src/eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7
changeset 10929
edfd452bb9be
parent 10912
8c71124a71cd
child 10935
680150fd2b8c
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Thu Sep 26 15:49:36 2024 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Fri Sep 27 09:48:07 2024 +0200
@@ -260,17 +260,17 @@
   <context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="226" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="228" />
       <source>Custom Rules</source>
       <translation>Пользовательские правила</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="339" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="341" />
       <source>Subscribe?</source>
       <translation>Подписаться?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="340" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="342" />
       <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Подписаться на эту подписку AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -278,54 +278,54 @@
   <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="364" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="308" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="366" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="310" />
       <source>Load subscription rules</source>
       <translation>Загрузить правила подписки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="309" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="311" />
       <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source>
       <translation>Adblock файл '{0}' начинается не с [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="365" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="367" />
       <source>Unable to read AdBlock file '{0}'.
 Reason: {1}</source>
       <translation>Не удалось прочитать файл AdBlock '{0}'.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="536" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="491" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="445" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="431" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="538" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="447" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="433" />
       <source>Downloading subscription rules</source>
       <translation>Загрузка правил подписки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="432" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="434" />
       <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="446" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="448" />
       <source>Got empty subscription rules.</source>
       <translation>Правила подписки пусты.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="565" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="492" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="567" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="494" />
       <source>Unable to write to AdBlock file '{0}'.</source>
       <translation>Невозможно записать в файл AdBlock '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="537" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="539" />
       <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Adblock подписка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет неверную контрольную сумму.&lt;br/&gt;Найдено: {1}&lt;br/&gt;Вычислено: {2}&lt;br/&gt;Использовать её?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="564" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="566" />
       <source>Saving subscription rules</source>
       <translation>Сохранение правил подписки</translation>
     </message>
@@ -1703,49 +1703,40 @@
   <context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
       <source>Authentication Required</source>
-      <translation>Требуется аутентификация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Требуется аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Icon</source>
-      <translation>Иконка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Иконка</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Info</source>
-      <translation>Информация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Username:</source>
-      <translation>Имя пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter username</source>
-      <translation>Введите имя пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Password:</source>
-      <translation>Пароль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Пароль:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter password</source>
-      <translation>Введите пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to save the login data</source>
-      <translation>Разрешить сохранение данных учётной записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Разрешить сохранение данных учётной записи</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Save login data</source>
-      <translation>Сохранять данные учётной записи</translation>
+      <translation type="vanished">Сохранять данные учётной записи</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -2927,74 +2918,74 @@
       <translation>Меню закладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="582" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="584" />
       <source>Remove Bookmark</source>
       <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="627" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="629" />
       <source>Insert Bookmark</source>
       <translation>Вставить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="671" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="673" />
       <source>Name Change</source>
       <translation>Изменить имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="675" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="677" />
       <source>Address Change</source>
       <translation>Изменить адрес</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163" />
       <source>Loading Bookmarks</source>
       <translation>Загрузка закладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164" />
       <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
       <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}:
  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="177" />
       <source>Toolbar Bookmarks</source>
       <translation>Коллекция закладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="182" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="184" />
       <source>Menu</source>
       <translation>Меню</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="228" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="230" />
       <source>Saving Bookmarks</source>
       <translation>Сохранение закладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="229" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="231" />
       <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="429" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Экспорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="431" />
+      <source>Export Bookmarks</source>
+      <translation>Экспорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="433" />
       <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
       <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml);;HTML закладки (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="457" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="459" />
       <source>Exporting Bookmarks</source>
       <translation>Экспортирование закладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="458" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="460" />
       <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
@@ -3253,256 +3244,256 @@
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="246" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
       <source>Show Hidden Files</source>
       <translation>Показывать скрытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="250" />
+      <source>New</source>
+      <translation>Новый</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="252" />
-      <source>New</source>
-      <translation>Новый</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="254" />
       <source>Directory</source>
       <translation>Директория</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="257" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="255" />
       <source>File</source>
       <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="339" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="297" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="337" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="295" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="261" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="266" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="264" />
       <source>Run Test...</source>
       <translation>Запустить тест...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="703" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="695" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="685" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="676" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="317" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="270" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="701" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="693" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="683" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="674" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="315" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="268" />
       <source>Show Mime-Type</source>
       <translation>Показать mime-тип</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="274" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="272" />
       <source>Refresh Source File</source>
       <translation>Освежить исходный файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="651" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="382" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="321" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="279" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="649" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="380" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="319" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="277" />
       <source>Show in File Manager</source>
       <translation>Показать в менеджере файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="386" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="325" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="283" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="384" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="323" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="281" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="394" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="345" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="333" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="291" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="392" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="343" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="331" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="289" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="300" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="298" />
       <source>Open in Hex Editor</source>
       <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="304" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="302" />
       <source>Open in Icon Editor</source>
       <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="308" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="306" />
       <source>Open in Editor</source>
       <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="312" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="310" />
       <source>Open in PDF Viewer</source>
       <translation>Открыть в просмотрщике PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="417" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="404" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="351" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="415" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="402" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="349" />
       <source>New Top Level Directory...</source>
       <translation>Создать директорию верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="421" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="408" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="355" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="419" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="406" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="353" />
       <source>New Remote Top Level Directory...</source>
       <translation>Создать удаленную директорию верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="359" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="357" />
       <source>Add as top level directory</source>
       <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="363" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="361" />
       <source>Remove from top level</source>
       <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="368" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="366" />
       <source>Refresh directory</source>
       <translation>Освежить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="373" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="371" />
       <source>Find in this directory</source>
       <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="377" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="375" />
       <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
       <translation>Найти &amp;&amp; Заменить в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="398" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="396" />
       <source>Goto</source>
       <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="538" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="536" />
       <source>Line {0}</source>
       <translation>Строка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="677" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="675" />
       <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
       <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="696" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="686" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="694" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="684" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Файл имеет mime-тип &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="704" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="702" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
       <translation>Файл имеет mime-тип &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов mime?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="814" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="812" />
       <source>New Top Level Directory</source>
       <translation>Создать директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="829" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="827" />
       <source>New Remote Top Level Directory</source>
       <translation>Создать удаленную директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="652" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="650" />
       <source>&lt;p&gt;The directory of the selected item (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) cannot be shown in a file manager application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория выбранного элемента (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) не может быть отображена в менеджере файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1082" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1070" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1080" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1068" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1059" />
       <source>New Directory</source>
       <translation>Новая директория</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1060" />
       <source>Name for new directory:</source>
       <translation>Имя новой директории:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1109" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1107" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1069" />
       <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
       <translation>Файл или директория с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1083" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1081" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1121" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1108" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1099" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1119" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1106" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1097" />
       <source>New File</source>
       <translation>Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1100" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1098" />
       <source>Name for new file:</source>
       <translation>Имя нового файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1122" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1120" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1218" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1160" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1150" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1216" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1158" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1148" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1151" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1149" />
       <source>Do you really want to delete this file?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1219" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1161" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1217" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1159" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1186" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1176" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1184" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1174" />
       <source>Delete Directory</source>
       <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1177" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1175" />
       <source>Do you really want to delete this directory?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1187" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1185" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1207" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1205" />
       <source>Delete Files</source>
       <translation>Удалить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1208" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1206" />
       <source>Do you really want to delete these files?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation>
     </message>
@@ -6587,7 +6578,7 @@
   <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="185" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="191" />
       <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
       <translation>Кодировка '{0}' не подходит для выбранного текста.</translation>
     </message>
@@ -7751,20 +7742,20 @@
       <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="889" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="896" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228" />
       <source>Hex Editor</source>
       <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1122" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1083" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="975" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="937" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="906" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="875" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="778" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1129" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235" />
       <source>Icons</source>
       <translation>Иконки</translation>
@@ -7780,7 +7771,7 @@
       <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1104" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
@@ -7791,331 +7782,332 @@
       <translation>MIME-типы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" />
       <source>Network</source>
       <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1111" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="958" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271" />
+      <source>Network Proxy</source>
+      <translation>Сетевой proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
       <source>Notifications</source>
       <translation>Уведомления</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="920" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="927" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" />
       <source>PDF Viewer</source>
       <translation>Просмотр PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="958" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="965" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" />
       <source>Python Package Management</source>
       <translation>Менеджер пакетов Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" />
       <source>Plugin Manager</source>
       <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" />
-      <source>Printer</source>
-      <translation>Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" />
-      <source>Python</source>
-      <translation>Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312" />
-      <source>Qt</source>
-      <translation>Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="806" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" />
+      <source>Printer</source>
+      <translation>Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313" />
+      <source>Python</source>
+      <translation>Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319" />
+      <source>Qt</source>
+      <translation>Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="813" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321" />
       <source>Security</source>
       <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327" />
-      <source>Tasks</source>
-      <translation>Задачи</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329" />
-      <source>Templates</source>
-      <translation>Шаблоны</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="858" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
-      <source>Tray Starter</source>
-      <translation>Tray Starter</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
-      <source>Version Control Systems</source>
-      <translation>Системы контроля версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="996" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="334" />
+      <source>Tasks</source>
+      <translation>Задачи</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
+      <source>Templates</source>
+      <translation>Шаблоны</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="865" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
+      <source>Tray Starter</source>
+      <translation>Tray Starter</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
+      <source>Version Control Systems</source>
+      <translation>Системы контроля версий</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" />
       <source>General</source>
       <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
       <source>Python3</source>
       <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" />
       <source>Editor</source>
       <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" />
-      <source>APIs</source>
-      <translation>APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385" />
+      <source>APIs</source>
+      <translation>APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
       <source>Documentation Viewer</source>
       <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" />
       <source>Filehandling</source>
       <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" />
-      <source>Searching</source>
-      <translation>Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="841" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
-      <source>Spell checking</source>
-      <translation>Проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1010" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
+      <source>Searching</source>
+      <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="848" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="719" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="648" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="420" />
-      <source>Style</source>
-      <translation>Стиль</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" />
-      <source>Code Checkers</source>
-      <translation>Проверка кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" />
-      <source>Typing</source>
-      <translation>Набор кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" />
-      <source>Exporters</source>
-      <translation>Экспортёры</translation>
+      <source>Spell checking</source>
+      <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1017" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" />
+      <source>Style</source>
+      <translation>Стиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" />
+      <source>Code Checkers</source>
+      <translation>Проверка кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" />
+      <source>Typing</source>
+      <translation>Набор кода</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" />
+      <source>Exporters</source>
+      <translation>Экспортёры</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
+      <source>QScintilla</source>
+      <translation>QScintilla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" />
+      <source>Jedi</source>
+      <translation>Jedi</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1038" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" />
-      <source>QScintilla</source>
-      <translation>QScintilla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
-      <source>Jedi</source>
-      <translation>Jedi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" />
       <source>Calltips</source>
       <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" />
-      <source>Highlighters</source>
-      <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1052" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" />
+      <source>Highlighters</source>
+      <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="747" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" />
-      <source>Styles</source>
-      <translation>Стили</translation>
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1059" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="754" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511" />
-      <source>Keywords</source>
-      <translation>Ключевые слова</translation>
+      <source>Styles</source>
+      <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1066" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="761" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="518" />
+      <source>Keywords</source>
+      <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1073" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="768" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" />
       <source>Properties</source>
       <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" />
       <source>Mouse Click Handlers</source>
       <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="813" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="820" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" />
       <source>Help Documentation</source>
       <translation>Справочная документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" />
       <source>Help Viewers</source>
       <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" />
+      <source>Project</source>
+      <translation>Проект</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="574" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" />
-      <source>Project</source>
-      <translation>Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" />
       <source>Project Viewer</source>
       <translation>Просмотр проектов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" />
       <source>Multiproject</source>
       <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1129" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1136" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="920" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="889" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" />
       <source>Interface</source>
       <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" />
       <source>Viewmanager</source>
       <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="613" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="620" />
       <source>Web Browser</source>
       <translation>Web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="820" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="620" />
-      <source>Appearance</source>
-      <translation>Внешний вид</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="827" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="627" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Eric web-браузер</translation>
+      <source>Appearance</source>
+      <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="834" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="634" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="841" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641" />
       <source>VirusTotal Interface</source>
       <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1104" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" />
-      <source>Network Proxy</source>
-      <translation>Сетевой proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1221" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1228" />
       <source>Enter search text...</source>
       <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1296" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1303" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1302" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1309" />
       <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
       <translation>Выберите пункт в списке слева для
 отображения страницы его настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1385" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1392" />
       <source>Configuration Page Error</source>
       <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1386" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1393" />
       <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8867,25 +8859,25 @@
   <context>
     <name>Crypto</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="100" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="92" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="84" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="71" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="100" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="92" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="84" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="71" />
       <source>Main Password</source>
       <translation>Основной пароль</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="72" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="72" />
       <source>Enter the main password:</source>
       <translation>Введите основной пароль:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="85" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="85" />
       <source>The given password is incorrect.</source>
       <translation>Введен неверный пароль.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="93" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="93" />
       <source>There is no main password registered.</source>
       <translation>Основной пароль не зарегистрирован.</translation>
     </message>
@@ -9310,7 +9302,7 @@
       <translation>Уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2356" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="234" />
       <source>Run Script</source>
       <translation>Выполнить сценарий</translation>
@@ -9332,8 +9324,8 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2359" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2362" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2356" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255" />
       <source>Run Project</source>
       <translation>Выполнить проект</translation>
@@ -9439,7 +9431,7 @@
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2549" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365" />
       <source>Debug Script</source>
       <translation>Отладить сценарий</translation>
@@ -9461,8 +9453,8 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2552" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2555" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2549" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387" />
       <source>Debug Project</source>
       <translation>Отладить проект</translation>
@@ -9484,7 +9476,7 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции Python главного сценария текущего проекта. Если файлы проекта содержат несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2868" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2871" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409" />
       <source>Restart</source>
@@ -9863,132 +9855,132 @@
       <translation>Сообщение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1346" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1348" />
       <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась со статусом выхода {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1351" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1353" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; завершился со статусом выхода {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1363" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1365" />
       <source>Program terminated</source>
       <translation>Программа завершилась</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1401" />
       <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
       <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1421" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтактическую ошибку &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; в строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, позиция &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1447" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1449" />
       <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
       <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1496" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1512" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1514" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение&lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1570" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1573" />
       <source>&lt;p&gt;The program generate the signal "{0}".&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Программа генерирует сигнал "{0}".&lt;br/&gt;Файл: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1588" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1591" />
       <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
       <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1649" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1652" />
       <source>No locals available.</source>
       <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1696" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1699" />
       <source>Breakpoint Condition Error</source>
       <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1697" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1700" />
       <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1754" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1757" />
       <source>Watch Expression Error</source>
       <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1755" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1758" />
       <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1783" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1786" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1788" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1791" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1794" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1797" />
       <source>Watch expression already exists</source>
       <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1959" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1950" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1962" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1953" />
       <source>Coverage Run of Project</source>
       <translation>Прогон покрытия проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1952" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1955" />
       <source>Coverage Run of Script</source>
       <translation>Прогон покрытия сценария</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2360" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2162" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1960" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2363" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2165" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1963" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2152" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2164" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2155" />
       <source>Profile Run of Project</source>
       <translation>Прогон профилирования проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2154" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157" />
       <source>Profile Run of Script</source>
       <translation>Прогон профилирования сценария</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2553" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2556" />
       <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="3225" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="3228" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is located on an eric-ide server but no such server is connected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; находится на сервере eric-ide, но такой сервер не подключен. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11249,8 +11241,8 @@
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="290" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="302" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="275" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
@@ -18722,17 +18714,65 @@
   <context>
     <name>EricApplication</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="226" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="227" />
       <source>Loading Style Sheet</source>
       <translation>Загрузка таблицы стилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="229" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="230" />
       <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблицы стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricAuthenticationDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Authentication Required</source>
+      <translation type="unfinished">Требуется аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Icon</source>
+      <translation type="unfinished">Иконка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Info</source>
+      <translation type="unfinished">Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Username:</source>
+      <translation type="unfinished">Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter username</source>
+      <translation type="unfinished">Введите имя пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Password:</source>
+      <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter password</source>
+      <translation type="unfinished">Введите пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to save the login data</source>
+      <translation type="unfinished">Разрешить сохранение данных учётной записи</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Save login data</source>
+      <translation type="unfinished">Сохранять данные учётной записи</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricComboSelectionDialog</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricComboSelectionDialog.ui" line="0" />
@@ -18779,17 +18819,17 @@
   <context>
     <name>EricGoogleMail</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="84" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="86" />
       <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
       <translation>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="115" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="118" />
       <source>No valid credentials available.</source>
       <translation>Нет доступных действительных учетных данных.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="129" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="132" />
       <source>Message #{0} sent.</source>
       <translation>Сообщение #{0} отправлено.</translation>
     </message>
@@ -18797,7 +18837,7 @@
   <context>
     <name>EricGraphicsView</name>
     <message>
-      <location filename="../EricGraphics/EricGraphicsView.py" line="84" />
+      <location filename="../EricGraphics/EricGraphicsView.py" line="94" />
       <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
 There are various actions available to manipulate the 
@@ -18872,12 +18912,12 @@
   <context>
     <name>EricJsonReader</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="139" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="136" />
       <source>JSON Protocol Error</source>
       <translation>Ошибка протокола JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="140" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="137" />
       <source>&lt;p&gt;The data received from the writer could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось расшифровать данные, полученные от модуля записи. Сообщите об этой проблеме с полученными данными по адресу электронной почты eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Данные:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18885,12 +18925,12 @@
   <context>
     <name>EricJsonServer</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="199" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="201" />
       <source>JSON Protocol Error</source>
       <translation>Ошибка протокола JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="200" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="202" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось декодировать ответ, полученный от клиента. Сообщите об этой проблеме с полученными данными на адрес электронной почты eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -19325,17 +19365,17 @@
   <context>
     <name>EricNetworkIcon</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="65" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="67" />
       <source>&lt;p&gt;Shows the Internet reachability status&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Internet:&lt;/b&gt; {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отображение статуса доступности Интернета.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Интернет:&lt;/b&gt; {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="72" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="74" />
       <source>Reachable</source>
       <translation>Доступен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="75" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="77" />
       <source>Not Reachable</source>
       <translation>Не доступен</translation>
     </message>
@@ -19343,17 +19383,17 @@
   <context>
     <name>EricNetworkProxyFactory</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="54" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="55" />
       <source>&lt;b&gt;Connect to proxy '{0}' using:&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Подключиться к прокси '{0}' используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="236" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="247" />
       <source>Proxy Configuration Error</source>
       <translation>Ошибка конфигурации прокси</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="239" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="250" />
       <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source>
       <translation>Было выбрано использование прокси, но прокси хост для протокола '{0}' ещё не сконфигурирован.</translation>
     </message>
@@ -19361,39 +19401,39 @@
   <context>
     <name>EricPathPickerBase</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="182" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="111" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="104" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="183" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="112" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="105" />
       <source>Enter Path Name</source>
       <translation>Задайте путь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="179" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="180" />
       <source>Enter Path Names separated by ';'</source>
       <translation>Задайте пути, разделенные ';'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="586" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="587" />
       <source>Choose a file to open</source>
       <translation>Выберите файл для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="588" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="589" />
       <source>Choose files to open</source>
       <translation>Выберите файлы для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="590" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="591" />
       <source>Choose files and directories</source>
       <translation>Выберите файлы и директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="596" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="597" />
       <source>Choose a file to save</source>
       <translation>Выберите файл для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="598" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="599" />
       <source>Choose a directory</source>
       <translation>Выберите директорию</translation>
     </message>
@@ -19409,32 +19449,32 @@
   <context>
     <name>EricProcessDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="134" />
       <source>Process canceled.</source>
       <translation>Процесс прерван.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="150" />
       <source>Process finished successfully.</source>
       <translation>Процесс успешно завершен.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="151" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="152" />
       <source>Process crashed.</source>
       <translation>Процесс завершился с ошибкой.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="154" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="155" />
       <source>Process finished with exit code {0}</source>
       <translation>Процесс завершился с кодом выхода - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="210" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="211" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="212" />
       <source>&lt;p&gt;The process &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается запустить процесс &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20264,80 +20304,80 @@
   <context>
     <name>EricSslCertificatesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="311" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="309" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="92" />
       <source>(Unknown)</source>
       <translation>(Неизвестный)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="313" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="90" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="311" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="94" />
       <source>(Unknown common name)</source>
       <translation>(Неизвестное имя)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="147" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="151" />
       <source>Delete Server Certificate</source>
       <translation>Удалить сертификат сервера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="152" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Удалить сертификат сервера?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="537" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="520" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="417" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="218" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="535" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="518" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="415" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="220" />
       <source>Import Certificate</source>
       <translation>Импорт сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="418" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="219" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="416" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="221" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Сертификат &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Пропуск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="370" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="368" />
       <source>Delete CA Certificate</source>
       <translation>Удалить сертификат CA</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="371" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="369" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Удалить CA сертификат?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="504" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="480" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="462" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="502" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="478" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="460" />
       <source>Export Certificate</source>
       <translation>Экспорт сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="464" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="462" />
       <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
       <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="481" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="479" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="505" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="503" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сертификат в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="522" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="520" />
       <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="538" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="536" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать сертификат из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20535,42 +20575,42 @@
   <context>
     <name>EricSslErrorHandler</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="146" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="150" />
       <source>SSL Errors</source>
       <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="147" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="151" />
       <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL для &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать эти ошибки?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="163" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="167" />
       <source>Certificates</source>
       <translation>Сертификаты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="164" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="168" />
       <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Сертификаты:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Хотите принять все эти сертификаты?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="217" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="219" />
       <source>Name: {0}</source>
       <translation>Имя: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="225" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="227" />
       <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Организация: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="235" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="237" />
       <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Подписчик: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="242" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="244" />
       <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Недействительны до: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
@@ -20925,32 +20965,32 @@
   <context>
     <name>EricToolBarManager</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="39" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="40" />
       <source>default (style dependent)</source>
       <translation>default (зависит от стиля)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="45" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="46" />
       <source>extra small (16 px)</source>
       <translation>extra small (16 px)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="47" />
-      <source>small (22 px)</source>
-      <translation>small (22 px)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="48" />
-      <source>medium (32 px)</source>
-      <translation>medium (32 px)</translation>
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>small (22 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="49" />
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>medium (32 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="50" />
       <source>large (48 px)</source>
       <translation>large (48 px)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="52" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="53" />
       <source>extra large (64 px)</source>
       <translation>extra large (64 px)</translation>
     </message>
@@ -20958,52 +20998,52 @@
   <context>
     <name>EricUtilities</name>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="191" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="236" />
       <source>{0:4d} Bytes</source>
       <translation>{0:4d} байтов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="196" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="241" />
       <source>{0:4.2f} KiB</source>
       <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="201" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="246" />
       <source>{0:4.2f} MiB</source>
       <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="206" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="251" />
       <source>{0:4.2f} GiB</source>
       <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="211" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="256" />
       <source>{0:4.2f} TiB</source>
       <translation>{0:4.2f} TiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="219" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="264" />
       <source>{0} Bytes</source>
       <translation>{0} байтов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="224" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="269" />
       <source>{0} KiB</source>
       <translation>{0} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="229" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="274" />
       <source>{0} MiB</source>
       <translation>{0} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="234" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="279" />
       <source>{0} GiB</source>
       <translation>{0} GiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="239" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="284" />
       <source>{0} TiB</source>
       <translation>{0} TiB</translation>
     </message>
@@ -25071,7 +25111,7 @@
   <context>
     <name>FormattingDiffWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="52" />
+      <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="63" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
@@ -25084,17 +25124,17 @@
   <context>
     <name>FtpSyncHandler</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="286" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="287" />
       <source>No synchronization required.</source>
       <translation>Синхронизация не требуется.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="350" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="351" />
       <source>Cannot log in to FTP host.</source>
       <translation>Невозможно зайти на FTP хост.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="357" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="358" />
       <source>Synchronization finished.</source>
       <translation>Синхронизация завершена.</translation>
     </message>
@@ -26936,96 +26976,96 @@
   <context>
     <name>GitDiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="47" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="46" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="49" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="48" />
       <source>Press to refresh the display</source>
       <translation>Освежить экран</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="84" />
+      <source>Working Tree to Staging Area</source>
+      <translation>Рабочее дерево и Область индексирования</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="85" />
-      <source>Working Tree to Staging Area</source>
-      <translation>Рабочее дерево и Область индексирования</translation>
+      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
+      <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="86" />
-      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
-      <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
+      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
+      <translation>Рабочее дерево и HEAD коммит</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="87" />
-      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
-      <translation>Рабочее дерево и HEAD коммит</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="88" />
       <source>Working to Staging (top) and Staging to HEAD (bottom)</source>
       <translation>(Рабочее дерево и Область индексирования (вверху)) и (Область индексирования и HEAD коммит (внизу))</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="90" />
+      <source>Stash Contents</source>
+      <translation>Содержание "заначки"</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="91" />
-      <source>Stash Contents</source>
-      <translation>Содержание "заначки"</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="92" />
       <source>Stash Contents of {0}</source>
       <translation>Содержание "заначки" {0}</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="181" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="170" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="159" />
       <source>Difference ({0})</source>
       <translation>Различия: ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="178" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="189" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="179" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="190" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="202" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="213" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="208" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="236" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Начало&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="226" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="237" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Конец&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="363" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="346" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="328" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="374" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="357" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="339" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="330" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="341" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="347" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="358" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="364" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="375" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27474,44 +27514,44 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2278" />
       <source>Differences</source>
       <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2277" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2288" />
       <source>Differences to Parent {0}</source>
       <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2293" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2304" />
       <source>Diff to Parent {0}</source>
       <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2318" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2329" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2489" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2472" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2454" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2500" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2483" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2465" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2456" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2467" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2473" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2484" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2490" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2501" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -31007,7 +31047,7 @@
   <context>
     <name>GitStatusDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="402" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="401" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
       <source>Git Status</source>
       <translation>Git: Статус</translation>
@@ -31035,8 +31075,8 @@
       <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="686" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="685" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="196" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
       <source>Commit</source>
       <translation>Зафиксировать</translation>
@@ -31112,332 +31152,332 @@
       <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="68" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="70" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="69" />
       <source>Press to refresh the status display</source>
       <translation>Освежить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="106" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="105" />
       <source>Stage Selected Lines</source>
       <translation>Индексировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="110" />
       <source>Revert Selected Lines</source>
       <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="116" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115" />
       <source>Stage Hunk</source>
       <translation>Индексировать фрагмент</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="120" />
       <source>Revert Hunk</source>
       <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="127" />
       <source>Unstage Selected Lines</source>
       <translation>Отменить индексирование выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="132" />
       <source>Unstage Hunk</source>
       <translation>Отменить индексирование фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="148" />
+      <source>added</source>
+      <translation>добавлено</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="149" />
-      <source>added</source>
-      <translation>добавлено</translation>
+      <source>copied</source>
+      <translation>скопировано</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="163" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="150" />
-      <source>copied</source>
-      <translation>скопировано</translation>
+      <source>deleted</source>
+      <translation>удалено</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="164" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="155" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="151" />
-      <source>deleted</source>
-      <translation>удалено</translation>
+      <source>modified</source>
+      <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="156" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="152" />
-      <source>modified</source>
-      <translation>изменено</translation>
+      <source>renamed</source>
+      <translation>переименовано</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="159" />
+      <source>not tracked</source>
+      <translation>не отслеживается</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="153" />
-      <source>renamed</source>
-      <translation>переименовано</translation>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="167" />
+      <source>unmerged</source>
+      <translation>не слито</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171" />
+      <source>unmodified</source>
+      <translation>нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="179" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="160" />
-      <source>not tracked</source>
-      <translation>не отслеживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="168" />
-      <source>unmerged</source>
-      <translation>не слито</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172" />
-      <source>unmodified</source>
-      <translation>нет изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="180" />
       <source>ignored</source>
       <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198" />
+      <source>Commit the selected changes</source>
+      <translation>Зафиксировать выбранные изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199" />
-      <source>Commit the selected changes</source>
-      <translation>Зафиксировать выбранные изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200" />
       <source>Amend</source>
       <translation>Поправить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="201" />
       <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
       <translation>Поправить (amend) последний коммит с выбранными изменениями</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="205" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204" />
       <source>Select all for commit</source>
       <translation>Выбрать все для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="208" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="207" />
       <source>Unselect all from commit</source>
       <translation>Отменить все выбранное для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="728" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211" />
+      <source>Add</source>
+      <translation>Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212" />
+      <source>Add the selected files</source>
+      <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="214" />
+      <source>Stage changes</source>
+      <translation>Индексировать изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="216" />
+      <source>Stages all changes of the selected files</source>
+      <translation>Индексировать все изменения выбранных файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="218" />
+      <source>Unstage changes</source>
+      <translation>Отменить индексирование изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="221" />
+      <source>Unstages all changes of the selected files</source>
+      <translation>Отменить индексирование всех изменений выбранных файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="883" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="227" />
+      <source>Differences</source>
+      <translation>Различия</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="230" />
+      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
+      <translation>Показать различия выбранных записей в отдельном диалоге</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="233" />
+      <source>Differences Side-By-Side</source>
+      <translation>Различия построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="236" />
+      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
+      <translation>Показать различия выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="819" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="245" />
+      <source>Revert</source>
+      <translation>Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248" />
+      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
+      <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="800" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="254" />
+      <source>Forget Missing</source>
+      <translation>Забыть об утерянных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="256" />
+      <source>Forgets about the selected missing files</source>
+      <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="848" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="258" />
+      <source>Restore Missing</source>
+      <translation>Восстановить утерянные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="260" />
+      <source>Restores the selected missing files</source>
+      <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="265" />
+      <source>Edit Conflict</source>
+      <translation>Редактировать конфликт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="267" />
+      <source>Edit the selected conflicting file</source>
+      <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="272" />
+      <source>Adjust column sizes</source>
+      <translation>Уточнить размеры колонок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="274" />
+      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
+      <translation>Настроить ширину колонок по их содержимому</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="428" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="429" />
+      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+      <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="614" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="472" />
+      <source>all</source>
+      <translation>все</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="686" />
+      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
+      <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="729" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212" />
-      <source>Add</source>
-      <translation>Добавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213" />
-      <source>Add the selected files</source>
-      <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215" />
-      <source>Stage changes</source>
-      <translation>Индексировать изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217" />
-      <source>Stages all changes of the selected files</source>
-      <translation>Индексировать все изменения выбранных файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219" />
-      <source>Unstage changes</source>
-      <translation>Отменить индексирование изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="222" />
-      <source>Unstages all changes of the selected files</source>
-      <translation>Отменить индексирование всех изменений выбранных файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="884" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="228" />
-      <source>Differences</source>
-      <translation>Различия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231" />
-      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
-      <translation>Показать различия выбранных записей в отдельном диалоге</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="234" />
-      <source>Differences Side-By-Side</source>
-      <translation>Различия построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="237" />
-      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
-      <translation>Показать различия выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation>
+      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
+      <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="752" />
+      <source>Stage</source>
+      <translation>Индексировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753" />
+      <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
+      <translation>Нет доступных/выбранных записей для индексирования.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="776" />
+      <source>Unstage</source>
+      <translation>Отменить индексирование</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" />
+      <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
+      <translation>Нет доступных/выбранных деиндексированных записей.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="849" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="801" />
+      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
+      <translation>Нет доступных/выделенных утерянных записей.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="820" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246" />
-      <source>Revert</source>
-      <translation>Отменить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249" />
-      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
-      <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="801" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255" />
-      <source>Forget Missing</source>
-      <translation>Забыть об утерянных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257" />
-      <source>Forgets about the selected missing files</source>
-      <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="849" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="259" />
-      <source>Restore Missing</source>
-      <translation>Восстановить утерянные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="261" />
-      <source>Restores the selected missing files</source>
-      <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="266" />
-      <source>Edit Conflict</source>
-      <translation>Редактировать конфликт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="268" />
-      <source>Edit the selected conflicting file</source>
-      <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="273" />
-      <source>Adjust column sizes</source>
-      <translation>Уточнить размеры колонок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="275" />
-      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
-      <translation>Настроить ширину колонок по их содержимому</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="429" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="430" />
-      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-      <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="615" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="473" />
-      <source>all</source>
-      <translation>все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="687" />
-      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
-      <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="730" />
-      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
-      <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753" />
-      <source>Stage</source>
-      <translation>Индексировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="754" />
-      <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
-      <translation>Нет доступных/выбранных записей для индексирования.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" />
-      <source>Unstage</source>
-      <translation>Отменить индексирование</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="778" />
-      <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
-      <translation>Нет доступных/выбранных деиндексированных записей.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="850" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="802" />
-      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
-      <translation>Нет доступных/выделенных утерянных записей.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="821" />
       <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
       <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных, неиндексированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="885" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="884" />
       <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
       <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="934" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="910" />
+      <source>Working Tree to Staging Area</source>
+      <translation>Рабочее дерево и Область индексирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="911" />
+      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
+      <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="935" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="911" />
-      <source>Working Tree to Staging Area</source>
-      <translation>Рабочее дерево и Область индексирования</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="912" />
-      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
-      <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="936" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="913" />
       <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
       <translation>Рабочее дерево и HEAD коммит</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="939" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="916" />
+      <source>Differences Side-by-Side</source>
+      <translation>Сводка различий</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="940" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="917" />
-      <source>Differences Side-by-Side</source>
-      <translation>Сводка различий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="941" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="918" />
       <source>Select the compare method.</source>
       <translation>Выберите метод сравнения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1263" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1275" />
       <source>Revert selected lines</source>
       <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1277" />
       <source>Revert hunk</source>
       <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1270" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1282" />
       <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
       <translation>Вы действительно хотите отменить выбранные изменения?</translation>
     </message>
@@ -37067,54 +37107,54 @@
       <translation>Освежить экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="98" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="110" />
       <source>Patch Contents</source>
       <translation>Содержание патча</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="109" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="121" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="110" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="122" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="127" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="139" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="160" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Начало&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="161" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Конец&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="264" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="248" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="230" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="276" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="260" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="242" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="232" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="244" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="249" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="277" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38058,7 +38098,7 @@
       <translation>Отображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3006" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3018" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="298" />
       <source>Select Branches</source>
       <translation>Выбрать ветки</translation>
@@ -38373,70 +38413,70 @@
       <translation>'{0}' не найден.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2752" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2765" />
       <source>Generating differences ...</source>
       <translation>Генерация различий...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2753" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766" />
       <source>Differences</source>
       <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2776" />
       <source>Differences to Parent {0}</source>
       <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2780" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2792" />
       <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
       <translation>Различия с предком {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2803" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2815" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2956" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2940" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2922" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2968" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2952" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2934" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2924" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2936" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2941" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2953" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2957" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2969" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2988" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3000" />
       <source>closed</source>
       <translation>закрыта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2989" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3001" />
       <source>inactive</source>
       <translation>неактивна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2998" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3010" />
       <source>{0} ({1})</source>
       <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3007" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3019" />
       <source>Select the branches to be shown (none for 'All'):</source>
       <translation>Выберите ветки для отображения (не для варианта 'Все'):</translation>
     </message>
@@ -48371,319 +48411,319 @@
       <translation>Отключиться от текущего канала</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="257" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="152" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="259" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="154" />
       <source>Disconnect from Server</source>
       <translation>Отключение от сервера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="258" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="153" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="260" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="155" />
       <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите отключиться от &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Все каналы будут закрыты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="202" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="204" />
       <source>SSL Connection</source>
       <translation>SSL соединение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="203" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="205" />
       <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
       <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста, измените настройки сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="549" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="540" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="279" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="267" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="229" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="586" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="551" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="281" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="276" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="245" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231" />
       <source>Info</source>
       <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="232" />
       <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
       <translation>Поиск сервера {0} (порт {1}) используя шифрованное SSL соединение...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="244" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="246" />
       <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
       <translation>Поиск сервера {0} (порт {1})...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="268" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="270" />
       <source>Disconnecting from server {0}...</source>
       <translation>Отключение от сервера {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="275" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="277" />
       <source>Disconnecting from network {0}...</source>
       <translation>Отключение от сети {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="279" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="281" />
       <source>Disconnecting from server.</source>
       <translation>Отключение от сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="540" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542" />
       <source>Server found,connecting...</source>
       <translation>Сервер найден, соединение...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="549" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="551" />
       <source>Connected,logging in...</source>
       <translation>Соединение выполнено, вход...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="586" />
       <source>Server disconnected.</source>
       <translation>Сервер отсоединился.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="628" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="630" />
       <source>Message Error</source>
       <translation>Ошибка сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="629" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="631" />
       <source>Unknown message received from server:&lt;br/&gt;{0}</source>
       <translation>Неизвестное сообщение от сервера:&lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1070" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1060" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1052" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1044" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="672" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="664" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1062" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1054" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1046" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="674" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="666" />
       <source>CTCP</source>
       <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="665" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667" />
       <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source>
       <translation>Получен CTCP-PING ответ от {0} с задержкой {1} мс.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="673" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="675" />
       <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source>
       <translation>Получен неизвестный CTCP- {0} ответ от {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="701" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703" />
       <source>Notice</source>
       <translation>Уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="711" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="713" />
       <source>You have set your personal modes to &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Ваши персональные режимы установлены: &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="715" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="717" />
       <source>{0} has changed your personal modes to &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>{0} изменил ваши персональные режимы на: &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="721" />
       <source>Mode</source>
       <translation>Режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="727" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729" />
       <source>You have left channel {0}.</source>
       <translation>Вы отключились от канала {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="739" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741" />
       <source>You are now known as {0}.</source>
       <translation>Вы теперь {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="747" />
       <source>User {0} is now known as {1}.</source>
       <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="751" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="753" />
       <source>Received PONG from {0}</source>
       <translation>Получен PONG из {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="756" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="758" />
       <source>Server Error</source>
       <translation>Ошибка сервера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796" />
       <source>Error</source>
       <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="813" />
-      <source>Welcome</source>
-      <translation>Добро пожаловать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815" />
-      <source>Support</source>
-      <translation>Поддержка</translation>
+      <source>Welcome</source>
+      <translation>Добро пожаловать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="817" />
-      <source>User</source>
-      <translation>Пользователь</translation>
+      <source>Support</source>
+      <translation>Поддержка</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="819" />
-      <source>MOTD</source>
-      <translation>MOTD</translation>
+      <source>User</source>
+      <translation>Пользователь</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821" />
-      <source>Away</source>
-      <translation>Отсутствует</translation>
+      <source>MOTD</source>
+      <translation>MOTD</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="823" />
+      <source>Away</source>
+      <translation>Отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825" />
       <source>Info ({0})</source>
       <translation>Инфо ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="827" />
-      <source>Message of the day</source>
-      <translation>Сообщение дня</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="829" />
+      <source>Message of the day</source>
+      <translation>Сообщение дня</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="831" />
       <source>End of message of the day</source>
       <translation>Конец сообщения дня</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="834" />
       <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
       <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="837" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="839" />
       <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
       <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="842" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="844" />
       <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source>
       <translation>Текущее число пользователей в сети {0}, максимум: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="846" />
-      <source>You are no longer marked as being away.</source>
-      <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="848" />
+      <source>You are no longer marked as being away.</source>
+      <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="850" />
       <source>You have been marked as being away.</source>
       <translation>Вы отмечены как отсутствующий.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="979" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="963" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="981" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="965" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="913" />
       <source>SSL Error</source>
       <translation>Ошибка SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="912" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914" />
       <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
       <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="948" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="941" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="928" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="920" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="950" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="943" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="930" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="922" />
       <source>Socket Error</source>
       <translation>Ошибка соединения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="923" />
       <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       <translation>Хост не найден. Пожалуйста проверьте имя хоста и парамеры порта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="929" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="931" />
       <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source>
       <translation>Сервер отказал в подключении. Пожалуйста проверьте имя хоста и парамеры порта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938" />
       <source>The SSL handshake failed.</source>
       <translation>Неудачное SSL соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="944" />
       <source>The following network error occurred:&lt;br/&gt;{0}</source>
       <translation>Сетевая ошибка:&lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="948" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="950" />
       <source>A network error occurred.</source>
       <translation>Сетевая ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="964" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="966" />
       <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
       <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="980" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="982" />
       <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
       <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1045" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1047" />
       <source>Received Version request from {0}.</source>
       <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1053" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1055" />
       <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
       <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1061" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1063" />
       <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
       <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1071" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073" />
       <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
       <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1087" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1089" />
       <source>{0} ({1})</source>
       <comment>channel name, users count</comment>
       <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1129" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1109" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1131" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1111" />
       <source>Critical</source>
       <translation>Критическая</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1110" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1112" />
       <source>No nickname acceptable to the server configured for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Disconnecting...</source>
       <translation>На сервере нет приемлимых псевдонимов, сконфигурированных для &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отключение...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1129" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1131" />
       <source>The given nickname is already in use.</source>
       <translation>Данный псевдоним уже используется.</translation>
     </message>
@@ -49294,83 +49334,83 @@
   <context>
     <name>JediServer</name>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="303" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="308" />
       <source>Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.</source>
       <translation>Язык &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="339" />
-      <source>Present in &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt; module</source>
-      <translation>Предоставлено в модуле &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="344" />
+      <source>Present in &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt; module</source>
+      <translation>Предоставлено в модуле &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="349" />
       <source>No documentation available.</source>
       <translation>Документация не доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="402" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="407" />
       <source>Jedi: No definition found</source>
       <translation>Jedi: Определение не найдено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="494" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="499" />
       <source>Jedi: No mouse hover help found</source>
       <translation>Jedi: Не найдено справки при наведении мышки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="677" />
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="517" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="682" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="522" />
       <source>Rename Variable</source>
       <translation>Переименование переменной</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="518" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="523" />
       <source>Enter the new name for the variable:</source>
       <translation>Введите новое имя переменной:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="559" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="564" />
       <source>Extract Variable</source>
       <translation>Выделение переменной</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="560" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="565" />
       <source>Enter the name for the new variable:</source>
       <translation>Введите имя для новой переменной:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="637" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="642" />
       <source>Extract Function</source>
       <translation>Выделение функции</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="638" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="643" />
       <source>Enter the name for the function:</source>
       <translation>Введите имя для функции:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="685" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="690" />
       <source>Refactoring</source>
       <translation>Рефакторинг</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="686" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="691" />
       <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be performed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось выполнить рефакторинг.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="744" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="749" />
       <source>Apply Refactoring</source>
       <translation>Применить рефакторинг</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="745" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="750" />
       <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось применить рефакторинг.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="781" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="786" />
       <source>The data received from the Jedi server could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.
 Error: {0}
 Data:
@@ -49383,7 +49423,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="791" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="796" />
       <source>An exception happened in the Jedi client. Please report it to the eric bugs email address.
 Exception: {0}
 Value: {1}
@@ -49396,28 +49436,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="833" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="838" />
       <source>The jedi and/or parso library is not installed.
 </source>
       <translation>Библиотеки jedi и/или parso не установлены.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="838" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="843" />
       <source>'{0}' is not supported because the configured interpreter could not be started.
 </source>
       <translation>'{0}' не поддерживается, потому что невозможно запустить сконфигурированный интерпретатор.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="846" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="851" />
       <source>'{0}' is not supported because no suitable interpreter is configured.
 </source>
       <translation>'{0}' не поддерживается, потому что не сконфигурирован подходящий интерпретатор.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="948" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="953" />
       <source>Jedi</source>
       <translation>Jedi</translation>
     </message>
@@ -50768,13 +50808,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="611" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="614" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
     </message>
@@ -52777,248 +52817,248 @@
       <translation>Перейти в директорию рабочей области устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1413" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1147" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="170" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1409" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1143" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="168" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="132" />
       <source>Change Directory</source>
       <translation>Изменить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1443" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1201" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1184" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="173" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1439" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1197" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1180" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="171" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="135" />
       <source>Create Directory</source>
       <translation>Создать директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1487" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1247" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1229" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="179" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1483" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1243" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1225" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="177" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="138" />
       <source>Delete Directory Tree</source>
       <translation>Удалить дерево директорий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1680" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1643" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1625" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="183" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="142" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1675" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1639" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1621" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="180" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="141" />
       <source>New File</source>
       <translation type="unfinished">Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="186" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="145" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="182" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="143" />
       <source>Open File</source>
       <translation type="unfinished">Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1529" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1329" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1318" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="189" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="148" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1525" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1325" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1314" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="185" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="146" />
       <source>Rename File</source>
       <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1508" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1293" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1275" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="151" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1504" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1289" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1271" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="188" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="149" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="195" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="154" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="191" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="152" />
       <source>Show Hidden Files</source>
       <translation>Показывать скрытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="206" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="160" />
-      <source>Clear Selection</source>
-      <translation>Очистить выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1465" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="176" />
-      <source>Delete Directory</source>
-      <translation>Удалить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="202" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="158" />
+      <source>Clear Selection</source>
+      <translation>Очистить выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1461" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="174" />
+      <source>Delete Directory</source>
+      <translation>Удалить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="198" />
       <source>Show Filesystem Info</source>
       <translation>Показать информацию о файловой системе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="271" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="267" />
       <source>Error handling device</source>
       <translation>Ошибка при работе с устройством</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="272" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="268" />
       <source>&lt;p&gt;There was an error communicating with the connected device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Method: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Произошла ошибка при работе с подключаемым устройством.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Метод: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщение: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="575" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="553" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="571" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="549" />
       <source>Open Device File</source>
       <translation>Открыть файл устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="554" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="550" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="576" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="572" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain Unicode text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит текста в Юникоде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="709" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="705" />
       <source>Put File As</source>
       <translation>Поместить файл как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="789" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="710" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="785" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="706" />
       <source>Enter a new name for the file</source>
       <translation>Введите новое имя для файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="739" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="735" />
       <source>Copy File to Device</source>
       <translation>Копировать файл на устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1059" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="740" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1055" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="736" />
       <source>The given file exists already (Enter file name only).</source>
       <translation>Заданный файл уже существует (введите только имя файла).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="788" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="784" />
       <source>Get File As</source>
       <translation>Получить файл как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="818" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="814" />
       <source>Copy File from Device</source>
       <translation>Копировать файл из устройства</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="819" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="815" />
       <source>The given file exists already.</source>
       <translation>Заданный файл уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1058" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1023" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1054" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1019" />
       <source>Save File As</source>
       <translation>Сохранить файл как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1024" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1020" />
       <source>Enter a new name for the file:</source>
       <translation>Введите новое имя для файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1148" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1144" />
       <source>Select Directory</source>
       <translation>Выберите директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1444" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1185" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1440" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1181" />
       <source>Enter directory name:</source>
       <translation>Введите имя директории:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1202" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1198" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1488" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1230" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1484" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1226" />
       <source>Do you really want to delete this directory tree?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить это дерево директорий?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1248" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1244" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается удалить директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1509" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1276" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1505" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1272" />
       <source>Do you really want to delete this file?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1294" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1290" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается удалить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1530" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1319" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1526" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1315" />
       <source>Enter the new path for the file</source>
       <translation>Введите новый путь к файлу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1330" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1326" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удается переименовать в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1414" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1410" />
       <source>Enter the directory path on the device:</source>
       <translation>Введите путь к директории на устройстве:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1466" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1462" />
       <source>Do you really want to delete this directory?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1566" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1562" />
       <source>&lt;h3&gt;Filesystem Information&lt;/h3&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Информация о файловой системе&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1569" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1565" />
       <source>&lt;h4&gt;{0}&lt;/h4&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Total Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Used Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Free Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Общий объем: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Используемый объем: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Свободный объем: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1583" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1579" />
       <source>&lt;p&gt;No file systems or file system information available.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Нет файловой системы или доступной информации о файловой системе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1586" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1582" />
       <source>Filesystem Information</source>
       <translation>Информация о файловой системе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1681" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1626" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1676" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1622" />
       <source>Enter file name:</source>
       <translation type="unfinished">Введите имя файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1644" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1640" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54378,17 +54418,17 @@
   <context>
     <name>MicroPythonWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="80" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="81" />
       <source>MicroPython / CircuitPython Devices</source>
       <translation>Устройства MicroPython / Circuit Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="228" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="231" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="228" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="231" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
@@ -54634,18 +54674,18 @@
   <context>
     <name>MimeTypes</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="54" />
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="38" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="59" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="40" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="39" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="41" />
       <source>&lt;p&gt;Is the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; a text file to be opened in eric?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You may suppress this question by adding a pattern to the list of known text files on the &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt; configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Является ли файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; текстовым файлом, открываемым в eric?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Вы можете скрыть этот вопрос, добавив шаблон в список  известных текстовых файлов на странице конфигурации &lt;b&gt;Mime-типы&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="55" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="60" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has the mime type &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. This type is not recognized as being text to be opened in eric. Is this an editable text file?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You may suppress this question by adding an entry to the list of known text file types on the &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt; configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет MIME-тип &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Этот тип не распознается как текст, открываемый в eric. Является ли он редактируемым текстовым файлом?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание.&lt;/b&gt; Вы можете решить этот вопрос, добавив его тип в список известных типов текстовых файлов в разделе &lt;b&gt;Mime-типы&lt;/b&gt; страницы конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54674,8 +54714,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
-      <source>Load files whose type cannot be determined as being text.</source>
-      <translation>Загружать файлы, тип которых не может быть определен как текстовый.</translation>
+      <source>Load files whose type cannot be determined.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
@@ -54683,25 +54723,39 @@
       <translation>Загружать файлы неизвестного типа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="68" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to ask the user, if a files type cannot be detected as being a text file.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
+      <source>Ask User</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="70" />
       <source>Set Mime Types To Default</source>
       <translation>Установить mime-типы по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="69" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="71" />
       <source>Do you really want to set the configured list of mime types to the default value?</source>
       <translation>Вы действительно хотите сбросить сконфигурированный список mime-типов к значениям по умолчанию?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="91" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="93" />
       <source>Set File Patterns To Default</source>
       <translation>Установить шаблоны файлов по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="92" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="94" />
       <source>Do you really want to set the configured list of text file patterns to the default value?</source>
       <translation>Вы действительно хотите сбросить сконфигурированный список шаблонов текстовых файлов к значениям по умолчанию?</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Load files whose type cannot be determined as being text.</source>
+      <translation type="vanished">Загружать файлы, тип которых не может быть определен как текстовый.</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MiniEditor</name>
@@ -56818,48 +56872,48 @@
   <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215" />
       <source>SSL Certificate Error</source>
       <translation>Ошибка сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="216" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="219" />
       <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The host &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Хост &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, к которому вы пытаетесь обратиться, содержит ошибки сертификата SSL.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Хотите сделать исключение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="227" />
-      <source>&amp;Permanent accept</source>
-      <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="230" />
+      <source>&amp;Permanent accept</source>
+      <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="233" />
       <source>&amp;Temporary accept</source>
       <translation>Принимать вр&amp;еменно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="232" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="235" />
       <source>&amp;Reject</source>
       <translation>&amp;Отвергать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="298" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="301" />
       <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}', realm '{1}'&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для '{0}'; realm '{1}'&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="302" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="305" />
       <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}'&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для '{0}'&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="358" />
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="357" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="361" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="360" />
       <source>Authentication required</source>
       <translation>Требуется аутентификация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="359" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="362" />
       <source>Authentication is required to access:</source>
       <translation>Для доступа требуется аутентификация:</translation>
     </message>
@@ -56867,51 +56921,6 @@
   <context>
     <name>NetworkPage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="43" />
-      <source>No FTP Proxy</source>
-      <translation>Нет FTP Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="46" />
-      <source>No Proxy Authentication required</source>
-      <translation>Аутентификация прокси не требуется</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="50" />
-      <source>User@Server</source>
-      <translation>User@Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52" />
-      <source>SITE</source>
-      <translation>SITE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="53" />
-      <source>OPEN</source>
-      <translation>OPEN</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55" />
-      <source>User@Proxyuser@Server</source>
-      <translation>User@Proxyuser@Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="59" />
-      <source>Proxyuser@Server</source>
-      <translation>Proxyuser@Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="62" />
-      <source>AUTH and RESP</source>
-      <translation>AUTH и RESP</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="65" />
-      <source>Bluecoat Proxy</source>
-      <translation>Bluecoat Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Network&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Настройка сети&lt;/b&gt;</translation>
@@ -57017,178 +57026,176 @@
       <translation>Закрывать по завершении загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <source>No FTP Proxy</source>
+      <translation type="vanished">Нет FTP Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>No Proxy Authentication required</source>
+      <translation type="vanished">Аутентификация прокси не требуется</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>User@Server</source>
+      <translation type="vanished">User@Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SITE</source>
+      <translation type="vanished">SITE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>OPEN</source>
+      <translation type="vanished">OPEN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>User@Proxyuser@Server</source>
+      <translation type="vanished">User@Proxyuser@Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Proxyuser@Server</source>
+      <translation type="vanished">Proxyuser@Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>AUTH and RESP</source>
+      <translation type="vanished">AUTH и RESP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Bluecoat Proxy</source>
+      <translation type="vanished">Bluecoat Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use a web proxy</source>
-      <translation>Разрешить использовать прокси-сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Разрешить использовать прокси-сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Network Proxy</source>
-      <translation>Proxy сети</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Proxy сети</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to not use a network proxy</source>
-      <translation>Разрешить не использовать сетевой proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Разрешить не использовать сетевой proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Do not use proxy</source>
-      <translation>Не использовать proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Не использовать proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use the system proxy configuration</source>
-      <translation>Использовать системные настройки прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Использовать системные настройки прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Use system proxy configuration</source>
-      <translation>Использовать системные настройки прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Использовать системные настройки прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use an application specific proxy configuration</source>
-      <translation>Разрешить использовать оригинальные настройки прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Разрешить использовать оригинальные настройки прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Manual proxy configuration:</source>
-      <translation>Ручная конфигурация прокси:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Ручная конфигурация прокси:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Manual proxy settings</source>
-      <translation>Ручная конфигурация прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Ручная конфигурация прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>HTTP-Proxy</source>
-      <translation>HTTP-Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">HTTP-Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Hostname:</source>
-      <translation>Хост:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Хост:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source>
-      <translation>Введите имя HTTP прокси-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имя HTTP прокси-сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Port:</source>
-      <translation>Порт:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the HTTP proxy port</source>
-      <translation>Введите порт HTTP прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите порт HTTP прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use the HTTP proxy for all</source>
-      <translation>Разрешить использовать HTTP прокси для всех</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Разрешить использовать HTTP прокси для всех</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Use this proxy for all protocols</source>
-      <translation>Использовать этот прокси-сервер для всех протоколов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Использовать этот прокси-сервер для всех протоколов</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>HTTPS-Proxy</source>
-      <translation>HTTPS-Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">HTTPS-Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source>
-      <translation>Введите имя HTTPS прокси-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имя HTTPS прокси-сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the HTTPS proxy port</source>
-      <translation>Введите порт HTTPS прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите порт HTTPS прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>FTP-Proxy</source>
-      <translation>FTP-Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">FTP-Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Proxy Type:</source>
-      <translation>Тип прокси:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Тип прокси:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select the type of the FTP proxy</source>
-      <translation>Выберите тип FTP прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Выберите тип FTP прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the FTP proxy host</source>
-      <translation>Введите имя FTP прокси-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имя FTP прокси-сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the FTP proxy port</source>
-      <translation>Введите порт FTP прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите порт FTP прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>User Name:</source>
-      <translation>Имя пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the user name for the proxy authentication</source>
-      <translation>Введите имя пользователя для аутентификации на прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имя пользователя для аутентификации на прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Password:</source>
-      <translation>Пароль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Пароль:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the password for the proxy authentication</source>
-      <translation>Введите пароль для аутентификации на прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите пароль для аутентификации на прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Account:</source>
-      <translation>Аккаунт:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Аккаунт:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the account info for the proxy authentication</source>
-      <translation>Введите аккаунт для аутентификации на прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите аккаунт для аутентификации на прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Exceptions:</source>
-      <translation>Исключения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Исключения:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source>
-      <translation>Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные ',', для которых proxy должен быть обойден (возможно использование метасимволов * или ?)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные ',', для которых proxy должен быть обойден (возможно использование метасимволов * или ?)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source>
-      <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source>
-      <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation>
+      <translation type="vanished">Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -58051,7 +58058,7 @@
       <translation>Введите имя движка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="489" />
+      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="491" />
       <source>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы хотите добавить данный движок к списку ваших поисковых систем?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Имя: {0}&lt;br/&gt;Искать на: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59632,158 +59639,158 @@
   <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="142" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="156" />
       <source>python exited with an error ({0}).</source>
       <translation>python завершен с ошибкой ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="151" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="165" />
       <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
       <translation>python не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="153" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="167" />
       <source>python could not be started.</source>
       <translation>невозможно запустить python.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="214" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="228" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation>&lt;project&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="239" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="253" />
       <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
       <translation>Интерпретатор для виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="240" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="254" />
       <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
       <translation>Для выбранного виртуального окружения не настроен интерпретатор.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="293" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="307" />
       <source>Install PIP</source>
       <translation>Установка PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="340" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="354" />
       <source>Repair PIP</source>
       <translation>Восстановление PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="462" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="476" />
       <source>Upgrade Packages</source>
       <translation>Обновление пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="508" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="522" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Установка пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="538" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="552" />
       <source>Install Packages from Requirements</source>
       <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="559" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="573" />
       <source>Install Project</source>
       <translation>Установка проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="594" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="584" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="608" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="598" />
       <source>Install 'pyproject' Dependencies</source>
       <translation>Установка зависимостей 'pyproject'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="715" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="585" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="729" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="599" />
       <source>The selected 'pyproject.toml' file does not contain a 'project.dependencies' section. Aborting...</source>
       <translation>Выбранный файл 'project.toml' не содержит раздела 'project.dependencies'. Прервать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="595" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="609" />
       <source>&lt;p&gt;The selected 'pyproject.toml' file could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось прочитать выбранный файл 'project.toml'.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="614" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="628" />
       <source>Install Packages from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Установить пакеты из 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="742" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="671" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="643" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="634" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="756" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="685" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="657" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="648" />
       <source>Uninstall Packages</source>
       <translation>Деинсталяция пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="743" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="672" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="635" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="757" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="686" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="649" />
       <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
       <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="688" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="702" />
       <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
       <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в требованиях</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="725" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="714" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="739" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="728" />
       <source>Uninstall 'pyproject' Dependencies</source>
       <translation>Деинсталировать зависимости 'pyproject'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="726" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="740" />
       <source>&lt;p&gt;The selected 'pyproject.toml' file could not be read. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось прочитать выбранный файл 'project.toml'. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="753" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="767" />
       <source>Uninstall Packages from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Деинсталировать пакеты из 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1152" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1175" />
       <source>Cache Info</source>
       <translation>Информация о кэше</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1178" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1169" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1201" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1192" />
       <source>List Cached Files</source>
       <translation>Список кэшированных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1170" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1193" />
       <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
       <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1202" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1195" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1225" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1218" />
       <source>Remove Cached Files</source>
       <translation>Удалить кэшированные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1196" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1219" />
       <source>Enter a file pattern:</source>
       <translation>Задайте шаблон файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1227" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1219" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1250" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1242" />
       <source>Purge Cache</source>
       <translation>Очистить кэш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1220" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1243" />
       <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
       <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation>
     </message>
@@ -60627,115 +60634,115 @@
       <translation>Требуемая</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="200" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="199" />
       <source>pip Menu</source>
       <translation>Меню pip</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="234" />
+      <source>Author:</source>
+      <translation>Автор:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="235" />
-      <source>Author:</source>
-      <translation>Автор:</translation>
+      <source>Author Email:</source>
+      <translation>Email автора:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="236" />
-      <source>Author Email:</source>
-      <translation>Email автора:</translation>
+      <source>Classifiers:</source>
+      <translation>Классификаторы:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="237" />
-      <source>Classifiers:</source>
-      <translation>Классификаторы:</translation>
+      <source>Entry Points:</source>
+      <translation>Точки входа:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="238" />
-      <source>Entry Points:</source>
-      <translation>Точки входа:</translation>
+      <source>Files:</source>
+      <translation>Файлы:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="239" />
-      <source>Files:</source>
-      <translation>Файлы:</translation>
+      <source>Homepage:</source>
+      <translation>Домашняя страница:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="240" />
-      <source>Homepage:</source>
-      <translation>Домашняя страница:</translation>
+      <source>Installer:</source>
+      <translation>Установщик:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="241" />
-      <source>Installer:</source>
-      <translation>Установщик:</translation>
+      <source>License:</source>
+      <translation>Лицензия:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="242" />
-      <source>License:</source>
-      <translation>Лицензия:</translation>
+      <source>Location:</source>
+      <translation>Расположение:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="243" />
-      <source>Location:</source>
-      <translation>Расположение:</translation>
+      <source>Metadata Version:</source>
+      <translation>Версия Metadata:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="244" />
-      <source>Metadata Version:</source>
-      <translation>Версия Metadata:</translation>
+      <source>Name:</source>
+      <translation>Имя:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="245" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Имя:</translation>
+      <source>Project URLs:</source>
+      <translation>URLы проекта:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="246" />
-      <source>Project URLs:</source>
-      <translation>URLы проекта:</translation>
+      <source>Requires:</source>
+      <translation>Зависимости:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="247" />
-      <source>Requires:</source>
-      <translation>Зависимости:</translation>
+      <source>Required By:</source>
+      <translation>Зависимые:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="248" />
-      <source>Required By:</source>
-      <translation>Зависимые:</translation>
+      <source>Summary:</source>
+      <translation>Аннотация:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="249" />
-      <source>Summary:</source>
-      <translation>Аннотация:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="250" />
       <source>Version:</source>
       <translation>Версия:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="452" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="451" />
       <source>Getting installed packages...</source>
       <translation>Получение списка установленных пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="481" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="479" />
       <source>Getting outdated packages...</source>
       <translation>Получение списка обновленных пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1234" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1054" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1041" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1005" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1232" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1052" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1039" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1003" />
       <source>Search PyPI</source>
       <translation>Поиск в PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1006" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1004" />
       <source>&lt;p&gt;Received an error while searching for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Получена ошибка при поиске &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1021" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1019" />
       <source>%n package(s) found.</source>
       <translation>
         <numerusform>Найден %n пакет.</numerusform>
@@ -60744,202 +60751,202 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1028" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1026" />
       <source>Showing first {0} packages found.</source>
       <translation>Показаны первые {0} найденных пакетов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1047" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1042" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1045" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1040" />
       <source>&lt;p&gt;There were no results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Нет результатов по запросу &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1055" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1053" />
       <source>&lt;p&gt;There were no more results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;По запросу &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; больше нет результатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1235" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1233" />
       <source>&lt;p&gt;No package details info for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; available.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Недоступна подробная информация о пакете &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1252" />
+      <source>Pip</source>
+      <translation>Pip</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1254" />
-      <source>Pip</source>
-      <translation>Pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1256" />
       <source>Install Pip</source>
       <translation>Инсталировать Pip</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1259" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1257" />
       <source>Install Pip to User-Site</source>
       <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1262" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1260" />
       <source>Repair Pip</source>
       <translation>Восстановить Pip</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1269" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1267" />
       <source>Install</source>
       <translation>Установить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1448" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1271" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1446" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1269" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Установить пакеты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1274" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1272" />
       <source>Install Local Package</source>
       <translation>Установить локальный пакет</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1277" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1275" />
       <source>Re-Install Selected Packages</source>
       <translation>Переинсталировать выбранные пакеты</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1282" />
+      <source>Requirements/Constraints</source>
+      <translation>Зависимости/Ограничения</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1284" />
-      <source>Requirements/Constraints</source>
-      <translation>Зависимости/Ограничения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1286" />
       <source>Install Requirements</source>
       <translation>Установить зависимости</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1289" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1287" />
       <source>Uninstall Requirements</source>
       <translation>Деинсталировать зависимости</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1292" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1290" />
       <source>Generate Requirements...</source>
       <translation>Генерировать зависимости...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1296" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1294" />
       <source>Install from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Установить из 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1300" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1298" />
       <source>Uninstall from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Деинсталировать из 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1305" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1303" />
       <source>Generate Constraints...</source>
       <translation>Генерировать ограничения...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1310" />
+      <source>Cache</source>
+      <translation>Кэш</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1312" />
-      <source>Cache</source>
-      <translation>Кэш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1314" />
       <source>Show Cache Info...</source>
       <translation>Показать информацию о кэше...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1317" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1315" />
       <source>Show Cached Files...</source>
       <translation>Показать кэшированные файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1320" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1318" />
       <source>Remove Cached Files...</source>
       <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1323" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1321" />
       <source>Purge Cache...</source>
       <translation>Очистить кэш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1340" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1338" />
       <source>Show Licenses...</source>
       <translation>Показать лицензии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1344" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1342" />
       <source>Check Vulnerabilities</source>
       <translation>Проверить уязвимости</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1348" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1346" />
       <source>Update Vulnerability Database</source>
       <translation>Обновить базу уязвимостей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1352" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1350" />
       <source>Create SBOM file</source>
       <translation>Создать файл SBOM</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1359" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1357" />
       <source>Edit User Configuration...</source>
       <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1362" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1360" />
       <source>Edit Environment Configuration...</source>
       <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1367" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1365" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1611" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1598" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1587" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1609" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1596" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1585" />
       <source>Edit Configuration</source>
       <translation>Правка конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1612" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1599" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1588" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1610" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1597" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1586" />
       <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
       <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1821" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1819" />
       <source>{0} {1}</source>
       <comment>package name, package version</comment>
       <translation>{0} {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1842" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1840" />
       <source>Affected Version:</source>
       <translatorcomment>Подверженная уязвимости версия:  Пораженная версия Уязвимая</translatorcomment>
       <translation>Версия с уязвимостью:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1845" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1843" />
       <source>Advisory:</source>
       <translatorcomment>Консультация:  Рекомендация</translatorcomment>
       <translation>Рекомендуемая:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1980" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1955" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1978" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1953" />
       <source>unknown</source>
       <translation>неизвестная</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1977" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1975" />
       <source>any</source>
       <translation>любая</translation>
     </message>
@@ -61454,52 +61461,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="226" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="230" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="258" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="262" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>Внутренняя директория плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="435" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="439" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>Модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="446" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="450" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="474" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="478" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="657" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="661" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1265" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1269" />
       <source>Plugin Manager Error</source>
       <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1266" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1270" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория для загрузки плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1354" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1358" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1355" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1359" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61863,125 +61870,125 @@
       <translation>Очистить загруженные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation>Статус доступности интернета: Доступен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="286" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation>Статус доступности интернета: Не доступен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="443" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="445" />
       <source>Selected: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Выбрано: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="542" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="532" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="534" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>Загрузить файлы плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="533" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="545" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="601" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="602" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="613" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Выполните обновление&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="621" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="623" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>Файл репозитория плагинов недоступен.
 Выполните обновление.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="627" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Новые: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="627" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="629" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Локальные обновления: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="630" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="632" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Удаленные обновления: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="703" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="671" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="673" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="704" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="672" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="706" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="674" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="675" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="677" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation>Нет подключения к интернету.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="847" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>новейший</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="850" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="852" />
       <source>new download available</source>
       <translation>имеются обновления для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="854" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="856" />
       <source>update installable</source>
       <translation>обновления готовы к установке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="858" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="860" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>имеется обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="862" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864" />
       <source>error determining status</source>
       <translation>статус определения ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1261" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1233" />
-      <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
-      <translation>Очистить загруженные плагины</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1265" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1236" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1235" />
+      <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
+      <translation>Очистить загруженные плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1269" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1238" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить обновление для плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61989,17 +61996,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1120" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1122" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1121" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1123" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1125" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1127" />
       <source>OK</source>
       <translation>ОК</translation>
     </message>
@@ -62376,18 +62383,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1902" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт Preferences</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1947" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1931" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1904" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1945" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1929" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт Preferences</translation>
     </message>
@@ -69298,43 +69305,43 @@
   <context>
     <name>PytestExecutor</name>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="41" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="42" />
       <source>Failure</source>
       <translation>Сбой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="42" />
-      <source>Skipped</source>
-      <translation>Пропущено</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="43" />
-      <source>Expected Failure</source>
-      <translation>Ожидаемый сбой</translation>
+      <source>Skipped</source>
+      <translation>Пропущено</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="44" />
-      <source>Unexpected Success</source>
-      <translation>Непредвиденное успешное завершение</translation>
+      <source>Expected Failure</source>
+      <translation>Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="45" />
+      <source>Unexpected Success</source>
+      <translation>Непредвиденное успешное завершение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="46" />
       <source>Success</source>
       <translation>Успешное завершение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="343" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="356" />
       <source>Error</source>
       <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="352" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="365" />
       <source>ERROR at {0}: {1}</source>
       <comment>phase, message</comment>
       <translation>ERROR в {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="355" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="368" />
       <source>ERROR at {0}: {1}</source>
       <comment>phase, extra text</comment>
       <translation>ERROR в {0}: {1}</translation>
@@ -74330,44 +74337,44 @@
       <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="331" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="330" />
       <source>Press to find the next occurrence ({0})</source>
       <translation>Найти следующее вхождение ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="338" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="337" />
       <source>Press to find the previous occurrence ({0})</source>
       <translation>Найти предыдущее вхождение ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="345" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="344" />
       <source>Press to replace the selection and search for the next occurence ({0})</source>
       <translation>Заменить выделение и найти следующее вхождение ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="355" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="354" />
       <source>Press to replace the selection ({0})</source>
       <translation>Заменить выделение ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="362" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="361" />
       <source>Press to replace all occurrences ({0})</source>
       <translation>Заменить все выделения ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1215" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="758" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="720" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1214" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="757" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="719" />
       <source>'{0}' was not found.</source>
       <translation>'{0}' не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1325" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1324" />
       <source>Replaced {0} occurrences.</source>
       <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1331" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1330" />
       <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
       <translation>Ничего не заменено, потому что '{0}' не найдено.</translation>
     </message>
@@ -78109,27 +78116,27 @@
   <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="228" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="230" />
       <source>Saving Speed Dial data</source>
       <translation>Сохранение данных быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="231" />
       <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Данные быстрых вкладок не могут быть сохранены в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="242" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="244" />
       <source>Reset Speed Dials</source>
       <translation>Сброс быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="243" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="245" />
       <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source>
       <translation>Вы уверены, что хотите сбросить быстрые вкладки в обычные страницы?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="442" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="444" />
       <source>Unable to load</source>
       <translation>Загрузка не удалась</translation>
     </message>
@@ -80783,7 +80790,7 @@
   <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="183" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
       <source>Subversion Diff</source>
@@ -80860,68 +80867,68 @@
       <translation>Освежить экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="209" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="210" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="295" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="219" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="307" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="231" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="357" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="235" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="369" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="247" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Начало&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="358" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="236" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="370" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="248" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Конец&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="477" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="461" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="443" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="428" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="412" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="394" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="489" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="473" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="455" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="440" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="424" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="406" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="445" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="396" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="457" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="408" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="462" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="413" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="474" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="425" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="478" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="429" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="490" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="441" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="184" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="196" />
       <source>There is no temporary directory available.</source>
       <translation>Недоступна временная директория.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="227" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="239" />
       <source>Processing file '{0}'...
 </source>
       <translation>Обработка файла '{0}'...
@@ -88724,8 +88731,8 @@
   <context>
     <name>ThemeManager</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="112" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="96" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="114" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="98" />
       <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="78" />
       <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="66" />
       <source>Import Theme</source>
@@ -88742,40 +88749,40 @@
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл темы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="97" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="99" />
       <source>The stylesheet file {0} exists already. Shall it be overwritten?</source>
       <translation>Файл таблицы стилей {0} уже существует. Переписать его?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="113" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="115" />
       <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл таблицы стилей &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="208" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="189" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="154" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="138" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="210" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="191" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="156" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="140" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Экспорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="140" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="142" />
       <source>eric Theme Files (*.ethj)</source>
       <translation>Файлы темы eric (*.ethj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="155" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="157" />
       <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл темы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="190" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="192" />
       <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл таблицы стилей &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="209" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="211" />
       <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл темы&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -91003,99 +91010,99 @@
   <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="94" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99" />
       <source>Delete shapes</source>
       <translation>Удалить фигуры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105" />
       <source>Increase width by {0} points</source>
       <translation>Увеличить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="107" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="112" />
       <source>Increase height by {0} points</source>
       <translation>Увеличить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="114" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="119" />
       <source>Decrease width by {0} points</source>
       <translation>Уменьшить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126" />
       <source>Decrease height by {0} points</source>
       <translation>Уменьшить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127" />
-      <source>Set size</source>
-      <translation>Установить размер</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132" />
-      <source>Re-Scan</source>
-      <translation>Повторное сканирование</translation>
+      <source>Set size</source>
+      <translation>Установить размер</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137" />
-      <source>Re-Layout</source>
-      <translation>Перекомпоновать</translation>
+      <source>Re-Scan</source>
+      <translation>Повторное сканирование</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="142" />
+      <source>Re-Layout</source>
+      <translation>Перекомпоновать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147" />
       <source>Align Left</source>
       <translation>По левому краю</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154" />
       <source>Align Center Horizontal</source>
       <translation>Выравнить по горизонтали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="156" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161" />
       <source>Align Right</source>
       <translation>По правому краю</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="162" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167" />
       <source>Align Top</source>
       <translation>Выравнить сверху</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="169" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="174" />
       <source>Align Center Vertical</source>
       <translation>Выравнить по вертикали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="176" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="181" />
       <source>Align Bottom</source>
       <translation>Выравнить снизу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="240" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="245" />
       <source>Graphics</source>
       <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="400" />
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387" />
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="370" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="405" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="392" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="375" />
       <source>Save Diagram</source>
       <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="372" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="377" />
       <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
       <translation>PNG файл (*.png);;SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="388" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="393" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="401" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="406" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -91179,32 +91186,32 @@
   <context>
     <name>UnittestExecutor</name>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="51" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="52" />
       <source>Failure</source>
       <translation>Сбой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="52" />
-      <source>Error</source>
-      <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="53" />
-      <source>Skipped</source>
-      <translation>Пропущено</translation>
+      <source>Error</source>
+      <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="54" />
-      <source>Expected Failure</source>
-      <translation>Ожидаемый сбой</translation>
+      <source>Skipped</source>
+      <translation>Пропущено</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="55" />
-      <source>Unexpected Success</source>
-      <translation>Непредвиденное успешное завершение</translation>
+      <source>Expected Failure</source>
+      <translation>Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="56" />
+      <source>Unexpected Success</source>
+      <translation>Непредвиденное успешное завершение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="57" />
       <source>Success</source>
       <translation>Успешное завершение</translation>
     </message>
@@ -91565,2144 +91572,2144 @@
       <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1103" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1137" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Найти/Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1144" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Найти файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1150" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1157" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" />
       <source>Debug-Viewer</source>
       <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
       <translation>Просмотр документации кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" />
       <source>Help Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
       <source>Plugin Repository</source>
       <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" />
       <source>Virtual Environments</source>
       <translation>Виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" />
       <source>PyPI Package Management</source>
       <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1231" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1238" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1250" />
       <source>Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261" />
       <source>Numbers</source>
       <translation>Представление чисел</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
       <source>{0} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" />
       <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853" />
       <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Выйти</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>&amp;Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>Выход из IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>Выход из IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
       <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904" />
       <source>Ctrl+Shift+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation>Перезапуск IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation>Перезапуск IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
       <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Сохранить сеанс</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Сохранить сеанс...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Сохранить сеанс</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Сохранить сеанс...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" />
       <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить севнс...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущий сеанс на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7860" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7865" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
       <source>Load session</source>
       <translation>Загрузить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942" />
       <source>Load session...</source>
       <translation>Загрузить сеанс...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" />
       <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить сеанс...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сеанс, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Новый экземпляр</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Новый экземпляр</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" />
       <source>New &amp;Window</source>
       <translation>&amp;Новый экземпляр</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
       <source>Ctrl+Shift+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" />
       <source>Edit Profile</source>
       <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" />
       <source>Debug Profile</source>
       <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027" />
       <source>&amp;Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" />
       <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" />
       <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" />
       <source>Alt+Shift+M</source>
       <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" />
       <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" />
       <source>&amp;Debug-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
       <source>Alt+Shift+D</source>
       <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" />
       <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" />
       <source>&amp;Shell</source>
       <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" />
       <source>Alt+Shift+S</source>
       <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" />
       <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115" />
       <source>&amp;File-Browser</source>
       <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
       <source>Alt+Shift+F</source>
       <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" />
       <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" />
       <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
       <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" />
       <source>&amp;Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
-      <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" />
+      <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
-      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" />
+      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
-      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" />
+      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+      <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
-      <source>Toggle the left sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" />
+      <source>Toggle the left sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
-      <source>Toggle the right sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <source>Toggle the right sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" />
-      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-      <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
+      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+      <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" />
-      <source>Cooperation-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр кооперации</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
-      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
+      <source>Cooperation-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр кооперации</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" />
+      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр символов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Представление чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Представление &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Представление чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Представление &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
       <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI Package Management window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода на окно управления пакетами PyPI.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479" />
       <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501" />
       <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Виртуальные окружения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
       <source>VCS Status List</source>
       <translation>Список статусов VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation>Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" />
       <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation>Alt+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
       <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>Просмотр справки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>Просмотр справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
       <source>&amp;Helpviewer...</source>
       <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>Показать &amp;версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>Информация о версии</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>Информация о версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" />
       <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
       <source>Copy Versions</source>
       <translation>Копировать версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
       <source>&amp;Copy Versions</source>
       <translation>&amp;Копировать версии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
       <source>Copy version information to the clipboard</source>
       <translation>Копировать информацию о версии в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
       <source>&lt;b&gt;Copy Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates version information and copies it to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Копировать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Генерирование информации о версии и копирование ее в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
       <source>Show Install Info</source>
       <translation>Показать информацию об установке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4722" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
       <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" />
       <source>Request Feature</source>
       <translation>Запросить функционал</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
       <source>Request &amp;Feature...</source>
       <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
       <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4166" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4168" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>&amp;Тестировать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
       <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Тестировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>&amp;Перезапустить последний тест...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
-      <source>Restarts the last test</source>
-      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>Restarts the last test</source>
+      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезапустить последний тестt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапускает тест, выполненный последним.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Rerun Failed Tests</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Rerun Failed Tests</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
-      <source>Test Script</source>
-      <translation>Тест на сценарии</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" />
+      <source>Test Script</source>
+      <translation>Тест на сценарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Тест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" />
-      <source>Run tests of the current script</source>
-      <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
+      <source>Run tests of the current script</source>
+      <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Тест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тесты на текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
-      <source>Test Project</source>
-      <translation>Тест на проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <source>Test Project</source>
+      <translation>Тест на проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Тест на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
       <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Тест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр UI</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
       <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Сравнить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Сравнить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3023" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025" />
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
       <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
-      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
-      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" />
+      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122" />
       <source>FIDO2 Security Key Management...</source>
       <translation>Управление ключами безопасности FIDO2...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
       <source>Start the FIDO2 Security Key Management tool</source>
       <translation>Запустить инструмент управления ключами безопасности FIDO2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>&lt;b&gt;FIDO2 Security Key Management&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start a tool to manage FIDO2 securit y keys.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Управление ключами безопасности FIDO2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустите инструмент для управления ключами безопасности FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>Редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
-      <source>eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
+      <source>eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>Просмотрщик &amp;PDF eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик PDF eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Предпочтения</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Предпочтения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Импорт предпочтений</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Импорт предпочтений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Экспорт темы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Экспорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Экспорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Экспорт текущей темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Импорт темы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Импорт темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Импорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294" />
       <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Конфигурация профилей</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Конфигурация профилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7568" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7549" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7587" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7592" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3416" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" />
       <source>Manage the saved SSL certificates</source>
       <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
       <source>Activate current editor</source>
       <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
       <source>Show next</source>
       <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3524" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
       <source>Show previous</source>
       <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3525" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
       <source>Switch between tabs</source>
       <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3573" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Установить плагины</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Установить плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3611" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651" />
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3664" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
-      <source>Open Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" />
+      <source>Open Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3686" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
-      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
+      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3695" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3707" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3712" />
-      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3714" />
+      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3716" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3732" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" />
-      <source>Open Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3740" />
+      <source>Open Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i. &gt; на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3761" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3765" />
-      <source>Open eric API Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3767" />
+      <source>Open eric API Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3785" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3787" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3786" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3791" />
-      <source>Open PySide2 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3793" />
+      <source>Open PySide2 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3812" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817" />
-      <source>Open PySide6 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3819" />
+      <source>Open PySide6 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" />
       <source>Sessions</source>
       <translation>Сеансы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3946" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3948" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3984" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4012" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4045" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4052" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4060" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4169" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>Справка</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4167" />
+      <source>Tools</source>
+      <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4186" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4171" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4173" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4371" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4389" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4396" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4398" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4421" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4490" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4603" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4652" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Рабочий стол</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Тип сеанса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4676" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4728" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5063" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5059" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5064" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Обновить PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5089" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93711,13 +93718,13 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5113" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Обновить Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5114" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93726,7 +93733,7 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93735,356 +93742,356 @@
  Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5198" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5368" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6463" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6479" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6223" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6155" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6416" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6406" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6156" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6629" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6487" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6260" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6251" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6192" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6256" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6188" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6343" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6359" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6381" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6434" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6493" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6516" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6615" />
       <source>&lt;p&gt;The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Утилита моментального снимка недоступна для сеансов Wayland desktop.&lt; / p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6663" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6658" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6659" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6669" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6724" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6798" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7085" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6905" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6910" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6906" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6842" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6847" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6949" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6954" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6950" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7073" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7188" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7189" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7556" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7773" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7778" />
       <source>Load crash session...</source>
       <translation>Загрузить crash-сеанс...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7781" />
       <source>Clean crash sessions...</source>
       <translation>Очистить crash-сеансы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7818" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Загрузить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7819" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сеанса &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7837" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7842" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7862" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7867" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7844" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сеансов eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7936" />
       <source>Found Crash Sessions</source>
       <translation>Найдены crash-сеансы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7937" />
       <source>These crash session files were found. Select the one to open. Select 'Cancel' to not open a crash session.</source>
       <translation>Были найдены следующие файлы crash-сеансов. Выберите один из них для открытия. Выберите 'Отмена', чтобы не открывать crash-сеанс.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8010" />
       <source>Clean stale crash sessions</source>
       <translation>Очистите устаревшие crash-сеансы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8011" />
       <source>Do you really want to delete these stale crash session files?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти устаревшие файлы crash-сеансов?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8387" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8388" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8576" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Доступно обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8577" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Новая версия пакета &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; доступна по адресу &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Установлено: {1}&lt;br/&gt;Доступно: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Должен ли &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; быть обновлен?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8622" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8623" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8645" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8813" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8805" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8814" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -94174,7 +94181,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1086" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="901" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке:
 &lt;table&gt;
@@ -103166,10 +103173,10 @@
       <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4128" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3036" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3020" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3005" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4130" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3038" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3022" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3007" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="208" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>eric web-браузер</translation>
@@ -103180,2099 +103187,2099 @@
       <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="307" />
       <source>Index</source>
       <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1778" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1777" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="319" />
       <source>Search</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2142" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2144" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2143" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="326" />
       <source>JavaScript Console</source>
       <translation>Консоль JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="744" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746" />
       <source>New Tab</source>
       <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748" />
       <source>&amp;New Tab</source>
       <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <comment>File|New Tab</comment>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752" />
-      <source>Open a new web browser tab</source>
-      <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754" />
+      <source>Open a new web browser tab</source>
+      <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="756" />
       <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие новой вкладки web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Новое окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764" />
       <source>New &amp;Window</source>
       <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" />
       <source>Open a new web browser window</source>
       <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2920" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
       <source>New Private Window</source>
       <translation>Новое приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="784" />
       <source>New &amp;Private Window</source>
       <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="785" />
       <source>Ctrl+Shift+P</source>
       <comment>File|New Private Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791" />
       <source>Open a new private web browser window</source>
       <translation>Открыть новое приватное окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794" />
       <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое приватное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2956" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2933" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802" />
-      <source>Open File</source>
-      <translation>Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804" />
-      <source>&amp;Open File</source>
-      <translation>&amp;Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="805" />
-      <source>Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open</comment>
-      <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810" />
-      <source>Open a file for display</source>
-      <translation>Открыть файл для показа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812" />
-      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822" />
-      <source>Open File in New Tab</source>
-      <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" />
-      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-      <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825" />
-      <source>Shift+Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open in new tab</comment>
-      <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830" />
-      <source>Open a file for display in a new tab</source>
-      <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832" />
-      <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843" />
-      <source>Save As</source>
-      <translation>Сохранить как</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845" />
-      <source>&amp;Save As...</source>
-      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846" />
-      <source>Shift+Ctrl+S</source>
-      <comment>File|Save As</comment>
-      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851" />
-      <source>Save the current page to disk</source>
-      <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853" />
-      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861" />
-      <source>Save Page Screen</source>
-      <translation>Сохранение страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
-      <source>Save Page Screen...</source>
-      <translation>Сохранить страницу...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="870" />
-      <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
-      <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873" />
-      <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884" />
-      <source>Import Bookmarks</source>
-      <translation>Импорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885" />
-      <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892" />
-      <source>Import bookmarks from other browsers</source>
-      <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Экспорт закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905" />
-      <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912" />
-      <source>Export the bookmarks into a file</source>
-      <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924" />
-      <source>Print</source>
-      <translation>Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927" />
-      <source>Ctrl+P</source>
-      <comment>File|Print</comment>
-      <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="932" />
-      <source>Print the displayed help</source>
-      <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934" />
-      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940" />
-      <source>Print as PDF</source>
-      <translation>Печать как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948" />
-      <source>Print the displayed help as PDF</source>
-      <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
-      <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959" />
-      <source>Print Preview</source>
-      <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968" />
-      <source>Print preview of the displayed help</source>
-      <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971" />
-      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980" />
-      <source>Send Page Link</source>
-      <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989" />
-      <source>Send the link of the current page via email</source>
-      <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992" />
-      <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Отправить ссылку на страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001" />
-      <source>Close</source>
-      <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004" />
-      <source>Ctrl+W</source>
-      <comment>File|Close</comment>
-      <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009" />
-      <source>Close the current help window</source>
-      <translation>Закрыть это окно справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011" />
-      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web-броузера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017" />
-      <source>Close All</source>
-      <translation>Закрыть все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" />
-      <source>Close &amp;All</source>
-      <translation>Закрыть &amp;все</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024" />
-      <source>Close all help windows</source>
-      <translation>Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
-      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Выйти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3348" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Выйти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043" />
-      <source>Quit the eric Web Browser</source>
-      <translation>Выйти из eric web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erc6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051" />
-      <source>Backward</source>
-      <translation>Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053" />
-      <source>&amp;Backward</source>
-      <translation>&amp;Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054" />
-      <source>Alt+Left</source>
-      <comment>Go|Backward</comment>
-      <translation>Alt+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059" />
-      <source>Move one screen backward</source>
-      <translation>Перейти на один экран назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" />
-      <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071" />
-      <source>Forward</source>
-      <translation>Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" />
-      <source>&amp;Forward</source>
-      <translation>&amp;Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" />
-      <source>Alt+Right</source>
-      <comment>Go|Forward</comment>
-      <translation>Alt+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079" />
-      <source>Move one screen forward</source>
-      <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081" />
-      <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091" />
-      <source>Home</source>
-      <translation>Домой</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093" />
-      <source>&amp;Home</source>
-      <translation>&amp;Домой</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094" />
-      <source>Ctrl+Home</source>
-      <comment>Go|Home</comment>
-      <translation>Ctrl+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099" />
-      <source>Move to the initial screen</source>
-      <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" />
-      <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1107" />
-      <source>Reload</source>
-      <translation>Перезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109" />
-      <source>&amp;Reload</source>
-      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110" />
-      <source>Ctrl+R</source>
-      <comment>Go|Reload</comment>
-      <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" />
-      <source>F5</source>
-      <comment>Go|Reload</comment>
-      <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115" />
-      <source>Reload the current screen</source>
-      <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123" />
-      <source>Stop</source>
-      <translation>Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125" />
-      <source>&amp;Stop</source>
-      <translation>&amp;Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126" />
-      <source>Ctrl+.</source>
-      <comment>Go|Stop</comment>
-      <translation>Ctrl+.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127" />
-      <source>Esc</source>
-      <comment>Go|Stop</comment>
-      <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1131" />
-      <source>Stop loading</source>
-      <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" />
-      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1139" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142" />
-      <source>Ctrl+C</source>
-      <comment>Edit|Copy</comment>
-      <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147" />
-      <source>Copy the selected text</source>
-      <translation>Копировать выбранный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" />
-      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157" />
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>В&amp;ырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158" />
-      <source>Ctrl+X</source>
-      <comment>Edit|Cut</comment>
-      <translation>Ctrl+X</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163" />
-      <source>Cut the selected text</source>
-      <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" />
-      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171" />
-      <source>Paste</source>
-      <translation>Вставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" />
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174" />
-      <source>Ctrl+V</source>
-      <comment>Edit|Paste</comment>
-      <translation>Ctrl+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179" />
-      <source>Paste text from the clipboard</source>
-      <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" />
-      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187" />
-      <source>Undo</source>
-      <translation>Отменить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" />
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Отменить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190" />
-      <source>Ctrl+Z</source>
-      <comment>Edit|Undo</comment>
-      <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195" />
-      <source>Undo the last edit action</source>
-      <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197" />
-      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203" />
-      <source>Redo</source>
-      <translation>Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" />
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>&amp;Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206" />
-      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
-      <comment>Edit|Redo</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211" />
-      <source>Redo the last edit action</source>
-      <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" />
-      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219" />
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Выделить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" />
-      <source>&amp;Select All</source>
-      <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222" />
-      <source>Ctrl+A</source>
-      <comment>Edit|Select All</comment>
-      <translation>Ctrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227" />
-      <source>Select all text</source>
-      <translation>Выбрать весь текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229" />
-      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" />
-      <source>Unselect</source>
-      <translation>Снять выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" />
-      <source>Alt+Ctrl+A</source>
-      <comment>Edit|Unselect</comment>
-      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245" />
-      <source>Clear current selection</source>
-      <translation>Очистить текущий выбор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" />
-      <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1256" />
-      <source>Find...</source>
-      <translation>Найти...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258" />
-      <source>&amp;Find...</source>
-      <translation>&amp;Найти...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259" />
-      <source>Ctrl+F</source>
-      <comment>Edit|Find</comment>
-      <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264" />
-      <source>Find text in page</source>
-      <translation>Поиск текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" />
-      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272" />
-      <source>Find next</source>
-      <translation>Найти следующее</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274" />
-      <source>Find &amp;next</source>
-      <translation>&amp;Следущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1275" />
-      <source>F3</source>
-      <comment>Edit|Find next</comment>
-      <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280" />
-      <source>Find next occurrence of text in page</source>
-      <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" />
-      <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291" />
-      <source>Find previous</source>
-      <translation>Найти предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293" />
-      <source>Find &amp;previous</source>
-      <translation>&amp;Предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294" />
-      <source>Shift+F3</source>
-      <comment>Edit|Find previous</comment>
-      <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1300" />
-      <source>Find previous occurrence of text in page</source>
-      <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303" />
-      <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313" />
-      <source>Manage Bookmarks</source>
-      <translation>Управление закладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1314" />
-      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315" />
-      <source>Ctrl+Shift+B</source>
-      <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321" />
-      <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-      <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Добавить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335" />
-      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-      <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336" />
-      <source>Ctrl+D</source>
-      <comment>Help|Add bookmark</comment>
-      <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342" />
-      <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-      <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353" />
-      <source>Add Folder</source>
-      <translation>Добавление папки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354" />
-      <source>Add &amp;Folder...</source>
-      <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1361" />
-      <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
-      <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373" />
-      <source>Bookmark All Tabs</source>
-      <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374" />
-      <source>Bookmark All Tabs...</source>
-      <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380" />
-      <source>Bookmark all open tabs.</source>
-      <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" />
-      <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1392" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <comment>Help|What's This?'</comment>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
-      <source>About</source>
-      <translation>О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
-      <source>&amp;About</source>
-      <translation>&amp;О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
-      <source>Display information about this software</source>
-      <translation>Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" />
-      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429" />
-      <source>About &amp;Qt</source>
-      <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439" />
-      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1448" />
-      <source>Zoom in</source>
-      <translation>Увеличить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" />
-      <source>Zoom &amp;in</source>
-      <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451" />
-      <source>Ctrl++</source>
-      <comment>View|Zoom in</comment>
-      <translation>Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" />
-      <source>Zoom In</source>
-      <comment>View|Zoom in</comment>
-      <translation>Увеличить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456" />
-      <source>Zoom in on the web page</source>
-      <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468" />
-      <source>Zoom out</source>
-      <translation>Уменьшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" />
-      <source>Zoom &amp;out</source>
-      <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471" />
-      <source>Ctrl+-</source>
-      <comment>View|Zoom out</comment>
-      <translation>Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472" />
-      <source>Zoom Out</source>
-      <comment>View|Zoom out</comment>
-      <translation>Уменьшить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476" />
-      <source>Zoom out on the web page</source>
-      <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488" />
-      <source>Zoom reset</source>
-      <translation>Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490" />
-      <source>Zoom &amp;reset</source>
-      <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491" />
-      <source>Ctrl+0</source>
-      <comment>View|Zoom reset</comment>
-      <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1496" />
-      <source>Reset the zoom of the web page</source>
-      <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508" />
-      <source>Show page source</source>
-      <translation>Показать исходную страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" />
-      <source>Ctrl+U</source>
-      <translation>Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515" />
-      <source>Show the page source in an editor</source>
-      <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" />
-      <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527" />
-      <source>Full Screen</source>
-      <translation>Полный экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
-      <source>&amp;Full Screen</source>
-      <translation>Полный &amp;экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536" />
-      <source>Meta+Ctrl+F</source>
-      <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" />
-      <source>F11</source>
-      <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544" />
-      <source>Show next tab</source>
-      <translation>Показать следующую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556" />
-      <source>Show previous tab</source>
-      <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Предпочтения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600" />
-      <source>Languages</source>
-      <translation>Языки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" />
-      <source>&amp;Languages...</source>
-      <translation>&amp;Языки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609" />
-      <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-      <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612" />
-      <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1621" />
-      <source>Cookies</source>
-      <translation>Куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623" />
-      <source>C&amp;ookies...</source>
-      <translation>К&amp;уки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629" />
-      <source>Configure cookies handling</source>
-      <translation>Настройка куки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
-      <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637" />
-      <source>Personal Information</source>
-      <translation>Личная информация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639" />
-      <source>Personal Information...</source>
-      <translation>Личная информация...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646" />
-      <source>Configure personal information for completing form fields</source>
-      <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649" />
-      <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659" />
-      <source>GreaseMonkey Scripts</source>
-      <translation>GreaseMonkey скрипты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661" />
-      <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
-      <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667" />
-      <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
-      <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669" />
-      <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702" />
-      <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
-      <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704" />
-      <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
-      <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711" />
-      <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
-      <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725" />
-      <source>Sync with Table of Contents</source>
-      <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734" />
-      <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-      <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737" />
-      <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747" />
-      <source>Table of Contents</source>
-      <translation>Таблица содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" />
-      <source>Shows the table of contents window</source>
-      <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" />
-      <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
-      <source>Shows the index window</source>
-      <translation>Показать окно индекса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
-      <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782" />
-      <source>Shows the search window</source>
-      <translation>Показать окно поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" />
-      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790" />
-      <source>Manage QtHelp Documents</source>
-      <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1791" />
-      <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
-      <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1798" />
-      <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-      <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1801" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1811" />
-      <source>Reindex Documentation</source>
-      <translation>Переиндексация документов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812" />
-      <source>&amp;Reindex Documentation</source>
-      <translation>&amp;Переиндексация документов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1819" />
-      <source>Reindexes the documentation set</source>
-      <translation>Переиндексация документов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1822" />
-      <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Переиндексация документов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок избранного.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853" />
-      <source>Clear icons database</source>
-      <translation>Очистить базу иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854" />
-      <source>Clear &amp;icons database</source>
-      <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1860" />
-      <source>Clear the database of favicons</source>
-      <translation>Очистить базу иконок избранного</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок избранного из ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872" />
-      <source>Manage Saved Favicons</source>
-      <translation>Управление сохраненными иконками избранного</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881" />
-      <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
-      <translation>Отображение диалога управления сохраненными иконками избранного</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными иконками избранного&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления сохраненными иконками ранее посещенных URL-адресов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1894" />
-      <source>Configure Search Engines</source>
-      <translation>Настройка поисковых систем</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1895" />
-      <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
-      <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1902" />
-      <source>Configure the available search engines</source>
-      <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915" />
-      <source>Manage Saved Passwords</source>
-      <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" />
-      <source>Manage Saved Passwords...</source>
-      <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1923" />
-      <source>Manage the saved passwords</source>
-      <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934" />
-      <source>Manage FIDO2 Security Keys</source>
-      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936" />
-      <source>Manage FIDO2 Security Keys...</source>
-      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942" />
-      <source>Manage FIDO2 security keys</source>
-      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1944" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage FIDO2 Security Keys...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage FIDO2 security keys.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление ключами безопасности FIDO2...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог управления ключами безопасности FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1954" />
-      <source>Ad Block</source>
-      <translation>Ad Block</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1956" />
-      <source>&amp;Ad Block...</source>
-      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1963" />
-      <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
-      <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1966" />
-      <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1976" />
-      <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
-      <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978" />
-      <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
-      <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985" />
-      <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
-      <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1998" />
-      <source>Manage Safe Browsing</source>
-      <translation>Управление Safe Browsing</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
-      <source>Manage Safe Browsing...</source>
-      <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2007" />
-      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
-      <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2010" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2021" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020" />
-      <source>Downloads</source>
-      <translation>Загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2027" />
-      <source>Shows the downloads window</source>
-      <translation>Показать окно загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029" />
-      <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035" />
-      <source>RSS Feeds Dialog</source>
-      <translation>Каналы RSS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
-      <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
-      <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2038" />
-      <source>Ctrl+Shift+F</source>
-      <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044" />
-      <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-      <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2047" />
-      <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2058" />
-      <source>Siteinfo Dialog</source>
-      <translation>Информация о сервере</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
-      <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
-      <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061" />
-      <source>Ctrl+Shift+I</source>
-      <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067" />
-      <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
-      <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2070" />
-      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080" />
-      <source>Manage User Agent Settings</source>
-      <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2081" />
-      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
-      <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088" />
-      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-      <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2091" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100" />
-      <source>Synchronize data</source>
-      <translation>Синхронизация данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102" />
-      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-      <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2109" />
-      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-      <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2112" />
-      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
-      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2124" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
-      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2130" />
-      <source>Manage the saved zoom values</source>
-      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2149" />
-      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
-      <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2152" />
-      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2162" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2161" />
-      <source>Tab Manager</source>
-      <translation>Менеджер вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2168" />
-      <source>Shows the tab manager window</source>
-      <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170" />
-      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2178" />
-      <source>Session Manager</source>
-      <translation>Менеджер сеансов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2179" />
-      <source>Session Manager...</source>
-      <translation>Менеджер сеансов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186" />
-      <source>Shows the session manager window</source>
-      <translation>Отображение окна менеджера сеансов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189" />
-      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сеансов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сеансов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198" />
-      <source>Scan current site</source>
-      <translation>Проверить текущий сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5218" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5208" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2214" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212" />
-      <source>IP Address Report</source>
-      <translation>Отчет IP-адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5232" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2224" />
-      <source>Domain Report</source>
-      <translation>Отчет домена</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2244" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2252" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5638" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5619" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2264" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2272" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5658" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2283" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Импорт горячиx клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2302" />
-      <source>Protocol Handler Manager</source>
-      <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303" />
-      <source>Protocol Handler Manager...</source>
-      <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2310" />
-      <source>Shows the protocol handler manager window</source>
-      <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313" />
-      <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер обработчиков протокола&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера обработчиков протокола.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2357" />
-      <source>&amp;File</source>
-      <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2552" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2365" />
-      <source>Sessions</source>
-      <translation>Сеансы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2389" />
-      <source>&amp;Edit</source>
-      <translation>&amp;Правка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2625" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2405" />
-      <source>&amp;View</source>
-      <translation>&amp;Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2416" />
-      <source>Text Encoding</source>
-      <translation>Кодировка текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2425" />
-      <source>H&amp;istory</source>
-      <translation>И&amp;стория</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2441" />
-      <source>&amp;Bookmarks</source>
-      <translation>&amp;Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2457" />
-      <source>&amp;Settings</source>
-      <translation>&amp;Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2488" />
-      <source>Global User Agent</source>
-      <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2656" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2500" />
-      <source>&amp;Tools</source>
-      <translation>&amp;Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2663" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2507" />
-      <source>&amp;VirusTotal</source>
-      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2513" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>&amp;Окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2633" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2519" />
-      <source>QtHelp</source>
-      <translation>QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2530" />
-      <source>&amp;Help</source>
-      <translation>&amp;Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2559" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579" />
-      <source>Show All History...</source>
-      <translation>Показать всю историю...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2750" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2586" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2681" />
-      <source>File</source>
-      <translation>Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2705" />
-      <source>Edit</source>
-      <translation>Редактировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2717" />
-      <source>View</source>
-      <translation>Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2726" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Найти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2734" />
-      <source>Filter</source>
-      <translation>Фильтр</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2741" />
-      <source>Filtered by: </source>
-      <translation>Отфильтровано по: </translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2761" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2769" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2775" />
-      <source>VirusTotal</source>
-      <translation>VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2919" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923" />
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2958" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2935" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804" />
+      <source>Open File</source>
+      <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="806" />
+      <source>&amp;Open File</source>
+      <translation>&amp;Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="807" />
+      <source>Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open</comment>
+      <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812" />
+      <source>Open a file for display</source>
+      <translation>Открыть файл для показа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814" />
+      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" />
+      <source>Open File in New Tab</source>
+      <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826" />
+      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+      <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827" />
+      <source>Shift+Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open in new tab</comment>
+      <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832" />
+      <source>Open a file for display in a new tab</source>
+      <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834" />
+      <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845" />
+      <source>Save As</source>
+      <translation>Сохранить как</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847" />
+      <source>&amp;Save As...</source>
+      <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="848" />
+      <source>Shift+Ctrl+S</source>
+      <comment>File|Save As</comment>
+      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853" />
+      <source>Save the current page to disk</source>
+      <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="855" />
+      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
+      <source>Save Page Screen</source>
+      <translation>Сохранение страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865" />
+      <source>Save Page Screen...</source>
+      <translation>Сохранить страницу...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872" />
+      <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
+      <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875" />
+      <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="886" />
+      <source>Import Bookmarks</source>
+      <translation>Импорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="887" />
+      <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894" />
+      <source>Import bookmarks from other browsers</source>
+      <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906" />
+      <source>Export Bookmarks</source>
+      <translation>Экспорт закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907" />
+      <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914" />
+      <source>Export the bookmarks into a file</source>
+      <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2567" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" />
+      <source>Print</source>
+      <translation>Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928" />
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>&amp;Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929" />
+      <source>Ctrl+P</source>
+      <comment>File|Print</comment>
+      <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934" />
+      <source>Print the displayed help</source>
+      <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936" />
+      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" />
+      <source>Print as PDF</source>
+      <translation>Печать как PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
+      <source>Print the displayed help as PDF</source>
+      <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952" />
+      <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
+      <source>Print Preview</source>
+      <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970" />
+      <source>Print preview of the displayed help</source>
+      <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973" />
+      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="984" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
+      <source>Send Page Link</source>
+      <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991" />
+      <source>Send the link of the current page via email</source>
+      <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994" />
+      <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Отправить ссылку на страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003" />
+      <source>Close</source>
+      <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005" />
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006" />
+      <source>Ctrl+W</source>
+      <comment>File|Close</comment>
+      <translation>Ctrl+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011" />
+      <source>Close the current help window</source>
+      <translation>Закрыть это окно справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1013" />
+      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web-броузера.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019" />
+      <source>Close All</source>
+      <translation>Закрыть все</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1020" />
+      <source>Close &amp;All</source>
+      <translation>Закрыть &amp;все</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
+      <source>Close all help windows</source>
+      <translation>Закрыть все окна справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028" />
+      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3350" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045" />
+      <source>Quit the eric Web Browser</source>
+      <translation>Выйти из eric web-браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erc6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053" />
+      <source>Backward</source>
+      <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055" />
+      <source>&amp;Backward</source>
+      <translation>&amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056" />
+      <source>Alt+Left</source>
+      <comment>Go|Backward</comment>
+      <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" />
+      <source>Move one screen backward</source>
+      <translation>Перейти на один экран назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063" />
+      <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" />
+      <source>Forward</source>
+      <translation>Вперёд</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075" />
+      <source>&amp;Forward</source>
+      <translation>&amp;Вперёд</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076" />
+      <source>Alt+Right</source>
+      <comment>Go|Forward</comment>
+      <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081" />
+      <source>Move one screen forward</source>
+      <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083" />
+      <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093" />
+      <source>Home</source>
+      <translation>Домой</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095" />
+      <source>&amp;Home</source>
+      <translation>&amp;Домой</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096" />
+      <source>Ctrl+Home</source>
+      <comment>Go|Home</comment>
+      <translation>Ctrl+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" />
+      <source>Move to the initial screen</source>
+      <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103" />
+      <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109" />
+      <source>Reload</source>
+      <translation>Перезагрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" />
+      <source>&amp;Reload</source>
+      <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112" />
+      <source>Ctrl+R</source>
+      <comment>Go|Reload</comment>
+      <translation>Ctrl+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113" />
+      <source>F5</source>
+      <comment>Go|Reload</comment>
+      <translation>F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" />
+      <source>Reload the current screen</source>
+      <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125" />
+      <source>Stop</source>
+      <translation>Остановить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127" />
+      <source>&amp;Stop</source>
+      <translation>&amp;Остановить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128" />
+      <source>Ctrl+.</source>
+      <comment>Go|Stop</comment>
+      <translation>Ctrl+.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129" />
+      <source>Esc</source>
+      <comment>Go|Stop</comment>
+      <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" />
+      <source>Stop loading</source>
+      <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135" />
+      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143" />
+      <source>&amp;Copy</source>
+      <translation>&amp;Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144" />
+      <source>Ctrl+C</source>
+      <comment>Edit|Copy</comment>
+      <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" />
+      <source>Copy the selected text</source>
+      <translation>Копировать выбранный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151" />
+      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157" />
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159" />
+      <source>Cu&amp;t</source>
+      <translation>В&amp;ырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160" />
+      <source>Ctrl+X</source>
+      <comment>Edit|Cut</comment>
+      <translation>Ctrl+X</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" />
+      <source>Cut the selected text</source>
+      <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167" />
+      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" />
+      <source>Paste</source>
+      <translation>Вставить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175" />
+      <source>&amp;Paste</source>
+      <translation>Вс&amp;тавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176" />
+      <source>Ctrl+V</source>
+      <comment>Edit|Paste</comment>
+      <translation>Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" />
+      <source>Paste text from the clipboard</source>
+      <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183" />
+      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" />
+      <source>Undo</source>
+      <translation>Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191" />
+      <source>&amp;Undo</source>
+      <translation>&amp;Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192" />
+      <source>Ctrl+Z</source>
+      <comment>Edit|Undo</comment>
+      <translation>Ctrl+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197" />
+      <source>Undo the last edit action</source>
+      <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199" />
+      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" />
+      <source>Redo</source>
+      <translation>Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207" />
+      <source>&amp;Redo</source>
+      <translation>&amp;Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1208" />
+      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
+      <comment>Edit|Redo</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" />
+      <source>Redo the last edit action</source>
+      <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215" />
+      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" />
+      <source>Select All</source>
+      <translation>Выделить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223" />
+      <source>&amp;Select All</source>
+      <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224" />
+      <source>Ctrl+A</source>
+      <comment>Edit|Select All</comment>
+      <translation>Ctrl+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229" />
+      <source>Select all text</source>
+      <translation>Выбрать весь текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231" />
+      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" />
+      <source>Unselect</source>
+      <translation>Снять выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242" />
+      <source>Alt+Ctrl+A</source>
+      <comment>Edit|Unselect</comment>
+      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" />
+      <source>Clear current selection</source>
+      <translation>Очистить текущий выбор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249" />
+      <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258" />
+      <source>Find...</source>
+      <translation>Найти...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260" />
+      <source>&amp;Find...</source>
+      <translation>&amp;Найти...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1261" />
+      <source>Ctrl+F</source>
+      <comment>Edit|Find</comment>
+      <translation>Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" />
+      <source>Find text in page</source>
+      <translation>Поиск текста на странице</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1268" />
+      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274" />
+      <source>Find next</source>
+      <translation>Найти следующее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276" />
+      <source>Find &amp;next</source>
+      <translation>&amp;Следущее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277" />
+      <source>F3</source>
+      <comment>Edit|Find next</comment>
+      <translation>F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" />
+      <source>Find next occurrence of text in page</source>
+      <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1284" />
+      <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293" />
+      <source>Find previous</source>
+      <translation>Найти предыдущее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295" />
+      <source>Find &amp;previous</source>
+      <translation>&amp;Предыдущее</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296" />
+      <source>Shift+F3</source>
+      <comment>Edit|Find previous</comment>
+      <translation>Shift+F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1302" />
+      <source>Find previous occurrence of text in page</source>
+      <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305" />
+      <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315" />
+      <source>Manage Bookmarks</source>
+      <translation>Управление закладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1316" />
+      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317" />
+      <source>Ctrl+Shift+B</source>
+      <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323" />
+      <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+      <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335" />
+      <source>Add Bookmark</source>
+      <translation>Добавить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337" />
+      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+      <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1338" />
+      <source>Ctrl+D</source>
+      <comment>Help|Add bookmark</comment>
+      <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" />
+      <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+      <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1346" />
+      <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1355" />
+      <source>Add Folder</source>
+      <translation>Добавление папки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356" />
+      <source>Add &amp;Folder...</source>
+      <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363" />
+      <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
+      <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366" />
+      <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1375" />
+      <source>Bookmark All Tabs</source>
+      <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376" />
+      <source>Bookmark All Tabs...</source>
+      <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" />
+      <source>Bookmark all open tabs.</source>
+      <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384" />
+      <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <comment>Help|What's This?'</comment>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
+      <source>About</source>
+      <translation>О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
+      <source>&amp;About</source>
+      <translation>&amp;О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" />
+      <source>Display information about this software</source>
+      <translation>Информация о программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421" />
+      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430" />
+      <source>About Qt</source>
+      <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1431" />
+      <source>About &amp;Qt</source>
+      <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1438" />
+      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+      <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441" />
+      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" />
+      <source>Zoom in</source>
+      <translation>Увеличить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" />
+      <source>Zoom &amp;in</source>
+      <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453" />
+      <source>Ctrl++</source>
+      <comment>View|Zoom in</comment>
+      <translation>Ctrl++</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1454" />
+      <source>Zoom In</source>
+      <comment>View|Zoom in</comment>
+      <translation>Увеличить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458" />
+      <source>Zoom in on the web page</source>
+      <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1460" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" />
+      <source>Zoom out</source>
+      <translation>Уменьшить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472" />
+      <source>Zoom &amp;out</source>
+      <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473" />
+      <source>Ctrl+-</source>
+      <comment>View|Zoom out</comment>
+      <translation>Ctrl+-</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474" />
+      <source>Zoom Out</source>
+      <comment>View|Zoom out</comment>
+      <translation>Уменьшить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" />
+      <source>Zoom out on the web page</source>
+      <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490" />
+      <source>Zoom reset</source>
+      <translation>Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492" />
+      <source>Zoom &amp;reset</source>
+      <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493" />
+      <source>Ctrl+0</source>
+      <comment>View|Zoom reset</comment>
+      <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498" />
+      <source>Reset the zoom of the web page</source>
+      <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1500" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" />
+      <source>Show page source</source>
+      <translation>Показать исходную страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512" />
+      <source>Ctrl+U</source>
+      <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" />
+      <source>Show the page source in an editor</source>
+      <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1519" />
+      <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
+      <source>Full Screen</source>
+      <translation>Полный экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531" />
+      <source>&amp;Full Screen</source>
+      <translation>Полный &amp;экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" />
+      <source>Meta+Ctrl+F</source>
+      <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540" />
+      <source>F11</source>
+      <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546" />
+      <source>Show next tab</source>
+      <translation>Показать следующую вкладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1559" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558" />
+      <source>Show previous tab</source>
+      <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Предпочтения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1584" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" />
+      <source>Languages</source>
+      <translation>Языки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604" />
+      <source>&amp;Languages...</source>
+      <translation>&amp;Языки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611" />
+      <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+      <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614" />
+      <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623" />
+      <source>Cookies</source>
+      <translation>Куки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625" />
+      <source>C&amp;ookies...</source>
+      <translation>К&amp;уки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
+      <source>Configure cookies handling</source>
+      <translation>Настройка куки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633" />
+      <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639" />
+      <source>Personal Information</source>
+      <translation>Личная информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641" />
+      <source>Personal Information...</source>
+      <translation>Личная информация...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648" />
+      <source>Configure personal information for completing form fields</source>
+      <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651" />
+      <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661" />
+      <source>GreaseMonkey Scripts</source>
+      <translation>GreaseMonkey скрипты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663" />
+      <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
+      <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669" />
+      <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
+      <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671" />
+      <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704" />
+      <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
+      <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706" />
+      <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
+      <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713" />
+      <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
+      <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" />
+      <source>Sync with Table of Contents</source>
+      <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736" />
+      <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+      <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739" />
+      <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749" />
+      <source>Table of Contents</source>
+      <translation>Таблица содержания</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" />
+      <source>Shows the table of contents window</source>
+      <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1758" />
+      <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
+      <source>Shows the index window</source>
+      <translation>Показать окно индекса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771" />
+      <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" />
+      <source>Shows the search window</source>
+      <translation>Показать окно поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1786" />
+      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1792" />
+      <source>Manage QtHelp Documents</source>
+      <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793" />
+      <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
+      <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1800" />
+      <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+      <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813" />
+      <source>Reindex Documentation</source>
+      <translation>Переиндексация документов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814" />
+      <source>&amp;Reindex Documentation</source>
+      <translation>&amp;Переиндексация документов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1821" />
+      <source>Reindexes the documentation set</source>
+      <translation>Переиндексация документов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824" />
+      <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Переиндексация документов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1837" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1845" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок избранного.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1855" />
+      <source>Clear icons database</source>
+      <translation>Очистить базу иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856" />
+      <source>Clear &amp;icons database</source>
+      <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862" />
+      <source>Clear the database of favicons</source>
+      <translation>Очистить базу иконок избранного</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок избранного из ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874" />
+      <source>Manage Saved Favicons</source>
+      <translation>Управление сохраненными иконками избранного</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883" />
+      <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
+      <translation>Отображение диалога управления сохраненными иконками избранного</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1886" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными иконками избранного&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления сохраненными иконками ранее посещенных URL-адресов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1896" />
+      <source>Configure Search Engines</source>
+      <translation>Настройка поисковых систем</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1897" />
+      <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
+      <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1904" />
+      <source>Configure the available search engines</source>
+      <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" />
+      <source>Manage Saved Passwords</source>
+      <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919" />
+      <source>Manage Saved Passwords...</source>
+      <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" />
+      <source>Manage the saved passwords</source>
+      <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1927" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1938" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys...</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1944" />
+      <source>Manage FIDO2 security keys</source>
+      <translation>Управление ключами безопасности FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1946" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage FIDO2 Security Keys...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage FIDO2 security keys.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление ключами безопасности FIDO2...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог управления ключами безопасности FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1956" />
+      <source>Ad Block</source>
+      <translation>Ad Block</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1958" />
+      <source>&amp;Ad Block...</source>
+      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1965" />
+      <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
+      <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1968" />
+      <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978" />
+      <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
+      <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1980" />
+      <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
+      <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1987" />
+      <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
+      <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1990" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
+      <source>Manage Safe Browsing</source>
+      <translation>Управление Safe Browsing</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2002" />
+      <source>Manage Safe Browsing...</source>
+      <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2009" />
+      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
+      <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2012" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2023" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2022" />
+      <source>Downloads</source>
+      <translation>Загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029" />
+      <source>Shows the downloads window</source>
+      <translation>Показать окно загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2031" />
+      <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
+      <source>RSS Feeds Dialog</source>
+      <translation>Каналы RSS</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2039" />
+      <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
+      <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2040" />
+      <source>Ctrl+Shift+F</source>
+      <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2046" />
+      <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
+      <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2049" />
+      <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
+      <source>Siteinfo Dialog</source>
+      <translation>Информация о сервере</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2062" />
+      <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+      <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2063" />
+      <source>Ctrl+Shift+I</source>
+      <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2069" />
+      <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+      <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2072" />
+      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2082" />
+      <source>Manage User Agent Settings</source>
+      <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2083" />
+      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
+      <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2090" />
+      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+      <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2093" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102" />
+      <source>Synchronize data</source>
+      <translation>Синхронизация данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2104" />
+      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
+      <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2111" />
+      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+      <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114" />
+      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2124" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
+      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2126" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
+      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" />
+      <source>Manage the saved zoom values</source>
+      <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2134" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2151" />
+      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
+      <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154" />
+      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2164" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163" />
+      <source>Tab Manager</source>
+      <translation>Менеджер вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170" />
+      <source>Shows the tab manager window</source>
+      <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2172" />
+      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2180" />
+      <source>Session Manager</source>
+      <translation>Менеджер сеансов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2181" />
+      <source>Session Manager...</source>
+      <translation>Менеджер сеансов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2188" />
+      <source>Shows the session manager window</source>
+      <translation>Отображение окна менеджера сеансов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191" />
+      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер сеансов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сеансов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2202" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200" />
+      <source>Scan current site</source>
+      <translation>Проверить текущий сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5220" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5210" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2216" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2214" />
+      <source>IP Address Report</source>
+      <translation>Отчет IP-адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5234" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2228" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" />
+      <source>Domain Report</source>
+      <translation>Отчет домена</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5640" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5621" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2268" />
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2276" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5660" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Импорт горячиx клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2287" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2295" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2304" />
+      <source>Protocol Handler Manager</source>
+      <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2305" />
+      <source>Protocol Handler Manager...</source>
+      <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2312" />
+      <source>Shows the protocol handler manager window</source>
+      <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2315" />
+      <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер обработчиков протокола&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера обработчиков протокола.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2359" />
+      <source>&amp;File</source>
+      <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2554" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2367" />
+      <source>Sessions</source>
+      <translation>Сеансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2391" />
+      <source>&amp;Edit</source>
+      <translation>&amp;Правка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2407" />
+      <source>&amp;View</source>
+      <translation>&amp;Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2418" />
+      <source>Text Encoding</source>
+      <translation>Кодировка текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2427" />
+      <source>H&amp;istory</source>
+      <translation>И&amp;стория</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2443" />
+      <source>&amp;Bookmarks</source>
+      <translation>&amp;Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459" />
+      <source>&amp;Settings</source>
+      <translation>&amp;Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2490" />
+      <source>Global User Agent</source>
+      <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2502" />
+      <source>&amp;Tools</source>
+      <translation>&amp;Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2665" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2509" />
+      <source>&amp;VirusTotal</source>
+      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2629" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2515" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>&amp;Окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2635" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2521" />
+      <source>QtHelp</source>
+      <translation>QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2526" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532" />
+      <source>&amp;Help</source>
+      <translation>&amp;Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2561" />
+      <source>Save</source>
+      <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2581" />
+      <source>Show All History...</source>
+      <translation>Показать всю историю...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2752" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2588" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2683" />
+      <source>File</source>
+      <translation>Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2707" />
+      <source>Edit</source>
+      <translation>Редактировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2719" />
+      <source>View</source>
+      <translation>Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2728" />
+      <source>Find</source>
+      <translation>Найти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2736" />
+      <source>Filter</source>
+      <translation>Фильтр</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2743" />
+      <source>Filtered by: </source>
+      <translation>Отфильтровано по: </translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2763" />
+      <source>Tools</source>
+      <translation>Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2771" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2777" />
+      <source>VirusTotal</source>
+      <translation>VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2921" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2925" />
+      <source>OK</source>
+      <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2960" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2937" />
       <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3006" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3008" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2} with Security Patches {3}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Веб-браузер eric - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Веб-браузер eric - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2} с патчами безопасности {3}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3021" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3023" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Веб-браузер eric – {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Веб-браузер eric - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML.Он является частью набора инструментов среды разработки eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3156" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3158" />
       <source>Saved Tabs</source>
       <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3339" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3341" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
       <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3340" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3342" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
       <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?
 У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3939" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3941" />
       <source>Could not find any associated content.</source>
       <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3985" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3987" />
       <source>Unfiltered</source>
       <translation>Без фильтра</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4041" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4043" />
       <source>Updating search index</source>
       <translation>Обновление индекса поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4117" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4119" />
       <source>Looking for Documentation...</source>
       <translation>Просмотр документации...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152" />
       <source>Help Engine</source>
       <translation>Движок системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4755" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4757" />
       <source>System</source>
       <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4759" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4761" />
       <source>ISO</source>
       <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4762" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4764" />
       <source>Unicode</source>
       <translation>Юникод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4767" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4768" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4770" />
       <source>IBM</source>
       <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4771" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4773" />
       <source>Apple</source>
       <translation>Apple</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4774" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4776" />
       <source>Other</source>
       <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4801" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4803" />
       <source>Menu Bar</source>
       <translation>Строка меню</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4806" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4808" />
       <source>Bookmarks</source>
       <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4811" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4813" />
       <source>Status Bar</source>
       <translation>Строка состояния</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4826" />
-      <source>&amp;Show all</source>
-      <translation>Показать &amp;всё</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4828" />
+      <source>&amp;Show all</source>
+      <translation>Показать &amp;всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4830" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5174" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5176" />
       <source>VirusTotal Scan</source>
       <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5175" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5177" />
       <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5209" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5211" />
       <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
       <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5219" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5221" />
       <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
       <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5233" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5235" />
       <source>Enter a valid domain name:</source>
       <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5660" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5621" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5662" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5623" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5639" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5641" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -106365,12 +106372,12 @@
   <context>
     <name>eric7_ide</name>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="408" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="414" />
       <source>Starting...</source>
       <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="416" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="422" />
       <source>Generating Main Window...</source>
       <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial