> <source>Session Type</source> <translation>Тип сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4646" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4961" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4940" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4986" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>Обновить PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85475,13 +86460,13 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5011" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Обновить Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85490,7 +86475,7 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85499,361 +86484,361 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5114" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5147" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5260" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5262" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6336" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6179" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6141" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6097" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6098" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6255" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" /> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" /> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6444" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6467" /> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6438" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6478" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6607" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6854" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6792" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6748" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6674" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6855" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6895" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6715" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации "<b>{0}</b>" не найдена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6836" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6837" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7352" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7370" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7390" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7577" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7617" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7605" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7618" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7621" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7661" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7663" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7686" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7692" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7732" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7733" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8063" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8103" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8104" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8282" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Доступно обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8243" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Новая версия пакета <b>eric-ide</b> доступна по адресу <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p> Установлено: {1}<br/>Доступно: <b>{2}</b></p><p>Должен ли <b>eric-ide</b> быть обновлен?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8296" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8324" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8297" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8337" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8320" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8360" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8480" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8520" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8521" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message>