--- a/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Tue Jan 24 10:52:27 2023 +0100 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Tue Jan 24 11:51:02 2023 +0100 @@ -2886,236 +2886,241 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="115" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="117" /> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="134" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="136" /> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>Das Browserfenster</b><p>Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum Debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python-Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="236" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="238" /> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="242" /> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="244" /> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="246" /> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="247" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="249" /> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="283" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="253" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="285" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="255" /> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="258" /> <source>Run Test...</source> <translation>Modultest …</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="622" /> <location filename="../UI/Browser.py" line="614" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="606" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="587" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="299" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="260" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="604" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="595" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="305" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="262" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="264" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="266" /> <source>Refresh Source File</source> <translation>Quelltextdatei aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="355" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="303" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="269" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="361" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="309" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="271" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="363" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="323" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="311" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="277" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="369" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="279" /> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="286" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="288" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="290" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="292" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="294" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="296" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Mit Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="382" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="329" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="300" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation>Mit PDF Anzeige öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="388" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="379" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="335" /> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="333" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="339" /> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="337" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="343" /> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Vom Anfang entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="342" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="348" /> <source>Refresh directory</source> <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="347" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="353" /> <source>Find in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="351" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="357" /> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen && ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="367" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="483" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="491" /> <source>Line {0}</source> <translation>Zeile {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="588" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="596" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="607" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="597" /> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="615" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="605" /> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> + <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="623" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="713" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="731" /> <source>New toplevel directory</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="949" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="937" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="928" /> - <source>New Directory</source> - <translation>Neues Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="929" /> - <source>Name for new directory:</source> - <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="976" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="938" /> - <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> - <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="950" /> - <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="988" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="975" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="966" /> - <source>New File</source> - <translation>Neue Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="967" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="955" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="946" /> + <source>New Directory</source> + <translation>Neues Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="947" /> + <source>Name for new directory:</source> + <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="994" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="956" /> + <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> + <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="968" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1006" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="993" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="984" /> + <source>New File</source> + <translation>Neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="985" /> <source>Name for new file:</source> <translation>Name der neuen Datei:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="989" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1007" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1085" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1017" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1103" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1045" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1035" /> <source>Delete File</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1018" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1036" /> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1086" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1028" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1104" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1046" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1053" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1043" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" /> <source>Delete Directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1044" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" /> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1054" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1072" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1074" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1092" /> <source>Delete Files</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1093" /> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation> </message> @@ -6570,367 +6575,375 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166" /> <source>Application</source> <translation>Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174" /> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181" /> <source>Diff</source> <translation>Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188" /> <source>Email</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195" /> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="849" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="857" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="867" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="835" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="738" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="623" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="906" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="843" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="746" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="631" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209" /> <source>Icons</source> <translation>Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231" /> <source>Mimetypes</source> <translation>MIME-Typen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="752" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="760" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238" /> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245" /> <source>Notifications</source> <translation>Benachrichtigungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="888" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation>PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259" /> <source>Python Package Management</source> <translation>Python Paketmanagement</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266" /> <source>Plugin Manager</source> <translation>Pluginmanager</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="759" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="637" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="767" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="645" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273" /> <source>Printer</source> <translation>Drucker</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286" /> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="766" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="774" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288" /> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287" /> - <source>Shell</source> - <translation>Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293" /> - <source>Tasks</source> - <translation>Aufgaben</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295" /> + <source>Shell</source> + <translation>Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301" /> + <source>Tasks</source> + <translation>Aufgaben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303" /> <source>Templates</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="818" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="826" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310" /> <source>Tray Starter</source> <translation>Systemstarter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="309" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317" /> <source>Version Control Systems</source> <translation>Versionskontrollsysteme</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324" /> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="358" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="323" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="366" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331" /> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338" /> <source>Python3</source> <translation>Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="644" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="337" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="652" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="345" /> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="344" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="352" /> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="359" /> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="658" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="365" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="666" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="373" /> <source>Filehandling</source> <translation>Dateibehandlung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="665" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="372" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="673" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380" /> <source>Searching</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="801" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="672" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="601" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="809" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="680" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387" /> <source>Spell checking</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="679" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="687" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394" /> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401" /> <source>Code Checkers</source> <translation>Quelltextprüfungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="686" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="694" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408" /> <source>Typing</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="407" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="415" /> <source>Exporters</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Automatische Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="442" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="429" /> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="498" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436" /> <source>Jedi</source> <translation>Jedi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443" /> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="693" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="456" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="701" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464" /> <source>Highlighters</source> <translation>Syntaxhervorhebung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="700" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="463" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="708" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="471" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="707" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="470" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="715" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478" /> <source>Styles</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="714" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="477" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="722" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485" /> <source>Keywords</source> <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="721" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="729" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="492" /> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="491" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="499" /> <source>Mouse Click Handlers</source> <translation>Maus Klick Handlers</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="512" /> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="773" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="506" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="781" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514" /> <source>Help Documentation</source> <translation>Hilfe Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="513" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="521" /> <source>Help Viewers</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="534" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="520" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="542" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="528" /> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="527" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="535" /> <source>Project Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="541" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="549" /> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="874" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="842" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="745" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="630" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="555" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="548" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="881" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="850" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="753" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="638" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="563" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="556" /> <source>Interface</source> <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="562" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="570" /> <source>Viewmanager</source> <translation>Ansichtenmanager</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="573" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" /> <source>Web Browser</source> <translation>Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="780" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="788" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" /> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="787" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="587" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="795" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="794" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="802" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" /> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal-Schnittstelle</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="960" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="999" /> <source>Enter search text...</source> <translation>Suchtext eingeben...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1033" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1072" /> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1039" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1078" /> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Wähle einen Listeneintrag aus, um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1116" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1155" /> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1117" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1156" /> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Konfigurationsseite <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -28893,27 +28906,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="206" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="207" /> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="209" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="210" /> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="212" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="213" /> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="215" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="216" /> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation>{0:4.2f} GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="218" /> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="219" /> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -45710,7 +45723,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -45749,12 +45762,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="41" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="42" /> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="43" /> @@ -45774,7 +45787,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46" /> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation>Schlüsselworte für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> + <translation>Schlüsselwörter für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="62" /> @@ -45845,12 +45858,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="36" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="37" /> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="38" /> @@ -45870,7 +45883,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="41" /> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation>Schlüsselworte für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> + <translation>Schlüsselwörter für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> </message> </context> <context> @@ -45883,7 +45896,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="36" /> <source>Secondary keywords</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="37" /> @@ -45901,12 +45914,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="36" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="37" /> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="38" /> @@ -45939,7 +45952,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35" /> @@ -45957,7 +45970,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35" /> @@ -45980,27 +45993,27 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37" /> <source>JavaScript keywords</source> - <translation>JavaScript Schlüsselworte</translation> + <translation>JavaScript Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38" /> <source>VBScript keywords</source> - <translation>VBScript Schlüsselworte</translation> + <translation>VBScript Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39" /> <source>Python keywords</source> - <translation>Python Schlüsselworte</translation> + <translation>Python Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40" /> <source>PHP keywords</source> - <translation>PHP Schlüsselworte</translation> + <translation>PHP Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41" /> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation>SGML und DTD Schlüsselworte</translation> + <translation>SGML und DTD Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46008,12 +46021,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="35" /> <source>JSON Keywords</source> - <translation>JSON Schlüsselworte</translation> + <translation>JSON Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="36" /> <source>JSON-LD Keywords</source> - <translation>JSON-LD Schlüsselworte</translation> + <translation>JSON-LD Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46021,12 +46034,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="36" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="37" /> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="38" /> @@ -46046,7 +46059,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="41" /> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation>Schlüsselworte für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> + <translation>Schlüsselwörter für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> </message> </context> <context> @@ -46054,12 +46067,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="36" /> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation>Primäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Primäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="37" /> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation>Sekundäre Schlüsselworte und Bezeichner</translation> + <translation>Sekundäre Schlüsselwörter und Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="38" /> @@ -46079,7 +46092,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="41" /> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation>Schlüsselworte für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> + <translation>Schlüsselwörter für Aufgaben- und Fehlermarken</translation> </message> </context> <context> @@ -46087,7 +46100,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="35" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="36" /> @@ -46130,7 +46143,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="32" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46138,7 +46151,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="32" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46189,7 +46202,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="37" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46197,7 +46210,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="36" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46491,7 +46504,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="40" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="41" /> @@ -46567,7 +46580,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="36" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46575,7 +46588,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37" /> @@ -46618,17 +46631,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36" /> <source>TCL Keywords</source> - <translation>TCL Schlüsselworte</translation> + <translation>TCL Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37" /> <source>TK Keywords</source> - <translation>TK Schlüsselworte</translation> + <translation>TK Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38" /> <source>iTCL Keywords</source> - <translation>iTCL Schlüsselworte</translation> + <translation>iTCL Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39" /> @@ -46709,7 +46722,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35" /> @@ -46747,7 +46760,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="41" /> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation>SGML und DTD Schlüsselworte</translation> + <translation>SGML und DTD Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46755,7 +46768,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34" /> <source>Keywords</source> - <translation>Schlüsselworte</translation> + <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> </context> <context> @@ -46951,7 +46964,7 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="591" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="592" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" /> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Python-Dateien (*.py *.py3)</translation> @@ -47192,7 +47205,7 @@ <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="595" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" /> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation> @@ -53038,6 +53051,949 @@ </message> </context> <context> + <name>PdfInfoWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="61" /> + <source>File Path:</source> + <translation>Dateipfad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="62" /> + <source>File Size:</source> + <translation>Dateigröße:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="63" /> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="64" /> + <source>Subject:</source> + <translation>Betreff:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="65" /> + <source>Author:</source> + <translation>Autor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="66" /> + <source>Created with:</source> + <translation>Erstellt mit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="67" /> + <source>Creator:</source> + <translation>Ersteller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="68" /> + <source>Pages:</source> + <translation>Seiten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="69" /> + <source>Created at:</source> + <translation>Erstellt am:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="71" /> + <source>Last Modified at:</source> + <translation>Zuletzt geändert am:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="73" /> + <source>Keywords:</source> + <translation>Schlüsselwörter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="74" /> + <source>Security:</source> + <translation>Sicherheit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="174" /> + <source>Encrypted</source> + <translation>Verschlüsselt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfInfoWidget.py" line="176" /> + <source>Not Encrypted</source> + <translation>Unverschlüsselt</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfPageSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfPageSelector.py" line="72" /> + <source>of</source> + <translation>von</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchResultsWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="138" /> + <source>Page {0}</source> + <translation>Seite {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="159" /> + <source>{0}<b>{1}</b>{2}</source> + <comment>context before, search string, context after</comment> + <translation>{0}<b>{1}</b>{2}</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfSearchWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="281" /> + <source>Search</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="289" /> + <source>Search ...</source> + <translation>Suchen …</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="299" /> + <source>Press to move to the previous occurrence</source> + <translation>Drücken, um zum vorherigen Vorkommen zu springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="306" /> + <source>Press to move to the next occurrence</source> + <translation>Drücken, um zum nächsten Vorkommen zu springen</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="435" /> + <source>%n Result(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Vorkommen</numerusform> + <numerusform>%n Vorkommen</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="438" /> + <source>{0} of %n Results</source> + <translation> + <numerusform>{0} von %n Vorkommen</numerusform> + <numerusform>{0} von %n Vorkommen</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfSearchWidget.py" line="441" /> + <source>No results</source> + <translation>keine Vorkommen</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfToCWidget</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="86" /> + <source>Contents</source> + <translation>Inhalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfToCWidget.py" line="91" /> + <source>Search ...</source> + <translation>Suchen …</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure PDF Viewer</b></source> + <translation><b>PDF Anzeige einstellen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Search</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Context Length:</source> + <translation>Kontextlänge:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the amount of characters to show before and after the search string.</source> + <translation>Gib die Anzahl Zeichen ein, die vor und nach dem Suchtext angezeigt werden sollen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Select to highlight all search results in the document.</source> + <translation>Auswählen, um alle Vorkommen im Dokument hervorzuheben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Highlight all search results</source> + <translation>Alle Vorkommen hervorheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Recent Files</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Number of recent files:</source> + <translation>Anzahl zuletzt geöffneter Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the number of recent files to remember</source> + <translation>Gib die zu merkende Anzahl an zuletzt geöffneter Dateien ein</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfViewerWindow</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="98" /> + <source>Document Properties</source> + <translation>Dokumenteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="542" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="104" /> + <source>Search</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="110" /> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="199" /> + <source>New Window</source> + <translation>Neues Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="201" /> + <source>New &Window</source> + <translation>Neues &Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="202" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="208" /> + <source>Open a PDF file in a new PDF Viewer window</source> + <translation>Öffnet eine PDF Datei in einem neuen PDF Anzeige Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="211" /> + <source><b>New Window</b><p>This opens a PDF file in a new PDF Viewer window. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine PDF Datei in einem neuen PDF Anzeige Fenster. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="221" /> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="223" /> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="224" /> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="229" /> + <source>Open a PDF file for viewing</source> + <translation>Öffnet eine PDF Datei zur Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="231" /> + <source><b>Open</b><p>This opens a PDF file for viewing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>öffnen</b><p>Dies öffnet eine PDF Datei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="241" /> + <source>Reload</source> + <translation>Erneut laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="243" /> + <source>&Reload</source> + <translation>E&rneut laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="249" /> + <source>Reload the current PDF document</source> + <translation>Die aktuelle PDF Datei erneut laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="254" /> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="256" /> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="257" /> + <source>Alt+Return</source> + <translation>Alt+Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="262" /> + <source>Show the document properties</source> + <translation>Zeigt die Dokumenteigenschaften an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="264" /> + <source><b>Properties</b><p>Shows the info tab of the document properties.</p></source> + <translation><b>Eigenschaften</b><p>Zeigt das Infoblatt der Dokumenteigenschaften an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="273" /> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="275" /> + <source>&Close</source> + <translation>Schl&ießen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="276" /> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="281" /> + <source>Close the current PDF Viewer window</source> + <translation>Schließt das aktuelle PDF Anzeige Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="286" /> + <source>Close All</source> + <translation>Alle schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="287" /> + <source>Close &All</source> + <translation>Alle &schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="293" /> + <source>Close all PDF Viewer windows</source> + <translation>Schließt alle PDF Anzeige Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="299" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="298" /> + <source>Close Others</source> + <translation>Andere schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="305" /> + <source>Close all other PDF Viewer windows</source> + <translation>Schließt alle anderen PDF Anzeige Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="310" /> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="312" /> + <source>&Quit</source> + <translation>B&eenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="313" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="318" /> + <source>Quit the PDF Viewer</source> + <translation>Beendet die PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="328" /> + <source>Previous Page</source> + <translation>Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="330" /> + <source>&Previous Page</source> + <translation>&Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="336" /> + <source>Go to the previous page</source> + <translation>Zeige die vorherige Seite an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="341" /> + <source>Next Page</source> + <translation>Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="343" /> + <source>&Next Page</source> + <translation>&Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="349" /> + <source>Go to the next page</source> + <translation>Zeige die nächste Seite an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="354" /> + <source>Start of Document</source> + <translation>Dokumentanfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="356" /> + <source>&Start of Document</source> + <translation>Dokument&anfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="357" /> + <source>Ctrl+Home</source> + <comment>Goto|Start</comment> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="363" /> + <source>Go to the first page of the document</source> + <translation>Zeige die erste Seite des Dokuments an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="369" /> + <source>End of Document</source> + <translation>Dokumentende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="371" /> + <source>&End of Document</source> + <translation>Dokument&ende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="372" /> + <source>Ctrl+End</source> + <comment>Goto|End</comment> + <translation>Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="377" /> + <source>Go to the last page of the document</source> + <translation>Zeige die letzte Seite des Dokuments an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="382" /> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="384" /> + <source>&Back</source> + <translation>&Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="385" /> + <source>Alt+Shift+Left</source> + <comment>Goto|Back</comment> + <translation>Alt+Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="390" /> + <source>Go back in the view history</source> + <translation>In der Chronik zurück gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="395" /> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="397" /> + <source>&Forward</source> + <translation>&Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="398" /> + <source>Alt+Shift+Right</source> + <comment>Goto|Forward</comment> + <translation>Alt+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="403" /> + <source>Go forward in the view history</source> + <translation>In der Chronik vorwärts gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="408" /> + <source>Go to Page</source> + <translation>Zu Seite springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="410" /> + <source>&Go to Page...</source> + <translation>Zu &Seite springen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="411" /> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Goto|Go to Page</comment> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="416" /> + <source>Jump to a page selected via a dialog</source> + <translation>Springe zu einer durch einen Dialog ausgewählten Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="425" /> + <source>Full Screen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="427" /> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Vollbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="434" /> + <source>Meta+Ctrl+F</source> + <translation>Meta+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="436" /> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="442" /> + <source>Zoom in</source> + <translation>Vergrößern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="444" /> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Ver&größern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="445" /> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="454" /> + <source>Zoom out</source> + <translation>Verkleinern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="456" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation>Ver&kleinern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="457" /> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="466" /> + <source>Zoom to 100%</source> + <translation>Auf 100% vergrößern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="468" /> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Auf &100% vergrößern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="469" /> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="478" /> + <source>Page Width</source> + <translation>Seitenbreite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="480" /> + <source>Page &Width</source> + <translation>Seiten&breite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="491" /> + <source>Whole Page</source> + <translation>Ganze Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="493" /> + <source>Whole &Page</source> + <translation>Ganze &Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="508" /> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="510" /> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="511" /> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="520" /> + <source>Copy All Text</source> + <translation>Gesamten Text kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="521" /> + <source>Copy &All Text</source> + <translation>&Gesamten Text kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="522" /> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Text</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="531" /> + <source>Copy All Page Text</source> + <translation>Seitentext kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="532" /> + <source>Copy All Page &Text</source> + <translation>Seiten&text kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="533" /> + <source>Shift+Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy All Page Text</comment> + <translation /> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="544" /> + <source>&Search...</source> + <translation>&Suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="545" /> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Search</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="554" /> + <source>Search Next</source> + <translation>Weitersuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="556" /> + <source>Search &Next</source> + <translation>&Weitersuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="557" /> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Search Next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="566" /> + <source>Search Previous</source> + <translation>Rückwärtssuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="568" /> + <source>Search &Previous</source> + <translation>&Rückwärtssuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="569" /> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Search Previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="586" /> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="588" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="594" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="596" /> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="607" /> + <source>Show Sidebar</source> + <translation>Seitenleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="609" /> + <source>Show &Sidebar</source> + <translation>&Seitenleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="621" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="620" /> + <source>Open Recent File in New Window</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Datei in neuem Fenster anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> + <source>&About</source> + <translation>Ü&ber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="638" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="640" /> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="649" /> + <source>About Qt</source> + <translation>Über Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="650" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="657" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="660" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="669" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="671" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="672" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="677" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="679" /> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="730" /> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="732" /> + <source>Open &Recent Files</source> + <translation>Zu&letzt geöffnete Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="752" /> + <source>&View</source> + <translation>&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="762" /> + <source>Display Mode</source> + <translation>Anzeigemodus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="763" /> + <source>Single Page</source> + <translation>Einzelne Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="765" /> + <source>Continuous</source> + <translation>Fortlaufend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="772" /> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="783" /> + <source>&Go To</source> + <translation>&Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="796" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="806" /> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="925" /> + <source>{0} - PDF Viewer</source> + <translation>{0} - PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="927" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation>PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="941" /> + <source>The document is still loading.</source> + <translation>Das Dokument wird noch geladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="943" /> + <source>The file does not exist.</source> + <translation>Die Datei existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="945" /> + <source>The file is not a valid PDF file.</source> + <translation>Die Datei ist keine gültige PDF Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="947" /> + <source>The password is not correct for this file.</source> + <translation>Das Kennwort ist nicht gültig für diese Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="949" /> + <source>This kind of PDF file cannot be unlocked.</source> + <translation>Diese Art der PDF Datei kann nicht entsperrt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="951" /> + <source>Unknown type of error.</source> + <translation>Unbekannter Fehlertyp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1049" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1024" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="980" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="969" /> + <source>Open PDF File</source> + <translation>PDF Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="970" /> + <source>Enter password to show the document:</source> + <translation>Gib ein Kennwort ein, um das Dokument anzuzeigen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="981" /> + <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die PDF Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1051" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1026" /> + <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> + <translation>PDF-Dateien (*.pdf);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1142" /> + <source>About eric PDF Viewer</source> + <translation>Über eric PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1143" /> + <source>The eric PDF Viewer is a simple component for viewing PDF files.</source> + <translation>Die eric PDF Anzeige ist eine einfache Komponente zur Anzeige von PDF Dateien.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1214" /> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PdfZoomSelector</name> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="56" /> + <source>Page Width</source> + <translation>Seitenbreite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="57" /> + <source>Whole Page</source> + <translation>Ganze Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="115" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfZoomSelector.py" line="62" /> + <source>{0}%</source> + <translation>{0}%</translation> + </message> + </context> + <context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" /> @@ -55833,18 +56789,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1779" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1793" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1808" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1781" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1822" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1795" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1806" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1820" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> @@ -58088,57 +59044,57 @@ <context> <name>ProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="117" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> <source>up to date</source> <translation>Aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="118" /> - <source>files added</source> - <translation>Dateien hinzugefügt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" /> - <source>local modifications</source> - <translation>Lokale Änderungen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="120" /> - <source>files removed</source> - <translation>Dateien entfernt</translation> + <source>files added</source> + <translation>Dateien hinzugefügt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="121" /> - <source>files replaced</source> - <translation>Dateien ersetzt</translation> + <source>local modifications</source> + <translation>Lokale Änderungen</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="122" /> - <source>update required</source> - <translation>Abgleich erforderlich</translation> + <source>files removed</source> + <translation>Dateien entfernt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="123" /> + <source>files replaced</source> + <translation>Dateien ersetzt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="124" /> + <source>update required</source> + <translation>Abgleich erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="125" /> <source>conflict</source> <translation>Konflikt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="131" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="133" /> <source>Press to check the current VCS status.</source> <translation>Drücken, um den aktuellen VCS Status zu prüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="185" /> <source>Add Project Browser Type</source> <translation>Projektbrowsertyp hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="184" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="186" /> <source><p>The project browser type <b>{0}</b> has already been added. This attempt will be ignored.</p></source> <translation><p>Der Projektbrowsertyp <b>{0}</b> wurde bereits hinzugefügt. Dieser Versuch wird ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="460" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="462" /> <source>unknown status</source> <translation>unbekannter Status</translation> </message> @@ -58664,120 +59620,125 @@ <translation>Sonstiges Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="134" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="135" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="136" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="138" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="139" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Mit Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="408" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="398" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="392" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="142" /> + <source>Open in PDF Viewer</source> + <translation>Mit PDF Anzeige öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="433" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="425" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="415" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="150" /> <source>Rename file</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="206" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="149" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="210" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" /> <source>Remove from project</source> <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="209" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="151" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="154" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="194" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="180" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" /> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="193" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="177" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="197" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="157" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> <source>Refresh</source> <translation>Erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="179" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="163" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="212" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="196" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="200" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="185" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="165" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="214" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="198" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="162" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="218" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="202" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="187" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="166" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="217" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="201" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="186" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="221" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="205" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="190" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="393" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="410" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="409" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="399" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="426" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="434" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="508" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="525" /> <source>Delete files/directories</source> <translation>Dateien/Verzeichnisse löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="509" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="526" /> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Einträge aus dem Projekt löschen?</translation> </message> @@ -67752,7 +68713,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" /> <source>Keywords:</source> - <translation>Schlüsselworte:</translation> + <translation>Schlüsselwörter:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" /> @@ -81929,112 +82890,117 @@ <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="146" /> - <source>Install Plugin</source> - <translation>Plugin installieren</translation> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation>PDF Anzeige</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> + <source>Install Plugin</source> + <translation>Plugin installieren</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="161" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="163" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="168" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Virtuelle Umgebungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="170" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="175" /> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="177" /> - <source>eric Mini Editor</source> - <translation>eric Mini Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182" /> - <source>eric Hex Editor</source> - <translation>eric Hex-Editor</translation> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation>eric Mini Editor</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="187" /> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation>eric Hex-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="192" /> <source>eric Shell Window</source> <translation>eric Shell Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="194" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>eric Web Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="199" /> - <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> - <translation>eric Web Browser (mit QtHelp)</translation> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>eric Web Browser</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="204" /> + <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> + <translation>eric Web Browser (mit QtHelp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="209" /> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation>eric Web Browser (Privater Modus)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="220" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="225" /> <source>eric IDE</source> <translation>eric Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="226" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="231" /> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Systemstarter konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="232" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="237" /> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="318" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="319" /> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>StellenSie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="323" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="324" /> + <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>StellenSie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="328" /> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="584" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="595" /> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="619" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="630" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (Sicherheit)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="636" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="647" /> <source>Desktop</source> <translation>Arbeitsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="640" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="651" /> <source>Session Type</source> <translation>Sitzungstyp</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="643" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="654" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -83165,2149 +84131,2169 @@ <translation>Erstelle Signal/Slot-Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624" /> - <source>Initializing Actions...</source> - <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626" /> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Initialisiere Menüs...</translation> + <source>Initializing Actions...</source> + <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628" /> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" /> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659" /> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665" /> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Initialisiere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666" /> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Aktiviere Plugins...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" /> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Aktiviere Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670" /> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Lese Aufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Lese Vorlagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1077" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1087" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1113" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1118" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation>Suchen/Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127" /> <source>Find File</source> <translation>Datei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1133" /> <source>VCS Status</source> <translation>VCS-Status</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1140" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1147" /> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1154" /> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1178" /> <source>Help Viewer</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1190" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Virtuelle Umgebungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" /> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1231" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1235" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242" /> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" /> - <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866" /> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" /> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884" /> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> - <source>Restart the IDE</source> - <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <source>Restart the IDE</source> + <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Neustart der Entwicklungsumgebung</b><p>Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> - <source>Save session</source> - <translation>Sitzung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906" /> - <source>Save session...</source> - <translation>Sitzung speichern...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" /> + <source>Save session</source> + <translation>Sitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" /> + <source>Save session...</source> + <translation>Sitzung speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7684" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926" /> <source>Load session</source> <translation>Sitzung laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> <source>Load session...</source> <translation>Sitzung laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung laden...</b><p>Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" /> - <source>New Window</source> - <translation>Neues Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> + <source>New Window</source> + <translation>Neues Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" /> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" /> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" /> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" /> <source>&File-Browser</source> <translation>Datei&browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>&Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>&Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" /> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" /> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" /> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" /> <source>Left Sidebar</source> <translation>Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" /> <source>Right Sidebar</source> <translation>Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" /> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" /> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" /> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316" /> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>&Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>&Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" /> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Symbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>S&ymbolanzeiger</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Symbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>S&ymbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" /> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Zahlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Za&hlenanzeiger</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Zahlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Za&hlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Codedokumentationsanzeige</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation><b>Plugin-Repository</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation>Ctrl+Alt+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> <translation><b>Virtuelle Umgebungen</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" /> <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> <translation><b>Suchen/Ersetzen in Dateien<b><p>Dies schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> <translation><b>Datei Suchen</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> <source>VCS Status List</source> <translation>VCS Statusliste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> <source>Alt+Shift+V</source> <translation>Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" /> <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> <translation><b>VCS Statusliste</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> <source>Alt+Shift+H</source> <translation>Alt+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" /> <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfeanzeiger</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige. Sie zeigt HTML Hilfedateien und Hilfedateien von Qt-Hilfesammlungen an.</p><p>Falls sie mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird diese Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Was ist das?</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" /> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" /> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" /> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" /> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751" /> <source>Show Install Info</source> <translation>Installationsinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> <source>Show Install &Info...</source> <translation>&Installationsinformation...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Installationsinformation</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Installationsinformation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" /> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Installationsinformation</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" /> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" /> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> <source>Request &Feature...</source> <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> <source>Testing</source> <translation>Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> <source>&Testing...</source> <translation>Modul&test...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> - <source>Start the testing dialog</source> - <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" /> + <source>Start the testing dialog</source> + <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810" /> <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen oder sie automatisch zu ermitteln.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" /> - <source>Restart Last Test</source> - <translation>Letzten Test neu starten</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> + <source>Restart Last Test</source> + <translation>Letzten Test neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823" /> <source>&Restart Last Test...</source> <translation>Letzten Test &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> - <source>Restarts the last test</source> - <translation>Startet den letzten Test erneut</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" /> + <source>Restarts the last test</source> + <translation>Startet den letzten Test erneut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" /> <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> <translation><b>Letzten Test neu starten</b><p>Startet den letzten Test erneut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839" /> - <source>Rerun Failed Tests</source> - <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" /> + <source>Rerun Failed Tests</source> + <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last test run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Testlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> - <source>Test Script</source> - <translation>Test (Skript)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <source>Test Script</source> + <translation>Test (Skript)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> <source>Test &Script...</source> <translation>Test (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <source>Run tests of the current script</source> - <translation>Tests des aktuelles Skripts ausführen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> + <source>Run tests of the current script</source> + <translation>Tests des aktuelles Skripts ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> <source><b>Test Script</b><p>Run tests with the current script.</p></source> <translation><b>Test (Skript)</b><p>Tests des aktuelles Skripts ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Test Project</source> - <translation>Test (Projekt)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> + <source>Test Project</source> + <translation>Test (Projekt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> <source>Test &Project...</source> <translation>Test (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> - <source>Run tests of the current project</source> - <translation>Tests des aktuellen Projektes ausführen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> + <source>Run tests of the current project</source> + <translation>Tests des aktuellen Projektes ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> <translation><b>Test (Projekt)</b><p>Tests des aktuellen Projektes ausführen</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt &Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Starte Qt Designer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Starte Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt &Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Starte Qt Linguist</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Starte Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" /> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI-Vorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970" /> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Übersetzungsvorschau</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Übersetzungsvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" /> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" /> - <source>Compare two files</source> - <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" /> + <source>Compare two files</source> + <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL-Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" /> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL-&Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini-&Editor...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini-&Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" /> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" /> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3075" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" /> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>eric Web Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>eric Web Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" /> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>eric &Web Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation>Startet den eric Web Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation>Startet den eric Web Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>eric Web Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Icon-Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" /> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Icon-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" /> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>Bildschirmfoto</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> + <source>Snapshot</source> + <translation>Bildschirmfoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Bildschirmfoto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + <source>eric PDF Viewer</source> + <translation>eric PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" /> + <source>eric PDF &Viewer...</source> + <translation>eric PDF &Anzeige...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" /> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> + <source>Start the eric PDF Viewer</source> + <translation>Startet die eric PDF Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> + <source><b>eric PDF Viewer</b><p>Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.</p></source> + <translation><b>eric PDF Anzeige</b><p>Startet die eric PDF Anzeige zur Ansicht von PDF Dateien.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Einstellungen exportieren</translation> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" /> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Einstellungen importieren</translation> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" /> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Einstellungen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189" /> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" /> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> - <source>Export Theme</source> - <translation>Schema exportieren</translation> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" /> - <source>Export Theme...</source> - <translation>Schema exportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" /> - <source>Export the current theme</source> - <translation>Exportiert das aktuelle Schema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" /> - <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> - <translation><b>Schema exportieren</b><p>Exportiert das aktuelle Schema in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> - <source>Import Theme</source> - <translation>Schema importieren</translation> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" /> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" /> - <source>Import Theme...</source> - <translation>Schema importieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" /> - <source>Import a previously exported theme</source> - <translation>Importiert ein vorher exportiertes Schema</translation> + <source>Export Theme</source> + <translation>Schema exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" /> + <source>Export Theme...</source> + <translation>Schema exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" /> - <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> - <translation><b>Schema importieren</b><p>Importiert ein vorher exportiertes Schema.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>APIs neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>APIs &neu laden</translation> + <source>Export the current theme</source> + <translation>Exportiert das aktuelle Schema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" /> + <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> + <translation><b>Schema exportieren</b><p>Exportiert das aktuelle Schema in eine Datei.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> + <source>Import Theme</source> + <translation>Schema importieren</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262" /> + <source>Import Theme...</source> + <translation>Schema importieren...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> + <source>Import a previously exported theme</source> + <translation>Importiert ein vorher exportiertes Schema</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" /> + <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> + <translation><b>Schema importieren</b><p>Importiert ein vorher exportiertes Schema.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload APIs</source> + <translation>APIs neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>APIs &neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" /> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten</translation> + <source>View Profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" /> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" /> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> + <source>Toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" /> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3345" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7329" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7310" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" /> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346" /> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" /> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" /> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376" /> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" /> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3386" /> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" /> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3408" /> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" /> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Private Daten löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Private Daten löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" /> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" /> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Plugininformationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>&Plugininformationen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Plugininformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>&Plugininformationen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Plugins &installieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin-&Repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Plugins &installieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550" /> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" /> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin-&Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" /> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Qt5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Qt6 Dokumentation</translation> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt6-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Qt6 Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3633" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt6-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>PyQt6-Dokumentation</translation> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3654" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>PyQt6-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt6-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" /> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680" /> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698" /> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" /> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> + <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3726" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Öffne die eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>eric API Dokumentation</b><p>Zeige die eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3752" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide2-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3751" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3772" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>PySide6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3780" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide6-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3859" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3880" /> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3869" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Assistenten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" /> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3896" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3917" /> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3905" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926" /> <source>&Testing</source> <translation>Modul&tests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3943" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3954" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3987" /> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3996" /> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000" /> <source>Central Park</source> <translation>Mittelbereich</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4004" /> <source>Left Side</source> <translation>Linke Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4023" /> <source>Right Side</source> <translation>Rechte Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Unterer Rand</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4050" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069" /> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4126" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" /> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4113" /> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" /> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4129" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115" /> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" /> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4276" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4536" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Versionsnummern</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4563" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (Sicherheit)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4580" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602" /> <source>Desktop</source> <translation>Arbeitsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4606" /> <source>Session Type</source> <translation>Sitzungstyp</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4646" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4961" /> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4940" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4986" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>PyQt aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85316,13 +86302,13 @@ Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5011" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Eric aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85331,7 +86317,7 @@ Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -85340,361 +86326,361 @@ Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5114" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5147" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5260" /> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5262" /> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" /> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6336" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6179" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6141" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6097" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6098" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6255" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" /> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" /> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6444" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6467" /> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6438" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6478" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6607" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6854" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6792" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6748" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6674" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6855" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6895" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6715" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6836" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" /> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6837" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7015" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Web Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der eric Web Browser ist nicht gestartet.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7352" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7370" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Tastaturkurzbefehlsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7350" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7390" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7577" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7617" /> <source>Read Session</source> <translation>Sitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7605" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7618" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> <source>Read session</source> <translation>Sitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7621" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7661" /> <source>Save Session</source> <translation>Sitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7663" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7686" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7692" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7732" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7733" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8063" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8103" /> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8104" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8282" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8243" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Eine neuere Version des <b>eric-ide</b> Paketes ist auf <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a> verfügbar.</p><p>Installiert: {1}<br/>Verfügbar: <b>{2}</b></p><p>Soll <b>eric-ide</b> aktualisiert werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8296" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" /> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8324" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation>eric7 wurde noch nicht konfiguriert, aber es wurde eine eric6 Konfiguration gefunden. Soll diese importiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8297" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8337" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8320" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8360" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8480" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8520" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Nicht gespeicherte Daten gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8521" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Einige Editoren haben nicht gespeicherte Inhalte. Sollen diese gespeichert werden?</translation> </message>