--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Wed Jan 13 19:08:16 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Wed Jan 13 19:12:35 2021 +0100 @@ -3090,17 +3090,17 @@ <context> <name>Closehead</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="61"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/> <source>Revision <{0}> closed.</source> <translation>Ревизия <{0}> закрыта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/> <source>Revisions <{0}> closed.</source> <translation>Ревизии <{0}> закрыты.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/> <source>Closing Heads</source> <translation>Закрытие головных ревизий</translation> </message> @@ -11046,812 +11046,812 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="379"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="455"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="468"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> - <source>Undo</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/> - <source>Redo</source> - <translation>Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> + <source>Undo</source> + <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> + <source>Redo</source> + <translation>Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> - <source>Comment</source> - <translation>Закомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Раскомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Поточный комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Прямоугольный комментарий</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7850"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Проверка орфографии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> + <source>Uncomment</source> + <translation>Раскомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Поточный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Прямоугольный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Удалить из словаря</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Укоротить пустые строки</translation> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Проверка орфографии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Удалить из словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Укоротить пустые строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Сохранить как...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Сохранить как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнение из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнение из API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнение из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Diagrams</source> <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1400"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Очистить все закладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Очистить все закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5600"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5613"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1249"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Предыдущая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> - <source>Clear warnings</source> - <translation>Очистить предупреждения</translation> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> - <source>Next task</source> - <translation>Следующая задача</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> + <source>Clear warnings</source> + <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <source>Next task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2662"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2675"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2692"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2694"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2684"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2697"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3234"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6047"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6737"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Макросы (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Макросы (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начать запись макроса</translation> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7033"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7213"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7379"/> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7381"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7357"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7376"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7392"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7423"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7419"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7419"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7507"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7507"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6998"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7029"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6594"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> @@ -11861,117 +11861,117 @@ <translation type="obsolete"><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1361"/> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Языки проверки правописания</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -26357,12 +26357,12 @@ <context> <name>Gpg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="67"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Проверить подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="117"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Подписать ревизию</translation> </message> @@ -28342,242 +28342,242 @@ <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="586"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="615"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="671"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="783"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="720"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="891"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1024"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="933"/> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1185"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1462"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1338"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1800"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1653"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1698"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/> + <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> + <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Отображение текущей ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> + <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> + <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981"/> + <source>Showing the combined configuration settings</source> + <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1994"/> + <source>Showing aliases for remote repositories</source> + <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2007"/> + <source>Recovering from interrupted transaction</source> + <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2020"/> + <source>Identifying project directory</source> + <translation>Идентификация директории проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> + <source>Create .hgignore file</source> + <translation>Создать файл .hgignore</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> - <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> - <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2081"/> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Отображение текущей ветви</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/> - <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/> - <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/> - <source>Showing aliases for remote repositories</source> - <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261"/> - <source>Recovering from interrupted transaction</source> - <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/> - <source>Identifying project directory</source> - <translation>Идентификация директории проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> - <source>Create .hgignore file</source> - <translation>Создать файл .hgignore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2482"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2184"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2205"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2491"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2193"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2522"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2224"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2244"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2267"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2637"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2310"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2617"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2290"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2326"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="530"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2977"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2831"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2977"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2786"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2427"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2464"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2890"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2513"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2939"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2553"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3077"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2677"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2746"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2746"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2716"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> @@ -28592,162 +28592,162 @@ <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Revert changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="876"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2994"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2601"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1573"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1573"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="843"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1864"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="992"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3089"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3103"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3103"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3114"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3577"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3138"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3619"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3172"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3713"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3275"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3275"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3287"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Повторить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="962"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1812"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1988"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2565"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2964"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2578"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2019"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1835"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> @@ -29264,17 +29264,17 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="46"/> <source>Mercurial Incoming Bookmarks</source> <translation>Mercurial: Входящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source> <translation>Mercurial: Исходящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="114"/> <source>no bookmarks found</source> <translation>закладки не найдены</translation> </message> @@ -29326,72 +29326,72 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="118"/> <source>no bookmarks defined</source> <translation>закладок нет</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="39"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="41"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="43"/> <source>Press to refresh the bookmarks display</source> <translation>Освежить закладки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="247"/> <source>Switch to</source> <translation>Переключиться на</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="251"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="254"/> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="258"/> <source>Pull</source> <translation>Затянуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="262"/> <source>Push</source> <translation>Протолкнуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Действительно ли закладка <b>{0}</b> должна быть удалена?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Введите новое имя для закладки <b>{0}</b>:</p></translation> </message> @@ -29814,7 +29814,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'решенные'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="173"/> <source>Resolved</source> <translation>Решённые</translation> </message> @@ -29824,7 +29824,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="171"/> <source>Unresolved</source> <translation>Нерешённые</translation> </message> @@ -29854,17 +29854,17 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="51"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation>Освежить список конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="175"/> <source>Unknown Status</source> <translation>Статус неизвестен</translation> </message> @@ -30329,7 +30329,7 @@ <translation>Категория для фильтрации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="218"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> @@ -30365,7 +30365,7 @@ <p>Отображение возможных сообщений ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89"/> <source>no signatures found</source> <translation>подписи не найдены</translation> </message> @@ -30958,7 +30958,7 @@ <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="842"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial: Ошибка</translation> </message> @@ -31010,12 +31010,12 @@ <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1997"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -31040,7 +31040,7 @@ <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2058"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -31060,7 +31060,7 @@ <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1135"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -31105,12 +31105,12 @@ <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>Find Commit</source> <translation>Поиск фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -31135,7 +31135,7 @@ <translation>Secret</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2165"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Затянуть изменения</translation> </message> @@ -31165,7 +31165,7 @@ <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2211"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> </message> @@ -31195,27 +31195,27 @@ <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Определить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2044"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2054"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> </message> @@ -31277,7 +31277,7 @@ <p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> @@ -31317,57 +31317,57 @@ <translation>Снять выделение всех записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1387"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1512"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1523"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2480"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2487"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2497"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2513"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2538"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2641"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2648"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2665"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31377,7 +31377,7 @@ <translation><a href="save:me">Сохранить</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2479"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2486"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Генерация различий...</translation> </message> @@ -32144,7 +32144,7 @@ <translation><b>Вернуть изменения</b><p>Все изменения в локальном проекте будут отменены.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1728"/> <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> @@ -32489,7 +32489,7 @@ <translation><b>Просмотр групп изменений</b><p>Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1861"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1860"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> @@ -32604,27 +32604,27 @@ <translation><b>Автономный сервер репозитория проекта</b><p>Запуск автономного сервера для репозитория проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1348"/> <source>Specials</source> <translation>Специальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1357"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Управление группами изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/> <source>Bisect</source> <translation>Поиск ревизии методом деления пополам (bisect)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1671"/> <source>Pull</source> <translation>Затянуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -32654,7 +32654,7 @@ <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1415"/> <source>Extensions</source> <translation>Плагины</translation> </message> @@ -32734,7 +32734,7 @@ <translation><b>Пропустить</b><p>Пропустить выбранные изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1917"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1916"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> @@ -32754,12 +32754,12 @@ <translation><b>Импорт патча</b><p>Импортирование патча из файла патча в проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1364"/> <source>Patch Management</source> <translation>Управление патчами</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1937"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1936"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> @@ -32804,7 +32804,7 @@ <translation><b>Изменить фазу</b><p>Изменение фазы выбранных ревизий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1956"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать наборы изменений</translation> </message> @@ -32834,7 +32834,7 @@ <translation><b>Продолжить сессию копирования</b><p>Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1972"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1971"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать изменения (Continue)</translation> </message> @@ -32899,7 +32899,7 @@ <translation><b>Удалить...</b><p>Удаление субрепозиториев из проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1435"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Субрепозиторий</translation> </message> @@ -32954,7 +32954,7 @@ <translation><b>Откатить последнюю транзакцию</b><p>Выполняет откат последней транзакции. Транзакции используются для инкапсуляции последствий всех команд, которые создают новые наборы изменений или перемещают существующие наборы изменений в хранилище. Например, следующие команды являются транзакционными, и их последствия могут быть отменены:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (текущее хранилище как место назначения)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Эта команда опасна. Пожалуйста, используйте ее с осторожностью.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1323"/> <source>Administration</source> <translation>Администрирование</translation> </message> @@ -33139,17 +33139,17 @@ <translation><b>Протолкнуть закладку</b><p>Передача закладки из локального репозитория в удалённый репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1394"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> <source>Tags</source> <translation>Теги</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1385"/> <source>Branches</source> <translation>Ветви</translation> </message> @@ -33204,7 +33204,7 @@ <translation><b>Повторное слияние</b><p>Повторное слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта, без учета всех предыдущих попыток слияния.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1524"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1523"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -33279,17 +33279,17 @@ <translation><b>Отменить сессию копирования</b><p>Отменить прерванную сессию копирования и откатить к состоянию перед копированием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1440"/> <source>Merge Changesets</source> <translation>Слить наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1985"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> @@ -33405,32 +33405,32 @@ <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Несохранённые изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>Список стражей изменился. Применить изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Удалить стражей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить отмеченных стражей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Применить стражей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно применить стражей.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> @@ -33504,7 +33504,7 @@ <translation>Описание изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="108"/> <source>Error: </source> <translation>Ошибка: </translation> </message> @@ -33522,12 +33522,12 @@ <translation>Показать всех стражей всех патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="66"/> <source>Unguarded</source> <translation>Без защиты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="71"/> <source>no patches found</source> <translation>патчи не найдены</translation> </message> @@ -33574,32 +33574,32 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138"/> <source>no patches found</source> <translation>патчи не найдены</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43"/> + <source>applied</source> + <translation>применено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45"/> - <source>applied</source> - <translation>применено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="47"/> <source>guarded</source> <translation>с защитой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="48"/> - <source>missing</source> - <translation>отсутствует</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="209"/> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестный</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="46"/> + <source>missing</source> + <translation>отсутствует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="193"/> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44"/> <source>not applied</source> <translation>не применено</translation> </message> @@ -33637,7 +33637,7 @@ <translation>Список стражей для выбранного патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="88"/> <source>Unguarded</source> <translation>Без защиты</translation> </message> @@ -33753,12 +33753,12 @@ <translation>Показывает имеющиеся очереди (активная очередь жирным шрифтом)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="67"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> <source>Press to refresh the queues list</source> <translation>Освежить список очередей</translation> </message> @@ -34477,32 +34477,32 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="49"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> <source>Press to refresh the list of shelves</source> <translation>Освежить список отложенных изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="60"/> + <source>Restore selected shelve</source> + <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="62"/> - <source>Restore selected shelve</source> - <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> + <source>Delete selected shelves</source> + <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="64"/> - <source>Delete selected shelves</source> - <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="66"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="266"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation> <numerusform>%n файл изменен</numerusform> @@ -34511,7 +34511,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="268"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation> <numerusform>%n строка вставлена</numerusform> @@ -34520,7 +34520,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="270"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation> <numerusform>%n строка удалена</numerusform> @@ -34680,37 +34680,37 @@ <translation>игнорировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="498"/> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="664"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="562"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="562"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="585"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="626"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="626"/> <source>Revert</source> <translation>Вернуть</translation> </message> @@ -34735,17 +34735,17 @@ <translation>Восстановить отсутствующие</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> <source>all</source> <translation>все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="498"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Нет выбранных записей для фиксации.</translation> </message> @@ -34760,12 +34760,12 @@ <translation>Mercurial: Статус репозитория очереди</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Построчные различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> </message> @@ -34865,7 +34865,7 @@ <translation>Отмена незавершенного слияния и потеря всех изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/> <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> @@ -35010,162 +35010,162 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="32"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="36"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> <source>Press to refresh the summary display</source> <translation>Освежить экран сводки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Сообщение фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> <source>empty repository</source> <translation>пустой репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> <source>no revision checked out</source> <translation>ревизия не проверена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Заметки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветвь</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> + <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> + <source>{0} modified</source> + <translation>{0} модифицировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> + <source>{0} added</source> + <translation>{0} добавлено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> - <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="281"/> - <source>{0} modified</source> - <translation>{0} модифицировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="283"/> - <source>{0} added</source> - <translation>{0} добавлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="285"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} переименовано</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> + <source>{0} copied</source> + <translation>{0} скопировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> + <source>{0} deleted</source> + <translation>{0} удалено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> + <source>{0} unknown</source> + <translation>{0} неизвестно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> + <source>{0} ignored</source> + <translation>{0} проигнорировано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} не решено</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> - <source>{0} copied</source> - <translation>{0} скопировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="291"/> - <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} удалено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="293"/> - <source>{0} unknown</source> - <translation>{0} неизвестно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="295"/> - <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} проигнорировано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="297"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} не решено</translation> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} субрепозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> + <source>Merge needed</source> + <translation>Необходимо слияние</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> + <source>New Branch</source> + <translation>Новая ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> + <source>Head is closed</source> + <translation>Головная ревизия закрыта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> + <source>No commit required</source> + <translation>Фиксация не требуется</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} субрепозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="303"/> - <source>Merge needed</source> - <translation>Необходимо слияние</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="305"/> - <source>New Branch</source> - <translation>Новая ветвь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="307"/> - <source>Head is closed</source> - <translation>Головная ревизия закрыта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="309"/> - <source>No commit required</source> - <translation>Фиксация не требуется</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="311"/> <source>New Branch Head</source> <translation>Новая головная ревизия ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус фиксации</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation>текущий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation>статус неизвестен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус обновления</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation>синхронизировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 или более входящих наборов изменений</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящий набор изменений</numerusform> @@ -35174,42 +35174,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Удаленный статус</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation>пустая очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation>{0} применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation>{0} не применено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статус очереди</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Информация о статусе недоступна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений<br/>Требуется обновление</numerusform> @@ -35218,7 +35218,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n новый набор изменений</numerusform> @@ -35227,7 +35227,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="325"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n головная ревизия ветви</numerusform> @@ -35236,13 +35236,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Необходимо слияние</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n входящая закладка</numerusform> @@ -35251,7 +35251,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n исходящая закладка</numerusform> @@ -35260,12 +35260,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation>Нет файлов для отправки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n файл для отправки</numerusform> @@ -35274,7 +35274,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Большие файлы</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -35326,72 +35326,72 @@ <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial: Список ветвей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="89"/> <source>Status</source> <translation>Статус</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="200"/> <source>active</source> <translation>active</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="205"/> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="42"/> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="44"/> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the list</source> <translation>Освежить список</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="278"/> <source>Switch to</source> <translation>Переключиться на</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source>Close Branch</source> <translation>Закрыть ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="326"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation>Ветвь "default" не может быть закрыта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation><p>Действительно ли ветвь <b>{0}</b> должна быть закрыта?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Close Branches</source> <translation>Закрыть ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Do you really want to close all listed branches?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть все перечисленные ветви?</translation> </message> @@ -36013,22 +36013,22 @@ <context> <name>Histedit</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="75"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> <source>Starting histedit session</source> <translation>Запуск сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="92"/> <source>Continue histedit session</source> <translation>Продолжение сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="120"/> <source>Abort histedit session</source> <translation>Отмена сессии histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="147"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Редактирование плана</translation> </message> @@ -36081,7 +36081,7 @@ <translation><b>Отменить</b><p>Отмена прерванной сессии редактирования истории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Изменение плана</translation> </message> @@ -36101,22 +36101,22 @@ <translation>Edit History (правка истории)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Start History Editing</source> <translation>Начало редактирования истории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Continue History Editing</source> <translation>Продолжить редактирование истории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Abort History Editing</source> <translation>Отменить редактирование истории</translation> </message> @@ -40981,30 +40981,40 @@ <context> <name>Largefiles</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="69"/> <source>Convert Project - Converting</source> <translation>Конвертировать проект - конвертирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="93"/> <source>Convert Project - Extracting</source> <translation>Конвертировать проект - Извлечение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="139"/> <source>Adding files to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="168"/> <source>Pulling large files</source> <translation>Загрузка больших файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="189"/> <source>Verifying the integrity of large files</source> <translation>Проверка целостности больших файлов</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source>Mercurial Command Server</source> + <translation type="unfinished">Mercurial: Сервер команд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>LargefilesProjectBrowserHelper</name> @@ -45032,610 +45042,610 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="440"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Закрыть окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Закрыть окно</b> <p>Закрытие текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Print the current file</source> <translation>Печать текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Cl&ear</source> <translation>О&чистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2326"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация о программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2338"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2354"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2401"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2382"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2413"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2420"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2451"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2433"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2464"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2443"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2457"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2488"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2478"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> - <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2485"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> - <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2492"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> - <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> + <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2516"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> + <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> + <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540"/> <source>Ready</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2622"/> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2708"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3024"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3055"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2987"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3018"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3005"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3036"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3007"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3038"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3010"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3041"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3065"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3096"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3066"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3097"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3080"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3111"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3083"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3114"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3107"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3138"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3129"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3160"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3125"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3156"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3153"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3153"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> @@ -45655,77 +45665,77 @@ <translation type="obsolete">Eric6 миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save Copy</source> <translation>Сохранить копию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Сохранить &копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3667"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3667"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2689"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2481"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2470"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>About eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49479,57 +49489,57 @@ <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="244"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="242"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Внутренняя директория плагинов <b>{0}</b> не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="408"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="406"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="419"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="417"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="443"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="441"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="630"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="628"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версии плагинов доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> @@ -54320,22 +54330,22 @@ <context> <name>Purge</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="70"/> <source>Purge All Files</source> <translation>Зачистить все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="71"/> <source>Do really want to delete all files not tracked by Mercurial (including ignored ones)?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все файлы, не отслеживаемые Mercurial (включая игнорируемые)?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="75"/> <source>Purge Files</source> <translation>Зачистить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="76"/> <source>Do really want to delete files not tracked by Mercurial?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все файлы не отслеживаемые Mercurial?</translation> </message> @@ -58607,182 +58617,182 @@ <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="197"/> <source>New Patch</source> <translation>Новый патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="239"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Обновить текущий патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="284"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Извлечь патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="288"/> <source>Push Patches</source> <translation>Протолкнуть патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="292"/> <source>Go to Patch</source> <translation>Перейти к патчу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="396"/> <source>Select Patch</source> <translation>Выбрать патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="304"/> <source>Select the target patch name:</source> <translation>Выберите имя целевого патча:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="396"/> <source>No patches to select from.</source> <translation>Нет патчей для выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="345"/> <source>Finish Applied Patches</source> <translation>Завершить применённые патчи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="370"/> <source>Rename Patch</source> <translation>Переименовать патч</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="382"/> <source>Select the patch to be deleted:</source> <translation>Выберите патч для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="391"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Удалить патч</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="429"/> + <source>Fold Patches</source> + <translation>Подшить патчи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="424"/> + <source>No patches selected.</source> + <translation>Патчи не выбраны.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="429"/> + <source>No patches available to be folded.</source> + <translation>Нет патчей для подшивки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="446"/> + <source>List Guards</source> + <translation>Список стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="446"/> + <source>No patches available to list guards for.</source> + <translation>Нет патчей для показа стражей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/> + <source>Define Guards</source> + <translation>Определить стражей</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> - <source>Fold Patches</source> - <translation>Подшить патчи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="495"/> - <source>No patches selected.</source> - <translation>Патчи не выбраны.</translation> + <source>No patches available to define guards for.</source> + <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> - <source>No patches available to be folded.</source> - <translation>Нет патчей для подшивки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> - <source>List Guards</source> - <translation>Список стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> - <source>No patches available to list guards for.</source> - <translation>Нет патчей для показа стражей.</translation> + <source>Drop All Guards</source> + <translation>Удалить всех стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="484"/> + <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> + <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="528"/> + <source>Set Active Guards</source> + <translation>Установить активных стражей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="528"/> + <source>No guards available to select from.</source> + <translation>Нет стражей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="541"/> + <source>Deactivate Guards</source> + <translation>Деактивировать стражей</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="565"/> - <source>Define Guards</source> - <translation>Определить стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>No patches available to define guards for.</source> - <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>Drop All Guards</source> - <translation>Удалить всех стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="586"/> - <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> - <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>Set Active Guards</source> - <translation>Установить активных стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>No guards available to select from.</source> - <translation>Нет стражей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> - <source>Deactivate Guards</source> - <translation>Деактивировать стражей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> <source>Create New Queue</source> <translation>Создать новую очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="704"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="567"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Переименовать активную очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="589"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Ошибка при создании новой очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="592"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Ошибка при переименовании активной очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="615"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Зачистить очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="617"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Удалить очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="619"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Активировать очередь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="644"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Ошибка при очистке очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="646"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Ошибка при удалении очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="648"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Ошибка при активизации очереди.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="668"/> <source>Available Queues</source> <translation>Имеющиеся очереди</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="691"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Инициализация нового репозитория очередей</translation> </message> @@ -59395,12 +59405,12 @@ <translation>Управление очередями</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Changing Applied Patches</source> <translation>Изменение применённых патчей</translation> </message> @@ -59577,17 +59587,17 @@ <context> <name>Rebase</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="68"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Перебазировать наборы изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="86"/> + <source>Rebase Changesets (Continue)</source> + <translation>Перебазировать наборы изменений (Continue)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="104"/> - <source>Rebase Changesets (Continue)</source> - <translation>Перебазировать наборы изменений (Continue)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="130"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Перебазировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> @@ -59595,7 +59605,7 @@ <context> <name>RebaseProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Перебазировать наборы изменений</translation> </message> @@ -59645,17 +59655,17 @@ <translation>Rebase (перебазирование)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Rebase Changesets (Continue)</source> <translation>Перебазирование наборов изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Перебазирование наборов изменений (Abort)</translation> </message> @@ -62343,47 +62353,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="95"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Отложить текущие изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="135"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Восстановить отложенные изменения (Unshelve)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="152"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Прервать восстановление</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="171"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Продолжить восстановление</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="187"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Выберите отложенные изменения для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="208"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Удалить отложенные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="198"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти отложенные изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="225"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="217"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все отложенные изменения?</translation> </message> @@ -62544,17 +62554,17 @@ <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Unshelve</source> <translation>Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> <source>Abort Unshelve</source> <translation>Прекратить Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Continue Unshelve</source> <translation>Продолжить Unshelve</translation> </message> @@ -63252,7 +63262,7 @@ <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="70"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="72"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation> </message> @@ -63260,7 +63270,7 @@ <context> <name>SnapshotRegionGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="104"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation> </message> @@ -64828,7 +64838,7 @@ <context> <name>Strip</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="60"/> <source>Stripping changesets from repository</source> <translation>Срезка наборов изменений (ревизий) из репозитория</translation> </message> @@ -74990,7 +75000,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -75030,7 +75040,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> @@ -75219,720 +75229,720 @@ <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> <source>Show external &tools</source> <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Конфигурация профилей</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Определение горячих клавиш</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Определение горячих клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089"/> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> <source>&Window</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7255"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Показать &всё</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Показать &всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5232"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6544"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -75998,32 +76008,32 @@ <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Сделать снимок области экрана</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Сделать снимок области экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5452"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7311"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -76243,7 +76253,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -76313,72 +76323,72 @@ <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -76398,7 +76408,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -76493,12 +76503,12 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4262"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> @@ -76528,12 +76538,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> @@ -76548,7 +76558,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -76568,12 +76578,12 @@ <translation type="obsolete">Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> @@ -76588,12 +76598,12 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> @@ -76609,82 +76619,82 @@ <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> + <source>Open PySide2 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PySide2</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> - <source>Open PySide2 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> + <source>Virtualenv Manager</source> + <translation>Менеджер Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> + <source>&Virtualenv Manager...</source> + <translation>Менеджер &Virtualenv...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> - <source>Virtualenv Manager</source> - <translation>Менеджер Virtualenv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800"/> - <source>&Virtualenv Manager...</source> - <translation>Менеджер &Virtualenv...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Менеджер Virtualenv</b><p>Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> + <source>Virtualenv Configurator</source> + <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815"/> + <source>Virtualenv &Configurator...</source> + <translation>Конфигуратор &Virtualenv...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> - <source>Virtualenv Configurator</source> - <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/> - <source>Virtualenv &Configurator...</source> - <translation>Конфигуратор &Virtualenv...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Конфигуратор Virtualenv</b><p>Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> @@ -76710,7 +76720,7 @@ <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> @@ -76735,7 +76745,7 @@ <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> @@ -76810,27 +76820,27 @@ <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> @@ -76855,52 +76865,52 @@ <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation>Документация PyQt6</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> + <source>Open PySide6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PySide6</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> - <source>Open PySide6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PySide6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.</p></translation> </message> @@ -76960,62 +76970,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>eric Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7177"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>eric is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -87251,24 +87261,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1239"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1259"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87278,24 +87288,24 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1909"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1929"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1766"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87306,12 +87316,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1919"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1756"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1282"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87328,14 +87338,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1733"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr>