--- a/src/eric7/i18n/eric7_es.ts Tue Jan 24 10:52:27 2023 +0100 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_es.ts Tue Jan 24 11:51:02 2023 +0100 @@ -2883,236 +2883,241 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="115" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="117" /> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="134" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="136" /> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="236" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="238" /> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="242" /> - <source>New</source> - <translation>Nuevo</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="244" /> + <source>New</source> + <translation>Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="246" /> <source>Directory</source> <translation>Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="247" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="249" /> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="283" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="253" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="285" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="255" /> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="258" /> <source>Run Test...</source> <translation>Ejecutar Test...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="622" /> <location filename="../UI/Browser.py" line="614" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="606" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="587" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="299" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="260" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="604" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="595" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="305" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="262" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="264" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="266" /> <source>Refresh Source File</source> <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="355" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="303" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="269" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="361" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="309" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="271" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="363" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="311" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="277" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="369" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="279" /> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="286" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="288" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="290" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="292" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="294" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="296" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="382" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="300" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="388" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="379" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="335" /> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="333" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="339" /> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Añadir como directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="337" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="343" /> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Quitar de la raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="342" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="348" /> <source>Refresh directory</source> <translation>Actualizar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="347" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="353" /> <source>Find in this directory</source> <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="351" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="357" /> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Buscar && Reemplazar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="367" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> <source>Goto</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="483" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="491" /> <source>Line {0}</source> <translation>Línea {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="588" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="607" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="597" /> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="615" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="605" /> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="623" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="713" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="731" /> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="949" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="937" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="928" /> - <source>New Directory</source> - <translation>Nuevo Directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="929" /> - <source>Name for new directory:</source> - <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="976" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="938" /> - <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> - <translation>Un archivo o directorio con nombre <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="950" /> - <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El directorio <b>{0}</b> no se ha podido crear.</p><p>Razón: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="988" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="975" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="966" /> - <source>New File</source> - <translation>Nuevo Archivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="967" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="955" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="946" /> + <source>New Directory</source> + <translation>Nuevo Directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="947" /> + <source>Name for new directory:</source> + <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="994" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="956" /> + <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> + <translation>Un archivo o directorio con nombre <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="968" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El directorio <b>{0}</b> no se ha podido crear.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1006" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="993" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="984" /> + <source>New File</source> + <translation>Nuevo Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="985" /> <source>Name for new file:</source> <translation>Nombre para el nuevo archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="989" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1007" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido crear.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1085" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1017" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1103" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1045" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1035" /> <source>Delete File</source> <translation>Borrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1018" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1036" /> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1086" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1028" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1104" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1046" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1053" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1043" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" /> <source>Delete Directory</source> <translation>Borrar Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1044" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" /> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1054" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1072" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1074" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1092" /> <source>Delete Files</source> <translation>Borrar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1093" /> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>¿Desea realmente borrar estos archivos?</translation> </message> @@ -6566,367 +6571,375 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166" /> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174" /> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181" /> <source>Diff</source> <translation>Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188" /> <source>Email</source> <translation>Correo electrónico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195" /> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="849" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="857" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="867" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="835" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="738" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="623" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="906" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="843" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="746" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="631" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209" /> <source>Icons</source> <translation>Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor de Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231" /> <source>Mimetypes</source> <translation>Mimetypes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="752" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="760" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238" /> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245" /> <source>Notifications</source> <translation>Notificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="888" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259" /> <source>Python Package Management</source> <translation>Gestión de Packages Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266" /> <source>Plugin Manager</source> <translation>Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="759" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="637" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="767" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="645" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273" /> <source>Printer</source> <translation>Impresora</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286" /> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="766" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="774" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288" /> <source>Security</source> <translation>Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287" /> - <source>Shell</source> - <translation>Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293" /> - <source>Tasks</source> - <translation>Tareas</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295" /> + <source>Shell</source> + <translation>Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301" /> + <source>Tasks</source> + <translation>Tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303" /> <source>Templates</source> <translation>Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="818" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="826" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310" /> <source>Tray Starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317" /> <source>Version Control Systems</source> <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324" /> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="358" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="323" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="366" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331" /> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338" /> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="644" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="652" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="345" /> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="344" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="352" /> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="359" /> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="658" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="365" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="666" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="373" /> <source>Filehandling</source> <translation>Gestión de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="665" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="673" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380" /> <source>Searching</source> <translation>Búsquedas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="801" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="672" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="601" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="809" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="680" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387" /> <source>Spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="679" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="687" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394" /> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401" /> <source>Code Checkers</source> <translation>Comprobadores de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="686" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="694" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408" /> <source>Typing</source> <translation>Tecleo de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="407" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="415" /> <source>Exporters</source> <translation>Exportadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="442" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="429" /> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="498" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436" /> <source>Jedi</source> <translation>Jedi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443" /> <source>Calltips</source> <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="693" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="456" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="701" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464" /> <source>Highlighters</source> <translation>Resaltado de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="700" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="463" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="708" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="707" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="715" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478" /> <source>Styles</source> <translation>Estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="714" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="722" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485" /> <source>Keywords</source> <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="721" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="729" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="492" /> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="491" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="499" /> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="512" /> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="773" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="781" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514" /> <source>Help Documentation</source> <translation>Documentación de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="513" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="521" /> <source>Help Viewers</source> <translation>Visores de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="534" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="520" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="542" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="528" /> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="527" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="535" /> <source>Project Viewer</source> <translation>Visor de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="541" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="549" /> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="842" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="745" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="630" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="555" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="548" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="881" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="850" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="753" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="638" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="563" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="556" /> <source>Interface</source> <translation>Interfaz de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="562" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="570" /> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestor de vistas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="573" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" /> <source>Web Browser</source> <translation>Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="780" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="788" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" /> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="787" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="587" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="795" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="794" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="802" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" /> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="960" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="999" /> <source>Enter search text...</source> <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1033" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1072" /> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1039" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1078" /> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista para visualizar la página de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1116" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1155" /> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Error de Configuración de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1117" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1156" /> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La página de configuración <b>{0}</b> no puede ser cargada.</p></translation> </message> @@ -28896,27 +28909,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="206" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="207" /> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="209" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="210" /> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="212" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="213" /> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="215" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="216" /> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation>{0:4.2f} GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="218" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="219" /> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -46955,7 +46968,7 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="591" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="592" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" /> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Archivos Python (*.py *.py3)</translation> @@ -47196,7 +47209,7 @@ <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="595" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" /> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> @@ -53041,6 +53054,947 @@ </message> </context> <context> + <name>PdfInfoWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="61" /> + <source>File Path:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="62" /> + <source>File Size:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="63" /> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished">Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="64" /> + <source>Subject:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="65" /> + <source>Author:</source> + <translation type="unfinished">Autor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="66" /> + <source>Created with:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="67" /> + <source>Creator:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="68" /> + <source>Pages:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="69" /> + <source>Created at:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="71" /> + <source>Last Modified at:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="73" /> + <source>Keywords:</source> + <translation type="unfinished">Palabras Clave:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="74" /> + <source>Security:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="174" /> + <source>Encrypted</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="176" /> + <source>Not Encrypted</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfPageSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfPageSelector.py" line="72" /> + <source>of</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchResultsWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="138" /> + <source>Page {0}</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="159" /> + <source>{0}<b>{1}</b>{2}</source> + <comment>context before, search string, context after</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="281" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="289" /> + <source>Search ...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="299" /> + <source>Press to move to the previous occurrence</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="306" /> + <source>Press to move to the next occurrence</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="435" /> + <source>%n Result(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="438" /> + <source>{0} of %n Results</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="441" /> + <source>No results</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfToCWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="86" /> + <source>Contents</source> + <translation type="unfinished">Contenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="91" /> + <source>Search ...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure PDF Viewer</b></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Context Length:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the amount of characters to show before and after the search string.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Select to highlight all search results in the document.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Highlight all search results</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Recent Files</source> + <translation type="unfinished">Archivos recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Number of recent files:</source> + <translation type="unfinished">Número de archivos recientes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the number of recent files to remember</source> + <translation type="unfinished">Introduzca el número de archivos recientes a recordar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerWindow</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="98" /> + <source>Document Properties</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="542" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="104" /> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="110" /> + <source>Table of Contents</source> + <translation type="unfinished">Tabla de Contenidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="199" /> + <source>New Window</source> + <translation type="unfinished">Nueva Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="201" /> + <source>New &Window</source> + <translation type="unfinished">Nueva &Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="202" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="208" /> + <source>Open a PDF file in a new PDF Viewer window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="211" /> + <source><b>New Window</b><p>This opens a PDF file in a new PDF Viewer window. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="221" /> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="223" /> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="224" /> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="229" /> + <source>Open a PDF file for viewing</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="231" /> + <source><b>Open</b><p>This opens a PDF file for viewing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="241" /> + <source>Reload</source> + <translation type="unfinished">Recargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="243" /> + <source>&Reload</source> + <translation type="unfinished">&Recargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="249" /> + <source>Reload the current PDF document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="254" /> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="256" /> + <source>&Properties...</source> + <translation type="unfinished">&Propiedades...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="257" /> + <source>Alt+Return</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="262" /> + <source>Show the document properties</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="264" /> + <source><b>Properties</b><p>Shows the info tab of the document properties.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="273" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="275" /> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="276" /> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="281" /> + <source>Close the current PDF Viewer window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="286" /> + <source>Close All</source> + <translation type="unfinished">Cerrar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="287" /> + <source>Close &All</source> + <translation type="unfinished">Cerrar &Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="293" /> + <source>Close all PDF Viewer windows</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="299" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="298" /> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Cerrar Otras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="305" /> + <source>Close all other PDF Viewer windows</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="310" /> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="312" /> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="313" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="318" /> + <source>Quit the PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="328" /> + <source>Previous Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="330" /> + <source>&Previous Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="336" /> + <source>Go to the previous page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="341" /> + <source>Next Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="343" /> + <source>&Next Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="349" /> + <source>Go to the next page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="354" /> + <source>Start of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="356" /> + <source>&Start of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="357" /> + <source>Ctrl+Home</source> + <comment>Goto|Start</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="363" /> + <source>Go to the first page of the document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="369" /> + <source>End of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="371" /> + <source>&End of Document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="372" /> + <source>Ctrl+End</source> + <comment>Goto|End</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="377" /> + <source>Go to the last page of the document</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="382" /> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="384" /> + <source>&Back</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="385" /> + <source>Alt+Shift+Left</source> + <comment>Goto|Back</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="390" /> + <source>Go back in the view history</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="395" /> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Adelante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="397" /> + <source>&Forward</source> + <translation type="unfinished">A&delante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="398" /> + <source>Alt+Shift+Right</source> + <comment>Goto|Forward</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="403" /> + <source>Go forward in the view history</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="408" /> + <source>Go to Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="410" /> + <source>&Go to Page...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="411" /> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Goto|Go to Page</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="416" /> + <source>Jump to a page selected via a dialog</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="425" /> + <source>Full Screen</source> + <translation type="unfinished">Pantalla Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="427" /> + <source>&Full Screen</source> + <translation type="unfinished">&Pantalla Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="434" /> + <source>Meta+Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished">Meta+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="436" /> + <source>F11</source> + <translation type="unfinished">F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="442" /> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="444" /> + <source>Zoom &in</source> + <translation type="unfinished">A&umentar Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="445" /> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="454" /> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished">Disminuir zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="456" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation type="unfinished">Dismi&nuir Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="457" /> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="466" /> + <source>Zoom to 100%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="468" /> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="469" /> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="478" /> + <source>Page Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="480" /> + <source>Page &Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="491" /> + <source>Whole Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="493" /> + <source>Whole &Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="508" /> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="510" /> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="511" /> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="520" /> + <source>Copy All Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="521" /> + <source>Copy &All Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="522" /> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Text</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="531" /> + <source>Copy All Page Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="532" /> + <source>Copy All Page &Text</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="533" /> + <source>Shift+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Page Text</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="544" /> + <source>&Search...</source> + <translation type="unfinished">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="545" /> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Search</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="554" /> + <source>Search Next</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="556" /> + <source>Search &Next</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="557" /> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Search Next</comment> + <translation type="unfinished">F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="566" /> + <source>Search Previous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="568" /> + <source>Search &Previous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="569" /> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Search Previous</comment> + <translation type="unfinished">Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="586" /> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished">Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="588" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation type="unfinished">&Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="594" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation type="unfinished">Establecer la configuración preferida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="596" /> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="607" /> + <source>Show Sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="609" /> + <source>Show &Sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="621" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="620" /> + <source>Open Recent File in New Window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>About</source> + <translation type="unfinished">Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="638" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation type="unfinished">Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="640" /> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="649" /> + <source>About Qt</source> + <translation type="unfinished">Acerca de Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="650" /> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="657" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation type="unfinished">Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="660" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="669" /> + <source>What's This?</source> + <translation type="unfinished">¿Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="671" /> + <source>&What's This?</source> + <translation type="unfinished">¿&Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="672" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="677" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation type="unfinished">Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="679" /> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="730" /> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="732" /> + <source>Open &Recent Files</source> + <translation type="unfinished">Abrir Archivos &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="752" /> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="762" /> + <source>Display Mode</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="763" /> + <source>Single Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="765" /> + <source>Continuous</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="772" /> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="783" /> + <source>&Go To</source> + <translation type="unfinished">&Ir a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="796" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Con&figuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="806" /> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="925" /> + <source>{0} - PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="927" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="941" /> + <source>The document is still loading.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="943" /> + <source>The file does not exist.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="945" /> + <source>The file is not a valid PDF file.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="947" /> + <source>The password is not correct for this file.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="949" /> + <source>This kind of PDF file cannot be unlocked.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="951" /> + <source>Unknown type of error.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1049" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1024" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="980" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="969" /> + <source>Open PDF File</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="970" /> + <source>Enter password to show the document:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="981" /> + <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1051" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1026" /> + <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Archivos PDF (*.pdf);; Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1142" /> + <source>About eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1143" /> + <source>The eric PDF Viewer is a simple component for viewing PDF files.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1214" /> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished">&Limpiar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfZoomSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="56" /> + <source>Page Width</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="57" /> + <source>Whole Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="115" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="62" /> + <source>{0}%</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" /> @@ -55835,18 +56789,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1779" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1793" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1808" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1781" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1822" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1795" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1806" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1820" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> @@ -58091,57 +59045,57 @@ <context> <name>ProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="117" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> <source>up to date</source> <translation>al dia</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="118" /> - <source>files added</source> - <translation>archivos añadidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> - <source>local modifications</source> - <translation>modificaciones locales</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="120" /> - <source>files removed</source> - <translation>archivos eliminados</translation> + <source>files added</source> + <translation>archivos añadidos</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="121" /> - <source>files replaced</source> - <translation>Archivos reemplazados</translation> + <source>local modifications</source> + <translation>modificaciones locales</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="122" /> - <source>update required</source> - <translation>actualización necesaria</translation> + <source>files removed</source> + <translation>archivos eliminados</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="123" /> + <source>files replaced</source> + <translation>Archivos reemplazados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="124" /> + <source>update required</source> + <translation>actualización necesaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="125" /> <source>conflict</source> <translation>conflicto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="131" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="133" /> <source>Press to check the current VCS status.</source> <translation>Pulsar para comprobar el estado actual del VCS.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="185" /> <source>Add Project Browser Type</source> <translation>Añadir Tipo de Navegador de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="184" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="186" /> <source><p>The project browser type <b>{0}</b> has already been added. This attempt will be ignored.</p></source> <translation><p>El tipo de navegador de proyecto <b>{0}</b> ya se ha añadido. Este intento se va a ignorar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="460" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="462" /> <source>unknown status</source> <translation>estado desconocido</translation> </message> @@ -58667,120 +59621,125 @@ <translation>Navegador de Otros</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="134" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="135" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="136" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="138" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="139" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="408" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="398" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="392" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="142" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="433" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="425" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="415" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="150" /> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="206" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="149" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="210" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" /> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="209" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="151" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="154" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="194" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="180" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" /> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="193" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="177" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="197" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> <source>Add directory...</source> <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="157" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> <source>Refresh</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="179" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="163" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="212" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="196" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="200" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="185" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="165" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Expandir todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="214" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="198" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="162" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="218" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="202" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="187" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="166" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="217" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="201" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="186" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="221" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="205" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="393" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="410" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="399" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="426" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="434" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="508" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="525" /> <source>Delete files/directories</source> <translation>Borrar archivos/directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="509" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="526" /> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas entradas del proyecto?</translation> </message> @@ -81904,112 +82863,117 @@ <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="146" /> - <source>Install Plugin</source> - <translation>Instalar Plugin</translation> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Plugin</translation> + <source>Install Plugin</source> + <translation>Instalar Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="161" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="163" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="168" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="170" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="175" /> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="177" /> - <source>eric Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182" /> - <source>eric Hex Editor</source> - <translation>Editor Hexadecimal de eric</translation> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="187" /> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation>Editor Hexadecimal de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="192" /> <source>eric Shell Window</source> <translation>Ventana de Shell de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="194" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="199" /> - <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> - <translation>Navegador Web de eric (con QtHelp)</translation> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="204" /> + <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> + <translation>Navegador Web de eric (con QtHelp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="209" /> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation>Navegador Web de eric (Modo Privado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="220" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="225" /> <source>eric IDE</source> <translation>eric IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="226" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="231" /> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Configurar Lanzador de Bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="232" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="237" /> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="318" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="319" /> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="323" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="324" /> + <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="328" /> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="584" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="595" /> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="619" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="630" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (Seguridad)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="636" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="647" /> <source>Desktop</source> <translation>Escritorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="640" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="651" /> <source>Session Type</source> <translation>Tipo de Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="643" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="654" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -83140,2149 +84104,2169 @@ <translation>Configuracion de conexiones signal/slot...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624" /> - <source>Initializing Actions...</source> - <translation>Inicializando Acciones...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626" /> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Inicializando Menues...</translation> + <source>Initializing Actions...</source> + <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628" /> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" /> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659" /> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665" /> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666" /> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Activando Plugins...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" /> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Activando Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670" /> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1077" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1087" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1113" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1118" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation>Buscar/Reemplazar en Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127" /> <source>Find File</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1133" /> <source>VCS Status</source> <translation>Estado de VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1140" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1147" /> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1154" /> <source>Symbols</source> <translation>Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1178" /> <source>Help Viewer</source> <translation>Visor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1190" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" /> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1231" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1235" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242" /> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" /> - <source>Quit</source> - <translation>Salir</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> + <source>Quit</source> + <translation>Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866" /> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Salir del IDE</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" /> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Salir del IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884" /> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> - <source>Restart the IDE</source> - <translation>Reiniciar la IDE</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <source>Restart the IDE</source> + <translation>Reiniciar la IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> - <source>Save session</source> - <translation>Guardar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906" /> - <source>Save session...</source> - <translation>Guardar sesión...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" /> + <source>Save session</source> + <translation>Guardar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" /> + <source>Save session...</source> + <translation>Guardar sesión...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7684" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926" /> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> <source>Load session...</source> <translation>Cargar sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" /> - <source>New Window</source> - <translation>Nueva Ventana</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> + <source>New Window</source> + <translation>Nueva Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Perfil de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Perfil de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" /> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Visor de &Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Proyectos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" /> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Multiproyecto</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Visor &Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Depuración</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" /> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" /> <source>&File-Browser</source> <translation>Na&vegador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Visor de Lo&g</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Log</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Visor de &Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Tareas</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Visor de Pl&antillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> <source>&Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" /> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" /> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" /> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" /> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" /> <source>Right Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> <source>&Right Sidebar</source> <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" /> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" /> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" /> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316" /> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Visor de Cooperación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Visor de Co&operación</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Visor de Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Visor de Co&operación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" /> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Activar IRC</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Visor de Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Visor de S&ímbolos</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Visor de Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Visor de S&ímbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" /> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Visor de Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Visor de Nú&meros</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Visor de Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Visor de Nú&meros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Visor de Documentación de Código</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation><b>Repositorio de Plugins</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation>Ctrl+Alt+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> <translation><b>Entornos Virtuales</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" /> <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> <translation><b>Buscar/Reemplazar en Archivos</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> <translation><b>Buscar Archivo</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> <source>VCS Status List</source> <translation>Lista de Estado de VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> <source>Alt+Shift+V</source> <translation>Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" /> <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> <translation><b>Lista de Estado de VCS</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> <source>Alt+Shift+H</source> <translation>Alt+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" /> <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de Ayuda</b><p>Cambia el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda. Mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt.</p><p>Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se buscará en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" /> - <source>What's This?</source> - <translation>¿Qué es esto?</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" /> + <source>What's This?</source> + <translation>¿Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" /> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visor de Ayuda</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visor de Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visor de &Ayuda...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" /> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de Ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric web. Esta ventana mostraá archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a enlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda mostrada y algunas otras características. Se puede usar también para navegar por internet.</p><p>Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se busca ne la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" /> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" /> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostrar Versione&s</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostrar información de versiones</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostrar información de versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751" /> <source>Show Install Info</source> <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> <source>Show Install &Info...</source> <translation>Mostrar &Información de Instalación...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" /> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Mostrar información de instalación...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Enviar informe de bugs</translation> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Enviar informe de bugs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" /> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" /> <source>Request Feature</source> <translation>Solicitar nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> <source>Request &Feature...</source> <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> <source>Testing</source> <translation>Testado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> <source>&Testing...</source> <translation>&Testado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> - <source>Start the testing dialog</source> - <translation>Iniciar el diálogo de testado</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" /> + <source>Start the testing dialog</source> + <translation>Iniciar el diálogo de testado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810" /> <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> <translation><b>Testado</b><p>Llevar a cabo ejecuciones de test. El diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests o de autodescubrirlas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" /> - <source>Restart Last Test</source> - <translation>Reiniciar Último Test</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> + <source>Restart Last Test</source> + <translation>Reiniciar Último Test</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823" /> <source>&Restart Last Test...</source> <translation>&Reiniciar Último Test...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> - <source>Restarts the last test</source> - <translation>Reinicia el último test</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" /> + <source>Restarts the last test</source> + <translation>Reinicia el último test</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" /> <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> <translation><b>Reiniciar Último Test</b><p>Reinicia el último test llevado a cabo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839" /> - <source>Rerun Failed Tests</source> - <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" /> + <source>Rerun Failed Tests</source> + <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last test run.</p></source> <translation><b>Re-ejecutar Tests Fallidos</b><p>Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> - <source>Test Script</source> - <translation>Test de Script</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <source>Test Script</source> + <translation>Test de Script</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> <source>Test &Script...</source> <translation>Test de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <source>Run tests of the current script</source> - <translation>Ejecutar tests del script actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> + <source>Run tests of the current script</source> + <translation>Ejecutar tests del script actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> <source><b>Test Script</b><p>Run tests with the current script.</p></source> <translation><b>Test de Script</b><p>Ejecuta tests con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Test Project</source> - <translation>Test de Proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> + <source>Test Project</source> + <translation>Test de Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> <source>Test &Project...</source> <translation>Test de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> - <source>Run tests of the current project</source> - <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> + <source>Run tests of the current project</source> + <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> <translation><b>Test de Proyecto</b><p>Ejecuta tests del proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Ejecutar Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Previsualizador de UI</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Previsualizador de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" /> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970" /> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" /> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Comparar Archivos</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Comparar Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" /> - <source>Compare two files</source> - <translation>Comparar dos archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> + <source>Compare two files</source> + <translation>Comparar dos archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation>Navegador SQL</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation>Navegador SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" /> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini &Editor...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini &Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Editor Hexadecimal</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" /> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Editor Hexadecimal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" /> <source>&Hex Editor...</source> <translation>Editor &Hexadecimal...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3075" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" /> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Editor Hexadecimal</b><p>Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" /> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Editor de Iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" /> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Editor de Iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" /> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>Captura de Pantalla</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> + <source>Snapshot</source> + <translation>Captura de Pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source>&Snapshot...</source> <translation>Captura de &Pantalla...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Establecer la configuración preferida</translation> + <source>eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" /> + <source>eric PDF &Viewer...</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" /> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> + <source>Start the eric PDF Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> + <source><b>eric PDF Viewer</b><p>Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportar Preferencias</translation> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar la configuración actual</translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" /> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importar Preferencias</translation> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" /> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189" /> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" /> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar la configuración actual</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> - <source>Export Theme</source> - <translation>Exportar Tema</translation> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" /> - <source>Export Theme...</source> - <translation>Exportar Tema...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" /> - <source>Export the current theme</source> - <translation>Exportar el tema actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" /> - <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> - <translation><b>Exportar Tema</b><p>Exportar el tema actual a un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> - <source>Import Theme</source> - <translation>Importar Tema</translation> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" /> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" /> - <source>Import Theme...</source> - <translation>Importar Tema...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" /> - <source>Import a previously exported theme</source> - <translation>Importr un tema previamente exportado</translation> + <source>Export Theme</source> + <translation>Exportar Tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" /> + <source>Export Theme...</source> + <translation>Exportar Tema...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" /> - <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> - <translation><b>Importar Tema</b><p>Importar un tema previamente exportado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Recargar APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Recargar &APIs</translation> + <source>Export the current theme</source> + <translation>Exportar el tema actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" /> + <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> + <translation><b>Exportar Tema</b><p>Exportar el tema actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Recargar la información de API</translation> + <source>Import Theme</source> + <translation>Importar Tema</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262" /> + <source>Import Theme...</source> + <translation>Importar Tema...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Mostrar herramientas externas</translation> + <source>Import a previously exported theme</source> + <translation>Importr un tema previamente exportado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" /> + <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> + <translation><b>Importar Tema</b><p>Importar un tema previamente exportado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Recargar APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Recargar &APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Recargar la información de API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Mostrar herramientas externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" /> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Perfiles de Vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>Perfiles de &Vista...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Configurar perfiles de vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de Herramientas</translation> + <source>View Profiles</source> + <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>&Barras de Herramientas...</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" /> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" /> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Atajos de Teclado</translation> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" /> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3345" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7329" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7310" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" /> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346" /> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" /> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importar los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" /> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376" /> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" /> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importar los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3386" /> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" /> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3408" /> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" /> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Limpiar Datos Privados</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Limpiar Datos Privados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" /> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" /> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Alternar entre pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Información sobre Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Información sobre &Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Alternar entre pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Información sobre Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Información sobre &Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalar Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Instalar Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalar Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Instalar Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550" /> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" /> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" /> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt6</translation> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de Qt6</b><p>Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Documentación de PyQt5</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3633" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentación de Qt6</b><p>Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Documentación de PyQt6</translation> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3654" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Documentación de PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt6</b><p>Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" /> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680" /> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698" /> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" /> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> + <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3726" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Mostrar la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3752" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3751" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3772" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3780" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide6</b><p>Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3859" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3880" /> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3869" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" /> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" /> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3896" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3917" /> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3905" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926" /> <source>&Testing</source> <translation>&Tests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3943" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3954" /> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3987" /> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3996" /> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000" /> <source>Central Park</source> <translation>Central Park</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4004" /> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4023" /> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4050" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069" /> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4126" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" /> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4113" /> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" /> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4129" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115" /> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" /> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4276" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4536" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Números de Versiones</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4563" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (Seguridad)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4580" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602" /> <source>Desktop</source> <translation>Escritorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4606" /> <source>Session Type</source> <translation>Tipo de Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4646" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4961" /> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4940" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4986" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>Actualizar PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85291,13 +86275,13 @@ ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5011" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Actualizar Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85306,7 +86290,7 @@ ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85315,361 +86299,361 @@ ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5114" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117" /> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5147" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5260" /> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5262" /> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" /> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6336" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6179" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6141" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6097" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6098" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6255" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" /> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" /> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6444" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6467" /> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6438" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6478" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6607" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6854" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6792" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6748" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6674" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6855" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6895" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6715" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6836" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" /> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6837" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El navegador web de eric no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7352" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7370" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de atajos de teclado <b>{0}</b> ya existe. ¿Sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7390" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj);;Archivo XML de Atajos de Teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7577" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7617" /> <source>Read Session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7605" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7618" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7621" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7661" /> <source>Save Session</source> <translation>Guardar Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7663" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7686" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj);;Archivos XML de sesión de eric (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7692" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7732" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7733" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8063" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8103" /> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8104" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8282" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Actualización disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8243" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Una versión más moderna del package de <b>eric-ide</b> se encuentra disponible en <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Instalado: {1}<br/>Disponible: <b>{2}</b>Actualizar <b>eric-ide</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8296" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" /> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8324" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation>eric7 no está configurado todavía pero se ha encontrado configuración para eric6. ¿Importar esta configuración?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8297" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8337" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8320" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8360" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8480" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8520" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Detectados Datos sin Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8521" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Algunos editores contienen datos sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation> </message>