--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Wed Jan 13 19:08:16 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Wed Jan 13 19:12:35 2021 +0100 @@ -3088,17 +3088,17 @@ <context> <name>Closehead</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="61"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="50"/> <source>Revision <{0}> closed.</source> <translation>Revisión <{0}> cerrada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="53"/> <source>Revisions <{0}> closed.</source> <translation>Revisiones<{0}> cerradas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="59"/> <source>Closing Heads</source> <translation>Cerrando Heads</translation> </message> @@ -11026,812 +11026,812 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Volver al último estado guardado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Volver al último estado guardado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> <source>Unindent</source> <translation>Desindentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> - <source>Comment</source> - <translation>Pasar a comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Sacar de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> - <source>Select all</source> - <translation>Seleccionar todo</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Sacar de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Cobertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Datos de profiling...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Datos de profiling...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Borrar error de sintaxis</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Borrar error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5600"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5613"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1249"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Punto de interrupción anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nueva tarea</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nueva tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2662"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2675"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2692"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2694"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2684"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2697"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6047"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6737"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Error al guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Comenzar grabación de macro</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Error al guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Comenzar grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7033"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7379"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7381"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7357"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7376"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7392"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7423"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7419"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7507"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7507"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="455"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="468"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1400"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="379"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3039"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3234"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7213"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7419"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> <source>Next warning</source> <translation>Siguiente advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> <source>Previous warning</source> <translation>Anterior advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6998"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7029"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> <source>Next change</source> <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> <source>Previous change</source> <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6594"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> @@ -11841,117 +11841,117 @@ <translation type="obsolete"><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/> <source>Complete</source> <translation>Completo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8360"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> <source>Save Copy...</source> <translation>Guardar Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> <source>Code Info</source> <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1361"/> <source>Clear changes</source> <translation>Limpiar cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Expandir (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Contraer (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Corrección Ortográfica Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -26334,12 +26334,12 @@ <context> <name>Gpg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="67"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Verificar Firmas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="117"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Firmar Revisión</translation> </message> @@ -28316,242 +28316,242 @@ <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="586"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="615"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="671"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="783"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="720"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Renombrando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1024"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="933"/> <source>Merging</source> <translation>Haciendo un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1462"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1338"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1800"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1653"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1698"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="891"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1185"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Comando de Mercurial</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/> + <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> + <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> + <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> + <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981"/> + <source>Showing the combined configuration settings</source> + <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1994"/> + <source>Showing aliases for remote repositories</source> + <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2007"/> + <source>Recovering from interrupted transaction</source> + <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2193"/> + <source>Shall the working directory be updated?</source> + <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Mostrando la branch actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Crear changegroup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2205"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Aplicar changegroups</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2224"/> + <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> + <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2244"/> + <source>Mercurial Bisect ({0})</source> + <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> + <source>Preview changegroup</source> + <translation>Previsualizar changegroup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2020"/> + <source>Identifying project directory</source> + <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> - <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> - <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/> - <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> - <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/> - <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/> - <source>Showing aliases for remote repositories</source> - <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261"/> - <source>Recovering from interrupted transaction</source> - <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2491"/> - <source>Shall the working directory be updated?</source> - <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2081"/> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Mostrando la branch actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Crear changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2503"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Aplicar changegroups</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2522"/> - <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> - <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2551"/> - <source>Mercurial Bisect ({0})</source> - <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/> - <source>Preview changegroup</source> - <translation>Previsualizar changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/> - <source>Identifying project directory</source> - <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crear archivo .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2267"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2482"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2184"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2637"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2310"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2617"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2290"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo changegroup de Mercurial <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2326"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="530"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2977"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2831"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2977"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2786"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2427"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2464"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2890"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2513"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2939"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2553"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3077"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2677"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.</p><p>Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2746"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2746"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2716"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...</p></translation> </message> @@ -28566,162 +28566,162 @@ <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="876"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2994"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2601"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1573"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencia Lado a Lado Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1573"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="843"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1864"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Creada nueva branch <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="992"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Tip branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3089"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3103"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3103"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3114"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3577"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3138"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3619"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3172"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Pull de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3713"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3275"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Push de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3275"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3287"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="962"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge de estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Aplicando Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1812"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Marcando como 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1988"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Marcando como 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2565"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2964"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2578"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2019"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1835"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Abortando merge sin commit</translation> </message> @@ -29239,17 +29239,17 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="46"/> <source>Mercurial Incoming Bookmarks</source> <translation>Marcadores de Mercurial Entrantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="48"/> <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source> <translation>Marcadores de Mercurial Salientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="114"/> <source>no bookmarks found</source> <translation>no se han encontrado marcadores</translation> </message> @@ -29301,72 +29301,72 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="118"/> <source>no bookmarks defined</source> <translation>no se han definido marcadores</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="39"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="41"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="43"/> <source>Press to refresh the bookmarks display</source> <translation>Pulsar para actualizar la visualización de marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="247"/> <source>Switch to</source> <translation>Cambiar a</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="251"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="254"/> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="258"/> <source>Pull</source> <translation>Hacer Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="262"/> <source>Push</source> <translation>Hacer Push</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el marcador <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Introducir el nuevo nombre para el marcador <b>{0}</b>:</p></translation> </message> @@ -29790,7 +29790,7 @@ <translation>Pulsar para marcar las entradas seleccionadas como 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="173"/> <source>Resolved</source> <translation>Resolved</translation> </message> @@ -29800,7 +29800,7 @@ <translation>Pulsar para marcar las entradas seleccionadas como 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="171"/> <source>Unresolved</source> <translation>Unresolved</translation> </message> @@ -29830,17 +29830,17 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="51"/> <source>&Refresh</source> <translation>Actualiza&r</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="53"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation>Pulsar para actualizar la lista de conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="175"/> <source>Unknown Status</source> <translation>Estado Desconocido</translation> </message> @@ -30305,7 +30305,7 @@ <translation>Seleccionar la categoría sobre la que filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="218"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> @@ -30340,7 +30340,7 @@ <translation><b>Errores de Mercurial log</b><p>Muestra los posibles mensajes de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89"/> <source>no signatures found</source> <translation>no se han encontrado firmas</translation> </message> @@ -30913,7 +30913,7 @@ <translation>Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="842"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Error de Mercurial</translation> </message> @@ -30985,12 +30985,12 @@ <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1997"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -31015,7 +31015,7 @@ <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2058"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2068"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -31035,7 +31035,7 @@ <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1135"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (archivo grande)</translation> </message> @@ -31080,12 +31080,12 @@ <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>Find Commit</source> <translation>Buscar Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2443"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> @@ -31110,7 +31110,7 @@ <translation>Secreto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2165"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Hacer Pull de Cambios</translation> </message> @@ -31140,7 +31140,7 @@ <translation>Hacer push de todos los cambios a un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2211"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Hacer strip de Changesets</translation> </message> @@ -31170,27 +31170,27 @@ <translation>Mover marcador a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Definir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2091"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Introducir nombre de marcador para el changeset "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Mover Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Seleccionar el marcador a mover al changeset "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2044"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2054"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation> </message> @@ -31252,7 +31252,7 @@ <p>Esto crea un archivo de changegroup que contiene las revisiones seleccionadas. Si no se han seleccionado revisiones, se incluirán todos los changesets. Si se ha seleccionado una revisión, se tomará como revisión base. En cualquier otro lugar, la revisión más baja se usará como revisión base y todas las otras revisiones se incluirán en el archivo. Si el diálogo muestra changesets salientes, todos los changesets seleccionados se incluirán en el archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Aplicar Changegroup</translation> </message> @@ -31292,57 +31292,57 @@ <translation>Quitar Selección de Todas las Entradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Mostrar Diff lado a lado con el Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1387"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Comparar lado a lado</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1512"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1523"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2480"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2487"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2497"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2513"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2538"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2641"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2648"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2665"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -31352,7 +31352,7 @@ <translation><a href="save:me">Guardar</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2479"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2486"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Generando diferencias ...</translation> </message> @@ -32070,7 +32070,7 @@ <translation><b>Mostrar tip</b><p>Muestra el tip del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1728"/> <source>Merge</source> <translation>Hacer merge</translation> </message> @@ -32390,7 +32390,7 @@ <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1861"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1860"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Aplicar changegroups</translation> </message> @@ -32405,7 +32405,7 @@ <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1357"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Gestión de Chagegroup</translation> </message> @@ -32485,7 +32485,7 @@ <translation><b>Reiniciar</b><p>Reinicia los datos de búsqueda de bisect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> @@ -32570,7 +32570,7 @@ <translation><b>Hacer push de cambios (force)</b><p>Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción 'force'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1348"/> <source>Specials</source> <translation>Especial</translation> </message> @@ -32595,12 +32595,12 @@ <translation><b>Servir repositorio de proyecto</b><p>Esto sirve el repositorio de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1671"/> <source>Pull</source> <translation>Hacer Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -32630,7 +32630,7 @@ <translation>Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1415"/> <source>Extensions</source> <translation>Extensiones</translation> </message> @@ -32710,7 +32710,7 @@ <translation><b>Ignorar</b><p>Ignora un changeset seleccionable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1917"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1916"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> @@ -32730,12 +32730,12 @@ <translation><b>Importar Patch</b><p>Importa un patch desde un archivo de patch al proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1364"/> <source>Patch Management</source> <translation>Gestión de Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1937"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1936"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> @@ -32780,7 +32780,7 @@ <translation><b>Cambiar Fase</b><p>Cambia la fase de revisiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1956"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> @@ -32810,7 +32810,7 @@ <translation><b>Continuar Sesión de Copia</b><p>Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1972"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1971"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> @@ -32875,7 +32875,7 @@ <translation><b>Eliminar...</b><p>Eliminar sub-repositorios del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1435"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Sub-repositorio</translation> </message> @@ -32930,7 +32930,7 @@ <translation><b>Rollback de última transacción</b><p>Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (con este repositorio como destino)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1323"/> <source>Administration</source> <translation>Administración</translation> </message> @@ -33115,17 +33115,17 @@ <translation><b>Hacer push de marcador</b><p>Hace push de un marcador desde un repositorio local al repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1394"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> <source>Tags</source> <translation>Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1385"/> <source>Branches</source> <translation>Branches</translation> </message> @@ -33180,7 +33180,7 @@ <translation><b>Re-Merge</b><p>Aplica un re-merge a todos los archivos con conflictos sin resolver del proyecto, descartando cualquier intento anterior de merge.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1524"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1523"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -33255,17 +33255,17 @@ <translation><b>Abortar Sesión de Copia</b><p>Aborta la sesión de copia interrumpida y hace un rollback al estado anterior de la copia.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1440"/> <source>Merge Changesets</source> <translation>Hacer Merge de Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1985"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> </message> @@ -33381,32 +33381,32 @@ <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Cambios sin Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="96"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>La lista de guards ha cambiado. ¿Deben aplicarse los cambios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Eliminar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="205"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar los guards seleccionados?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Aplicar Definiciones de Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="253"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Los guards definidos no se han podido aplicar.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> @@ -33480,7 +33480,7 @@ <translation>Mensaje de Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="108"/> <source>Error: </source> <translation>Error: </translation> </message> @@ -33498,12 +33498,12 @@ <translation>Mostrar todos los guards de todos los patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="66"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="71"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> @@ -33550,32 +33550,32 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43"/> + <source>applied</source> + <translation>aplicado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45"/> - <source>applied</source> - <translation>aplicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="47"/> <source>guarded</source> <translation>con guard</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="48"/> - <source>missing</source> - <translation>perdido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="209"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="46"/> + <source>missing</source> + <translation>perdido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="193"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44"/> <source>not applied</source> <translation>sin aplicar</translation> </message> @@ -33613,7 +33613,7 @@ <translation>Muestra la lista de guards definidos para el patch seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="88"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> @@ -33729,12 +33729,12 @@ <translation>Muestra una lista de colas disponibles (cola activa en negrita)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="67"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="69"/> <source>Press to refresh the queues list</source> <translation>Pulsar para actualizar el listado de colas</translation> </message> @@ -34453,32 +34453,32 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="49"/> <source>&Refresh</source> <translation>Actualiza&r</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="51"/> <source>Press to refresh the list of shelves</source> <translation>Pulsar para actualizar la lista de shelves</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="60"/> + <source>Restore selected shelve</source> + <translation>Restaurar shelve seleccionado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="62"/> - <source>Restore selected shelve</source> - <translation>Restaurar shelve seleccionado</translation> + <source>Delete selected shelves</source> + <translation>Borrar shelves seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="64"/> - <source>Delete selected shelves</source> - <translation>Borrar shelves seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="66"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Borrar todos los shelves</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="266"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation> <numerusform>%n archivo cambiado</numerusform> @@ -34486,7 +34486,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="268"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation> <numerusform>%n línea insertada</numerusform> @@ -34494,7 +34494,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="270"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation> <numerusform>%n línea borrada</numerusform> @@ -34658,37 +34658,37 @@ <translation>perdido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="498"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="664"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="562"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="562"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="626"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="585"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="626"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -34708,17 +34708,17 @@ <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="420"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="644"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="498"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation> </message> @@ -34733,12 +34733,12 @@ <translation>Estado de Cola Repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="678"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="671"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> @@ -34838,7 +34838,7 @@ <translation>Abortar un merge sin commit y perder todos los cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/> <source>Merge</source> <translation>Hacer merge</translation> </message> @@ -34983,162 +34983,162 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="32"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="36"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34"/> <source>Press to refresh the summary display</source> <translation>Pulsar para actualizar la visualización del sumario</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Mensaje de Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> <source>empty repository</source> <translation>repositorio vacío</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> <source>no revision checked out</source> <translation>revisión sin check-out</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Observaciones</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> + <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> + <source>{0} modified</source> + <translation>{0} modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> + <source>{0} added</source> + <translation>{0} añadido</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> - <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="281"/> - <source>{0} modified</source> - <translation>{0} modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="283"/> - <source>{0} added</source> - <translation>{0} añadido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="285"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} eliminado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} renombrado</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> + <source>{0} copied</source> + <translation>{0} copiado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> + <source>{0} deleted</source> + <translation>{0} borrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> + <source>{0} unknown</source> + <translation>{0} desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> + <source>{0} ignored</source> + <translation>{0} ignorado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} sin resolver</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> - <source>{0} copied</source> - <translation>{0} copiado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="291"/> - <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} borrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="293"/> - <source>{0} unknown</source> - <translation>{0} desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="295"/> - <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} ignorado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="297"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} sin resolver</translation> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} subrepos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> + <source>Merge needed</source> + <translation>Es necesario un merge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> + <source>New Branch</source> + <translation>Nueva Branch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> + <source>Head is closed</source> + <translation>Head está cerrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> + <source>No commit required</source> + <translation>No es necesario hacer commit</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} subrepos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="303"/> - <source>Merge needed</source> - <translation>Es necesario un merge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="305"/> - <source>New Branch</source> - <translation>Nueva Branch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="307"/> - <source>Head is closed</source> - <translation>Head está cerrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="309"/> - <source>No commit required</source> - <translation>No es necesario hacer commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="311"/> <source>New Branch Head</source> <translation>Nueva Branch Head</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation>actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation>estado desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Update</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation>sincronizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 o más changesets entrando</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n changeset saliendo</numerusform> @@ -35146,42 +35146,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado Remoto</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation>cola vacía</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation>{0} aplicado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation>{0} sin aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado de las Colas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>No hay información de estado disponible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset<br/>Necesario un Update</numerusform> @@ -35189,7 +35189,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset</numerusform> @@ -35197,7 +35197,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="325"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n branch head</numerusform> @@ -35205,13 +35205,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Necesario un Merge</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador entrante</numerusform> @@ -35219,7 +35219,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador saliente</numerusform> @@ -35227,12 +35227,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation>Sin archivos para subir</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n archivo para subir</numerusform> @@ -35240,7 +35240,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Archivos Grandes</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -35292,72 +35292,72 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Lista de Branches de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="89"/> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="200"/> <source>active</source> <translation>activo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="205"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="42"/> + <source>&Refresh</source> + <translation>Actualiza&r</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="44"/> - <source>&Refresh</source> - <translation>Actualiza&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the list</source> <translation>Pulsar para actualizar la lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="278"/> <source>Switch to</source> <translation>Cambiar a</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source>Close Branch</source> <translation>Cerrar Branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="307"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="326"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation>No se puede cerrar la branch "default". Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente cerrar la branch <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Close Branches</source> <translation>Cerrar branches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="366"/> <source>Do you really want to close all listed branches?</source> <translation>¿Desea realmente cerrar todas las branches en la lista?</translation> </message> @@ -35979,22 +35979,22 @@ <context> <name>Histedit</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="75"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> <source>Starting histedit session</source> <translation>Iniciar sesión de histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="92"/> <source>Continue histedit session</source> <translation>Continuar sesión de histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="120"/> <source>Abort histedit session</source> <translation>Abortar sesión de histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="147"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Plan de Edición</translation> </message> @@ -36047,7 +36047,7 @@ <translation><b>Abortar</b><p>Aborta una sesión interrumpida de edición de historial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Plan de Edición</translation> </message> @@ -36067,22 +36067,22 @@ <translation>Editar Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Start History Editing</source> <translation>Iniciar Edición de Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Continue History Editing</source> <translation>Continuar Edición de Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Abort History Editing</source> <translation>Abortar Edición de Historial</translation> </message> @@ -40938,30 +40938,40 @@ <context> <name>Largefiles</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="69"/> <source>Convert Project - Converting</source> <translation>Convertir Proyecto - Convirtiendo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="93"/> <source>Convert Project - Extracting</source> <translation>Convertir Proyecto - Extrayendo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="139"/> <source>Adding files to the Mercurial repository</source> <translation>Añadiendo archivos al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="168"/> <source>Pulling large files</source> <translation>Haciendo pull de archivos grandes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="189"/> <source>Verifying the integrity of large files</source> <translation>Verificando la integridad de archivos grandes</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source>Mercurial Command Server</source> + <translation type="unfinished">Servidor de Comandos de Mercurial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> + <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> + </message> </context> <context> <name>LargefilesProjectBrowserHelper</name> @@ -44987,599 +44997,599 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> - <source>Save the current file to a new one</source> - <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> - <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> + <source>Save the current file to a new one</source> + <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Cierra la ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="693"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> - <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> - <source>Ctrl+Ins</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Copia lo seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Paste</source> - <translation>Pegar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>&Paste</source> - <translation>&Pegar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Ctrl+V</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Shift+Ins</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Shift+Ins</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> + <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> + <source>Ctrl+Ins</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Copia lo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> + <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> + <source>Ctrl+V</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> + <source>Shift+Ins</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Shift+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2326"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2338"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2369"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2384"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2354"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2401"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2382"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2413"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2420"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2451"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2433"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2464"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2443"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2457"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2488"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2478"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2485"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2492"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2516"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2622"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2708"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3024"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3055"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3065"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3096"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3066"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3097"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3080"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3111"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3083"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3114"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2987"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3018"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3005"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3036"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3007"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3038"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error mientras se imprimía</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3010"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3041"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3107"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3138"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3129"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3160"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3153"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3153"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="440"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2563"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3125"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3156"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> </message> @@ -45599,77 +45609,77 @@ <translation type="obsolete">Mini Editor de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save Copy</source> <translation>Guardar Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Guardar &Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3667"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3667"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3698"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2689"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2481"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2470"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>About eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49415,22 +49425,22 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="408"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="406"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="419"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="417"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'pluginType' y/o el atributo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="630"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="628"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Error del Gestor de Plugins</translation> </message> @@ -49440,37 +49450,37 @@ <translation>No se ha podido crear un paquete para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="244"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="242"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>El directorio interno de plugin <b>{0}</b> no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="443"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="441"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de descaga del plugin <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Error al descargar el fichero</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1294"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1292"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.</p><p>Error: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1331"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1329"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.</p></translation> </message> @@ -54239,22 +54249,22 @@ <context> <name>Purge</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="70"/> <source>Purge All Files</source> <translation>Purgar Todos los Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="71"/> <source>Do really want to delete all files not tracked by Mercurial (including ignored ones)?</source> <translation>¿Desea realmente borrar todos los archivos no rastreados por Mercurial (incluyendo los ignorados)?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="75"/> <source>Purge Files</source> <translation>Purgar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="76"/> <source>Do really want to delete files not tracked by Mercurial?</source> <translation>¿Desea realmente borrar los archivos no rastreados por Mercurial ?</translation> </message> @@ -58484,182 +58494,182 @@ <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="197"/> <source>New Patch</source> <translation>Nuevo Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="239"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Actualizar Patch Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="284"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Hacer Pop de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="288"/> <source>Push Patches</source> <translation>Hacer Push de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="292"/> <source>Go to Patch</source> <translation>Ir al Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="396"/> <source>Select Patch</source> <translation>Seleccionar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="304"/> <source>Select the target patch name:</source> <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="396"/> <source>No patches to select from.</source> <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="345"/> <source>Finish Applied Patches</source> <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="370"/> <source>Rename Patch</source> <translation>Renombrar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="382"/> <source>Select the patch to be deleted:</source> <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="391"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Eliminar Patch</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="429"/> + <source>Fold Patches</source> + <translation>Fold Patches</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="424"/> + <source>No patches selected.</source> + <translation>No hay patches seleccionados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="429"/> + <source>No patches available to be folded.</source> + <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="446"/> + <source>List Guards</source> + <translation>Listar Guards</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="446"/> + <source>No patches available to list guards for.</source> + <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/> + <source>Define Guards</source> + <translation>Definir Guards</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> - <source>Fold Patches</source> - <translation>Fold Patches</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="495"/> - <source>No patches selected.</source> - <translation>No hay patches seleccionados.</translation> + <source>No patches available to define guards for.</source> + <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="500"/> - <source>No patches available to be folded.</source> - <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> - <source>List Guards</source> - <translation>Listar Guards</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="527"/> - <source>No patches available to list guards for.</source> - <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation> + <source>Drop All Guards</source> + <translation>Abandonar todos los Guards</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="484"/> + <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> + <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="528"/> + <source>Set Active Guards</source> + <translation>Establecer Guards Activos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="528"/> + <source>No guards available to select from.</source> + <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="541"/> + <source>Deactivate Guards</source> + <translation>Desactivar Guards</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="565"/> - <source>Define Guards</source> - <translation>Definir Guards</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>No patches available to define guards for.</source> - <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="602"/> - <source>Drop All Guards</source> - <translation>Abandonar todos los Guards</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="586"/> - <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> - <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>Set Active Guards</source> - <translation>Establecer Guards Activos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="639"/> - <source>No guards available to select from.</source> - <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> - <source>Deactivate Guards</source> - <translation>Desactivar Guards</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> <source>Create New Queue</source> <translation>Crear Nueva Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="704"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="567"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Renombrar Cola Activa</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="589"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Error al crear una nueva cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="729"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="592"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Error al renombrar la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="615"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Purgar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="617"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Borrar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="619"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Activar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="644"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Error al purgar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="646"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Error al borrar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="648"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Error al establecer la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="668"/> <source>Available Queues</source> <translation>Colas Disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="691"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Inicializando nueva cola repositorio</translation> </message> @@ -59272,12 +59282,12 @@ <translation>Gestión de Colas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Changing Applied Patches</source> <translation>Cambiando los Patches Aplicados</translation> </message> @@ -59454,17 +59464,17 @@ <context> <name>Rebase</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="68"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Hacer Rebase de Changesets</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="86"/> + <source>Rebase Changesets (Continue)</source> + <translation>Hacer Rebase de Changesets (Continuar)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="104"/> - <source>Rebase Changesets (Continue)</source> - <translation>Hacer Rebase de Changesets (Continuar)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="130"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Hacer Rebase de Changesets (Abortar)</translation> </message> @@ -59472,7 +59482,7 @@ <context> <name>RebaseProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> <source>Rebase Changesets</source> <translation>Hacer Rebase de Changesets</translation> </message> @@ -59522,17 +59532,17 @@ <translation>Rebase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Rebase Changesets (Continue)</source> <translation>Hacer Rebase de Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Rebase Changesets (Abort)</source> <translation>Hacer Rebase de Changesets (Abortar)</translation> </message> @@ -62225,47 +62235,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="95"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Cambios actuales de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="135"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Restaurar cambios de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="152"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Abortar operación de restore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="171"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Continuar operación de restores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="187"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Seleccionar los shelves a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="208"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Borrar shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="198"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar estos shelves?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="225"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Borrar todos los shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="217"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar todos los cambios en shelve?</translation> </message> @@ -62426,17 +62436,17 @@ <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="200"/> <source>Unshelve</source> <translation>Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> <source>Abort Unshelve</source> <translation>Abortar Unshelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Continue Unshelve</source> <translation>Continuar Unshelve</translation> </message> @@ -63134,7 +63144,7 @@ <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="70"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="72"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation> </message> @@ -63142,7 +63152,7 @@ <context> <name>SnapshotRegionGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="104"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation> </message> @@ -64787,7 +64797,7 @@ <context> <name>Strip</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="60"/> <source>Stripping changesets from repository</source> <translation>Haciendo strip de changesets desde el repositorio</translation> </message> @@ -74803,7 +74813,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -74823,7 +74833,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -74973,212 +74983,212 @@ <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Establecer la configuración preferida</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Establecer la configuración preferida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Recargar la información de API</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Recargar la información de API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostrar herramientas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Configurar perfiles de vista</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Configurar perfiles de vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importar los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importar los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> @@ -75188,192 +75198,192 @@ <translation type="obsolete">Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> + <source>Tools</source> + <translation>Herramientas</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ajustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7255"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336"/> + <source>&Show all</source> + <translation>&Ver todo</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> - <source>&Show all</source> - <translation>&Ver todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -75393,37 +75403,37 @@ <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalar Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> @@ -75433,7 +75443,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -75448,22 +75458,22 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> @@ -75488,17 +75498,17 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -75528,82 +75538,82 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xportar Preferencias...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar la configuración actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar la configuración actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mportar Preferencias...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> @@ -75673,12 +75683,12 @@ <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> @@ -75698,111 +75708,111 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5232"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6544"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -75837,12 +75847,12 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> @@ -75852,32 +75862,32 @@ <translation type="obsolete">Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -75943,32 +75953,32 @@ <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Snapshot</source> <translation>Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>Captura de &Pantalla...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5452"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7311"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -76188,7 +76198,7 @@ <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> @@ -76258,7 +76268,7 @@ <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> @@ -76268,52 +76278,52 @@ <translation type="obsolete">Documentación de Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> @@ -76323,7 +76333,7 @@ <translation type="obsolete">Documentación de PyQt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> @@ -76333,12 +76343,12 @@ <translation type="obsolete"><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -76358,7 +76368,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -76453,12 +76463,12 @@ <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4262"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> @@ -76488,12 +76498,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Editor Hexadecimal</b><p>Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.</p></translation> </message> @@ -76508,7 +76518,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -76528,12 +76538,12 @@ <translation type="obsolete">Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -76548,12 +76558,12 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> @@ -76568,17 +76578,17 @@ <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> @@ -76588,67 +76598,67 @@ <translation type="obsolete">Documentación de PySide&2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> + <source>Virtualenv Manager</source> + <translation>Gestor de Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> + <source>&Virtualenv Manager...</source> + <translation>Gestor de &Virtualenv...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> - <source>Virtualenv Manager</source> - <translation>Gestor de Virtualenv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800"/> - <source>&Virtualenv Manager...</source> - <translation>Gestor de &Virtualenv...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Gestor de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> + <source>Virtualenv Configurator</source> + <translation>Configurador de Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815"/> + <source>Virtualenv &Configurator...</source> + <translation>Configurador de &Virtualenv...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> - <source>Virtualenv Configurator</source> - <translation>Configurador de Virtualenv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/> - <source>Virtualenv &Configurator...</source> - <translation>Configurador de &Virtualenv...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Configurador de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> @@ -76674,7 +76684,7 @@ <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> @@ -76699,7 +76709,7 @@ <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> </message> @@ -76774,27 +76784,27 @@ <translation><b>MicroPython</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/> <source>Central Park</source> <translation>Central Park</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Números de Versiones</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> @@ -76819,52 +76829,52 @@ <translation><b>Mostrar información de instalación...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentación de Qt5 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Abrir Documentación de Qt5 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> + <source>Open PySide6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> - <source>Open PySide6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -76924,62 +76934,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>eric Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7177"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>eric is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -87172,17 +87182,17 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87193,31 +87203,31 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Pista</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1909"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1929"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1766"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1239"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1259"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87226,12 +87236,12 @@ <tr><td><b>Hora de commit</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1919"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1756"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1282"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87248,14 +87258,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1733"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr>